At the A1 level, you usually learn the words 'Lehrer' and 'Lehrerin'. These are the most common words for a teacher in school. However, you might see the word 'Lehrkraft' on a school website or a poster. It simply means 'teacher'. The most important thing to remember at this level is that it is 'die Lehrkraft'. Even if the teacher is a man, we say 'die'. It is a formal word. You don't need to use it in your daily life yet, but you should recognize it when you see it. It is like the word 'staff member' for a teacher. If you see 'Lehrkraft gesucht', it means 'Teacher wanted'. It's a good word to know because it shows you are looking at more than just basic children's books. In a simple sentence, you could say: 'Die Lehrkraft ist nett.' (The teacher is nice). Just remember: 'die' for one teacher, and 'die Lehrkräfte' for many teachers. It is a bit like 'the teaching person'.
At the A2 level, you are starting to talk about your job and your education. You should know that 'Lehrkraft' is a more professional way to say 'Lehrer'. In Germany, people like to use formal words in official situations. If you are reading a brochure about a language course, it will probably say 'Unsere Lehrkräfte sind sehr erfahren' (Our teachers are very experienced). At this level, you should be able to use the plural 'Lehrkräfte' correctly. Remember the dots (Umlaut) on the 'ä'. You might also see this word in job advertisements. If you are looking for work, or if you are describing a school system, 'Lehrkraft' is a very useful word. It is gender-neutral, which means it includes everyone. You don't have to worry about saying 'Lehrer und Lehrerinnen'—you can just say 'Lehrkräfte'. This makes your sentences shorter and more professional. Try to use it when you are writing a formal email to a school or a language institute.
At the B1 level, 'Lehrkraft' becomes an essential part of your vocabulary. You are now expected to understand and participate in discussions about social issues, including education. When you talk about the school system or university, 'Lehrkraft' is the standard term used in news and official documents. You should understand that this word is feminine grammatically ('die Lehrkraft'), but it refers to any person who teaches. This is a key part of German grammar called 'gender-neutral nouns'. You will hear about the 'Lehrkräftemangel' (teacher shortage) in the news, which is a major topic in Germany. In your B1 exam, if you have to write about education, using 'Lehrkraft' instead of 'Lehrer' will help you get a higher score because it shows you know the appropriate 'Register' (level of formality). You should also be comfortable using it in different cases, like the dative: 'Ich habe der Lehrkraft eine Frage gestellt.' (I asked the teacher a question).
At the B2 level, you should use 'Lehrkraft' fluently in formal writing and discussions. You understand the nuances of why this word is chosen over 'Lehrer'—it is more objective, professional, and inclusive. You should be able to discuss the 'Rolle der Lehrkraft' (the role of the teacher) in modern society, covering topics like digital learning, inclusion, and pedagogical methods. At this level, you should also know related terms like 'Lehrbeauftragte' or 'Dozenten' and know when 'Lehrkraft' is the better general term. Your grammar should be perfect: you know that the plural is 'die Lehrkräfte' and you can use it in the genitive case, such as 'die Verantwortung der Lehrkräfte' (the responsibility of the teachers). You can also form compound words like 'Lehrkraft-Schüler-Verhältnis'. Using 'Lehrkraft' demonstrates that you have reached a level of professional German that allows you to work in an office or study at a university in a German-speaking country.
At the C1 level, you use 'Lehrkraft' as a precise tool in academic and professional discourse. You are aware of the sociolinguistic reasons for its dominance, particularly in the context of 'gender-gerechte Sprache' (gender-fair language). You can analyze texts that use 'Lehrkraft' to maintain a neutral, administrative tone. You should be able to discuss complex educational policies, such as the 'Besoldung von Lehrkräften' (the salary of teachers) or the 'pädagogische Freiheit der Lehrkraft' (the pedagogical freedom of the teacher). You understand that in high-level academic writing, 'Lehrkraft' is often preferred to avoid the repetitive use of gender-specific forms. You can also distinguish between various types of teaching staff, such as 'honorarbasierte Lehrkräfte' (freelance teachers) versus 'festangestellte Lehrkräfte' (permanent staff). Your use of the word is natural, and you can switch between 'Lehrer' and 'Lehrkraft' depending on whether you are being personal or institutional. You are a master of the 'Bildungssprache' (academic/educational language).
At the C2 level, you have a complete command of the term 'Lehrkraft' and its place within the vast landscape of German educational terminology. You can engage in deep philosophical or political debates about the 'Professionalisierung von Lehrkräften' or the 'Deutungshoheit der Lehrkraft im Unterricht'. You understand the historical evolution of the term and its relation to other 'Kraft'-suffixed words in the labor market (like 'Fachkraft' or 'Führungskraft'). You can write complex scientific papers or policy proposals using the word with absolute grammatical and stylistic precision. You are sensitive to the subtle connotations it carries—such as its slightly more 'functional' or 'labor-oriented' feel compared to the more 'vocation-oriented' 'Lehrer'. You can effortlessly navigate the legal texts (Schulgesetze) of different German states (Bundesländer) where 'Lehrkraft' is the defined legal term for employees in the school system. Your mastery of this word reflects a near-native understanding of German institutional life and linguistic politics.

die Lehrkraft in 30 Seconds

  • A formal, gender-neutral German noun meaning 'teacher' or 'instructor'.
  • Always grammatically feminine ('die Lehrkraft'), but applies to any person.
  • Commonly used in job ads, official school documents, and news reports.
  • Plural form is 'die Lehrkräfte', often used to describe the entire staff.

The German noun die Lehrkraft is a sophisticated, gender-neutral term used to describe a person whose profession involves teaching. While many beginners first learn the words der Lehrer (male teacher) or die Lehrerin (female teacher), the term Lehrkraft has surged in popularity within modern German society, particularly in administrative, academic, and formal contexts. It serves as an 'Oberbegriff' or umbrella term that circumvents the need for gender-specific suffixes. When you walk into a German 'Sekretariat' (school office) or read a government document about educational standards, you will almost exclusively encounter this word because it refers to the professional role rather than the individual person's gender identity. It is a compound noun formed from the verb 'lehren' (to teach) and the noun 'Kraft' (force, power, or worker). In this context, '-kraft' functions similarly to the English suffix '-person' or '-worker' in 'salesperson' or 'healthcare worker,' signifying a functional unit within a system. This word is indispensable for anyone aiming for a B1 level or higher, as it reflects the linguistic shift toward inclusivity and professional distance that characterizes modern German institutional communication. It is not just a synonym; it is a statement of professional status.

