At the A1 level, you only need to know that a 'Bohrer' is a tool. You might see it in a picture book or hear it when someone is doing basic repairs at home. It is a masculine word: 'der Bohrer'. You can use it in simple sentences like 'Das ist ein Bohrer' (That is a drill) or 'Ich habe einen Bohrer' (I have a drill). At this stage, don't worry about the different types like wood or metal drills. Just remember it's a thing that makes holes. You might also hear 'Bohrmaschine' (the machine), but 'Bohrer' is shorter and often used. If you are helping a friend move, they might ask you: 'Hast du einen Bohrer?' It's a very useful word for basic daily life and DIY tasks. Remember the plural is also 'Bohrer', but the article changes to 'die'. So, 'ein Bohrer' (one drill) and 'zwei Bohrer' (two drills). This makes it easy to remember!
At the A2 level, you should start to distinguish between the machine and the bit. 'Der Bohrer' is usually the bit, and 'die Bohrmaschine' is the machine. You can now use more descriptive sentences. For example, 'Ich brauche einen Bohrer für Holz' (I need a drill bit for wood). You should also know the verb 'bohren' (to drill). You can say: 'Ich bohre ein Loch in die Wand' (I am drilling a hole in the wall). At this level, you might encounter the word at the dentist ('der Zahnarzt'). A dentist uses a 'Bohrer' to fix teeth. It's also good to know compound words like 'Akkubohrer' (battery-powered drill). You are starting to handle more complex situations, like buying a specific drill bit at a hardware store. You can ask: 'Wo finde ich die Bohrer?' (Where do I find the drill bits?). This level is about expanding your basic knowledge into more practical, everyday use cases.
At the B1 level, you are expected to use 'Bohrer' in more specific contexts and understand the grammar better. You should be comfortable using the word in different cases. For example, 'Mit dem neuen Bohrer geht die Arbeit viel schneller' (With the new drill bit, the work goes much faster) - here 'Bohrer' is in the dative case after 'mit'. You should also know some common types: 'Holzbohrer', 'Metallbohrer', and 'Steinbohrer'. You might hear the metaphorical use of 'nachbohren' in news or discussions, meaning to ask deep questions. You can describe processes: 'Zuerst wähle ich den passenden Bohrer aus, dann setze ich ihn in die Bohrmaschine ein.' (First I choose the right bit, then I insert it into the drill). You are now able to participate in conversations about home improvement or simple technical tasks with more confidence and precision in your vocabulary choice.
At the B2 level, you should understand the technical nuances of the word 'Bohrer'. You might read about 'Bohrköpfe' (drill heads) or 'Bohrungen' (drillings/boreholes) in technical reports or news articles about construction projects. You should be aware of specialized tools like the 'Schlagbohrer' (hammer drill) or 'Senker' (countersink) and how they differ from a standard 'Bohrer'. Metaphorical usage becomes more important: 'Er bohrt immer so lange nach, bis er die Antwort hat' (He keeps drilling/probing until he has the answer). You should also understand the cultural context of German engineering and the importance of high-quality tools. In a professional environment, you might discuss the 'Verschleiß' (wear) of a 'Bohrer'. Your ability to use the word in abstract and professional contexts is what defines this level. You can explain why a certain 'Bohrer' is necessary for a specific material using technical justifications.
At the C1 level, you have a sophisticated command of the word 'Bohrer' and its many compounds and derivations. You understand the difference between 'Kernbohrung' (core drilling) and 'Tiefbohrung' (deep drilling) in geological or industrial contexts. You can use the word in idiomatic expressions fluently, such as 'ein dickes Brett bohren' (to tackle a very difficult and long-term problem). You are comfortable with highly technical descriptions of drilling processes, including terms like 'Vorschub' (feed rate) and 'Drehzahl' (rotation speed) in relation to the 'Bohrer'. You can follow complex discussions about infrastructure projects involving 'Tunnelbohrmaschinen'. In literature or high-level journalism, you recognize the stylistic use of 'bohren' to describe an intense, penetrating gaze or a persistent thought. Your vocabulary is rich enough to use 'Bohrer' as a precise term within a wide array of specialized fields, from dentistry to heavy industry.
At the C2 level, you master the word 'Bohrer' with the nuance of a native speaker or a specialist. You can discuss the historical etymology of the word and its development from Middle High German. You understand the finest distinctions in technical jargon, such as the difference between various types of 'Spiralbohrer' geometries for different alloys. You can use the word and its derivatives in any register, from highly academic engineering papers to casual slang. You might use the word in creative writing to evoke specific sensory details—the smell of heated metal, the sound of the 'Bohrer'. You are fully aware of the socio-economic implications of the 'Bohrer' in German history, from the mining industry in the Ruhr area to modern high-tech exports. Your use of metaphors involving 'bohren' is natural and perfectly timed, reflecting a deep intuitive grasp of the language's expressive potential. You can navigate any specialized environment where 'Bohrer' are used with total linguistic ease.

Bohrer in 30 Seconds

  • A Bohrer is a tool or bit used for drilling holes in materials like wood, metal, or stone.
  • It is a masculine noun (der Bohrer) with an identical plural form (die Bohrer).
  • Common types include Holzbohrer (wood), Metallbohrer (metal), and Steinbohrer (masonry).
  • Metaphorically, it refers to a persistent person or the act of probing with questions (nachbohren).

The German word Bohrer is a masculine noun that primarily refers to a tool used for creating cylindrical holes in various materials. In the English-speaking world, we often use the word 'drill' to refer to both the machine and the bit that does the cutting. However, in German, while Bohrer can occasionally refer to the entire machine (though Bohrmaschine is more precise), it most frequently refers to the specific drill bit itself. This distinction is crucial for anyone engaging in DIY projects or professional construction in Germany. If you go to a hardware store like Bauhaus or Hornbach and ask for a Bohrer, the clerk will likely show you a set of bits rather than a power tool.

Der Holzbohrer
A wood drill bit, typically characterized by a sharp center point to prevent the bit from wandering as it starts the hole. This is essential for precision in carpentry and furniture making.
Der Metallbohrer
Made from high-speed steel (HSS), these are designed to cut through tough metals. They lack the sharp point of wood bits and instead have a conical tip.
Der Steinbohrer
Used with a hammer drill for masonry, concrete, and brick. These bits have a carbide tip designed to withstand the impact of the hammering action.

Beyond the workshop, the word Bohrer is used in medical contexts, specifically in dentistry. A dentist's drill is called a Zahnarztbohrer. For many, this word carries a visceral association with the high-pitched sound and the anxiety of dental work. In an industrial context, the term expands to include massive machinery used in mining or tunnel construction, such as the Tunnelbohrer (tunnel boring machine). These are feats of German engineering, like those produced by companies such as Herrenknecht.

Ich brauche einen neuen Bohrer, um das Loch in die Wand zu machen.

Culturally, the concept of 'bohren' (drilling) also extends into metaphorical language. To 'nachbohren' means to keep asking persistent or uncomfortable questions, much like a drill slowly working through a hard surface. If someone is described as a 'Bohrer', it might imply they are persistent, perhaps to an annoying degree. This reflects the German value of thoroughness and getting to the bottom of things (Gründlichkeit). Whether you are hanging a picture frame or discussing a deep philosophical point, the concept of penetrating a surface or a topic is central to this word.

In the context of the modern 'Heimwerker' (DIY enthusiast) culture in Germany, the Bohrer is a symbol of self-sufficiency. Germans take great pride in maintaining their homes, and owning a high-quality set of drills is often seen as a rite of passage for new homeowners. Brands like Bosch, Metabo, and Festool are household names that emphasize the precision and durability of these tools. When you use this word, you are tapping into a deep-seated respect for craftsmanship and mechanical expertise that is a hallmark of German identity.

Der Zahnarzt griff zum Bohrer, und mir wurde mulmig.

Der Akkubohrer
A battery-powered drill/driver. This is perhaps the most frequently used tool in a modern German household for furniture assembly (IKEA-Möbel aufbauen).
Der Schlagbohrer
An impact drill or hammer drill. Necessary for the thick concrete walls common in German apartment buildings (Altbau and Neubau alike).

To conclude, while the English 'drill' is a versatile word, Bohrer focuses specifically on the component that penetrates the material. Understanding its specific types and its metaphorical extensions into persistence and inquiry will help you navigate both the hardware store and complex German conversations with greater ease and precision.

Using the word Bohrer correctly requires an understanding of its grammatical gender and its role in the sentence. As a masculine noun, it takes the articles der (nominative), den (accusative), dem (dative), and des (genitive). Because it ends in -er, its plural form remains Bohrer, which simplifies things for learners, though the article changes to die.

Wo hast du den Bohrer hingelegt? Ich kann ihn nicht finden.

In everyday usage, you will often find Bohrer paired with verbs like benutzen (to use), einsetzen (to insert/use), wechseln (to change), and kaufen (to buy). When talking about the action of drilling, you use the related verb bohren. It is important to distinguish between the tool and the action. For instance, 'Ich bohre ein Loch' (I am drilling a hole) uses the verb, whereas 'Ich brauche einen 5mm Bohrer' (I need a 5mm drill bit) uses the noun.

Direct Object (Accusative)
When you are doing something to the drill bit, use the accusative: 'Reich mir bitte den Bohrer.' (Please hand me the drill bit.)
Indirect Object (Dative)
When the drill bit is the means or location: 'Mit diesem Bohrer kommst du nicht durch den Stahl.' (With this drill bit, you won't get through the steel.)

When specifying the size or type of the drill bit, the modifier usually precedes the noun. German often forms compound nouns for this purpose. Instead of saying 'a bit for wood', Germans say Holzbohrer. This is a very productive part of the language. You can have a Präzisionsbohrer (precision drill), a Diamantbohrer (diamond drill), or even a Kernbohrer (core drill). Learning these compounds is a fast track to sounding more like a native speaker.

Sentences involving Bohrer often involve technical specifications. For example: 'Der Bohrer hat einen Durchmesser von zehn Millimetern.' (The drill bit has a diameter of ten millimeters.) Or in a more colloquial setting: 'Der Bohrer ist stumpf, wir müssen ihn schärfen oder einen neuen kaufen.' (The drill bit is dull; we need to sharpen it or buy a new one.) Note the use of stumpf (dull) as the common antonym for scharf (sharp) in this context.

Pass auf, dass der Bohrer nicht abbricht, wenn du zu fest drückst.

Finally, consider the metaphorical use in sentences regarding persistence. 'Er ist ein unermüdlicher Bohrer, wenn es darum geht, die Wahrheit herauszufinden.' (He is a tireless driller when it comes to finding out the truth.) While less common than the literal meaning, this usage highlights the intensity and focus associated with the tool. In academic or investigative journalism contexts, 'nachbohren' is a standard term for follow-up questions that probe deeper into a subject.

