At the A1 level, you might not use 'riskieren' yourself very often, but you will encounter it in simple phrases. It is important to know that it means 'to risk.' You might see it in warnings or very simple stories. Think of it as a word that describes doing something dangerous. At this stage, just focus on the present tense 'ich riskiere' and the simple object 'etwas.' You might hear 'Ich riskiere es,' meaning 'I'll try it,' even if it might fail. It's a 'power verb' that helps you express more than just basic needs. Even at A1, knowing 'Wer nichts riskiert, der nichts gewinnt' (Nothing ventured, nothing gained) is a great way to sound more fluent. You should also recognize it in the context of 'einen Blick riskieren' (to take a quick look), which is a very common and useful phrase for beginners who are curious about their surroundings.
At the A2 level, you should start using 'riskieren' to talk about your own life and decisions. You can use it with common nouns like 'Geld,' 'Zeit,' or 'Gesundheit.' For example, 'Ich riskiere mein Geld nicht.' You should also be able to form simple past tense sentences using the perfect tense: 'Ich habe es riskiert.' This level is about expanding your vocabulary to include everyday risks. You might talk about risking being late for work or risking a bad grade on a test. You are also learning to use modal verbs, so phrases like 'Du darfst das nicht riskieren' (You are not allowed to risk that) become part of your repertoire. The focus here is on the accusative case—making sure you say 'mein Geld' and not 'meinem Geld.' You are building the foundation for more complex emotional and social risks that come in later levels.
By B1, you are expected to use 'riskieren' in more abstract contexts. It's no longer just about physical danger or money; it's about relationships, careers, and social situations. You can use it to explain your motivations in a discussion: 'Ich riskiere lieber einen Streit, als zu lügen' (I'd rather risk an argument than lie). You should also be comfortable with the 'es, zu...' construction, which allows you to risk an action: 'Er riskierte es, den Chef zu kritisieren.' At this level, you start to see the difference between 'riskieren' and synonyms like 'wagen' or 'gefährden.' You might also use it in the Präteritum (riskierte) when telling stories. Your ability to express 'calculated risk' becomes important as you discuss more complex topics like environmental issues or political decisions in your German classes.
At the B2 level, 'riskieren' becomes a tool for nuanced argumentation. You will use it in professional contexts to discuss business strategies or technical risks. You should be able to use it fluently in subordinate clauses with correct word order: 'Es ist fraglich, ob wir einen totalen Imageverlust riskieren sollten.' You also begin to use more idiomatic expressions like 'eine dicke Lippe riskieren' or 'Kopf und Kragen riskieren.' Your understanding of the word should include its negative connotations—how it can imply recklessness. You can compare and contrast 'riskieren' with 'aufs Spiel setzen' to add variety to your writing. This level requires you to handle the verb in all tenses and moods, including the Konjunktiv II: 'Ich würde das nicht riskieren, wenn ich du wäre' (I wouldn't risk that if I were you).
At the C1 level, you use 'riskieren' with stylistic precision. You understand its role in creating tension in a narrative and its weight in formal debates. You can use it metaphorically and philosophically. You might discuss the 'Risikogesellschaft' (risk society) and how individuals 'riskieren' their identity in a globalized world. You are aware of the subtle differences between 'riskieren' and very formal alternatives like 'sich unterfangen.' You can use the verb in complex passive constructions or with sophisticated modal combinations: 'Das Risiko hätte nicht riskiert werden dürfen' (The risk should not have been risked—though 'eingegangen' is better here, 'riskieren' can be used for stylistic effect). Your usage is indistinguishable from a native speaker, reflecting an understanding of the cultural hesitation towards unnecessary risk-taking in German-speaking countries.
At the C2 level, you have a total mastery of 'riskieren' and all its related forms and idioms. You can use it in literary analysis, high-level political commentary, and specialized professional fields. You understand the historical development of the word and can use it to play with language, perhaps in puns or sophisticated irony. You are comfortable with archaic or highly specific uses found in classical German literature. You can discuss the nuances of risk in legal texts or insurance contracts where 'riskieren' might have very specific implications. