At the A1 level, 'Wertschätzung' is a very big and difficult word. You don't need to use it in your daily speaking yet, but it is good to understand that it means 'to think someone is good' or 'to value someone.' It comes from two words: 'Wert' (value) and 'schätzen' (to estimate or treasure). Think of it like a very strong 'Thank you' that you feel in your heart. In A1, we usually say 'Ich finde dich gut' or 'Danke für deine Hilfe.' But if you see 'Wertschätzung' in a book, just remember it is about being nice and showing respect. It is a 'die' word, which means it is feminine. For example: 'Die Wertschätzung ist wichtig.' (Appreciation is important). You might hear it when people talk about family or friends. Even at this early stage, knowing that Germans have a special word for 'valuing someone' helps you understand German culture. Germans like to be serious about their feelings of respect. So, if someone says this word to you, they are being very kind and professional. Don't worry about the long spelling for now; just focus on the meaning: 'You are valuable to me.'
At the A2 level, you are starting to learn more abstract nouns. 'Wertschätzung' is one of those words that you will hear in work contexts or in news about people helping each other. You can start to use the verb form 'schätzen' more easily, like 'Ich schätze deine Arbeit' (I value your work). The noun 'Wertschätzung' is used to describe the feeling of being respected. For example, 'Er braucht mehr Wertschätzung' (He needs more appreciation). At this level, you should know that it is a feminine noun and that it often goes with the verb 'zeigen' (to show). 'Sie zeigt ihm Wertschätzung.' You might also see it in simple stories about employees and bosses. It is a step up from 'Danke' because it talks about a general feeling, not just one moment. If you use this word in a simple sentence, people will think your German is very advanced! Try to remember it as 'Value-Estimation.' It's a great word to use when you want to say that someone is important to a group or a family.
At the B1 level, 'Wertschätzung' is a key vocabulary word, especially for the 'Arbeitswelt' (world of work) theme. You are expected to discuss topics like job satisfaction and teamwork. In these discussions, 'Wertschätzung' is essential. You should be able to say things like 'Mangelnde Wertschätzung führt oft zu Stress' (Lack of appreciation often leads to stress). You should also learn common combinations like 'gegenseitige Wertschätzung' (mutual appreciation) and 'Wertschätzung erfahren' (to experience appreciation). This word is very common in B1 exams when you have to write a letter or talk about your experiences at work. It shows that you understand the nuances of professional relationships. You should also be able to distinguish it from 'Lob' (praise). While 'Lob' is for a specific task, 'Wertschätzung' is for the person as a whole. Using this word correctly makes your German sound much more professional and empathetic. It is a word of the heart and the mind combined.
At the B2 level, you should use 'Wertschätzung' with confidence in various contexts. You should understand its role in 'Soft Skills' and 'Unternehmenskultur' (corporate culture). At this level, you can use more complex grammatical structures, such as 'jemandem Wertschätzung entgegenbringen' (to show/offer appreciation to someone). You should also be aware of the sociological and psychological weight of the word. In B2 debates, you might discuss whether our society shows enough 'Wertschätzung' for social professions like nursing or teaching. You can also use the word in the context of 'Selbstwertschätzung' (self-appreciation/self-esteem). You should be able to use adjectives with the noun, like 'aufrichtige Wertschätzung' (sincere appreciation) or 'fehlende Wertschätzung' (missing appreciation). Your understanding of the word should also include the difference between it and 'Anerkennung,' where 'Anerkennung' is more about formal recognition and 'Wertschätzung' is more about the interpersonal climate. It is a versatile tool for high-level communication.
At the C1 level, you should be able to analyze the concept of 'Wertschätzung' in depth. You might encounter it in academic texts about 'Anerkennungstheorie' (theory of recognition) by philosophers like Axel Honneth. You should understand how 'Wertschätzung' functions as a structural element of social cohesion. In professional writing, you can use it to describe complex interpersonal dynamics, such as 'die Erosion der Wertschätzung in digitalen Arbeitsumgebungen' (the erosion of appreciation in digital work environments). You should be able to use the word in its genitive forms and with sophisticated prepositions: 'Die Wertschätzung seitens der Geschäftsführung...' (The appreciation on the part of the management...). At this level, you also recognize the subtle irony or 'buzzword' usage of the term in corporate 'speak' and can criticize it if necessary. Your vocabulary should include related terms like 'Wertschätzungskette' (appreciation chain) or 'wertschätzende Kommunikation.' You are not just using a word; you are handling a complex cultural and psychological concept.
At the C2 level, 'Wertschätzung' is a word you can manipulate with stylistic elegance. You understand its historical development and its place in the German 'Bildungsbürgertum' (educated middle class) vocabulary. You can use it in philosophical essays, high-level business negotiations, or literary analysis. You might discuss the 'Dialektik der Wertschätzung'—how the demand for appreciation can sometimes turn into a form of self-commodification. You are comfortable using the word in highly formal contexts, such as 'In Würdigung und Wertschätzung seiner Verdienste...' (In recognition and appreciation of his merits...). You also understand the psychological nuances of 'bedingungslose Wertschätzung' (unconditional positive regard) in the context of client-centered therapy (Carl Rogers). For a C2 speaker, 'Wertschätzung' is not just a noun, but a gateway to discussing the fundamental ways in which human beings validate each other's existence in a complex, modern society. You can use it to express the finest shades of respect and human connection.

die Wertschätzung in 30 Seconds

  • Wertschätzung is a feminine noun meaning appreciation, respect, and high regard for someone's worth.
  • It is composed of 'Wert' (value) and 'Schätzung' (estimation), emphasizing the act of valuing someone.
  • Commonly used in professional settings to describe a positive work culture and employee recognition.
  • It differs from 'Lob' (praise) by focusing on the person's character rather than just a specific task.