The word Bohrer is ubiquitous in several specific environments in Germany. The most common place is the Baumarkt (hardware store). Germany has a massive DIY culture, and stores like OBI, Hornbach, and Bauhaus are always bustling. You will hear customers asking for specific types of drills: 'Haben Sie auch Bohrer für Fliesen?' (Do you also have drills for tiles?) or 'Ich suche einen extralangen Steinbohrer.' (I am looking for an extra-long masonry drill.)

In der Werkstatt hörte man nur das Kreischen der Bohrer auf Metall.

Another very common, albeit often dreaded, place to hear this word is at the Zahnarzt (dentist). The phrase 'Ich muss leider den Bohrer benutzen' (Unfortunately, I have to use the drill) is a classic line that most Germans have heard at some point. In this context, the word is often used with a sense of clinical necessity. You might also hear the term Turbinenbohrer (turbine drill) if the dentist is explaining the equipment being used.

Construction Sites (Baustellen)
On a construction site, 'Bohrer' is a daily vocabulary word. Workers might call out for a 'Hilti-Bohrer' (referring to the premium brand Hilti) or discuss the 'Verschleiß der Bohrer' (wear and tear of the bits) when dealing with reinforced concrete.
Industrial Manufacturing
In factories, especially in the 'Mittelstand' (medium-sized enterprises) that form the backbone of the German economy, CNC-controlled drills (CNC-Bohrer) are central to production. Engineers discuss 'Bohrparameter' (drilling parameters) like speed and feed rate.

You will also encounter the word in news reports about infrastructure projects. Large-scale tunnel boring machines, often referred to as Tunnelvortriebsmaschinen or simply Riesenbohrer (giant drills), are frequently in the news, especially during projects like 'Stuttgart 21' or the expansion of the Autobahn network. These machines are often given names, like 'Suse' or 'Gabi', adding a human touch to the massive mechanical Bohrer.

In a domestic setting, you might hear the word during a move (Umzug). Hanging shelves, lamps, and mirrors all require a Bohrer. It's common for neighbors to ask each other: 'Hast du einen Bohrer, den ich mir kurz ausleihen kann?' (Do you have a drill I can borrow for a moment?). Because German walls are often made of solid brick or concrete, the choice of the correct Bohrer is a frequent topic of conversation among friends helping each other move.

Der Bohrer hat sich im harten Beton festgefressen.

Lastly, in the media, specifically in investigative talk shows or political debates, you will hear the verb form nachbohren. When a journalist says, 'Ich muss hier noch einmal nachbohren' (I have to drill down further here), they are signaling that the previous answer was insufficient and they intend to probe deeper. This usage is very common in programs like 'Hart aber fair' or 'Anne Will'.

One of the most frequent mistakes English speakers make with Bohrer is using it to refer exclusively to the power tool machine. In English, 'drill' covers both the machine and the bit. In German, while you can say 'Reich mir mal den Bohrer' and point to the machine, the technically correct term for the machine is Bohrmaschine. Using Bohrer when you specifically mean the bit is precise; using it for the machine can sometimes lead to confusion in professional or technical contexts.

Confusion with 'Bohrmaschine'
Mistake: 'Meine Bohrer ist kaputt' (referring to the machine). Correction: 'Meine Bohrmaschine ist kaputt' or 'Mein Bohrer ist abgebrochen' (referring to the bit).
Gender Errors
Mistake: 'Das Bohrer' or 'Die Bohrer' (singular). Correction: It is always 'Der Bohrer'. Many learners assume tools might be neuter, but most -er tools are masculine.

Another common error is choosing the wrong type of Bohrer for the material. While this is more of a practical mistake than a linguistic one, knowing the vocabulary helps avoid it. Using a Holzbohrer on concrete will instantly ruin the bit. Learners often forget the specific prefixes: Stein- (stone/masonry), Holz- (wood), and Metall- (metal). In a conversation, saying 'Ich brauche einen Bohrer für die Wand' is better than just 'Ich brauche einen Bohrer'.

Falsch: Ich habe den Bohrer an die Steckdose angeschlossen. Richtig: Ich habe die Bohrmaschine angeschlossen.

There is also the issue of the plural form. Because the singular and plural look identical (der Bohrer vs. die Bohrer), learners often try to add an -en or -s at the end (Bohreren or Bohrers). This is incorrect. The only way to tell the difference in many sentences is the article or the verb conjugation. For example, 'Der Bohrer liegt hier' (singular) vs. 'Die Bohrer liegen hier' (plural).

Finally, watch out for the metaphorical usage. While 'bohren' can mean to 'drill' a person with questions, using it too aggressively in a social setting might sound a bit harsh. The verb nachhaken (to follow up/check back) is often a more polite alternative to nachbohren if you don't want to sound like an interrogator. However, in a professional debate, nachbohren is perfectly acceptable and even expected of a good journalist.

Vermeiden Sie: 'Er hat mich mit dem Bohrer gefragt.' Benutzen Sie: 'Er hat mit seinen Fragen nachgebohrt.'

In summary, the key pitfalls are confusing the bit with the machine, getting the gender wrong, and misapplying the plural. By focusing on 'Der Bohrer' as the bit and 'Die Bohrmaschine' as the tool, you will avoid the most common 'Denglisch' errors in this area.