Gender Neutrality
In the ongoing debate regarding 'Gendern' (gender-neutral language) in Germany, die Lehrkraft is considered a 'neutral' solution. Even though the word itself is grammatically feminine (requiring the article 'die'), it refers to men, women, and non-binary individuals equally. This makes it a favorite for job advertisements and official school reports.
Professional Register
While a student might call out 'Herr Müller!' or refer to their teacher as 'mein Lehrer' in a casual conversation, a principal speaking at a graduation ceremony would likely say, 'Wir danken allen Lehrkräften für ihren Einsatz.' It elevates the tone from a personal relationship to a professional recognition.
Institutional Context
The term is frequently used in the plural form, die Lehrkräfte, to describe the entire teaching body of a school or university. It focuses on the collective expertise and labor provided by the staff rather than the individual personalities.

Die Schule sucht dringend eine neue Lehrkraft für Mathematik und Physik.

To understand the depth of this word, one must look at its components. 'Lehren' stems from the Old High German 'lēren', meaning to make someone knowledgeable. The 'Kraft' part is fascinating because it implies not just a person, but the energy or capability they bring to the role. In a workforce context, 'Kräfte' are the human resources. Therefore, a Lehrkraft is literally a 'teaching resource' or 'teaching power.' This nuance is why the word is so common in discussions about the 'Lehrkräftemangel' (teacher shortage), a major political issue in Germany. When politicians talk about the shortage, they aren't just talking about missing people; they are talking about the missing capacity to educate the next generation. Using this word correctly shows that you understand the formal structures of German society and the nuances of its labor market. It is a word of the 'Bildungswesen' (educational system), and mastering it allows you to participate in adult discussions about education, career, and social policy. Furthermore, it avoids the grammatical clunkiness of writing 'Lehrerinnen und Lehrer' every time you want to be inclusive. In a world where brevity and inclusivity often clash, Lehrkraft is the elegant middle ground.

Jede Lehrkraft hat die Aufgabe, die Talente der Schüler individuell zu fördern.

Aufgrund von Krankheit stehen heute leider nicht genügend Lehrkräfte zur Verfügung.

Historically, the word has existed for a long time, but its dominance is relatively recent. In the mid-20th century, 'Lehrer' was the default. As women entered the workforce in higher numbers, 'Lehrerin' became standard. Today, the administrative push for 'gender-gerechte Sprache' (gender-fair language) has solidified Lehrkraft as the go-to term for officialdom. It is also used in higher education (universities) to refer to 'Lehrbeauftragte' or 'wissenschaftliche Mitarbeiter' who teach, even if they don't hold the title of 'Professor'. This flexibility makes it more versatile than 'Lehrer', which is often strictly associated with primary or secondary schools (Grundschule/Gymnasium). If you are teaching a yoga class, a language course at a Volkshochschule, or a coding bootcamp, you are a Lehrkraft in the eyes of the law and the administration. It defines your function in the educational ecosystem, emphasizing your responsibility to impart knowledge and maintain pedagogical standards. For a learner, using this word correctly signals a transition from 'classroom German' to 'real-world professional German'.

Using die Lehrkraft correctly involves understanding its grammatical behavior and the specific contexts where it outshines its synonyms. First and foremost, remember that it is a feminine noun. Even if you are talking about a bearded man who teaches history, you must say 'die Lehrkraft'. This is a common point of confusion for English speakers who are used to natural gender. In German, grammatical gender is a property of the word, not the person. Therefore, pronouns referring back to Lehrkraft must also be feminine: 'Die Lehrkraft kam ins Zimmer, und sie begann sofort mit dem Unterricht.' This linguistic quirk is essential for maintaining grammatical consistency. When you use the plural, it becomes die Lehrkräfte. Notice the 'Umlaut' (ä) and the 'e' ending, which is typical for many feminine nouns ending in '-kraft' (like die Arbeitskräfte or die Streitkräfte). This plural form is incredibly common in news headlines concerning education policy, such as 'Mehr Lehrkräfte für Brennpunktschulen' (More teachers for disadvantaged schools).

In the Nominative Case
As the subject: 'Die Lehrkraft erklärt die komplexen Regeln der Grammatik.' Here, the teacher is the one performing the action.
In the Accusative Case
As the direct object: 'Wir brauchen eine qualifizierte Lehrkraft für unser Team.' Note how 'eine qualifizierte' follows the feminine accusative declension.
In the Dative Case
Indicating the recipient or after certain prepositions: 'Ich habe der Lehrkraft eine E-Mail geschrieben.' The article changes from 'die' to 'der' in the dative singular.

Trotz der schwierigen Umstände blieb die Lehrkraft während der gesamten Prüfung ruhig.

Beyond basic grammar, the word is often modified by adjectives that specify the type of teaching. You might hear about an 'externe Lehrkraft' (a teacher from outside the institution), a 'pädagogische Lehrkraft' (focusing on the educational aspect), or a 'muttersprachliche Lehrkraft' (a native-speaking teacher). This last one is particularly relevant for language learners. If you are looking for a German tutor, you might search for a 'muttersprachliche Lehrkraft für Deutsch als Fremdsprache'. In academic writing, Lehrkraft is often paired with verbs like 'vermitteln' (to convey), 'unterrichten' (to teach), or 'betreuen' (to supervise). For instance: 'Die Lehrkraft vermittelt nicht nur Wissen, sondern auch soziale Kompetenzen.' This sentence highlights the broader role of an educator in the German 'Bildungssystem'. Another common usage is in the context of 'Lehrkraft mit besonderen Aufgaben' (LfbA), a specific job title in German universities for staff who focus primarily on teaching rather than research. This demonstrates how the word is embedded in the legal and organizational hierarchy of German education. If you are describing a school's atmosphere, you might say, 'Die Lehrkräfte an dieser Schule sind sehr engagiert,' emphasizing the collective effort of the staff. Using the word in this way shows you can think about education as a system, not just a series of individual interactions.