The German noun die Wertschätzung is a profound and multi-layered term that goes far beyond simple 'thanks' or 'gratitude.' At its linguistic core, it is a compound noun formed from der Wert (value/worth) and die Schätzung (estimation/assessment). When you show someone Wertschätzung, you are literally 'estimating their value'—not in a financial sense, but in a deeply human, moral, and professional sense. It describes a positive attitude toward another person, characterized by respect, recognition, and esteem. Unlike 'Lob' (praise), which is often a top-down reaction to a specific successful task, Wertschätzung is a fundamental stance. It is person-oriented rather than performance-oriented. You appreciate the individual for who they are and their general contribution, not just for a single achievement. This distinction is crucial in German psychology and management theory, where Wertschätzung is seen as a basic human need. In a professional context, it refers to a culture where employees feel seen and respected. In personal relationships, it is the glue that maintains long-term bonds, signifying that one partner values the other's presence and character. It is almost always used in the singular, as it represents a continuous state of mind or a quality of interaction.

Core Concept
The recognition of the intrinsic worth of a person or entity, independent of specific achievements.
Etymological Root
Derived from 'Wert' (value) and 'schätzen' (to treasure/estimate).
Emotional Resonance
Conveys a sense of warmth, safety, and being 'seen' in a social or professional group.

Ohne gegenseitige Wertschätzung kann kein Team langfristig erfolgreich zusammenarbeiten.

In modern German discourse, particularly in the fields of 'New Work' and human resources, Wertschätzung has become a buzzword. However, it retains its weight because it addresses the systemic lack of recognition many feel in a fast-paced, digitalized world. It is the opposite of Geringschätzung (disdain/low esteem). When Germans talk about a 'Kultur der Wertschätzung' (culture of appreciation), they are envisioning a society or workplace where feedback is constructive, eye contact is maintained, and people's time and effort are acknowledged as valuable resources. It is also a key component of 'Gewaltfreie Kommunikation' (Non-violent Communication), where expressing appreciation is a tool for building empathy. Even in environmental contexts, one might speak of the Wertschätzung of nature, meaning a deep respect for the environment that goes beyond its utility to humans. It is a word that carries an air of maturity and emotional intelligence. To give Wertschätzung is an active choice to focus on the positive attributes of others.

Die Wertschätzung unserer Kunden ist uns sehr wichtig.

Er empfand eine tiefe Wertschätzung für die Kunstwerke seines Vaters.

Mangelnde Wertschätzung ist oft ein Grund für Kündigungen.

Kleine Gesten zeigen oft die größte Wertschätzung.

Using die Wertschätzung correctly requires understanding its common verb pairings (collocations) and the grammatical structures it inhabits. Since it is a feminine noun, it always takes feminine articles and adjective endings: die große Wertschätzung, einer tiefen Wertschätzung. The most common verbs used with it are erfahren (to experience), zeigen (to show), ausdrücken (to express), and entgegenbringen (to show/offer to someone). For example, you don't just 'have' appreciation in German; you often 'bring it toward' someone: jemandem Wertschätzung entgegenbringen. This phrasing highlights the active nature of the concept. It is something you give willingly. When you are on the receiving end, you 'experience' it: Er erfährt viel Wertschätzung in seinem neuen Job. This implies that the environment around him recognizes his worth. Another important grammatical aspect is the preposition gegenüber or the genitive case. You can say die Wertschätzung gegenüber den Mitarbeitern (appreciation toward the employees) or die Wertschätzung der Mitarbeiter (the appreciation of the employees—which can be ambiguous, meaning either they are appreciated or they are doing the appreciating).

Active Usage
Focus on verbs like 'zeigen' (to show) or 'ausdrücken' (to express) when you are the one giving it.
Passive Usage
Use 'erfahren' (to experience) or 'genießen' (to enjoy/have) when you are receiving it.
Negative Contexts
Commonly paired with 'mangelnd' (lacking) or 'fehlend' (missing) to describe toxic environments.

Wir möchten Ihnen unsere aufrichtige Wertschätzung für Ihre langjährige Treue ausdrücken.

In academic or formal writing, Wertschätzung is often linked to social recognition theories. You might see sentences like: Die gesellschaftliche Wertschätzung von Pflegeberufen muss steigen (The societal appreciation of nursing professions must increase). Here, the word takes on a political dimension, referring to how much a society 'values' a specific group through pay, status, and public image. In everyday life, however, it remains personal. You might tell a friend: Ich schätze deine Ehrlichkeit sehr (using the verb) or Deine Ehrlichkeit verdient große Wertschätzung (using the noun). The noun form always feels a bit more formal and weighty than the verb. It is the difference between 'I appreciate you' and 'You have my highest esteem.' When writing a formal letter of recommendation or a thank-you note to a business partner, the noun Wertschätzung is your best friend. It conveys professional distance while maintaining sincere warmth. It is also frequently used in the context of self-help and mental health, specifically as Selbstwertschätzung (self-appreciation), which is the practice of valuing oneself and one's own needs.

Durch kleine Aufmerksamkeiten kann man im Alltag seine Wertschätzung zeigen.

Die Wertschätzung der ehrenamtlichen Helfer ist ein wichtiges Ziel der Politik.

Sie genießt hohe Wertschätzung unter ihren Kollegen.

Es mangelt in diesem Unternehmen an jeglicher Wertschätzung.