While Bohrer is the most common term, several related words describe specific types of tools or actions that are often confused with it. Understanding these nuances will greatly enhance your technical German vocabulary. For example, when you aren't just making a hole but also widening the top of it, you need a different tool entirely.

Der Senker vs. Der Bohrer
A Senker (countersink) is used to create a conical enlargement at the top of a hole so that a screw head can sit flush with the surface. A Bohrer only creates the hole itself.
Der Meißel vs. Der Bohrer
A Meißel (chisel) is used for removing material by force or striking, often with a hammer or a rotary hammer's chisel function. While a Bohrer rotates to cut, a Meißel strikes.
Die Fräse vs. Der Bohrer
A Fräse (router/milling machine) or its bit (Fräser) can move sideways to cut shapes and grooves, whereas a Bohrer is designed primarily to move vertically into the material.

In a more general sense, you might hear the word Werkzeug (tool). If you can't remember the word for Bohrer, 'das Ding zum Löcher machen' (the thing for making holes) will work in a pinch, but it sounds very childish. Another alternative in a professional context is Bohrwerkzeug, which sounds more formal and encompassing.

Anstatt eines Bohrers benutzte er einen Senker für die Schraubenköpfe.

For the machine itself, remember the distinction: Bohrmaschine (the drill), Akkuschrauber (cordless screwdriver/drill), and Bohrhämmer (rotary hammers). Many Germans use 'Akkuschrauber' for almost everything involving a cordless tool, even if they are using it with a Bohrer to make a hole. This is a common colloquialism you should be aware of.

When it comes to the action of drilling, alternatives to bohren include durchlöchern (to riddle with holes) or einstechen (to pierce), though these have different connotations. Durchlöchern sounds much more aggressive and less precise than bohren. In medicine, a doctor might use trepanieren (to trepan) for drilling into the skull, which is a very specific and technical synonym for bohren.

Der Mechaniker suchte in seinem Kasten nach dem passenden Fräser, nicht nach dem Bohrer.

Understanding these alternatives helps you describe exactly what you need. If you are in a workshop and you ask for a Bohrer but you actually need a Senker, your project won't turn out correctly. Learning these 'neighboring' words provides the necessary contrast to fully master the use of Bohrer in its proper context.

How Formal Is It?

Formal

"Das Bohrwerkzeug ist gemäß den Sicherheitsvorschriften zu verwenden."

Neutral

"Ich brauche einen 8mm Bohrer für die Wand."

Informal

"Hast du mal 'nen Bohrer für mich?"

Child friendly

"Der Bohrer macht brrr-brrr und macht ein kleines Loch."

Slang

"Der Typ ist ein echter Bohrer, der lässt nicht locker."

Fun Fact

The word is cognate with the English word 'bore' (as in to bore a hole), showing the deep historical connection between the two languages.

Pronunciation Guide

UK /ˈboːʁɐ/
US /ˈboʊrər/
The stress is on the first syllable: BOH-rer.
Rhymes With
Chorer Ohrer Schorer Torer Vorer Morer Lorer Korer
Common Errors
  • Pronouncing the final 'r' too strongly like an English 'r'.
  • Shortening the long 'o' sound.
  • Confusing the 'h' (which is silent and marks the long vowel) with a hard sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is short and common, easy to recognize in text.

Writing 2/5

Simple spelling, but remember the -er ending doesn't change in plural.

Speaking 3/5

The vocalized 'r' at the end can be tricky for English speakers.

Listening 2/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in context.

What to Learn Next

Prerequisites

Loch Werkzeug machen Holz Wand

Learn Next

Bohrmaschine Dübel Schraube Hammer Säge

Advanced

Vorschub Drehmoment Zerspanung Kühlung Legierung

Grammar to Know

Masculine nouns ending in -er usually have the same form in plural.

Der Bohrer -> Die Bohrer

Dative case after the preposition 'mit'.

Ich arbeite mit dem Bohrer.

Accusative case for direct objects.

Ich kaufe einen Bohrer.

Compound noun formation (Material + Bohrer).

Holz + Bohrer = Holzbohrer

Nominalization of verbs.

Das Bohren (The drilling)

Examples by Level

1

Das ist ein Bohrer.

That is a drill.

Nominative masculine: der Bohrer.

2

Ich habe einen Bohrer.

I have a drill.

Accusative masculine: einen Bohrer.

3

Der Bohrer ist klein.

The drill is small.

Adjective 'klein' describes the noun.

4

Wo ist der Bohrer?

Where is the drill?

Question with 'wo'.

5

Kaufst du den Bohrer?

Are you buying the drill?

Accusative object: den Bohrer.

6

Das sind zwei Bohrer.

Those are two drills.

Plural form: die Bohrer (no ending change).

7

Mein Vater hat einen Bohrer.

My father has a drill.

Possessive pronoun 'mein'.

8

Der Bohrer ist neu.

The drill is new.

Predicate adjective.

1

Ich brauche einen Bohrer für Holz.

I need a drill bit for wood.

Preposition 'für' takes accusative.

2

Der Bohrer ist in der Kiste.

The drill is in the box.

Dative after 'in' (location).

3

Kannst du mir den Bohrer geben?

Can you give me the drill?

Dative 'mir' and accusative 'den Bohrer'.

4

Wir bohren ein Loch.

We are drilling a hole.

