At the A1 level, you only need to understand that 'absichtlich' means 'on purpose.' You will mostly hear it in very simple contexts, like when someone does something wrong and wants to say they didn't mean it. The phrase 'Das war nicht absichtlich' is the most important one to learn. It is used to apologize for small accidents, like bumping into someone or dropping something. You might also hear 'mit Absicht,' which means the same thing. Think of it as a way to explain why something happened. If it was 'absichtlich,' it was a choice. If it was 'nicht absichtlich,' it was an accident. At this stage, don't worry about the grammar of adjectives; just use it as an adverb after the verb. For example: 'Er macht das absichtlich.' (He is doing that on purpose.) This helps you communicate basic needs and social interactions. It's a key word for surviving daily life in Germany, especially if you have children or are around them, as the question of 'on purpose or accident' comes up constantly. Remember to smile when you say 'nicht absichtlich' to show you are sorry!
At the A2 level, you can start using 'absichtlich' to describe more complex situations and give reasons for your actions. You should be able to place it correctly in a sentence, usually after the main verb and objects. For example: 'Ich habe die E-Mail absichtlich nicht beantwortet.' (I intentionally didn't answer the email.) This shows you can talk about your own decisions and plans. You will also start to see 'absichtlich' used as an adjective, which means it will have endings like -er, -e, or -es. A common phrase at this level is 'ein absichtlicher Fehler' (an intentional mistake). You should also learn the opposite word, 'versehentlich' (accidentally), although 'nicht absichtlich' is still perfectly fine. Understanding this word helps you participate in basic discussions about behavior and intent. You might hear it in school or at work when someone is explaining a task. It's also useful for clarifying misunderstandings. If someone thinks you did something to hurt them, you can clearly state: 'Das war wirklich nicht absichtlich.' This level is about moving from simple apologies to explaining the 'why' behind actions.
At the B1 level, 'absichtlich' becomes a tool for more nuanced communication. You can use it to discuss social issues, personal motivations, and even political strategies in a basic way. You should be comfortable using it in subordinate clauses, where the word order changes: 'Ich glaube, dass er das absichtlich gemacht hat.' (I believe that he did that on purpose.) You will also start to distinguish between 'absichtlich' and its synonyms like 'bewusst' (consciously) or 'gezielt' (targeted). For example, you might say: 'Die Firma hat die Werbung gezielt für Jugendliche gemacht.' (The company made the ad specifically for teenagers.) This level requires you to understand the difference between a simple 'on purpose' and a more 'strategic' intention. You will also encounter the word in news reports or simple articles, often in the context of sports fouls or minor legal issues. You should be able to argue your point of view using this word: 'Man kann nicht sagen, dass das absichtlich war, weil die Situation zu schnell ging.' (One cannot say that was intentional because the situation happened too fast.) This shows a higher level of linguistic flexibility and the ability to handle more abstract concepts.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the various nuances of 'absichtlich' and be able to use it in professional and academic settings. You will understand that in legal contexts, 'vorsätzlich' is the preferred term, but you can use 'absichtlich' to describe the general concept of intent. You should be able to use the word to analyze literature or films, discussing whether a character's actions were 'absichtlich' or driven by external forces. Your vocabulary should also include related terms like 'mutwillig' (wanton/malicious) or 'willentlich' (voluntary/intentional). At this level, you are expected to use 'absichtlich' with high grammatical accuracy, including correct adjective endings and placement in complex sentences. You can also use it to express irony or sarcasm: 'Oh, hast du das etwa absichtlich vergessen?' (Oh, did you forget that on purpose, by any chance?). This shows you understand the social subtext and can use the word to convey more than just its literal meaning. You will also see it used in more formal writing, such as business reports or essays, to describe planned outcomes and strategic decisions. Your ability to distinguish between 'absichtlich' and 'bewusst' should be quite refined by now.
At the C1 level, you use 'absichtlich' and its synonyms with the precision of a native speaker. You are aware of the subtle differences in register and tone. You can discuss complex philosophical or legal topics involving intent, such as the difference between 'dolus directus' (absichtlich) and other forms of 'Vorsatz.' You will encounter the word in high-level literature, legal texts, and philosophical treatises. Your usage should reflect an understanding of how 'absichtlich' can modify the entire meaning of a sentence or a character's arc. You can use it in sophisticated arguments, perhaps debating whether certain historical events were 'absichtliche Entwicklungen' or the result of systemic failures. You are also proficient in using the nominal form 'Absicht' in various idiomatic expressions like 'in der Absicht, etwas zu tun' (with the intention of doing something). Your speech and writing will be characterized by a high degree of nuance, choosing 'gezielt,' 'bewusst,' or 'vorsätzlich' over 'absichtlich' when the context demands it for stylistic or technical reasons. You can also handle the word in highly formal speeches or presentations, using it to emphasize the deliberateness of a policy or a strategic move.
At the C2 level, your mastery of 'absichtlich' is complete. You understand its deepest etymological roots and its role in the development of the German language. You can use it in any context, from the most casual slang to the most rigorous scientific or legal discourse. You are sensitive to the historical and cultural connotations of the word and its synonyms. You can appreciate and use the word in poetic or highly stylized prose, where the choice of 'absichtlich' might contribute to the rhythm or the specific 'Stimmung' (mood) of a piece. You can participate in debates about the nature of free will and determinism, using 'absichtlich' and 'willentlich' with absolute precision. Your understanding of the word extends to its use in complex psychological theories about human motivation and behavior. You are also a master of the word's placement for rhetorical effect, knowing exactly how to use it to create emphasis, doubt, or certainty in your audience. At this level, 'absichtlich' is not just a vocabulary word; it is a finely tuned instrument in your linguistic repertoire, used to express the most subtle shades of human agency and purpose.

absichtlich in 30 Seconds

  • Absichtlich means 'intentionally' or 'on purpose.' It shows that an action was planned and not an accident.
  • It can be used as an adverb (mostly) or an adjective with endings like 'absichtlicher' or 'absichtliche.'
  • In German culture, it is a key word for discussing responsibility and motives in both personal and legal contexts.
  • Common synonyms include 'mit Absicht' and 'bewusst,' while the main antonym is 'versehentlich' or 'aus Versehen.'