You will encounter Wertschätzung in several distinct environments, each giving the word a slightly different flavor. The most common place today is the modern German workplace. In annual performance reviews (Mitarbeitergespräche), bosses might talk about the 'Wertschätzung Ihrer Leistungen' (appreciation of your achievements). It’s also a frequent topic in corporate mission statements, where companies claim to foster a 'Kultur der Wertschätzung.' If you listen to German podcasts on psychology or leadership, you'll hear it constantly. It is often cited as the 'magic ingredient' for employee motivation. Employees who complain about their jobs often say: 'Mir fehlt einfach die Wertschätzung' (I simply lack appreciation). Here, they don't necessarily mean they want more money, but rather that they want their hard work to be noticed and respected by their superiors. This 'lack of appreciation' is a very common grievance in German professional life and is frequently discussed in sociological studies about burnout and job satisfaction.

Workplace
Used to discuss feedback, morale, and company culture.
Psychology
Discussed in the context of self-esteem (Selbstwertschätzung) and interpersonal relationships.
Public Discourse
Heard in speeches about volunteers, social workers, and teachers.

Der Bundespräsident betonte die Wertschätzung für das Ehrenamt in Deutschland.

Another setting where you'll hear this word is in political speeches, particularly on holidays or during award ceremonies. When a politician honors volunteers, they will speak of the 'gesellschaftliche Wertschätzung' these people deserve. In this context, it sounds very formal and noble. In the educational system, teachers and parents discuss the Wertschätzung of students' efforts, emphasizing that the process of learning is just as valuable as the final grade. You might also hear it in the media when discussing 'Systemrelevante Berufe' (systemically relevant professions) like nurses or supermarket cashiers, especially during crises. The public debate often centers on whether 'clapping from balconies' is enough Wertschätzung or if it needs to be backed by better pay. Finally, in intimate relationships, partners might use it during therapy or deep conversations to express that they don't feel 'wertgeschätzt' (appreciated). It is a word that allows people to talk about their emotional needs without sounding too 'soft,' as it has a solid, almost structural quality to it. It is a very 'German' way to talk about love and respect.

In seiner Rede forderte der Redner mehr Wertschätzung für die ältere Generation.

Die Studie zeigt, dass Wertschätzung am Arbeitsplatz die Gesundheit fördert.

Ein einfaches 'Gut gemacht' ist ein Zeichen von Wertschätzung.

Die Wertschätzung von Diversität ist ein Kernwert unserer Schule.

One of the most frequent mistakes English speakers make with Wertschätzung is confusing it with 'Lob' (praise). While they are related, they are not synonyms. 'Lob' is something you give for a specific good job (e.g., 'You wrote a great report'). Wertschätzung is broader; it is the respect you have for the person who wrote the report, regardless of whether that specific report was perfect. If you only 'loben' (praise) but don't show Wertschätzung, your feedback can feel transactional or superficial. Another common error is grammatical: using the wrong preposition. Students often try to say 'Wertschätzung für' (appreciation for), which is actually correct in many cases, but they forget that in formal German, 'gegenüber' (toward) + dative is often preferred to describe the direction of the feeling: Wertschätzung gegenüber den Kollegen. Also, watch out for the verb schätzen. While schätzen can mean 'to appreciate', it also means 'to estimate' (e.g., 'I estimate the distance to be 5km'). Context is key here. If you say 'Ich schätze dich,' it means 'I value you.' if you say 'Ich schätze, es wird regnen,' it means 'I guess it will rain.'

Wertschätzung vs. Lob
Lob is for the task; Wertschätzung is for the human being.
Wertschätzung vs. Preis
Don't confuse 'schätzen' (to value/estimate) with 'Kosten' (to cost). They are not interchangeable when talking about money.
Gender Errors
It's 'die' Wertschätzung. Using 'der' or 'das' is a common mistake for beginners.

Falsch: Ich habe viel Wertschätzung zu dir. (Incorrect preposition)

Another nuance is the difference between Wertschätzung and Anerkennung (recognition). Anerkennung is often more official—like a certificate or a public award. Wertschätzung is more of an emotional climate. You can 'recognize' someone's degree (Anerkennung des Diploms), but you cannot 'appreciate' a degree in the same way; you appreciate the person's expertise. Furthermore, learners often struggle with the word's length and pronunciation. Remember to break it down: Wert-schät-zung. Don't let the 'sch' and 'tz' sounds intimidate you. A common stylistic mistake is overusing the word. Because it is a high-level, slightly formal word, using it in a very casual setting like 'Hey, I show you appreciation for the pizza' sounds robotic. In that case, just say 'Danke für die Pizza' or 'Die Pizza ist echt super.' Use Wertschätzung when you want to talk about the quality of a relationship or a professional environment. Finally, remember that it is a non-count noun. You don't have 'many appreciations' (viele Wertschätzungen); you have 'much appreciation' (viel Wertschätzung).

Richtig: Ich bringe dir große Wertschätzung entgegen.

Falsch: Er gab mir ein Wertschätzung für meine Hilfe. (It's not an object you 'give' like a gift; it's a feeling or stance.)

Richtig: Deine Arbeit erfährt in der Firma hohe Wertschätzung.

Falsch: Wir brauchen mehr Wertschätzungen im Team. (Plural is very rare and usually incorrect here.)

German is a language of precision, and Wertschätzung has several 'neighbors' that cover slightly different emotional or social ground. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker. The most common alternative is Anerkennung (recognition). While Wertschätzung is internal and emotional, Anerkennung is often external and social. You get Anerkennung for a job well done, perhaps in the form of a promotion or a bonus. You get Wertschätzung when your boss asks how you are doing and genuinely cares about the answer. Another similar word is Respekt (respect). Respekt is often about acknowledging someone's authority, skills, or boundaries. You can respect an opponent without necessarily 'appreciating' them. Wertschätzung is warmer and more benevolent than pure Respekt. Then there is Hochachtung (high esteem/veneration), which is a much stronger, more formal version of respect, often used for historical figures or very high-ranking officials. It feels a bit old-fashioned in daily life.