Verb 'bohren' in present tense.

5

Der Zahnarzt benutzt einen Bohrer.

The dentist uses a drill.

Compound word 'Zahnarzt' + 'Bohrer' implied.

6

Dieser Bohrer ist sehr scharf.

This drill bit is very sharp.

Demonstrative pronoun 'dieser'.

7

Ich suche einen 6mm Bohrer.

I am looking for a 6mm drill bit.

Measurement before the noun.

8

Hast du den Bohrer gesehen?

Have you seen the drill?

Perfect tense: 'haben' + 'gesehen'.

1

Mit diesem Bohrer kommst du nicht durch Beton.

With this drill bit, you won't get through concrete.

Dative case after 'mit'.

2

Der Bohrer ist leider abgebrochen.

Unfortunately, the drill bit broke off.

Passive-like state with 'ist abgebrochen'.

3

Ich muss den Bohrer wechseln.

I have to change the drill bit.

Modal verb 'müssen'.

4

Welchen Bohrer soll ich nehmen?

Which drill bit should I take?

Interrogative 'welchen' in accusative.

5

Der Bohrer hinterlässt saubere Kanten.

The drill bit leaves clean edges.

Verb 'hinterlassen'.

6

Er bewahrt seine Bohrer in einem Set auf.

He keeps his drill bits in a set.

Separable verb 'aufbewahren'.

7

Ist das ein Bohrer für Metall?

Is that a drill bit for metal?

Prepositional object.

8

Der Bohrer dreht sich sehr schnell.

The drill bit is spinning very fast.

Reflexive verb 'sich drehen'.

1

Die Standzeit des Bohrers ist beeindruckend.

The tool life of the drill bit is impressive.

Genitive case: 'des Bohrers'.

2

Wir benötigen einen speziellen Bohrer für Fliesen.

We need a special drill bit for tiles.

Formal verb 'benötigen'.

3

Der Bohrer wurde aus gehärtetem Stahl gefertigt.

The drill bit was made from hardened steel.

Passive voice: 'wurde gefertigt'.

4

Man erkennt den Steinbohrer an seiner flachen Spitze.

You can recognize the masonry bit by its flat tip.

Verb 'erkennen an' + dative.

5

Der Bohrer ist für diese Drehzahl nicht geeignet.

The drill bit is not suitable for this speed.

Adjective 'geeignet' with 'für'.

6

Durch das Bohren entstand viel Hitze.

The drilling created a lot of heat.

Nominalized verb 'das Bohren'.

7

Der Bohrer ist stumpf geworden.

The drill bit has become dull.

Copula verb 'werden'.

8

Er setzte den Bohrer präzise an.

He positioned the drill bit precisely.

Adverbial use of 'präzise'.

1

Die Tunnelbohrmaschine fraß sich durch das Gestein.

The tunnel boring machine ate its way through the rock.

Reflexive 'sich fressen' (metaphorical).

2

Ein stumpfer Bohrer erhöht das Unfallrisiko.

A dull drill bit increases the risk of accidents.

Subject with attributive adjective.

3

Die Präzision des Bohrers ist für die Feinmechanik entscheidend.

The precision of the drill bit is crucial for precision engineering.

Genitive attribute.

4

Er bohrte so lange nach, bis er die Wahrheit erfuhr.

He kept probing until he found out the truth.

Metaphorical use of 'nachbohren'.

5

Der Bohrer verfügt über eine spezielle Beschichtung.

The drill bit features a special coating.

Verb 'verfügen über'.

6

Die Kühlung des Bohrers ist bei diesem Material unerlässlich.

Cooling the drill bit is essential with this material.

Nominalization and adjective 'unerlässlich'.

7

Trotz des hohen Preises ist dieser Bohrer sein Geld wert.

Despite the high price, this drill bit is worth the money.

Preposition 'trotz' + genitive.

8

Die Geometrie des Bohrers wurde optimiert.

The geometry of the drill bit was optimized.

Technical terminology.

1

Die filigrane Beschaffenheit des Bohrers erlaubt kleinste Bohrungen.

The delicate nature of the drill bit allows for the smallest boreholes.

Sophisticated vocabulary: 'Beschaffenheit'.

2

Man muss hier ein dickes Brett bohren, um Reformen durchzusetzen.

One has to tackle a difficult task to push through reforms.

Idiomatic expression.

3

Der Verschleiß des Bohrers korreliert mit der Härte des Materials.

The wear of the drill bit correlates with the hardness of the material.

Academic verb 'korrelieren'.

4

Die Evolution der Bohrer spiegelt den technologischen Fortschritt wider.

The evolution of drill bits reflects technological progress.

Separable verb 'widerspiegeln'.

5

Er ist ein Bohrer vor dem Herrn, wenn er ein Ziel verfolgt.

He is extremely persistent when pursuing a goal.

Idiomatic 'vor dem Herrn' for emphasis.

6

Die thermische Belastung des Bohrers wurde in der Simulation analysiert.

The thermal load on the drill bit was analyzed in the simulation.

Passive voice with technical subject.

7

Ein unsachgemäßer Einsatz des Bohrers führt unweigerlich zu Schäden.

Improper use of the drill bit inevitably leads to damage.

Adverb 'unweigerlich'.

8

Die Nuancen zwischen verschiedenen Bohrertypen sind für Laien kaum erkennbar.

The nuances between different drill types are hardly recognizable to laypeople.