The German word absichtlich is a powerful adverb and adjective that gets straight to the heart of human agency and motivation. At its most basic level, it translates to 'intentionally,' 'deliberately,' or 'on purpose.' When you use this word, you are moving beyond merely describing an action; you are making a specific claim about the mental state of the person performing that action. It implies that the outcome was not an accident, a mistake, or a coincidence, but rather a goal that was consciously pursued. In the tapestry of German communication, absichtlich serves as a critical tool for assigning responsibility, whether in a legal context, a heated personal argument, or a simple observation of someone’s behavior. The word is built from the noun die Absicht (the intention) and the suffix -lich, which transforms the noun into a descriptor of how an action is performed.

Etymological Root
Derived from 'ab' (away/off) and 'Sicht' (sight/view), originally implying a 'looking toward' a specific goal or target.

Er hat die Vase absichtlich fallen gelassen, um Aufmerksamkeit zu erregen.

He dropped the vase intentionally to attract attention.

In social dynamics, the word often carries a weight of accusation. If a child breaks a toy, the parent asks, 'War das absichtlich?' (Was that on purpose?). The answer determines the level of consequence. In adult life, if someone ignores your message, you might wonder if they did it absichtlich. This distinction between the accidental and the intentional is fundamental to German ethics and law. In legal terms, absichtlich is a form of 'Vorsatz' (intent), specifically 'dolus directus' in the first degree, where the perpetrator actually desires the result of their action. This is more intense than merely knowing a result might happen; it is the active will to make it happen. Outside of the courtroom, you will hear it in sports—if a player trips another, the referee must decide if it was an absichtliches Foul. The nuance here is the difference between a clumsy mistake and a calculated move to gain an advantage.

Social Nuance
Using this word can escalate a conflict because it targets the other person's character and will, not just their physical actions.

Ich glaube nicht, dass sie uns absichtlich ignoriert hat; sie war wahrscheinlich nur beschäftigt.

I don't believe she ignored us intentionally; she was probably just busy.

Furthermore, absichtlich can be used positively or neutrally to describe precision. For instance, an artist might leave a certain part of a painting blurry absichtlich to create a sense of movement. In this context, it signifies mastery and choice rather than malice. It shows that every detail was curated with a specific vision in mind. When learning German, mastering this word allows you to clarify your own actions ('Das habe ich nicht absichtlich gemacht!') and to probe the reasons behind the actions of others. It is a word that demands an explanation, as it points to the 'Why' behind the 'What.' Whether you are discussing a political move, a strategic decision in business, or a simple mishap at home, absichtlich provides the necessary vocabulary to discuss the human will.

Das war ein absichtlicher Fehler, um die Sicherheit des Systems zu testen.

That was an intentional error to test the system's security.
Colloquial Usage
In daily life, it is often paired with 'nicht' to apologize: 'Entschuldigung, das war nicht absichtlich!'

Warum hast du das absichtlich verschwiegen?

Why did you intentionally keep that secret?

Using absichtlich correctly in a sentence requires an understanding of German word order, specifically for adverbs. In a standard main clause, the adverb absichtlich usually appears after the conjugated verb and any direct object pronouns, but often before the direct object nouns or prepositional phrases it modifies. For example, in 'Er liest das Buch absichtlich langsam' (He reads the book intentionally slowly), the adverb modifies the manner of the reading. However, if you want to emphasize that the entire action was intentional, you might place it closer to the verb: 'Er hat absichtlich die Tür offen gelassen' (He intentionally left the door open). The flexibility of German word order allows you to shift the emphasis. If you start a sentence with Absichtlich, you are putting a massive spotlight on the intent: 'Absichtlich hat er nichts gesagt' (Intentionally, he said nothing).

Grammatical Placement
Usually follows the 'TEKAMOLO' rule (Temporal, Causal, Modal, Local). 'Absichtlich' is a modal adverb (how), so it typically appears in the middle of the sentence.

Sie hat mich absichtlich vor allen anderen bloßgestellt.

She intentionally embarrassed me in front of everyone else.

When used as an adjective, absichtlich must agree with the noun it modifies in gender, number, and case. This is common in more formal or legalistic writing. For example, 'eine absichtliche Handlung' (an intentional act) or 'wegen absichtlicher Körperverletzung' (due to intentional bodily harm). In these cases, it functions just like any other adjective. However, in 90% of daily conversation, you will use it as an adverb. It’s also important to note the negative form. To say 'not on purpose,' you simply add nicht before it: 'nicht absichtlich.' This is the standard way to apologize for a mistake. You might say, 'Das war nicht absichtlich, ich habe dich nicht gesehen!' (That wasn't on purpose, I didn't see you!). The word 'versehentlich' is the direct antonym, meaning 'accidentally,' and is often used as a more formal alternative to 'nicht absichtlich.'

Adjectival Endings
Remember: 'ein absichtlicher Fehler' (masc.), 'eine absichtliche Geste' (fem.), 'ein absichtliches Foul' (neut.).

Es war kein Zufall, sondern eine absichtliche Entscheidung der Geschäftsführung.

It wasn't a coincidence, but an intentional decision by the management.