Wertschätzung vs. Anerkennung
Warm/Personal vs. Formal/Performance-based.
Wertschätzung vs. Achtung
Achtung is about respect and distance; Wertschätzung is about value and warmth.
Wertschätzung vs. Dankbarkeit
Dankbarkeit (gratitude) is a reaction to an act; Wertschätzung is a constant attitude.

Seine Anerkennung war ihm wichtiger als das Geld.

If you are looking for more informal ways to express appreciation, you might use verbs like schätzen (to value) or phrases like viel halten von (to think highly of). For example: 'Ich halte viel von deiner Meinung' (I value your opinion highly). In the context of art or culture, you might use Würdigung (tribute/appreciation). A 'Würdigung' is a formal act of honoring someone's life work. In religious or spiritual contexts, Ehrfurcht (awe/reverence) might be used, though this is much more intense than Wertschätzung. On the negative side, the opposite of Wertschätzung is Geringschätzung (disregard) or Missachtung (disrespect). In a workplace, Ignoranz (ignoring someone) is often felt as a lack of Wertschätzung. Finally, the word Zuneigung (affection) is related but strictly for personal, often romantic or familial contexts. You wouldn't show Zuneigung to your insurance agent, but you might show them Wertschätzung for their excellent service. By choosing Wertschätzung, you are opting for a word that is professional yet deeply human, making it one of the most versatile terms in the German social vocabulary.

Die Würdigung des Künstlers fand in der Nationalgalerie statt.

Ich habe großen Respekt vor deiner Entscheidung.

Sie zeigte ihm gegenüber eine kühle Achtung.

Die Geringschätzung der Natur hat fatale Folgen.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'schätzen' is related to 'Schatz' (treasure). So when you show 'Wertschätzung', you are essentially treating the other person like a treasure whose value you recognize.

Pronunciation Guide

UK /ˈvɛʁtˌʃɛtsʊŋ/
US /ˈvɛʁtˌʃɛtsʊŋ/
Primary stress is on the first syllable: WERT-schät-zung.
Rhymes With
Schätzung Setzung Netzung Hetzunng Verletzung Besetzung Übersetzung Vernetzung
Common Errors
  • Pronouncing 'W' like in English 'Water' (it should be 'V').
  • Pronouncing 'z' like 'z' in 'zebra' (it should be 'ts').
  • Ignoring the 'sch' sound and making it a simple 's'.
  • Pronouncing 'ä' like 'ah' instead of a long 'e'.
  • Stressing the second syllable instead of the first.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word is long but follows standard German compounding rules. It appears frequently in news and work texts.

Writing 4/5

Spelling 'Wertschätzung' requires attention to the 'sch' and 'tz' combinations.

Speaking 4/5

The 'tz' and 'ng' at the end can be tricky for English speakers to pronounce fluidly.

Listening 3/5

It is a very distinct-sounding word and easy to recognize once you know it.

What to Learn Next

Prerequisites

der Wert schätzen wichtig der Respekt die Anerkennung

Learn Next

die Würdigung die Dankbarkeit das Selbstwertgefühl die Empathie die Führungskraft

Advanced

die Anerkennungstheorie die Reziprozität die intrinsische Motivation die psychosoziale Gesundheit die Unternehmenskultur

Grammar to Know

Nouns ending in -ung are always feminine.

Die Wertschätzung, die Bedeutung, die Schätzung.

Preposition 'gegenüber' usually takes the dative case.

Wertschätzung gegenüber dem Chef.

Preposition 'für' always takes the accusative case.

Wertschätzung für die Hilfe.

Genitive case for belonging/origin.

Die Wertschätzung der Mitarbeiter (The appreciation of/for the employees).

Adjective endings for feminine nouns after 'die'.

Die große Wertschätzung.

Examples by Level

1

Danke für die Wertschätzung.

Thank you for the appreciation.

Simple noun usage with 'für' + accusative.

2

Wertschätzung ist gut für das Team.

Appreciation is good for the team.

'Wertschätzung' is the subject here.

3

Ich brauche ein bisschen Wertschätzung.

I need a little bit of appreciation.

Used with the verb 'brauchen'.

4

Sie zeigt viel Wertschätzung.

She shows a lot of appreciation.

The adjective 'viel' describes the noun.

5

Ist Wertschätzung wichtig?

Is appreciation important?

A simple question structure.

6

Meine Mutter gibt mir Wertschätzung.

My mother gives me appreciation.

Indirect object (mir) + direct object (Wertschätzung).

7

Wir lernen heute das Wort Wertschätzung.

We are learning the word 'appreciation' today.

Direct object of 'lernen'.

8

Ohne Wertschätzung bin ich traurig.

Without appreciation, I am sad.

'Ohne' + accusative.

1

Er erfährt in seinem Beruf viel Wertschätzung.

He experiences a lot of appreciation in his profession.

The verb 'erfahren' is common with this noun.

2

Kleine Geschenke sind ein Zeichen von Wertschätzung.

Small gifts are a sign of appreciation.

'von' + dative indicates origin/type.

3

Die Wertschätzung der Kollegen ist ihm wichtig.

The appreciation of his colleagues is important to him.

Genitive case: 'der Kollegen'.

4

Wir müssen unsere Wertschätzung öfter zeigen.

We must show our appreciation more often.

Possessive pronoun 'unsere'.

5

Es gibt hier zu wenig Wertschätzung.

There is too little appreciation here.

'Es gibt' + accusative.

6

Wertschätzung macht die Arbeit leichter.

Appreciation makes work easier.

Subject of the sentence.

7

Ich habe große Wertschätzung für dich.

I have great appreciation for you.

Adjective 'große' matches the feminine noun.

8

Sie schreibt eine Karte voller Wertschätzung.

She is writing a card full of appreciation.

'voller' + genitive/accusative (here used as a fixed expression).

1

Mangelnde Wertschätzung ist ein häufiger Kündigungsgrund.