Die Fortbildung richtet sich an alle Lehrkräfte, die ihre digitalen Kompetenzen erweitern möchten.

Als angehende Lehrkraft muss man viel Geduld und Empathie mitbringen.

Finally, let's look at the possessive. Since it's a feminine noun, the possessive pronoun is 'ihre' (her/their). 'Die Lehrkraft hat ihre Unterlagen vergessen.' This remains true regardless of the teacher's gender. In the genitive case, which is common in formal reports, it becomes 'der Lehrkraft'. Example: 'Die Kompetenz der Lehrkraft steht außer Frage.' (The competence of the teacher is beyond question). This formal structure is exactly what you need for B2 and C1 level writing. By using Lehrkraft instead of Lehrer, you avoid the trap of assuming gender and you adhere to the 'Amtsdeutsch' (official German) style that is expected in professional environments. It is a powerful word that carries the weight of authority and professional expertise. Whether you are discussing the 'Lehrkraft-Schüler-Verhältnis' (teacher-student relationship) or the 'Arbeitsbelastung der Lehrkräfte' (workload of teachers), you are using a term that is central to the modern German discourse on education and labor rights. It is a versatile tool in your vocabulary kit, allowing you to navigate both the classroom and the conference room with equal ease and precision.

If you are living in Germany, Austria, or Switzerland, you will encounter the word die Lehrkraft in a variety of real-world scenarios that extend far beyond the pages of a textbook. The most common place is in the media. German news outlets like Tagesschau, Der Spiegel, or Die Zeit frequently report on the 'Bildungskrise' (education crisis). In these reports, you will hear phrases like 'Der Mangel an Lehrkräften verschärft sich' (The shortage of teachers is worsening). Journalists prefer this term because it sounds objective and encompasses everyone from a primary school teacher in a small village to a vocational instructor in a large city. You will also see it on every single job portal. If you search for 'Jobs Schule' on websites like Indeed or StepStone, the titles won't just say 'Lehrer gesucht'; they will say 'Wir suchen eine engagierte Lehrkraft (m/w/d)'. The '(m/w/d)' stands for 'männlich/weiblich/divers', and the use of Lehrkraft perfectly complements this legal requirement for gender neutrality in job advertisements.

School Communications
Parents receiving newsletters ('Elternbriefe') will often see the word used to refer to the staff. 'Bitte besprechen Sie dieses Thema mit der zuständigen Lehrkraft.' This sounds more official than saying 'mit dem Lehrer Ihres Kindes'.
University Lectures
In higher education, the term 'Lehrbeauftragte' is common, but in general discussion about the quality of instruction, students and deans will use Lehrkraft. 'Die Qualität der Lehrkräfte ist entscheidend für den Studienerfolg.'
Political Debates
When the 'Kultusministerkonferenz' (the meeting of education ministers) releases a statement, they use Lehrkräfte to refer to the civil servants under their jurisdiction. It is a term of governance.

In der heutigen Talkshow diskutieren Experten über die psychische Belastung von Lehrkräften.

Another fascinating place you'll hear this word is in the context of 'Quereinsteiger' (career changers). Because of the teacher shortage, many people from other professions are becoming teachers. These people are often referred to as 'Quereinsteigende Lehrkräfte'. This distinguishes them from 'grundständig ausgebildete Lehrer' (those who studied education from the start). Here, Lehrkraft acts as a professional designation that focuses on the current role rather than the specific degree held. Furthermore, in the world of 'DaF' (Deutsch als Fremdsprache - German as a Foreign Language), you are almost always a Lehrkraft. Language schools like the Goethe-Institut or private academies use this term to describe their instructors. It carries a sense of pedagogical training and methodology. If you are attending a language course, the 'Teilnahmebescheinigung' (certificate of attendance) might be signed by the 'kursleitende Lehrkraft'. This formalizes the relationship between the student and the instructor, moving it away from the casual 'teacher' vibe to a more structured 'educational service' vibe.

Die Evaluation zeigt, dass die Schüler mit der Lehrkraft sehr zufrieden sind.

Viele Lehrkräfte nutzen mittlerweile digitale Medien im Unterricht.

You will also hear this word in the context of 'Inklusion' (inclusion). In many classrooms, there is a 'Regelschullehrkraft' (regular teacher) and a 'Sonderpädagogische Lehrkraft' (special education teacher) working together. This specific terminology is used to define their different roles and areas of expertise. In podcasts about parenting or education, such as those by Radio Wissen or various educational bloggers, the word is used to discuss the 'Lehrkraft-Persönlichkeit'—the idea that the teacher's personality is a key factor in learning success. Even in informal settings, like a group of parents chatting at a playground, you might hear: 'Die neue Lehrkraft in der 3b soll sehr streng sein, aber sie erklärt alles toll.' Here, the parents are using the formal term even in a casual setting, showing how deeply it has integrated into everyday speech. In summary, Lehrkraft is the word of the modern, professional, and inclusive German-speaking world. Whether you're reading a law, a job ad, or a school newsletter, this is the term that defines the people who shape the minds of tomorrow.

The word die Lehrkraft is a bit of a 'false friend' for your grammatical intuition because it looks feminine but is gender-neutral in meaning. The most frequent mistake learners make is trying to change the gender of the article based on the person they are talking about. You might be tempted to say 'der Lehrkraft' when referring to a male teacher in the nominative case. This is incorrect. It is always die Lehrkraft. Think of it like the word 'person' in English—you wouldn't say 'he-person' or 'she-person' as a grammatical category; the word itself stays the same. Another common error involves the plural form. Learners often try to say 'Lehrkraften' or 'Lehrkrafte', forgetting the essential 'Umlaut' (the dots over the 'a'). The correct plural is Lehrkräfte. This 'a' to 'ä' change is a hallmark of German plurals, and missing it can make you sound less proficient. Furthermore, don't confuse Lehrkraft with Lehrling. A Lehrling is an apprentice (someone who is learning), while a Lehrkraft is the one doing the teaching. Mixing these up can lead to very confusing conversations about who is supposed to be teaching whom!