One interesting aspect of absichtlich is how it interacts with modal verbs. If you say 'Ich wollte das nicht absichtlich machen,' it sounds slightly redundant because 'wollen' already implies intent. A more natural way to express this would be 'Ich habe das nicht absichtlich gemacht' or simply 'Das war keine Absicht.' Conversely, using it with 'können' can create a sense of deliberate skill: 'Er kann den Ball absichtlich so drehen, dass er unhaltbar wird' (He can intentionally spin the ball so that it becomes unstoppable). In questions, absichtlich often comes at the end or near the end to emphasize the query about motive: 'Hast du das etwa absichtlich getan?' (Did you do that on purpose, by any chance?). The 'etwa' adds a tone of disbelief or suspicion, which is a very common way to use the word in an argument.

Wir haben die Preise absichtlich niedrig gehalten, um mehr Kunden anzulocken.

We intentionally kept the prices low to attract more customers.
Emphasis
If you want to emphasize the word, stress the first syllable: **AB**-sicht-lich.

Warum sollte jemand absichtlich so ein Risiko eingehen?

Why would anyone intentionally take such a risk?

The word absichtlich is omnipresent in German life, echoing through various domains from the playground to the parliament. In the realm of family and parenting, it is perhaps one of the first abstract concepts a German child learns. When a sibling cries because their tower of blocks was knocked over, the immediate investigation centers on whether the act was absichtlich. You will hear parents say, 'Sag Entschuldigung, auch wenn es nicht absichtlich war' (Say sorry, even if it wasn't on purpose). This highlights the German cultural emphasis on taking responsibility for the impact of one's actions, regardless of the initial intent. In schools, teachers might use it when discussing student behavior or academic integrity: 'Du hast den Fehler absichtlich eingebaut, um mich zu testen?' (You put the error in intentionally to test me?). It’s a word that defines the boundaries of acceptable social behavior.

The Courtroom
In German law, 'Absicht' is the highest form of 'Vorsatz'. It describes a situation where the perpetrator's primary goal is to bring about the illegal result.

Der Angeklagte handelte absichtlich, als er die Dokumente vernichtete.

The defendant acted intentionally when he destroyed the documents.

In the news and political discourse, absichtlich is used to analyze the strategies of world leaders and parties. Journalists might debate whether a certain leak was absichtlich or if a politician's provocative statement was an absichtliche Provokation aimed at rallying their base. In the business world, it appears in discussions about market strategies, product design, and even 'planned obsolescence' (geplante Obsoleszenz), which is effectively absichtliche Abnutzung. When a company makes it difficult to cancel a subscription, consumers will complain that the complexity is absichtlich. You'll also encounter it in sports commentary. A commentator might say, 'Das war ein absichtliches Handspiel' (That was an intentional handball), leading to a penalty. The word is the key to determining if a player should be sent off the field.

In Literature & Film
Authors use the word to reveal character depth. A character who does things 'absichtlich' is seen as calculating and proactive, rather than a victim of circumstance.

In dem Film lässt der Mörder absichtlich Hinweise am Tatort zurück.

In the movie, the murderer intentionally leaves clues at the crime scene.

In everyday interpersonal relationships, the word is a frequent guest in conflicts and reconciliations. If you feel slighted by a friend, you might ask, 'Hast du mich absichtlich nicht eingeladen?' (Did you intentionally not invite me?). This is a vulnerable question because it asks the friend to reveal their true feelings. On the other hand, in a romantic context, one might say, 'Ich habe absichtlich deinen Lieblingskuchen gebacken' (I intentionally baked your favorite cake). Here, the word transforms from a tool of accusation to a tool of affection, showing that the effort was specifically directed toward the other person's happiness. Whether in the harsh light of a courtroom or the soft glow of a kitchen, absichtlich is the word Germans use to talk about the conscious choices that define our lives.

Die Software wurde absichtlich einfach gestaltet, damit jeder sie nutzen kann.

The software was intentionally designed simply so that everyone can use it.
Daily Phrases
'Das war keine Absicht!' (That wasn't intentional!) is the most common way to say 'I didn't mean to!'

Er hat die E-Mail absichtlich erst am Freitagabend geschickt.

He intentionally sent the email only on Friday evening.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using absichtlich is confusing it with other words that also mean 'deliberately' or 'consciously,' such as bewusst or vorsätzlich. While they overlap, their usage is distinct. Bewusst means 'consciously' or 'aware.' If you do something bewusst, you are aware that you are doing it, but it doesn't always carry the same 'on purpose' weight as absichtlich. For example, you might breathe bewusst (consciously), but you don't breathe absichtlich (as if you had to decide to do it every time). Vorsätzlich is almost exclusively reserved for legal and official contexts. Using vorsätzlich when a child breaks a toy sounds overly dramatic and robotic, like saying 'The juvenile committed a premeditated act of destruction' instead of 'He did it on purpose.'

The 'Wollen' Trap
Avoid saying 'Ich wollte das absichtlich machen.' It's better to say 'Ich habe das mit Absicht gemacht' or 'Ich habe das absichtlich getan.'

Falsch: Ich habe es bewusst gemacht, um dich zu ärgern. (Too weak)

Richtig: Ich habe es absichtlich gemacht, um dich zu ärgern.

Another common error is the placement of the word in a sentence. Because English often puts 'intentionally' right before the verb ('He intentionally broke it'), learners tend to say 'Er absichtlich hat es kaputt gemacht.' This is incorrect. In German, the verb must stay in the second position in a main clause. So, it should be 'Er hat es absichtlich kaputt gemacht.' Also, be careful with the negation. While 'unabsichtlich' exists and means 'unintentional,' it is much more common in spoken German to say 'nicht absichtlich' or 'aus Versehen.' Using 'unabsichtlich' can sometimes sound a bit stiff or overly formal in a casual conversation. Another nuance is the difference between absichtlich and willentlich. Willentlich implies a strong act of will, often used in philosophical or very formal psychological contexts, and is rarely heard in daily life.

Adjective vs. Adverb
Don't forget to decline the word when it's an adjective: 'eine absichtlich**e** Tat' vs. 'Er handelte absichtlich' (no ending as adverb).

Falsch: Das war ein absichtlich Fehler. (Missing ending)

Richtig: Das war ein absichtlicher Fehler.

Finally, learners sometimes struggle with the pronunciation of the '-ch' sound at the end of absichtlich. It is the 'Ich-Laut' (the soft 'ch' like in 'ich' or 'Licht'), not the 'Ach-Laut' (the hard 'ch' like in 'Bach'). Pronouncing it like a 'k' (absichtlik) or like a 'sh' (absichtlish) are common mistakes. The 'sh' pronunciation is actually a dialect feature in some parts of Germany (like the Rhineland), but for standard German (Hochdeutsch), you should aim for the soft, hissing sound produced by pushing air between the middle of the tongue and the hard palate. Mastering this sound is essential for sounding natural. Also, ensure you don't skip the 't' in the middle. The word is ab-sicht-lich, and each syllable should be clearly articulated, even in fast speech, to avoid being misunderstood.

Ich habe mich absichtlich gegen das Angebot entschieden.

I intentionally decided against the offer.
False Friends
Do not confuse 'absichtlich' with 'tatsächlich' (actually). They sound similar but have completely different meanings.

Hast du das absichtlich so kompliziert gemacht?

Did you intentionally make it so complicated?

While absichtlich is the most versatile word for 'intentionally,' German offers a rich palette of synonyms that allow for greater precision depending on the context. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to navigate different levels of formality. The most common alternative is the phrase mit Absicht. It is virtually identical in meaning to absichtlich but is slightly more common in spoken German, especially in the negative: 'Das war nicht mit Absicht.' Another frequent synonym is bewusst, which translates to 'consciously.' While it can mean 'intentionally,' it emphasizes the awareness of the action rather than the goal-oriented will. For example, 'Er hat die Gefahr bewusst ignoriert' means he was fully aware of the danger but chose to ignore it anyway.

Legal Precision
'Vorsätzlich' is the term you will see in police reports and legal documents. It implies premeditation and a clear violation of a rule or law.

Das war kein Versehen, das war vorsätzliche Täuschung.

That was no mistake; that was intentional (premeditated) deception.

In a professional or strategic context, you might use gezielt, which means 'targeted' or 'purposeful.' This word is excellent for describing marketing campaigns or specific actions taken to achieve a result: 'Wir haben gezielt junge Leute angesprochen' (We specifically/intentionally targeted young people). Another alternative is gewollt, the past participle of 'wollen.' It is often used to describe something that was intended to look or be a certain way, often in art or style: 'Der 'Used-Look' der Jeans ist gewollt' (The 'used look' of the jeans is intentional). If you want to sound more formal or academic, willentlich is an option, though it is rare. It emphasizes the exercise of free will. On the opposite side, the most common antonym is versehentlich (accidentally), followed by aus Versehen (by mistake) and zufällig (by chance/coincidence).

Comparison Table
  • Absichtlich: General purpose, daily use.
  • Mit Absicht: More colloquial, very common.
  • Vorsätzlich: Legal, formal, serious.
  • Bewusst: Conscious awareness, strategic.
  • Gezielt: Targeted, precise.

Die Werbung war gezielt auf Familien ausgerichtet.

The advertisement was intentionally/specifically aimed at families.

Choosing the right word depends on the 'flavor' of the intention you want to convey. If you are apologizing for bumping into someone, 'Das war nicht absichtlich' is perfect. If you are explaining a business strategy, 'Wir haben uns bewusst für diesen Standort entschieden' sounds more professional. If you are discussing a crime, 'vorsätzlich' is the mandatory term. For learners at the A2-B1 level, sticking with absichtlich and mit Absicht will cover almost all situations. As you progress to B2 and C1, start incorporating bewusst and gezielt to add nuance to your speech. Always remember that German is a language that loves precision, and having these alternatives at your disposal will make your communication far more effective and natural.

Ist dieses chaotische Design gewollt oder ein Fehler?

Is this chaotic design intentional or a mistake?
Antonyms
'Versehentlich' (by mistake), 'unabsichtlich' (unintentional), 'zufällig' (coincidentally).

Ich habe die Datei versehentlich gelöscht.

I accidentally deleted the file.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'Absicht' originally had a more literal meaning of 'view' or 'prospect' before it evolved into the psychological concept of 'intention' we use today.

Pronunciation Guide

UK /ˈap.zɪçt.lɪç/
US /ˈap.zɪxt.lɪk/
First syllable: AB-sicht-lich
Rhymes With
hinterlichtig wichtig richtig nichtig sichtig pflichtig tüchtig flüchtig
Common Errors
  • Pronouncing the 'ch' as a hard 'k' (absichtlik).
  • Pronouncing the 'ch' as 'sh' (absichtlish).
  • Skipping the 't' in the middle (absichlich).
  • Stressing the second syllable instead of the first.
  • Pronouncing the 'b' as a voiced 'b' instead of a devoiced 'p'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in texts due to the clear 'Absicht' root.

Writing 3/5

Requires correct adjective endings and placement in sentences.

Speaking 3/5

The 'ch' sound can be tricky for English speakers.

Listening 2/5

Very common word, usually easy to hear in context.

What to Learn Next

Prerequisites

die Absicht sehen machen tun nicht

Learn Next

versehentlich bewusst vorsätzlich beabsichtigen mutwillig

Advanced

Dolus directus Fahrlässigkeit Willensfreiheit Teleologie Ermessensspielraum

Grammar to Know

Adverbial Position

In German, adverbs like 'absichtlich' usually follow the conjugated verb: 'Er lügt absichtlich.'

Adjective Declension

When used before a noun, it must match the gender and case: 'Ein absichtlicher (masc.) Stoß.'

Negation with 'nicht'

To say 'not on purpose', place 'nicht' before the adverb: 'nicht absichtlich'.

Subordinate Clause Word Order

The verb moves to the end: '...weil er es absichtlich gemacht hat.'

Perfect Tense Structure

The adverb goes between the auxiliary and the participle: 'Ich habe es absichtlich getan.'

Examples by Level

1

Das war nicht absichtlich.

That was not on purpose.

Used as an adverb. 'Nicht' negates the whole idea.

2

Hast du das absichtlich gemacht?

Did you do that on purpose?

A simple question using the perfect tense.

3

Er lacht absichtlich laut.

He laughs intentionally loud.

Adverb modifying the adjective 'laut'.

4

Ich habe das nicht absichtlich getan.

I did not do that intentionally.

Using 'tun' instead of 'machen'—slightly more formal but common.

5

Sie geht absichtlich langsam.

She walks intentionally slow.

Adverb modifying the verb 'gehen'.

6

Es war keine Absicht.

It was no intention.

Using the noun 'Absicht' instead of the adverb.

7

Warum machst du das absichtlich?

Why are you doing that on purpose?

Simple 'Warum' question.

8

Das war absichtlich, oder?

That was on purpose, right?

Tag question using 'oder'.

1

Er hat die Tür absichtlich offen gelassen.

He left the door open intentionally.

Placement of adverb after the direct object.

2

Sie hat mich absichtlich ignoriert.

She ignored me intentionally.

Adverb modifying the verb 'ignorieren'.

3

Das war ein absichtlicher Fehler.

That was an intentional mistake.

Adjective usage with masculine nominative ending '-er'.

4

Wir haben die Preise absichtlich niedrig gehalten.

We intentionally kept the prices low.

Perfect tense with a modal-like structure.

5

Warum hast du den Termin absichtlich vergessen?

Why did you intentionally forget the appointment?

Adverb in a 'Warum' question in the past tense.

6

Das ist eine absichtliche Lüge.

That is an intentional lie.

Adjective usage with feminine nominative ending '-e'.

7

Er hat den Ball absichtlich ins Aus geschossen.

He intentionally kicked the ball out of bounds.

Specific context of sports.

8

Ich wollte dich nicht absichtlich verletzen.

I didn't want to hurt you intentionally.

Using a modal verb 'wollen' with the adverb.

1

Ich glaube, er hat das Foto absichtlich gelöscht.

I believe he deleted the photo intentionally.

Subordinate clause with 'dass' (implied) and verb at the end.

2

Es war eine absichtliche Provokation des Gegners.

It was an intentional provocation by the opponent.

Genitive case 'des Gegners' used with the adjective.

3

Sie hat absichtlich nichts von dem Problem erzählt.

She intentionally didn't say anything about the problem.

Adverb modifying the negated pronoun 'nichts'.

4

Die Firma hat die Kunden absichtlich getäuscht.

The company intentionally deceived the customers.

Strong verb 'täuschen' (to deceive).

5

Er hat die Prüfung absichtlich nicht bestanden.

He intentionally did not pass the exam.

Using 'nicht' before the verb to show intentional failure.

6

Das war eine absichtliche Entscheidung gegen den Plan.

That was an intentional decision against the plan.

Prepositional phrase 'gegen den Plan'.

7

Warum sollte jemand absichtlich so etwas tun?

Why would someone intentionally do something like that?

Subjunctive II 'sollte' for hypothetical questions.

8

Sie hat den Termin absichtlich auf Freitag verschoben.

She intentionally moved the appointment to Friday.

Separable verb 'verschieben' in the perfect tense.

1

Es ist schwer zu beweisen, dass er absichtlich gehandelt hat.

It is hard to prove that he acted intentionally.

Infinitive construction 'schwer zu beweisen'.

2

Die absichtliche Zerstörung von Eigentum ist eine Straftat.

The intentional destruction of property is a criminal offense.

Nominalization 'Zerstörung' used with the adjective.

3

Er hat die Informationen absichtlich zurückgehalten.

He intentionally withheld the information.

Separable verb 'zurückhalten' in the perfect tense.

4

Die Künstlerin setzt absichtlich auf starke Kontraste.

The artist intentionally relies on strong contrasts.

Phrasal verb 'setzen auf' (to rely/count on).

5

War das eine absichtliche Handlung oder nur Fahrlässigkeit?

Was that an intentional act or just negligence?

Contrast between intent and negligence.

6

Sie hat absichtlich eine falsche Fährte gelegt.

She intentionally laid a false trail.

Idiomatic expression 'eine Fährte legen'.

7

Das System wurde absichtlich so komplex gestaltet.

The system was intentionally designed to be so complex.

Passive voice 'wurde gestaltet'.

8

Er hat absichtlich die Unwahrheit gesagt.

He intentionally told the untruth (lied).

Formal way to say 'he lied'.

1

Die absichtliche Herbeiführung des Erfolgs ist kennzeichnend für diesen Tätertyp.

The intentional bringing about of the success is characteristic of this type of perpetrator.

High-level nominalization and technical vocabulary.

2

Er hat die Klausel absichtlich vage formuliert.

He intentionally formulated the clause vaguely.

Professional context (law/contracts).

3

Es handelt sich hierbei um eine absichtliche Irreführung der Öffentlichkeit.

This is an intentional misleading of the public.

Formal 'Es handelt sich um' construction.

4

Sie hat absichtlich die Grenzen des guten Geschmacks überschritten.

She intentionally crossed the boundaries of good taste.

Metaphorical use of 'Grenzen überschreiten'.

5

Die Regierung hat die Krise absichtlich instrumentalisiert.

The government intentionally instrumentalized the crisis.

Abstract political vocabulary.

6

Durch absichtliche Auslassungen wurde das Bild verfälscht.

The image was distorted through intentional omissions.

Prepositional phrase with 'durch' and plural adjective ending.

7

Er hat absichtlich einen Keil zwischen die Partner getrieben.