Lack of appreciation is a common reason for quitting.

'Mangelnde' is an attributive adjective.

2

Gegenseitige Wertschätzung ist die Basis jeder Beziehung.

Mutual appreciation is the basis of every relationship.

'Gegenseitige' implies a two-way street.

3

Man sollte jedem Menschen mit Wertschätzung begegnen.

One should encounter every human with appreciation.

'mit' + dative.

4

In der Firma herrscht eine Kultur der Wertschätzung.

A culture of appreciation prevails in the company.

The verb 'herrschen' (to prevail/reign).

5

Die Wertschätzung unserer Kunden liegt uns am Herzen.

The appreciation of our customers is close to our hearts.

Idiom: 'am Herzen liegen'.

6

Er drückte seine Wertschätzung durch ein Lob aus.

He expressed his appreciation through praise.

Separable verb 'ausdrücken'.

7

Ehrliche Wertschätzung kann man nicht kaufen.

Honest appreciation cannot be bought.

Passive-like structure with 'man'.

8

Sie empfindet tiefe Wertschätzung für ihre Lehrerin.

She feels deep appreciation for her teacher.

The verb 'empfinden' (to feel/sense).

1

Es ist wichtig, den Mitarbeitern Wertschätzung entgegenzubringen.

It is important to show appreciation to the employees.

'entgegenbringen' requires dative (den Mitarbeitern).

2

Die gesellschaftliche Wertschätzung von Ehrenämtern muss zunehmen.

The societal appreciation of volunteer work must increase.

Compound adjective 'gesellschaftliche'.

3

Ohne ein gewisses Maß an Wertschätzung scheitert jede Kommunikation.

Without a certain measure of appreciation, every communication fails.

'ein gewisses Maß an' is a common quantifier.

4

Seine Leistungen fanden allgemeine Wertschätzung.

His achievements found general appreciation.

The verb 'finden' (to find/receive) in a formal sense.

5

Wir danken Ihnen für die Wertschätzung, die Sie uns entgegenbringen.

We thank you for the appreciation you show us.

Relative clause with 'die'.

6

Selbstwertschätzung ist der erste Schritt zur Heilung.

Self-appreciation is the first step toward healing.

Compound noun: Selbst + Wertschätzung.

7

Die Wertschätzung der Vielfalt bereichert unser Unternehmen.

The appreciation of diversity enriches our company.

Genitive object 'der Vielfalt'.

8

Kritik sollte immer auf einer Basis von Wertschätzung geäußert werden.

Criticism should always be expressed on a basis of appreciation.

Passive voice with 'werden'.

1

Die Erosion der Wertschätzung in der Pflege ist ein politisches Versagen.

The erosion of appreciation in nursing is a political failure.

Complex genitive construction.

2

In seiner Laudatio betonte er die außerordentliche Wertschätzung des Verstorbenen.

In his eulogy, he emphasized the extraordinary esteem for the deceased.

Formal vocabulary like 'Laudatio' and 'Verstorbener'.

3

Wertschätzung fungiert hier als sozialer Klebstoff.

Appreciation functions here as social glue.

Metaphorical usage of the verb 'fungieren'.

4

Die mangelnde Wertschätzung seitens der Führungsebene führte zu Unruhen.

The lack of appreciation from the management level led to unrest.

'seitens' + genitive.

5

Man darf Wertschätzung nicht mit bloßer Schmeichelei verwechseln.

One must not confuse appreciation with mere flattery.

Modal verb 'darf' + 'verwechseln'.

6

Die tiefe Wertschätzung für das kulturelle Erbe prägt die Region.

The deep appreciation for cultural heritage shapes the region.

Subject-verb agreement with 'prägt'.

7

Es bedarf einer neuen Form der Wertschätzung für unbezahlte Arbeit.

A new form of appreciation for unpaid work is needed.

'Es bedarf' + genitive.

8

Ihre wissenschaftliche Arbeit genießt internationale Wertschätzung.

Her scientific work enjoys international appreciation.

The verb 'genießen' in a formal context.

1

Die philosophische Dimension der Wertschätzung wurzelt in der Anerkennung des Anderen.

The philosophical dimension of appreciation is rooted in the recognition of the Other.

High-level abstract terminology.

2

In einer Leistungsgesellschaft droht die Wertschätzung zur bloßen Ware zu verkommen.

In a meritocracy, appreciation threatens to degenerate into a mere commodity.

Complex verb construction 'droht... zu verkommen'.

3

Das Werk zeugt von einer tiefen Wertschätzung der klassischen Formensprache.

The work bears witness to a deep appreciation of classical formal language.

'zeugen von' + dative.

4

Bedingungslose Wertschätzung ist ein Eckpfeiler der humanistischen Psychologie.

Unconditional positive regard is a cornerstone of humanistic psychology.

Specialized psychological terminology.

5

Die wechselseitige Wertschätzung der Souveränität ist die Basis des Völkerrechts.

The mutual appreciation of sovereignty is the basis of international law.

Political/Legal register.

6

Es ist ein Akt der Wertschätzung, dem Gegenüber ungeteilte Aufmerksamkeit zu schenken.

It is an act of appreciation to give the other person undivided attention.

Infinitive clause with 'zu'.

7

Die subtile Wertschätzung des Alltäglichen findet sich in ihren Gedichten wieder.

The subtle appreciation of the everyday is found in her poems.

Reflexive verb 'sich wiederfinden'.

8

In der Wertschätzung des Augenblicks liegt der Schlüssel zur Zufriedenheit.

In the appreciation of the moment lies the key to contentment.

Prepositional phrase at the start for emphasis.