Pronoun Confusion
Mistake: 'Die Lehrkraft ist hier. Er hat sein Buch dabei.' (referring to a man). Correction: 'Die Lehrkraft ist hier. Sie hat ihr Buch dabei.' Grammatically, you must follow the gender of the noun, not the biological sex of the person.
Overuse in Casual Settings
While not strictly a 'mistake,' calling your teacher 'Lehrkraft' to their face is weird. You should still use 'Herr/Frau [Name]' or 'Lehrer/Lehrerin'. Lehrkraft is a word about teachers, not a title for them.
Spelling the Plural
Mistake: 'Die Lehrkrafte'. Correction: 'Die Lehrkräfte'. The Umlaut is mandatory and changes the pronunciation of the vowel significantly.

Falsch: Der Lehrkraft ist sehr nett.
Richtig: Die Lehrkraft ist sehr nett.

Another subtle mistake is using Lehrkraft when you actually mean Dozent or Professor in a very specific academic context. While Lehrkraft is a good general term, if someone has a PhD and a professorship, calling them just a 'Lehrkraft' in a formal academic setting might be seen as slightly diminishing their research achievements. However, in the context of 'Lehre' (teaching), it is still acceptable. Also, be careful with the word Lehrperson. While it is a synonym used in Switzerland and some academic circles, Lehrkraft is much more common in Germany. If you use Lehrperson in a German 'Amt' (office), they will know what you mean, but it might sound a bit 'Swiss' or overly academic. Another pitfall is the genitive plural. 'Die Ausbildung der Lehrkräfte' (the training of the teachers) requires the 'der' article. Many learners struggle with the case system and might say 'von die Lehrkräfte', which is grammatically weak. Focus on mastering 'der Lehrkräfte' for that professional B2/C1 polish.

Falsch: Ich spreche mit dem Lehrkraft.
Richtig: Ich spreche mit der Lehrkraft. (Dative case!)

Falsch: Er ist ein guter Lehrkraft.
Richtig: Er ist eine gute Lehrkraft.

Lastly, watch out for the word 'Lehrstuhl'. A 'Lehrstuhl' is a 'chair' or a professorship position at a university, not the person themselves. You can hold a 'Lehrstuhl', but you cannot *be* a 'Lehrstuhl'. You are the Lehrkraft who occupies the 'Lehrstuhl'. This distinction is important for university students. Similarly, avoid confusion with 'Lehrplan' (curriculum). You might say, 'Die Lehrkraft folgt dem Lehrplan,' but never 'Die Lehrkraft ist der Lehrplan.' These errors might seem obvious, but in the heat of a conversation or an exam, the similarity of the 'Lehr-' prefix can lead to slips of the tongue. By focusing on the '-kraft' part of the word, you remind yourself that you are talking about a person (a human resource), which helps keep the categories clear in your mind. Practice saying 'die Lehrkraft' and 'die Lehrkräfte' until the feminine article and the Umlaut feel natural, even when you're picturing your favorite male teacher from high school. This mental bridge is the key to mastering gender-neutral German nouns.

German is famous for having a specific word for every nuance, and the field of education is no exception. While die Lehrkraft is the broad, professional standard, several other words might be more appropriate depending on the level of education, the setting, or the formality required. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to choose the word that fits your specific context. The most obvious alternatives are der Lehrer and die Lehrerin. These are the traditional words used in schools. If you are a child talking to your parents, you would say, 'Mein Lehrer hat gesagt...' rather than 'Die Lehrkraft hat gesagt...'. Lehrer is warmer and more personal. However, in a written report about the school's performance, Lehrkraft is the superior choice. It's the difference between saying 'my doc' and 'the medical professional'.

Dozent / Dozentin
This term is used specifically for lecturers at universities or adult education centers (Volkshochschule). A Dozent focuses on delivering lectures and seminars, often to adults. While a Dozent is a Lehrkraft, not every Lehrkraft is a Dozent (e.g., a kindergarten teacher is not a Dozent).
Pädagoge / Pädagogin
This word emphasizes the educational and developmental theory behind teaching. It is often used for social workers, early childhood educators, or those who study the science of teaching (Pädagogik). It sounds more academic and focused on the 'how' of education.
Ausbilder / Ausbilderin
This is the specific term for someone who teaches in a vocational or technical setting (Berufsausbildung). If you are learning to be a car mechanic or a chef, the person teaching you is your Ausbilder. They are providing practical 'training' (Ausbildung) rather than just 'teaching' (Unterricht).

Während der Lehrer die Klasse beruhigt, bereitet die Lehrkraft für Inklusion das Material vor.

Then there is the word Tutor / Tutorin. This is used for someone who provides extra help, often in a university setting or as private 'Nachhilfe' (tutoring). A tutor is usually a student themselves or someone working one-on-one. They are a form of Lehrkraft, but the term implies a less formal, more supportive role. In Switzerland, you will frequently hear Lehrperson. It serves the exact same purpose as Lehrkraft—it is gender-neutral and formal—but it is the preferred regional variant. If you are in Zurich or Bern, use Lehrperson; if you are in Berlin or Munich, stick to Lehrkraft. Another interesting word is Referendar / Referendarin. This refers to a teacher-in-training who has finished university but is doing their practical two-year 'Referendariat' before becoming a fully qualified teacher. They are 'angehende Lehrkräfte' (future teachers). Knowing these distinctions shows a high level of cultural and linguistic competence.

An der Volkshochschule arbeiten viele freiberufliche Dozenten als Lehrkräfte.

Der Pädagoge analysiert das Lernverhalten der Kinder, während die Lehrkraft den Stoff vermittelt.

In very formal or legal contexts, you might also see Lehrpersonalkörper, which refers to the entire teaching staff as a corporate body. This is quite rare and mostly found in university statutes. For most learners, the most important thing is to distinguish between the casual Lehrer and the professional Lehrkraft. If you are writing an essay for a B1 or B2 exam about the advantages and disadvantages of online learning, using Lehrkraft will instantly make your writing sound more academic and balanced. It allows you to talk about the 'Rolle der Lehrkraft' (the role of the teacher) as a concept, which is a common topic in higher-level language tests. By mastering these synonyms and knowing when to use each one, you demonstrate that you don't just know 'words'—you know the 'language' and the culture it represents. You become someone who can discuss education with nuance, precision, and respect for the professional structures of the German-speaking world.