Dative plural 'Laien'.

Common Collocations

einen Bohrer einsetzen
den Bohrer wechseln
ein stumpfer Bohrer
der passende Bohrer
Bohrer und Dübel
den Bohrer ansetzen
hochwertige Bohrer
ein abgebrochener Bohrer
Bohrer für Stein
den Bohrer kühlen

Common Phrases

Locher mit dem Bohrer machen

— The basic action of using the tool.

Ich mache schnell ein paar Löcher mit dem Bohrer.

Der Bohrer glüht

— The bit is overheating from friction.

Hör auf, der Bohrer glüht schon!

Den Bohrer schärfen

— To sharpen a dull drill bit.

Kannst du mir zeigen, wie man einen Bohrer schärft?

Ein Set Bohrer

— A collection of different sized bits.

Ich habe mir ein neues Set Bohrer gekauft.

Den Bohrer festziehen

— To tighten the bit in the drill chuck.

Vergiss nicht, den Bohrer richtig festzuziehen.

Bohrer mit SDS-Aufnahme

— A specific type of professional drill shank.

Für diesen Bohrhammer brauchst du Bohrer mit SDS-Aufnahme.

Der Bohrer rutscht ab

— The bit slips from the intended starting point.

Körne das Metall an, damit der Bohrer nicht abrutscht.

Einen Bohrer ausleihen

— To borrow a drill bit.

Kann ich mir deinen 10er Bohrer ausleihen?

Der Bohrer frisst sich fest

— The bit gets stuck in the material.

Pass auf, der Bohrer frisst sich im weichen Holz fest.

Bohrer für Fliesen

— Special bits for ceramic tiles.

Nimm auf keinen Fall einen normalen Bohrer für Fliesen.

Often Confused With

Bohrer vs Bohrmaschine

The machine vs. the bit. Use 'Bohrmaschine' for the power tool.

Bohrer vs Schrauber

A screwdriver. Some 'Akkuschrauber' can drill, but they are primarily for screws.

Bohrer vs Meißel

A chisel. It breaks material rather than cutting a round hole.

Idioms & Expressions

"ein dickes Brett bohren"

— To deal with a very difficult, complex, or long-term problem.

In der Politik muss man oft dicke Bretter bohren.

formal/figurative
"nachbohren"

— To keep asking persistent or uncomfortable questions.

Der Journalist bohrte beim Minister noch einmal nach.

neutral
"ein Bohrer sein"

— To be a very persistent or even annoying person.

Sei nicht so ein Bohrer, ich sage es dir später!

informal
"an der falschen Stelle bohren"

— To look for a solution or information in the wrong place.

Ich glaube, du bohrst hier an der falschen Stelle.

informal
"Löcher in den Bauch fragen"

— To ask someone so many questions that it becomes overwhelming (related to drilling holes).

Das Kind hat mir Löcher in den Bauch gefragt.

informal/child-friendly
"jemanden weichbohren"

— To wear someone down with persistence until they agree.

Nach zwei Stunden hatte sie ihn endlich weichgebohrt.

informal
"sich durchbeißen/durchbohren"

— To struggle through a difficult task.

Er hat sich durch das Projekt durchgebohrt.

informal
"einen Bohrwurm haben"

— To be obsessed with something (rare/regional).

Er hat einen totalen Bohrwurm, was das Thema angeht.

regional
"das dicke Ende bohren"

— To do the hardest part of a job (rare).

Jetzt müssen wir nur noch das dicke Ende bohren.

informal
"bohren bis Blut kommt"

— To be excessively persistent to the point of harm.

Er bohrt immer weiter, bis Blut kommt.

slang/aggressive

Easily Confused

Bohrer vs Bohrer

Bit vs Machine

Bohrer is specifically the bit; Bohrmaschine is the whole machine.

Setz den Bohrer in die Bohrmaschine ein.

Bohrer vs Fräser

Both rotate

A Bohrer goes straight in; a Fräser can move and cut sideways.

Ich nutze den Fräser für die Kanten.

Bohrer vs Senker

Both make holes

A Senker only widens the top of an existing hole for a screw head.

Nach dem Bohren kommt der Senker dran.

Bohrer vs Ahle

Both make holes

An Ahle (awl) is a hand tool for piercing leather or wood, not a rotating bit.

Ich steche das Loch mit der Ahle vor.

Bohrer vs Bohrwurm

Similar word

Bohrwurm is a beetle or a metaphor for an obsession, not a tool.

Er hat einen Bohrwurm im Kopf.

Sentence Patterns

A1

Das ist ein [Bohrer].

Das ist ein Bohrer.

A2

Ich brauche einen [Bohrer] für [Material].

Ich brauche einen Bohrer für Holz.

B1

Kannst du mir den [Bohrer] geben?

Kannst du mir den Bohrer geben?

B1

Ich bohre ein Loch in [Objekt].

Ich bohre ein Loch in die Wand.

B2

Der [Bohrer] ist für [Zweck] geeignet.

Der Bohrer ist für Beton geeignet.

C1

Aufgrund des [Verschleißes] muss der [Bohrer] ersetzt werden.

Aufgrund des Verschleißes muss der Bohrer ersetzt werden.

C1

Er hat [nachgebohrt], um [Ziel].

Er hat nachgebohrt, um die Wahrheit zu erfahren.

C2

Das [Bohren] dicker Bretter erfordert [Eigenschaft].