Synonyms

Anerkennung Achtung Respekt Hochachtung Würdigung Zuneigung Bewunderung Dankbarkeit

Antonyms

Geringschätzung Missachtung Verachtung Gleichgültigkeit

Common Collocations

mangelnde Wertschätzung
gegenseitige Wertschätzung
Wertschätzung erfahren
Wertschätzung zeigen
aufrichtige Wertschätzung
gesellschaftliche Wertschätzung
Wertschätzung entgegenbringen
hohe Wertschätzung genießen
fehlende Wertschätzung
Wertschätzung ausdrücken

Common Phrases

Vielen Dank für Ihre Wertschätzung.

— A formal way to thank someone for recognizing your work or presence.

Vielen Dank für Ihre Wertschätzung in der letzten Sitzung.

Es fehlt an Wertschätzung.

— Used to describe a situation where people don't feel respected.

In dieser Abteilung fehlt es massiv an Wertschätzung.

Ein Zeichen der Wertschätzung.

— A gesture or object that symbolizes respect.

Dieser Blumenstrauß ist ein kleines Zeichen der Wertschätzung.

Jemandem Wertschätzung zollen.

— To pay tribute or show respect to someone (very formal).

Wir zollen den Opfern unsere Wertschätzung.

Wertschätzung ist keine Einbahnstraße.

— An idiom meaning appreciation must be mutual.

Vergiss nicht: Wertschätzung ist keine Einbahnstraße!

Aus reiner Wertschätzung.

— Doing something purely because you value the person.

Ich helfe dir aus reiner Wertschätzung.

Die Wertschätzung sinkt.

— Used when respect for a person or group is declining.

Die Wertschätzung für Politiker sinkt leider immer weiter.

Ein Mangel an Wertschätzung.

— A lack of appreciation (noun form).

Ein Mangel an Wertschätzung zerstört die Arbeitsmoral.

Berufliche Wertschätzung.

— Appreciation specifically in a job context.

Berufliche Wertschätzung ist wichtiger als ein Bonus.

Wertschätzung vermitteln.

— To convey or communicate respect.

Lehrer sollten ihren Schülern Wertschätzung vermitteln.

Often Confused With

die Wertschätzung vs Lob

Lob is for a specific task; Wertschätzung is for the whole person.

die Wertschätzung vs Anerkennung

Anerkennung is often more formal or achievement-based.

die Wertschätzung vs Preis

Don't confuse 'value' (Wert) with 'price' (Preis) in an emotional context.

Idioms & Expressions

"Wertschätzung ist das Schmiermittel der Gesellschaft."

— An idiom suggesting that society runs smoothly only when people appreciate each other.

Ohne Respekt geht nichts; Wertschätzung ist das Schmiermittel der Gesellschaft.

Philosophical
"Sich gegenseitig die Bälle zuwerfen."

— While not using the word, it describes a culture of mutual support and appreciation.

In unserem Team werfen wir uns gegenseitig die Bälle zu.

Informal
"Jemanden mit Gold aufwiegen."

— To value someone extremely highly (like they are worth their weight in gold).

Deine Hilfe ist mit Gold aufzuwiegen.

Idiomatic
"Den Teppich ausrollen."

— To show someone extreme appreciation/welcome (roll out the red carpet).

Für den neuen Direktor haben sie den Teppich ausgerollt.

Metaphorical
"In den höchsten Tönen loben."

— To praise someone excessively, showing high appreciation.

Sie lobte ihren Nachfolger in den höchsten Tönen.

Neutral
"Jemanden auf Händen tragen."

— To treat someone with extreme appreciation and care.

Er trägt seine Frau auf Händen.

Personal
"Ein offenes Ohr haben."

— A form of showing appreciation by listening.

Mein Chef hat immer ein offenes Ohr für uns.

Neutral
"Den Hut vor jemandem ziehen."

— To show respect and appreciation for an achievement (hats off).

Ich ziehe den Hut vor deiner Ausdauer.

Neutral
"Jemanden in den Himmel heben."

— To praise someone to the skies (can be negative if insincere).

Die Presse hat den jungen Musiker in den Himmel gehoben.

Neutral
"Kein gutes Haar an jemandem lassen."

— The opposite: to show zero appreciation and criticize everything.

Die Kritiker ließen kein gutes Haar an dem Film.

Informal

Easily Confused

die Wertschätzung vs die Schätzung

It is part of the word but means 'estimate'.

Schätzung is a technical estimate (e.g., of costs). Wertschätzung is emotional appreciation.

Die Schätzung der Kosten war falsch, aber die Wertschätzung der Arbeit war groß.

die Wertschätzung vs das Lob

Both involve saying something good.

Lob is performance-related. Wertschätzung is person-related.

Er bekam ein Lob für die Datei, aber keine Wertschätzung als Mensch.

die Wertschätzung vs der Respekt

Both imply a positive view of someone.

Respekt can be cold or distance-based. Wertschätzung is always warm.

Ich habe Respekt vor dem Feind, aber keine Wertschätzung.

die Wertschätzung vs die Dankbarkeit

Both are positive reactions.

Dankbarkeit is for a specific act. Wertschätzung is a general stance.

Aus Dankbarkeit für das Brot zeigte er ihm Wertschätzung.

die Wertschätzung vs die Ehrfurcht

Both are high levels of regard.

Ehrfurcht is awe/fear-based respect. Wertschätzung is level-headed and kind.

Er hatte Ehrfurcht vor Gott, aber Wertschätzung für seinen Nächsten.

Sentence Patterns

A2

Ich habe Wertschätzung für [Akkusativ].

Ich habe Wertschätzung für deine Arbeit.

B1

[Nominativ] erfährt viel Wertschätzung.

Der neue Kollege erfährt viel Wertschätzung.

B1

Es fehlt an [Dativ].

Es fehlt an gegenseitiger Wertschätzung.

B2

Jemandem Wertschätzung entgegenbringen.

Wir bringen unseren Partnern große Wertschätzung entgegen.

B2

Ein Zeichen von [Dativ].

Das ist ein Zeichen von großer Wertschätzung.

C1

Die Wertschätzung seitens [Genitiv].

Die Wertschätzung seitens der Öffentlichkeit ist gering.

C1

In [Dativ] zum Ausdruck kommen.

Seine Wertschätzung kam in dem Geschenk zum Ausdruck.

C2

In Würdigung und Wertschätzung [Genitiv].

In Würdigung und Wertschätzung seiner Taten überreichen wir diesen Preis.

Word Family

Nouns

der Wert (value)
die Schätzung (estimation)
die Selbstwertschätzung (self-esteem)
der Stellenwert (significance)

Verbs

wertschätzen (to appreciate)
schätzen (to estimate/value)
beurteilen (to judge)
achten (to respect)

Adjectives

wertschätzend (appreciative)
wertvoll (valuable)
geschätzt (valued/esteemed)
unterbewertet (undervalued)

Related

die Anerkennung
der Respekt
die Würde
das Selbstvertrauen
die Dankbarkeit

How to Use It

frequency

High, especially in professional and psychological contexts.

Common Mistakes
  • Ich habe Wertschätzung zu dir. Ich habe Wertschätzung für dich.

    The preposition 'zu' is incorrect here. Use 'für' + accusative or 'gegenüber' + dative.

  • Das ist ein großes Wertschätzung. Das ist eine große Wertschätzung.

    The noun is feminine (die), so the article and adjective must match.

  • Er gab mir viele Wertschätzungen. Er zeigte mir viel Wertschätzung.

    Wertschätzung is usually uncountable. Use 'viel' instead of 'viele'.

  • Ich wertschätze das Wetter. Ich genieße das Wetter / Ich schätze das gute Wetter.

    'Wertschätzen' is usually for people or abstract moral values, not the weather.

  • Er hat keine Wertschätzung seiner Arbeit. Er erfährt keine Wertschätzung für seine Arbeit.

    You don't 'have' appreciation of your own work in this context; you 'experience' it from others.

Tips

Gender Memory

Remember that all nouns ending in -ung are feminine. This will help you with articles and adjective endings every time you use 'Wertschätzung'.

The Root 'Wert'

Connect 'Wertschätzung' to 'wertvoll' (valuable) and 'Worth' in English. It helps you remember that the word is about seeing the 'worth' in someone.

Sincerity Matters

In Germany, empty praise is disliked. Only use 'Wertschätzung' if you really mean it. Authenticity is key to German social interaction.

Formal Emails

Use the phrase 'Ich schätze unsere Zusammenarbeit sehr' to end a business email. it sounds much more professional than a simple thanks.

The 'Z' Sound

Practice the 'ts' sound in '-zung'. If you pronounce it like a 'z' in 'zebra', it will be hard for Germans to understand the word.

Self-Talk

Use the term 'Selbstwertschätzung' when you are doing your German journal. It's a great way to practice abstract emotional vocabulary.

B1/B2 Exams

Expect to see this word in reading passages about work-life balance or modern leadership. It is a high-frequency exam word.

Tone of Voice

When you hear this word, listen for the surrounding words. If you hear 'mangelnd', someone is complaining. If you hear 'aufrichtig', someone is giving a compliment.

Networking

When meeting someone important, you can say: 'Ich habe große Wertschätzung für Ihre Arbeit.' It is a very respectful and high-level compliment.

Verb vs Noun

The verb 'wertschätzen' is very formal. The noun 'Wertschätzung' is slightly more flexible. Use the noun in most situations.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Wert' as 'Worth' and 'Schätzung' as 'Searching' for the good. You are 'Searching for Worth' in a person.

Visual Association

Imagine a scale (Schätzung) where you are placing a heart (Wert) to see how much it weighs in your life.

Word Web

Arbeit Liebe Respekt Geld Feedback Chef Team Gefühl

Challenge

Try to find three things you appreciate about a colleague today and use the sentence: 'Ich möchte dir meine Wertschätzung für [X] zeigen.'

Word Origin

A compound of 'Wert' (Old High German 'werd') and 'Schätzung' (from 'schätzen'). The word 'Wert' originally referred to something becoming or being equal to something else. 'Schätzen' comes from the Middle High German 'schetzen', meaning to determine the tax or price of something.

Original meaning: Literally 'the estimation of value'. It originally had a more financial or legal connotation before shifting to psychological and interpersonal meanings.

Germanic.

Cultural Context

Be careful not to use it ironically. Saying 'Oh, thanks for the appreciation' in a sarcastic tone can be very biting in German.

English speakers often use 'appreciation' for both people and things (like art or wine). Germans use 'Wertschätzung' mostly for people or abstract values. For wine, they would use 'Genuss' or 'Kenntnis'.

Axel Honneth's 'Kampf um Anerkennung' (Struggle for Recognition) is the academic bible for this concept. The 'Great Resignation' (Große Resignation) in Germany is often blamed on a lack of 'Wertschätzung'. German rapper Samy Deluxe has lyrics discussing the need for 'Respekt und Wertschätzung'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Arbeitsplatz (Workplace)

  • Mangelnde Wertschätzung
  • Feedbackkultur
  • Leistung anerkennen
  • Teamgeist fördern

Partnerschaft (Relationship)

  • Sich wertgeschätzt fühlen
  • Aufmerksamkeiten schenken
  • Zuhören als Zeichen von Wertschätzung
  • Gegenseitiger Respekt

Politik (Politics)

  • Gesellschaftliche Anerkennung
  • Ehrenamt würdigen
  • Systemrelevante Berufe
  • Öffentliche Wertschätzung

Pädagogik (Education)

  • Schüler motivieren
  • Positive Verstärkung
  • Fehlerkultur
  • Individuelle Wertschätzung

Psychologie (Psychology)

  • Selbstwertschätzung
  • Bedingungslose Akzeptanz
  • Mentale Gesundheit
  • Soziale Bestätigung

Conversation Starters

"Wie wichtig ist dir Wertschätzung an deinem Arbeitsplatz?"