He intentionally drove a wedge between the partners.

Idiomatic expression 'einen Keil treiben'.

8

Die absichtliche Missachtung der Regeln führte zum Ausschluss.

The intentional disregard for the rules led to the exclusion.

Formal causal link 'führte zu'.

1

Die philosophische Frage nach dem absichtlichen Handeln bleibt weitgehend ungeklärt.

The philosophical question regarding intentional action remains largely unresolved.

Academic discourse on agency.

2

Er stilisierte sich absichtlich zum Märtyrer seiner eigenen Überzeugungen.

He intentionally stylized himself as a martyr of his own convictions.

Reflexive verb 'sich stilisieren zu'.

3

Die absichtliche Dekonstruktion tradierter Werte ist ein Merkmal der Postmoderne.

The intentional deconstruction of traditional values is a characteristic of postmodernism.

Complex cultural/historical analysis.

4

Sie hat absichtlich eine Aura der Unnahbarkeit um sich geschaffen.

She intentionally created an aura of unapproachability around herself.

Literary and psychological description.

5

Das Werk besticht durch seine absichtliche Reduktion auf das Wesentliche.

The work impresses through its intentional reduction to the essentials.

Art criticism terminology.

6

Er hat die Katastrophe absichtlich in Kauf genommen, um seine Macht zu festigen.

He intentionally accepted the catastrophe in order to consolidate his power.

Idiom 'in Kauf nehmen' with 'absichtlich'.

7

Die absichtliche Ambivalenz seiner Worte ließ Raum für Interpretationen.

The intentional ambivalence of his words left room for interpretations.

Sophisticated abstract noun 'Ambivalenz'.

8

Sie hat absichtlich die Fäden im Hintergrund gezogen, ohne selbst in Erscheinung zu treten.

She intentionally pulled the strings in the background without appearing herself.

Metaphorical idiom 'die Fäden ziehen'.

Common Collocations

absichtlich ignorieren
absichtlich verschweigen
absichtlich herbeiführen
ein absichtlicher Fehler
absichtlich verlangsamen
absichtlich provozieren
absichtlich wegschauen
absichtlich falsch
absichtlich niedrig
absichtlich offen lassen

Common Phrases

Das war nicht absichtlich!

— The most common way to apologize for a mistake. It means 'I didn't mean to!'

Entschuldigung, das war nicht absichtlich!

War das absichtlich?

— A direct question asking if someone did something on purpose. It can be accusatory.

Hast du mich gerade getreten? War das absichtlich?

Etwas absichtlich tun

— To do something with a clear goal or intention.

Er tut das absichtlich, um uns zu ärgern.

Ganz absichtlich

— Used to emphasize that there is no doubt about the intention.

Er hat die Vase ganz absichtlich zerbrochen.

Nicht ganz absichtlich

— A slightly softer way to say something wasn't fully intended, though it sounds a bit ironic.

Das war vielleicht nicht ganz absichtlich, aber trotzdem dumm.

Absichtlich oder unabsichtlich

— A phrase used to cover all possibilities of intent.

Egal ob absichtlich oder unabsichtlich, der Schaden ist da.

In absichtlicher Weise

— A more formal, slightly long-winded way to say 'intentionally.'

Er handelte in absichtlicher Weise gegen die Regeln.

Absichtlich weghören

— To pretend not to hear something on purpose.

Wenn ich über Hausaufgaben rede, hört er absichtlich weg.

Absichtlich übersehen

— To pretend not to see something or someone on purpose.

Sie hat mich im Supermarkt absichtlich übersehen.

Alles absichtlich

— A short, often cynical comment implying that everything was planned.

Die Verspätung, das schlechte Essen... das ist doch alles absichtlich!

Often Confused With

absichtlich vs tatsächlich

Sounds similar but means 'actually' or 'indeed.' Don't mix them up!

absichtlich vs sichtlich

Means 'visibly' or 'obviously.' It shares the same root but a different meaning.

absichtlich vs beachtlich

Means 'considerable' or 'remarkable.' Also sounds similar due to the '-lich' suffix.

Idioms & Expressions

"Jemanden absichtlich ins offene Messer laufen lassen"

— To intentionally let someone walk into a trap or a predictable failure without warning them.

Sein Kollege hat ihn absichtlich ins offene Messer laufen lassen.

informal/figurative
"Absichtlich Öl ins Feuer gießen"

— To intentionally make a bad situation or argument even worse.

Mit seiner Bemerkung hat er absichtlich Öl ins Feuer gegossen.

informal/figurative
"Absichtlich auf der Leitung stehen"

— To pretend to be slow or not to understand something on purpose.

Er steht heute absichtlich auf der Leitung, um die Arbeit zu verzögern.

informal/figurative
"Absichtlich die kalte Schulter zeigen"

— To intentionally ignore or be unfriendly to someone.

Seit dem Streit zeigt sie ihm absichtlich die kalte Schulter.

informal/figurative
"Absichtlich ein Haar in der Suppe suchen"

— To intentionally look for something to complain about, even in a good situation.

Sie sucht absichtlich immer ein Haar in der Suppe.

informal/figurative
"Absichtlich aneinander vorbeireden"

— To intentionally talk past each other to avoid reaching an agreement.

Die Politiker haben in der Debatte absichtlich aneinander vorbeigeredet.

neutral/figurative
"Absichtlich Sand ins Getriebe streuen"

— To intentionally sabotage or slow down a process.

Die Opposition versucht absichtlich, Sand ins Getriebe der Regierung zu streuen.

neutral/figurative
"Absichtlich unter den Teppich kehren"

— To intentionally hide or ignore a problem or a scandal.

Der Chef wollte den Fehler absichtlich unter den Teppich kehren.

neutral/figurative
"Absichtlich sein Licht unter den Scheffel stellen"

— To intentionally hide one's talents or achievements (often out of false modesty).