Das Bohren dicker Bretter erfordert viel Geduld.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High (especially in DIY and technical contexts)

Common Mistakes
  • die Bohrer (singular) der Bohrer

    The word is masculine. 'Die Bohrer' is only for plural.

  • Ich habe einen Bohrmaschine. Ich habe eine Bohrmaschine.

    Bohrmaschine is feminine (die), while Bohrer is masculine (der).

  • Ich brauche einen Bohreren. Ich brauche einen Bohrer.

    Do not add -en to the accusative singular of nouns ending in -er.

  • Der Bohrer ist für Holz zu bohren. Der Bohrer ist zum Holzbohren.

    Use 'zum' + nominalized verb for purpose.

  • Er bohrt mich mit Fragen. Er bohrt mit Fragen nach.

    Use the separable verb 'nachbohren' for persistent questioning.

Tips

Plural Mastery

Don't add an -n or -s for the plural. It's 'ein Bohrer', 'zwei Bohrer'. This is a common pattern for masculine tools ending in -er (Hammer, Schraubendreher).

Be Precise

When buying bits, use the material name as a prefix: Holzbohrer, Steinbohrer, Metallbohrer. This ensures you get the right tool for the job.

Use 'Nachbohren'

In a debate or interview, use 'nachbohren' to show you are a critical thinker. It's a very common and respected term in professional German.

The Silent H

The 'h' in Bohrer is not pronounced. It simply makes the 'o' longer. Think of it as 'Bo-rer'.

Tool Names

Knowing the difference between 'Bohrer' and 'Senker' can save your DIY project. A 'Senker' makes the screw head disappear into the wood.

DIY Pride

Germans value 'Handwerk'. Knowing tool names like 'Bohrer' will help you bond with neighbors during a move or renovation.

SDS Bits

If you have a heavy-duty drill (Bohrhammer), look for 'SDS-Bohrer'. They have a special shank that won't fit in normal drills.

Dental Terms

If you're at the dentist, 'bohren' is the verb you'll hear before the actual work starts. It's good to be prepared!

Word Family

Connect 'Bohrer' with 'bohren' (verb) and 'Bohrung' (the hole itself). This 'family' approach makes memorization easier.

Metaphors

Remember 'ein dickes Brett bohren' for long-term projects. It's a great phrase for your C1/C2 exams.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Borer' (Bohrer) that 'Bores' a hole. It sounds almost exactly like the English word for making a hole.

Visual Association

Imagine a giant metal screw-like bit spinning fast and entering a piece of wood.

Word Web

Werkzeug Loch Holz Metall Maschine Handwerk Zahnarzt Dübel

Challenge

Go to a German hardware store website (like obi.de) and search for 'Bohrer-Set'. Try to identify three different types.

Word Origin

From the Middle High German 'borer', derived from the Old High German 'borōn'. It shares roots with the Latin 'forare' (to pierce).

Original meaning: A tool used for piercing or making holes.

Germanic / Indo-European.

Cultural Context

No specific sensitivities, though dental references can trigger anxiety in some.

In English, 'drill' is more versatile, covering both the tool and the machine. German is more specific.

The 'Tunnelbohrmaschine' used for the Gotthard Base Tunnel. The song 'Der Bohrer' (fictional/comedic reference). Hilti commercials.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Baumarkt (Hardware Store)

  • Wo sind die Bohrer?
  • Ich brauche einen Steinbohrer.
  • Ist dieser Bohrer für Metall?
  • Haben Sie ein Set?

Zahnarzt (Dentist)

  • Der Bohrer ist laut.
  • Müssen Sie bohren?
  • Keine Angst vor dem Bohrer.
  • Die Betäubung wirkt.

Umzug (Moving)

  • Leihst du mir deinen Bohrer?
  • Wir müssen Löcher bohren.
  • Welchen Bohrer nehmen wir?
  • Pass auf das Kabel auf!

Werkstatt (Workshop)

  • Der Bohrer ist stumpf.
  • Spann den Bohrer ein.
  • Öl den Bohrer.
  • Nimm den Spiralbohrer.

Baustelle (Construction)

  • Der Hilti-Bohrer ist gut.
  • Wir brauchen einen Kernbohrer.
  • Die Bohrung ist tief.
  • Vorsicht beim Bohren!

Conversation Starters

"Hast du einen Bohrer, den ich mir am Wochenende ausleihen könnte?"

"Welche Marke von Bohrern bevorzugst du für Heimwerkerprojekte?"

"Warst du schon mal beim Zahnarzt und hattest Angst vor dem Bohrer?"

"Weißt du, welchen Bohrer man für eine Betonwand in einem Altbau braucht?"

"Hast du schon mal 'ein dickes Brett gebohrt', um etwas Schwieriges zu erreichen?"

Journal Prompts

Beschreibe ein Projekt, bei dem du einen Bohrer benutzt hast. Was hast du gebaut?

Wie fühlst du dich, wenn du das Geräusch eines Bohrers beim Zahnarzt hörst?

Warum ist hochwertiges Werkzeug wie ein guter Bohrer wichtig für die Arbeit?

Erzähle von einer Situation, in der du 'nachgebohrt' hast, um eine Information zu bekommen.

Was sind die wichtigsten Werkzeuge in deinem Haushalt? Ist ein Bohrer dabei?