How Formal Is It?

Fun Fact

The suffix '-kraft' is used in German to turn a functional role into a person-noun, such as 'Arbeitskraft' (worker) or 'Reinigungskraft' (cleaner). It allows for gender-neutral descriptions of professions.

Pronunciation Guide

UK /ˈleːɐ̯ˌkʀaft/
US /ˈleɪrˌkræft/
Primary stress is on the first syllable 'Lehr-', secondary stress on '-kraft'.
Rhymes With
Belegschaft Bereitschaft Botschaft Eigenschaft Gesellschaft Kundschaft Landschaft Wissenschaft
Common Errors
  • Pronouncing the 'r' too strongly like an English 'r'. It should be almost like an 'ah' sound after the 'e'.
  • Making the 'e' sound too short. It must be a long 'ee' sound.
  • Forgetting to pronounce the 't' at the end of 'kraft'.
  • Misplacing the stress on the second syllable.
  • In the plural 'Lehrkräfte', failing to change the 'a' to an 'ä' sound (like 'e' in 'bed').

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in texts once you know 'Lehrer'.

Writing 4/5

Requires remembering the feminine gender and the plural Umlaut.

Speaking 4/5

Tricky to use 'sie' for a male teacher, but necessary for correctness.

Listening 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with other 'Lehr-' words.

What to Learn Next

Prerequisites

der Lehrer lernen lehren die Kraft die Schule

Learn Next

der Dozent die Pädagogik das Referendariat die Didaktik die Schulleitung

Advanced

der Lehrbeauftragte die Lehrbefähigung der Bildungsauftrag die Kultusministerkonferenz das Beamtentum

Grammar to Know

Gender-neutral nouns with feminine grammatical gender

Die Lehrkraft (can be male or female).

Plural formation with Umlaut and -e

Die Kraft -> Die Kräfte.

Dative case for indirect objects

Ich antworte der Lehrkraft.

Genitive case for possession

Das Pult der Lehrkraft.

Pronoun agreement with grammatical gender

Die Lehrkraft (m) lacht. Sie ist glücklich.

Examples by Level

1

Die Lehrkraft ist im Klassenzimmer.

The teacher is in the classroom.

Simple nominative singular.

2

Ist die Lehrkraft nett?

Is the teacher nice?

Question form with 'sein'.

3

Die Lehrkraft schreibt an die Tafel.

The teacher writes on the board.

Verb 'schreiben' with accusative direction.

4

Hier sind zwei Lehrkräfte.

Here are two teachers.

Plural form 'Lehrkräfte'.

5

Die Lehrkraft hat ein Buch.

The teacher has a book.

Verb 'haben' with accusative object.

6

Wo ist die Lehrkraft?

Where is the teacher?

Interrogative 'wo'.

7

Die Lehrkraft hilft dem Schüler.

The teacher helps the student.

Verb 'helfen' takes the dative case.

8

Danke, liebe Lehrkraft!

Thank you, dear teacher!

Vocative-like usage in a greeting.

1

Unsere Lehrkraft erklärt die Grammatik sehr gut.

Our teacher explains the grammar very well.

Possessive pronoun 'unsere'.

2

Ich muss die Lehrkraft etwas fragen.

I have to ask the teacher something.

Modal verb 'müssen' with infinitive.

3

Die Lehrkräfte an dieser Schule sind freundlich.

The teachers at this school are friendly.

Plural with prepositional phrase.

4

Wir suchen eine neue Lehrkraft für Deutsch.

We are looking for a new teacher for German.

Accusative singular 'eine neue Lehrkraft'.

5

Die Lehrkraft gibt uns heute keine Hausaufgaben.

The teacher is giving us no homework today.

Dative 'uns' and accusative 'keine Hausaufgaben'.

6

Hast du mit der Lehrkraft gesprochen?

Did you speak with the teacher?

Perfect tense with 'mit' + dative.

7

Jede Lehrkraft hat einen eigenen Schreibtisch.

Every teacher has their own desk.

Indefinite pronoun 'jede'.

8

Die Lehrkraft kommt aus Berlin.

The teacher comes from Berlin.

Preposition 'aus' + dative.

1

Es ist wichtig, dass die Lehrkraft geduldig ist.

It is important that the teacher is patient.

Subordinate clause with 'dass'.

2

In Deutschland gibt es einen Mangel an Lehrkräften.

In Germany, there is a shortage of teachers.

Preposition 'an' + dative plural.

3

Die Lehrkraft korrigiert die Prüfungen am Wochenende.

The teacher corrects the exams on the weekend.

Present tense, habitual action.

4

Ich habe der Lehrkraft eine E-Mail geschickt.

I sent the teacher an email.

Dative singular 'der Lehrkraft'.

5

Ohne eine gute Lehrkraft lernt man langsamer.

Without a good teacher, one learns more slowly.

Preposition 'ohne' + accusative.

6

Die Lehrkraft unterstützt die Schüler bei Projekten.

The teacher supports the students with projects.

Verb 'unterstützen' + accusative.

7

Welche Lehrkraft unterrichtet heute Chemie?

Which teacher is teaching chemistry today?

Interrogative pronoun 'welche'.

8

Die Lehrkraft hat die Klasse zur Ruhe gerufen.

The teacher called the class to order.

Idiomatic expression 'zur Ruhe rufen'.

1

Die Lehrkraft trägt die Verantwortung für die Sicherheit der Kinder.

The teacher bears the responsibility for the children's safety.

Collocation 'Verantwortung tragen'.

2

Eine kompetente Lehrkraft sollte auch soziale Fähigkeiten besitzen.

A competent teacher should also possess social skills.

Adjective 'kompetent' and modal 'sollte'.

3

Die Fortbildung ist für alle Lehrkräfte verpflichtend.

The further training is mandatory for all teachers.

Adjective 'verpflichtend' (mandatory).

4

Die Lehrkraft fördert die individuellen Stärken der Schüler.

The teacher promotes the individual strengths of the students.

Verb 'fördern' (to promote/encourage).

5

Wegen der Erkrankung der Lehrkraft fällt der Unterricht aus.

Due to the teacher's illness, the lesson is cancelled.