Er stellt sein Licht absichtlich unter den Scheffel.

formal/figurative
"Absichtlich den Kopf in den Sand stecken"

— To intentionally ignore a problem and hope it goes away.

Man darf bei diesem Problem nicht absichtlich den Kopf in den Sand stecken.

neutral/figurative

Easily Confused

absichtlich vs bewusst

Both can mean 'intentionally.'

Bewusst focuses on awareness; absichtlich focuses on the goal. You can be bewusst of an accident, but an accident is never absichtlich.

Ich habe die Entscheidung bewusst getroffen.

absichtlich vs vorsätzlich

Both mean 'on purpose.'

Vorsätzlich is a legal term. It implies a higher degree of planning and is used for crimes or serious rule violations.

Der Mord war vorsätzlich.

absichtlich vs willentlich

Both imply an act of will.

Willentlich is much more formal and often used in philosophy or psychology to describe a voluntary action.

Er hat sich willentlich der Gefahr ausgesetzt.

absichtlich vs gezielt

Both describe purposeful actions.

Gezielt means 'targeted.' It is used when an action is aimed at a very specific result or group.

Die Polizei suchte gezielt nach dem blauen Auto.

absichtlich vs mutwillig

Both describe intentional acts.

Mutwillig has a negative connotation of being reckless, malicious, or destructive.

Er hat die Scheibe mutwillig eingeworfen.

Sentence Patterns

A1

Das war nicht [Adverb].

Das war nicht absichtlich.

A2

Subjekt + hat + Objekt + absichtlich + Partizip.

Er hat die Vase absichtlich zerbrochen.

B1

Ich glaube, dass [Subjekt] das absichtlich [Verb].

Ich glaube, dass sie das absichtlich macht.

B2

Es war eine absichtliche [Nomen].

Es war eine absichtliche Täuschung.

C1

Durch [Adjektiv] [Nomen] wurde [Ergebnis].

Durch absichtliche Verzögerungen wurde das Projekt gestoppt.

C2

Etwas absichtlich in Kauf nehmen.

Er hat das Risiko absichtlich in Kauf genommen.

B1

Warum hast du [Objekt] absichtlich [Verb]?

Warum hast du den Termin absichtlich vergessen?

A2

Das ist ein [Adjektiv] [Nomen].

Das ist ein absichtlicher Fehler.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in both spoken and written German.

Common Mistakes
  • Using 'absichtlich' as a noun. die Absicht

    Absichtlich is an adverb or adjective. If you want to say 'the intention', use 'die Absicht'.

  • Pronouncing 'absichtlich' with a hard 'k'. Soft 'ch' sound.

    The 'ch' is the soft 'ich-laut'. A hard 'k' sound (absichtlik) is incorrect in standard German.

  • Incorrect word order: 'Er absichtlich hat es gemacht.' Er hat es absichtlich gemacht.

    The conjugated verb must be in the second position. Adverbs usually follow the verb.

  • Forgetting adjective endings: 'Ein absichtlich Fehler.' Ein absichtlicher Fehler.

    When used as an adjective before a noun, it must be declined correctly.

  • Confusing 'absichtlich' with 'tatsächlich'. absichtlich = intentionally, tatsächlich = actually.

    These words sound similar but have completely different meanings. Be careful!

Tips

Adjective Endings

Remember that if you use 'absichtlich' before a noun, it needs an ending. 'Ein absichtlicher Fehler' (masculine), 'Eine absichtliche Geste' (feminine).

Synonym Choice

Use 'bewusst' when you want to emphasize that someone was thinking clearly. Use 'absichtlich' for general 'on purpose' situations.

The Soft 'CH'

Don't pronounce the 'ch' like a 'k'. It's a soft sound. Practice saying 'ich' and then 'absichtlich' to get it right.

Apologizing

If you bump into someone, say 'Entschuldigung, das war nicht absichtlich!' It's the most natural way to apologize.

Emphasis

If you want to sound very sure, add 'ganz' before it: 'Das war ganz absichtlich!'

Identify the Root

If you hear 'Absicht', you know the topic is about intention. This helps you guess the meaning of related words.

Legal Nuance

In a German court, 'Absicht' is a very specific type of intent. If you're reading a crime novel, watch for this word!

Avoiding Accusation

Asking 'War das absichtlich?' can sound aggressive. Use a softer tone or ask 'War das ein Versehen?' to be more polite.

The Archer Image

Visualize an archer with a clear 'Sicht' (view) taking an 'absichtlich' shot. This links the root and the meaning.

Vary Your Words

In a long text, alternate between 'absichtlich' and 'mit Absicht' to avoid sounding repetitive.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'AB-SIGHT'. You are looking (Sicht) AWAY (ab) from everything else and focusing only on your goal. That is an AB-SIGHT-LICH (intentional) act.

Visual Association

Imagine an archer aiming at a target. The archer is not shooting by accident; he has a clear 'Sicht' (view) on the target and shoots 'absichtlich'.

Word Web

Absicht beabsichtigen Vorsatz bewusst gezielt mutwillig Plan Ziel

Challenge

Try to use 'absichtlich' three times today: once to apologize for a mistake (not absichtlich), once to describe a choice you made, and once to ask someone why they did something.

Word Origin

The word comes from the noun 'Absicht', which was formed in the 17th century from the verb 'absehen' (to look away from something towards a goal). The prefix 'ab-' combined with 'Sicht' (sight/view) originally meant 'the direction in which one looks.'

Original meaning: A looking toward a goal or target.

Germanic (Indo-European)

Cultural Context

Be careful when accusing someone of doing something 'absichtlich' as it can be perceived as a strong personal attack on their character.

In English, we often use 'on purpose' or 'deliberately.' 'Absichtlich' is the direct equivalent. English speakers might find the German legal distinction between 'absichtlich' and 'vorsätzlich' more complex than in common law.