Frequently Asked Questions

10 questions

Technisch gesehen ist der 'Bohrer' das Metallstück (der Aufsatz). Der Apparat heißt 'Bohrmaschine'. Im Alltag sagen Leute aber oft 'Bohrer' zu beidem.

Der Plural ist identisch mit dem Singular: 'die Bohrer'. Man erkennt den Plural nur am Artikel oder am Verb.

Das ist eine Redewendung. Es bedeutet, eine sehr schwierige und langwierige Aufgabe zu erledigen, die viel Ausdauer erfordert.

Dafür brauchst du einen 'Steinbohrer' oder 'Betonbohrer', meistens in Kombination mit einer Schlagbohrmaschine.

Das ist eine Bohrmaschine mit Akku, also ohne Kabel. Meistens ist damit ein Akkuschrauber gemeint, der auch bohren kann.

Weil er ein kleines rotierendes Werkzeug benutzt, um Karies aus dem Zahn zu entfernen. Das Instrument heißt offiziell Zahnarztbohrer.

Ja, Metallbohrer kann man mit einem Schleifstein oder einer speziellen Maschine wieder scharf machen. Holzbohrer sind schwieriger zu schärfen.

Das bedeutet, kritisch nachzufragen, wenn man mit einer Antwort nicht zufrieden ist. Man will tiefer in ein Thema eindringen.

Holzbohrer haben eine kleine Zentrierspitze in der Mitte. Metallbohrer sind vorne kegelförmig und bestehen aus HSS-Stahl.

Das Wort ist maskulin: der Bohrer.

Test Yourself 200 questions

writing

Beschreibe, wie man einen Bohrer in eine Bohrmaschine einsetzt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum braucht man verschiedene Bohrer für Holz und Metall?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen kurzen Dialog im Baumarkt: Du suchst einen Steinbohrer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet die Redewendung 'ein dickes Brett bohren' in deinem eigenen Leben?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erzähle von deinem letzten Besuch beim Zahnarzt und dem Bohrer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welche Sicherheitsmaßnahmen sollte man beim Bohren beachten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erkläre den Begriff 'nachbohren' in einem politischen Kontext.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist eine Tunnelbohrmaschine und wofür wird sie genutzt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie erkennt man einen stumpfen Bohrer?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreibe die verschiedenen Teile eines Bohrers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum ist der Akkubohrer so beliebt in deutschen Haushalten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was machst du, wenn ein Bohrer im Loch stecken bleibt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Vergleiche einen Bohrer mit einem Meißel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe fünf Sätze über das Thema 'Heimwerken'. Benutze das Wort Bohrer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist ein 'SDS-Plus' Bohrer?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erkläre den Unterschied zwischen Bohrer und Bohrmaschine einem Kind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum ist Kühlung beim Bohren in Edelstahl wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet 'Zentrieren' beim Bohren?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Nenne drei bekannte deutsche Werkzeugmarken, die Bohrer herstellen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe eine Anleitung: Wie hängt man ein Bild an eine Betonwand?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprich den Satz nach: 'Der Bohrer ist stumpf.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre auf Deutsch, was ein 'Holzbohrer' ist.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frage im Baumarkt nach einem Bohrer-Set für Metall.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erzähle, warum du einen Bohrer brauchst.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Benutze das Wort 'nachbohren' in einem Satz.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe das Geräusch eines Bohrers.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Ich habe den Bohrer in das Bohrfutter eingespannt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskutiere: Ist ein teurer Bohrer besser als ein billiger?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre die Redewendung 'ein dickes Brett bohren'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Vorsicht, der Bohrer ist noch heiß!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was machst du, wenn der Bohrer abbricht?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Nenne drei Arten von Bohrern.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warum benutzt der Zahnarzt einen Bohrer?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Die Bohrer liegen in der Werkzeugkiste.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie fühlt sich Metall an, wenn man gerade gebohrt hat?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen Bohrer und Bohrmaschine.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Wir müssen für den Tunnel einen Riesenbohrer einsetzen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frage einen Freund, ob er dir einen Bohrer leihen kann.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe einen Steinbohrer.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Nachbohren lohnt sich, wenn man die Wahrheit wissen will.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör genau zu: 'Reich mir mal den Achter-Bohrer.' Welchen Bohrer sollst du geben?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio-Satz: 'Der Bohrer ist in der Kiste.' Wo ist der Bohrer?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio-Satz: 'Ich habe drei Bohrer gekauft.' Wie viele Bohrer sind es?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Der Zahnarztbohrer macht mir Angst.' Wovor hat die Person Angst?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio-Satz: 'Wir bohren morgen das Loch.' Wann wird gebohrt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Der Bohrer ist abgebrochen.' Was ist passiert?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio-Satz: 'Nimm den Metallbohrer, nicht den für Holz.' Welchen sollst du nehmen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Du musst beim Chef noch mal nachbohren.' Was sollst du tun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio-Satz: 'Der Bohrer hat 50 Euro gekostet.' Wie teuer war er?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die Bohrer liegen im Regal ganz oben.' Wo liegen sie?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio-Satz: 'Der Akkubohrer ist leer.' Was ist das Problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Wir brauchen eine Kernbohrung.' Was wird benötigt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio-Satz: 'Der Bohrer ist stumpf wie eine Löffelkante.' Wie ist der Bohrer?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Setz den Bohrer vorsichtig an.' Wie soll man anfangen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio-Satz: 'Die Standzeit dieses Bohrers ist kurz.' Was bedeutet das?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!