Genitive singular 'der Lehrkraft'.

6

Die Lehrkraft muss sich ständig weiterbilden.

The teacher must constantly continue their education.

Reflexive verb 'sich weiterbilden'.

7

Viele Lehrkräfte klagen über eine zu hohe Arbeitsbelastung.

Many teachers complain about an excessive workload.

Verb 'klagen über' + accusative.

8

Die Lehrkraft fungiert als Moderator in der Diskussion.

The teacher acts as a moderator in the discussion.

Verb 'fungieren als' (to function/act as).

1

Die pädagogische Freiheit der Lehrkraft ist gesetzlich verankert.

The pedagogical freedom of the teacher is anchored in law.

Genitive construction and passive-like 'verankert'.

2

Die Lehrkraft evaluiert den Lernfortschritt der Studierenden regelmäßig.

The teacher evaluates the students' learning progress regularly.

Formal verb 'evaluieren'.

3

Es bedarf einer hochqualifizierten Lehrkraft, um diese Inhalte zu vermitteln.

It requires a highly qualified teacher to convey this content.

Phrase 'es bedarf' + genitive.

4

Die Lehrkraft sollte eine Vorbildfunktion für die Jugend einnehmen.

The teacher should take on a role model function for the youth.

Compound noun 'Vorbildfunktion'.

5

Inklusive Beschulung erfordert eine enge Zusammenarbeit aller Lehrkräfte.

Inclusive schooling requires close cooperation among all teachers.

Adjective 'inklusive' and genitive plural.

6

Die Lehrkraft reflektiert ihr eigenes Handeln kritisch.

The teacher reflects critically on their own actions.

Reflexive verb 'reflektieren' with possessive 'ihr'.

7

Eine engagierte Lehrkraft kann das Leben eines Schülers maßgeblich beeinflussen.

A committed teacher can significantly influence a student's life.

Adverb 'maßgeblich' (significantly).

8

Die Lehrkraft ist zur Neutralität in politischen Fragen verpflichtet.

The teacher is obligated to remain neutral on political issues.

Prepositional object 'zur Neutralität'.

1

Die Professionalisierung der Lehrkräfte ist ein zentrales Desiderat der Bildungspolitik.

The professionalization of teachers is a central desideratum of education policy.

Academic vocabulary 'Desiderat'.

2

Die Lehrkraft muss die Heterogenität der Lerngruppe produktiv nutzen.

The teacher must productively use the heterogeneity of the learning group.

Abstract noun 'Heterogenität'.

3

Das Ethos der Lehrkraft verbietet jegliche Form der Diskriminierung.

The teacher's ethos forbids any form of discrimination.

Latin-derived noun 'Ethos'.

4

Die Lehrkraft agiert im Spannungsfeld zwischen Erziehungsauftrag und Wissensvermittlung.

The teacher operates in the tension between the mandate to educate and the imparting of knowledge.

Metaphorical 'Spannungsfeld'.

5

Eine adäquate Besoldung ist Voraussetzung für die Attraktivität des Lehrkraftberufs.

Adequate pay is a prerequisite for the attractiveness of the teaching profession.

Formal noun 'Besoldung'.

6

Die diagnostische Kompetenz der Lehrkraft ist für die individuelle Förderung unerlässlich.

The teacher's diagnostic competence is indispensable for individual promotion.

Adjective 'unerlässlich' (indispensable).

7

Inwiefern die Lehrkraft durch KI ersetzt werden kann, ist Gegenstand aktueller Debatten.

To what extent the teacher can be replaced by AI is the subject of current debates.

Indirect question with 'inwiefern'.

8

Die Lehrkraft ist als autonomer Akteur innerhalb des staatlichen Bildungswesens zu begreifen.

The teacher is to be understood as an autonomous actor within the state education system.

Passive substitute 'sein + zu + infinitive'.

Common Collocations

qualifizierte Lehrkraft
engagierte Lehrkraft
pädagogische Lehrkraft
externe Lehrkraft
muttersprachliche Lehrkraft
Lehrkräfte mangel
die Rolle der Lehrkraft
Fortbildung für Lehrkräfte
Lehrkraft mit besonderen Aufgaben
verbeamtete Lehrkraft

Common Phrases

eine Lehrkraft einstellen

— To hire a teacher.

Die Stadt will hundert neue Lehrkräfte einstellen.

als Lehrkraft arbeiten

— To work as a teacher.

Sie arbeitet seit zehn Jahren als Lehrkraft.

die zuständige Lehrkraft

— The teacher in charge.

Bitte wenden Sie sich an die zuständige Lehrkraft.

Lehrkraft für besondere Aufgaben

— A specific academic teaching position.

Die Stelle als Lehrkraft für besondere Aufgaben ist ausgeschrieben.

eine erfahrene Lehrkraft

— An experienced teacher.

Wir brauchen eine erfahrene Lehrkraft für diese Klasse.

die Ausbildung der Lehrkräfte

— The training of teachers.

Die Ausbildung der Lehrkräfte muss verbessert werden.

Lehrkräfte entlasten

— To reduce the workload of teachers.

Wir müssen die Lehrkräfte durch mehr Personal entlasten.

eine Vertretungs-Lehrkraft

— A substitute teacher.

Die Vertretungs-Lehrkraft übernimmt den Unterricht heute.

die pädagogische Lehrkraft

— The educational staff member.

Die pädagogische Lehrkraft unterstützt die Inklusion.

alle Lehrkräfte betreffend

— Concerning all teachers.

Dies ist eine Information, die alle Lehrkräfte betrifft.

Often Confused With

die Lehrkraft vs Lehrling

A Lehrling is a student/apprentice, while a Lehrkraft is the teacher.

die Lehrkraft vs Leersatz

Sounds similar but means 'empty set' or 'void sentence'; totally unrelated.

die Lehrkraft vs Lehrstuhl

A Lehrstuhl is a professor's chair/position, not the person.

Idioms & Expressions

"Lehrjahre sind keine Herrenjahre"

— Apprenticeship years are not years of being a master (meaning: you have to work hard when learning).

Arbeite hart, denn Lehrjahre sind keine Herrenjahre.

proverbial
"etwas von der Pike auf lernen"

— To learn something from the ground up.