The legal principle: 'Keine Strafe ohne Schuld' (No punishment without guilt), where 'Absicht' plays a key role. The phrase 'Das war keine Absicht' is a staple in German comedy and sitcoms. In sports, particularly football (soccer), 'absichtliches Handspiel' is a term every fan knows.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Apologizing

  • Das war nicht absichtlich.
  • Entschuldigung, keine Absicht!
  • Ich wollte das nicht absichtlich tun.
  • Es ist mir versehentlich passiert.

Accusing

  • Du hast das absichtlich gemacht!
  • Gib es zu, das war absichtlich.
  • Warum tust du mir das absichtlich an?
  • Das war eine absichtliche Provokation.

Professional/Business

  • Wir haben die Preise absichtlich gesenkt.
  • Das war eine absichtliche Strategie.
  • Die Informationen wurden absichtlich zurückgehalten.
  • Eine absichtliche Fehlentscheidung.

Sports

  • Ein absichtliches Foul.
  • Er hat den Ball absichtlich berührt.
  • Das war ein absichtlicher Stoß.
  • Absichtliches Zeitspiel.

Art/Design

  • Die Unschärfe ist absichtlich.
  • Ein absichtlicher Stilbruch.
  • Das Design ist absichtlich schlicht.
  • Absichtliche Wiederholungen.

Conversation Starters

"Glaubst du, dass Menschen manchmal absichtlich Fehler machen, um Aufmerksamkeit zu bekommen?"

"Hast du schon mal jemanden absichtlich ignoriert? Warum?"

"Ist es wichtig, ob ein Fehler absichtlich war oder nicht, wenn der Schaden derselbe ist?"

"Was war das letzte Mal, dass du etwas absichtlich ganz anders gemacht hast als alle anderen?"

"Denkst du, dass Politiker manchmal absichtlich vage Antworten geben?"

Journal Prompts

Schreibe über eine Situation, in der du etwas nicht absichtlich gemacht hast, aber die Leute dir nicht geglaubt haben.

Gibt es Dinge, die du absichtlich jeden Tag tust, um dein Leben zu verbessern?

Reflektiere über eine absichtliche Entscheidung, die dein Leben verändert hat.

Wie reagierst du, wenn du merkst, dass dich jemand absichtlich provoziert?

Schreibe über ein Kunstwerk oder ein Lied, bei dem du das Gefühl hast, dass jedes Detail absichtlich gewählt wurde.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it is neutral. While often used in accusations (like breaking something), it can also be used positively, such as 'absichtlich' doing something nice for someone or an artist 'absichtlich' using a specific style.

There is no real difference in meaning. 'Absichtlich' is a single word (adverb/adjective), while 'mit Absicht' is a prepositional phrase. 'Mit Absicht' is slightly more common in casual conversation, especially when saying 'not on purpose.'

Yes! For example: 'Das war eine absichtliche Handlung' (That was an intentional act). Just remember to add the correct adjective endings.

The most common ways are 'Das war nicht absichtlich' or 'Das war keine Absicht.' You can also say 'Das war aus Versehen.'

It exists and is understood, but native speakers are much more likely to say 'nicht absichtlich' or 'versehentlich' in most situations.

As an adverb, it usually follows the conjugated verb and comes after pronouns, but before nouns. For example: 'Er hat es absichtlich gemacht.'

Not necessarily. It only implies that the person wanted the outcome. Whether that outcome is good, bad, or neutral depends on the context.

Only if you are talking about legal matters or serious violations. For a business strategy, 'bewusst' or 'gezielt' is usually better than 'vorsätzlich.'

It is the soft 'ich-laut.' Your tongue should be near the roof of your mouth, and you should blow air through, creating a soft hissing sound.

Yes, but it can be redundant. 'Ich wollte das absichtlich machen' is okay, but 'Ich habe das absichtlich gemacht' is more direct and common.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in German saying: 'I didn't do it on purpose.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He intentionally left the window open.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question: 'Did you do that on purpose?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'absichtlich' as an adjective in a short phrase (e.g., 'an intentional mistake').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She ignored me intentionally.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'weil' and 'absichtlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It was an intentional provocation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a business strategy using 'absichtlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Why did you intentionally keep it secret?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence using 'vorsätzlich' instead of 'absichtlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an artistic choice using 'gewollt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I intentionally decided against the offer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'absichtlich' to modify an adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The system was intentionally designed this way.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a sports foul using 'absichtlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He intentionally drove a wedge between them.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'bewusst' in a strategic context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'That was an intentional misleading of the public.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an intentional omission.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He accepted the risk intentionally.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I didn't do it on purpose' in German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone: 'Did you do that on purpose?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He is intentionally slow.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It was an intentional mistake.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that you ignored an email on purpose.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I didn't want to hurt you intentionally.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'That was an intentional provocation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The prices are intentionally low.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He intentionally withheld the information.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I intentionally decided against it.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'That was no accident!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He is doing that on purpose to annoy me.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The window was intentionally left open.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It was an intentional lie.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am doing this intentionally.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Why are you doing this on purpose?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It was an intentional foul.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She intentionally said nothing.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This was an intentional strategy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I didn't mean to, sorry!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Das war nicht absichtlich.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Hast du das absichtlich gemacht?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Er hat mich absichtlich ignoriert.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Das war ein absichtlicher Fehler.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Warum tust du das absichtlich?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Die Preise sind absichtlich niedrig.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Es war eine absichtliche Provokation.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ich habe die E-Mail absichtlich gelöscht.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Das war keine Absicht.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Er hat absichtlich weggeschaut.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Sie hat absichtlich nichts gesagt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'War das absichtlich oder ein Versehen?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Das war ein absichtliches Handspiel.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Er hat die Tür absichtlich offen gelassen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ich wollte dich nicht absichtlich verletzen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!