B1 noun #5,500 most common

das Staunen

Grammar to Know

Nouns in German are always capitalized.

Das Staunen war groß. (The astonishment was great.)

Nouns have a gender, indicated by the definite article (der, die, das). 'das Staunen' is neuter.

Das Staunen über die Schönheit der Natur war unbeschreiblich. (The astonishment at the beauty of nature was indescribable.)

When 'Staunen' is used as a noun, it often appears with prepositions like 'über' (about/at) to specify the cause of astonishment.

Sein Staunen über die neue Technologie war offensichtlich. (His astonishment at the new technology was obvious.)

The verb form of 'Staunen' is 'staunen' (to be astonished, to marvel), which is a weak verb.

Er staunte über die Aussicht. (He marveled at the view.)

You can use 'zum Staunen bringen' (to make someone marvel/astonished) as a common idiom.

Ihre Leistung brachte uns zum Staunen. (Her performance astonished us.)

Grammar Patterns

Das Staunen is a neuter noun, so it takes 'das' as its article. It is often used with prepositions like 'zu', 'vor', 'in', and 'über'. When used with 'zu', it typically indicates the recipient of the astonishment (e.g., 'zu meinem Staunen'). When used with 'vor', it expresses the cause of the astonishment (e.g., 'vor Staunen'). The verb 'staunen' (to be astonished, to marvel) is related to this noun and is frequently used. The phrase 'in Staunen versetzen' means to amaze or to astonish someone. The phrase 'mit Staunen feststellen' means to note or realize something with astonishment. The phrase 'in Staunen geraten' means to become astonished or to fall into amazement.

Sentence Patterns

B1

zu (mein/dein/sein etc.) Staunen

Zu meinem Staunen war das Konzert ausverkauft. (To my astonishment, the concert was sold out.)

B1

voller Staunen

Sie sah ihn voller Staunen an. (She looked at him full of amazement.)

B1

vor Staunen

Vor Staunen konnte er kein Wort sagen. (He couldn't say a word out of astonishment.)

B2

in Staunen versetzen

Ihre Leistung versetzte uns alle in Staunen. (Her performance amazed all of us. / Her performance put all of us in astonishment.)

B2

mit Staunen feststellen

Ich stellte mit Staunen fest, dass sie Deutsch sprach. (I realized with astonishment that she spoke German.)

C1

das Staunen über (etwas/jemanden)

Sein Staunen über die Schönheit der Alpen war groß. (His astonishment at the beauty of the Alps was great.)

C1

das Staunen erregen

Die Geschwindigkeit des Autos erregte mein Staunen. (The car's speed aroused my astonishment.)

C1

in Staunen geraten

Als ich die Aussicht sah, geriet ich in Staunen. (When I saw the view, I became amazed. / When I saw the view, I fell into astonishment.)

Test Yourself 6 questions

fill blank C2

Sein unerwarteter Erfolg erfüllte alle mit großem ___. (His unexpected success filled everyone with great astonishment.)

Correct! Not quite. Correct answer: Staunen

The context implies a feeling of wonder or surprise at the success, for which 'Staunen' (astonishment) is the most fitting noun.

fill blank C2

Das architektonische Meisterwerk versetzte die Besucher ins reine ___. (The architectural masterpiece left the visitors in pure amazement.)

Correct! Not quite. Correct answer: Staunen

'Ins Staunen versetzen' is a common idiom meaning to amaze or astonish someone. The other options do not fit the context of a masterpiece inspiring awe.

fill blank C2

Mit offenem Mund und in tiefem ___ beobachteten sie das Schauspiel. (With open mouths and in deep astonishment, they watched the spectacle.)

Correct! Not quite. Correct answer: Staunen

The phrase 'in tiefem Staunen' (in deep astonishment) perfectly describes the reaction to an impressive spectacle, especially when combined with 'mit offenem Mund' (with open mouths).

fill blank C2

Zum großen ___ aller Anwesenden sprach der Fremde fließend fünf Sprachen. (To the great astonishment of everyone present, the stranger spoke five languages fluently.)

Correct! Not quite. Correct answer: Staunen

'Zum großen Staunen' is a common expression used to indicate that something caused great surprise or astonishment to those present.

fill blank C2

Das Kind blickte mit kindlichem ___ auf die funkelnden Lichter. (The child looked with childlike astonishment at the sparkling lights.)

Correct! Not quite. Correct answer: Staunen

A child's reaction to sparkling lights is typically one of wonder and amazement, which 'kindlichem Staunen' (childlike astonishment) captures perfectly.

fill blank C2

Trotz der vielen Reisen verlor er nie die Fähigkeit zum ___. (Despite many travels, he never lost the ability to be astonished.)

Correct! Not quite. Correct answer: Staunen

The sentence implies that even with much experience, he retained a sense of wonder. 'Die Fähigkeit zum Staunen' (the ability to be astonished) fits this meaning best.

/ 6 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!