Die Lehrkraft hat ihr Handwerk von der Pike auf gelernt.

informal
"jemandem eine Lektion erteilen"

— To teach someone a lesson (often in a disciplinary way).

Die Lehrkraft erteilte dem frechen Schüler eine Lektion.

neutral
"aus der Schule plaudern"

— To spill the beans or talk about internal matters.

Die Lehrkraft wollte nicht aus der Schule plaudern.

informal
"Man lernt nie aus"

— You never stop learning.

Auch eine erfahrene Lehrkraft weiß: Man lernt nie aus.

common
"den Zeigefinger heben"

— To wag one's finger (to moralize or lecture).

Die Lehrkraft sollte nicht immer nur den Zeigefinger heben.

metaphorical
"Wissen ist Macht"

— Knowledge is power.

Die Lehrkraft vermittelt das Motto: Wissen ist Macht.

proverbial
"etwas im Schlaf beherrschen"

— To know something so well you could do it in your sleep.

Die Lehrkraft beherrscht die Grammatik im Schlaf.

informal
"auf Draht sein"

— To be alert and competent.

Die neue Lehrkraft ist wirklich auf Draht.

slangy
"den Nagel auf den Kopf treffen"

— To hit the nail on the head.

Die Erklärung der Lehrkraft traf den Nagel auf den Kopf.

common

Easily Confused

die Lehrkraft vs Lehrer

Both mean teacher.

Lehrer is common/gendered; Lehrkraft is formal/neutral.

Mein Lehrer (personal) vs. Die Lehrkraft (formal).

die Lehrkraft vs Dozent

Both teach.

Dozent is specifically for higher education/adults.

Der Dozent an der Uni.

die Lehrkraft vs Ausbilder

Both teach.

Ausbilder is for practical trades/vocational training.

Der Ausbilder in der Werkstatt.

die Lehrkraft vs Pädagoge

Both are educators.

Pädagoge focuses on the theory/science of education.

Ein diplomierter Pädagoge.

die Lehrkraft vs Lehrperson

Identical meaning.

Lehrperson is more common in Switzerland.

Die Lehrperson in Zürich.

Sentence Patterns

A1

Die Lehrkraft ist [Adjektiv].

Die Lehrkraft ist gut.

A2

Ich frage die Lehrkraft nach [Dativ].

Ich frage die Lehrkraft nach dem Weg.

B1

Es ist wichtig, dass die Lehrkraft [Verb].

Es ist wichtig, dass die Lehrkraft alles erklärt.

B2

Die Lehrkraft trägt die Verantwortung für [Akkusativ].

Die Lehrkraft trägt die Verantwortung für die Klasse.

C1

Inwiefern die Lehrkraft [Verb], hängt von [Dativ] ab.

Inwiefern die Lehrkraft motiviert, hängt vom Fach ab.

B1

Wegen der [Genitiv] der Lehrkraft...

Wegen der Krankheit der Lehrkraft...

A2

Wir haben eine neue Lehrkraft für [Fach].

Wir haben eine neue Lehrkraft für Sport.

C2

Das Ethos der Lehrkraft gebietet [Akkusativ].

Das Ethos der Lehrkraft gebietet Respekt.

Word Family

Nouns

der Lehrer
die Lehrerin
die Lehre
das Lehrbuch
der Lehrplan
das Lehrjahr

Verbs

lehren
belehren
erlernen
anlernen

Adjectives

lehrreich
gelehrt
lehrbar

Related

die Schule
der Unterricht
die Bildung
das Wissen
die Pädagogik

How to Use It

frequency

Very high in media, education, and administration.

Common Mistakes
  • Der Lehrkraft Die Lehrkraft

    The word is always feminine, regardless of the person's sex.

  • Die Lehrkrafte Die Lehrkräfte

    The plural requires an Umlaut on the 'a'.

  • Er ist ein Lehrkraft. Er ist eine Lehrkraft.

    The article and adjectives must be feminine.

  • Ich danke dem Lehrkraft. Ich danke der Lehrkraft.

    In the dative case, the feminine article 'die' changes to 'der'.

  • Lehrkraften (Plural) Lehrkräften (Dative Plural)

    The dative plural requires an extra 'n' at the end of 'Lehrkräfte'.

Tips

Always Feminine

Even if the teacher is a man, use 'die'. This is the most important rule for this word.

Job Applications

When applying for teaching jobs, always use 'Lehrkraft' to sound professional and modern.

Compound Words

Learn 'Lehrkräftemangel'—it's a great word for B2/C1 discussions about society.

The Plural 'ä'

Make sure to pronounce the 'ä' in 'Lehrkräfte' like the 'e' in 'bed'.

Inclusivity

Use 'Lehrkraft' to avoid having to say 'Lehrerinnen und Lehrer' every time.

Formal Tone

In essays, 'die Rolle der Lehrkraft' sounds much better than 'was der Lehrer macht'.

Civil Servants

Remember that many 'Lehrkräfte' in Germany are 'Beamte', which influences how people talk about them.

Radio/News

You will hear this word constantly on the news. Listen for it during segments on education.

Kraft = Power

Associate the word with the 'power' of knowledge to remember the '-kraft' ending.

Elegance

Using 'Lehrkraft' shows a high level of linguistic elegance and cultural awareness.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Teaching Kraft'—like Kraft Mac & Cheese, but instead of cheese, this person provides the 'power' (Kraft) of 'learning' (Lehr).

Visual Association

Imagine a giant battery (Kraft/Power) plugged into a chalkboard (Lehr). The person standing there is the 'Lehr-Kraft'.

Word Web

Schule Unterricht Wissen Klasse Pädagogik Bildung Didaktik Erziehung

Challenge

Try to use 'Lehrkraft' in three different cases (Nominative, Dative, Genitive) in a short paragraph about your school days.

Word Origin

A compound noun formed from the verb 'lehren' (to teach) and the noun 'Kraft' (force/power/worker). 'Lehren' comes from the Old High German 'lēren', which is related to 'lernen' (to learn). 'Kraft' comes from the Old High German 'kraft', meaning strength or ability.

Original meaning: A teaching power or a person with the strength/capability to teach.