"Was ist für dich ein echtes Zeichen von Wertschätzung?"

"Glaubst du, dass unsere Gesellschaft genug Wertschätzung für Lehrer hat?"

"Wie zeigst du deinen Freunden gegenüber Wertschätzung?"

"Hast du schon einmal einen Job wegen mangelnder Wertschätzung gekündigt?"

Journal Prompts

Schreibe über eine Situation, in der du dich besonders wertgeschätzt gefühlt hast. Wer war dabei?

Wie kannst du heute dir selbst gegenüber mehr Wertschätzung zeigen?

Reflektiere über deinen aktuellen Job: Erfährst du dort genug Wertschätzung?

Warum ist Wertschätzung in einer Freundschaft oft wichtiger als Geschenke?

Entwirf einen Plan, wie man die Wertschätzung in einem Team verbessern könnte.

Frequently Asked Questions

10 questions

Technically yes (die Wertschätzungen), but in 99% of cases, it is used as an uncountable singular noun. Using the plural sounds very strange to native speakers.

'Schätzen' can mean to estimate (Ich schätze 10 Euro) or to value (Ich schätze dich). 'Wertschätzen' is a more formal verb that only means to value/appreciate. 'Wertschätzen' is often used in business contexts.

Yes, but it's less common. You can speak of the 'Wertschätzung von Kunst' (appreciation of art), but it usually implies a deep, respectful understanding rather than just liking it.

You say: 'Ich fühle mich wertgeschätzt.' This uses the past participle of the verb 'wertschätzen'.

It is semi-formal to formal. You wouldn't usually use it while drinking a beer with friends, but you would use it in any professional or serious personal conversation.

It is the German word for self-appreciation or self-esteem. It means valuing yourself and your own achievements and character.

Because German work culture can be very direct and critical. 'Wertschätzung' is the necessary balance that keeps employees motivated and prevents burnout.

Yes, it is a very polite and common way to respond to praise or a kind gesture from a superior or colleague.

It is an 'appreciative stance' or attitude. It means going through life looking for the value in people and situations rather than the faults.

Only etymologically. In modern usage, it is almost exclusively emotional and social. For money, use 'Wertsteigerung' or 'Vergütung'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a short thank-you note to a colleague using the word 'Wertschätzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe why 'Wertschätzung' is important for a team's success (50 words).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare 'Wertschätzung' and 'Anerkennung' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write three simple sentences about who you appreciate and why.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a complaint to a boss about a lack of 'Wertschätzung' in the office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How can one show 'Wertschätzung' without spending money?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the impact of digital communication on 'zwischenmenschliche Wertschätzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Finish the sentence: 'Echte Wertschätzung bedeutet für mich...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Make a list of 5 things that show 'Wertschätzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence for a retirement speech using 'Wertschätzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Analyze the phrase 'Wertschätzung ist keine Einbahnstraße'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a time you felt 'wertgeschätzt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have much appreciation for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What are the consequences of 'mangelnde Wertschätzung'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How does 'gesellschaftliche Wertschätzung' affect career choices?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'gegenseitige Wertschätzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Zeichen der Wertschätzung' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Why is 'Selbstwertschätzung' difficult for some people?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Evaluate the role of 'Wertschätzung' in conflict resolution.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the 'Kultur der Wertschätzung' in your dream company.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a story about a time you felt appreciated at work.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss: Is money more important than 'Wertschätzung'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How can a society improve its 'Wertschätzung' for social work?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Wertschätzung' five times clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Roleplay: Express 'Wertschätzung' to a friend who helped you move house.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between 'Lob' and 'Wertschätzung' in your own words.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about 'Selbstwertschätzung' and its importance in modern life.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What are the typical 'Zeichen der Wertschätzung' in your culture?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'Wertschätzung' in a sentence about your teacher.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How does a 'Kultur der Wertschätzung' look like in an office?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debate: Does the word 'Wertschätzung' lose its meaning when used too often in HR?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Finish: 'Ich schätze an dir, dass...'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a person who enjoys 'hohe Wertschätzung' in your community.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Summarize the theory of recognition in 3 sentences.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you show 'Wertschätzung' to your parents?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Answer: 'Warum ist Wertschätzung wichtig?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What happens if there is 'mangelnde Wertschätzung' in a marriage?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the link between 'Wertschätzung' and 'Motivation'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a short speech of appreciation for a volunteer.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell us about a 'Zeichen der Wertschätzung' you received recently.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Ich bringe dir große Wertschätzung entgegen.' What is the speaker doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the tone: 'Tolle Wertschätzung ist das hier...' (sarcastic). Is the speaker happy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Wertschätzung'. How many syllables do you hear?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Es mangelt an Wertschätzung.' What is the problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a news snippet about 'Pflegenotstand'. Why is 'Wertschätzung' mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Gegenseitige Wertschätzung ist die Basis.' What is the basis?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Danke für die Wertschätzung.' Is this formal or informal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Er erfährt hohe Wertschätzung.' Does he have a good reputation?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Wertschätzung seitens der Geschäftsführung.' Who is giving the appreciation?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ein Zeichen von Wertschätzung.' What is being discussed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ich schätze dich.' Is this about money?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Mangelnde Wertschätzung.' Is this positive or negative?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Wertschätzende Kommunikation.' What kind of communication is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Deine Wertschätzung bedeutet mir viel.' How does the speaker feel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Wertschätzung ist wichtig.' True or False?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!