Germanic

Cultural Context

Using 'Lehrkraft' is considered very polite and inclusive. It is the safest word to use if you don't know the gender of a teacher or want to avoid making assumptions.

In English, we just say 'teacher'. We don't have a specific formal/administrative word that is as commonly used as 'Lehrkraft' in daily news.

The 'Kultusministerkonferenz' (KMK) reports The 'PISA-Studie' discussions The book 'Der Lehrer' by various authors often uses 'Lehrkraft' in modern editions.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

In a job advertisement

  • Wir suchen eine Lehrkraft...
  • Anforderungen an die Lehrkraft
  • Vergütung der Lehrkraft
  • Teilzeit-Lehrkraft

In a school report

  • Die Lehrkraft stellt fest...
  • Einschätzung der Lehrkraft
  • Zusammenarbeit mit der Lehrkraft
  • Feedback an die Lehrkraft

In the news

  • Mangel an Lehrkräften
  • Streik der Lehrkräfte
  • Belastung der Lehrkräfte
  • Lehrkräfte-Gewerkschaft

At university

  • Die lehrende Lehrkraft
  • Evaluation der Lehrkraft
  • Lehrkraft für besondere Aufgaben
  • Kontakt zur Lehrkraft

In a language school

  • Muttersprachliche Lehrkraft
  • Zertifizierte Lehrkraft
  • Die kursleitende Lehrkraft
  • Wechsel der Lehrkraft

Conversation Starters

"Haben Sie schon von der neuen Lehrkraft für Geschichte gehört?"

"Was macht für dich eine wirklich gute Lehrkraft aus?"

"Glaubst du, dass Lehrkräfte in Zukunft durch KI ersetzt werden?"

"Wie ist das Verhältnis zwischen Schülern und Lehrkräften in deinem Land?"

"Sollte jede Lehrkraft verpflichtet sein, sich regelmäßig digital weiterzubilden?"

Journal Prompts

Beschreibe eine Lehrkraft, die dein Leben positiv beeinflusst hat. Was war das Besondere an ihr?

Wenn du eine Lehrkraft wärst, welches Fach würdest du unterrichten und warum?

Diskutiere die Vor- und Nachteile des Berufs der Lehrkraft in der heutigen Gesellschaft.

Wie hat sich die Rolle der Lehrkraft durch das Internet verändert?

Schreibe einen fiktiven Brief an eine Lehrkraft, in dem du dich für ihre Unterstützung bedankst.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, despite the feminine article 'die', it is a gender-neutral term that refers to men, women, and non-binary people. This is a common feature of certain German nouns.

Use 'Lehrer' in casual conversation, when talking to children, or when referring to a specific male teacher you know well. Use 'Lehrkraft' in formal writing, job applications, or when speaking about the profession in general.

The plural is 'die Lehrkräfte'. Don't forget the Umlaut on the 'ä'!

Yes, you can, especially in the context of their teaching duties. However, 'Professor' or 'Dozent' is more specific to the university setting.

It is becoming more common in spoken German, especially in professional contexts like meetings, news reports, or when people want to be gender-inclusive without using long phrases.

Grammatically, you must use 'sie' (she/it) because the noun is feminine. For example: 'Die Lehrkraft ist da. Sie beginnt jetzt.'

It means 'teacher shortage'. It is a very common word in German news lately.

Yes, it is used throughout the German-speaking world, including Austria and Switzerland, though Switzerland also favors 'Lehrperson'.

Yes, in a professional or administrative context, a yoga instructor can be called a 'Lehrkraft' for yoga.

In the singular, it is 'der Lehrkraft'. In the plural, it is 'der Lehrkräfte'.

Test Yourself 200 questions

writing

Describe your favorite teacher using the word 'Lehrkraft'. (3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short job advertisement for a new teacher using 'Lehrkraft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'Lehrer' and 'Lehrkraft' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal email to a 'Lehrkraft' asking for an appointment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What are the qualities of a good 'Lehrkraft'? Write 50 words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the 'Lehrkräftemangel' in Germany.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a typical day of a 'Lehrkraft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How can a 'Lehrkraft' motivate students? Give three examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Lehrkraft' in the genitive case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Lehrkräfte' in the dative plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare the role of a 'Lehrkraft' today with 50 years ago.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Is being a 'Lehrkraft' a dream job? Why or why not?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a dialogue between a principal and a new 'Lehrkraft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What does 'pädagogische Freiheit' mean for a 'Lehrkraft'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the term 'Lehrkraft für besondere Aufgaben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about a 'Lehrkraft' you didn't like. Be professional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How does a 'Lehrkraft' handle digital media in class?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Summarize the importance of 'Lehrkräfte' for society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 5 adjectives that describe a 'Lehrkraft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the classroom of a 'Lehrkraft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Die Lehrkraft ist sehr freundlich.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your teacher using 'Lehrkraft'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why 'Lehrkraft' is used in job ads.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the 'Lehrkräftemangel' in your country.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss if AI can replace a 'Lehrkraft'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Lehrkräfte' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a question about the 'Lehrkraft'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a story about a 'Lehrkraft'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debate the salary of 'Lehrkräfte'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the dative case of 'Lehrkraft'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What is the difference between 'Lehrer' and 'Lehrkraft'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you spell 'Lehrkräfte'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about 'pädagogische Freiheit'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich habe der Lehrkraft geholfen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'muttersprachliche Lehrkraft'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What does a 'Lehrkraft' do every day?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the 'Vorbildfunktion' of a 'Lehrkraft'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the term 'Quereinsteiger'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Die Ausbildung der Lehrkräfte ist wichtig.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about your favorite 'Lehrkraft'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Die Lehrkraft schreibt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wir suchen eine Lehrkraft.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Die Lehrkräfte sind engagiert.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Der Mangel an Lehrkräften ist groß.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ich danke der Lehrkraft.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Die pädagogische Lehrkraft hilft.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Jede Lehrkraft zählt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Die Evaluation der Lehrkraft.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Eine qualifizierte Lehrkraft.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Die Lehrkraft kommt morgen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Alle Lehrkräfte treffen sich.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Das Gehalt der Lehrkräfte.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Die Rolle der Lehrkraft.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Eine externe Lehrkraft.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Die muttersprachliche Lehrkraft.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!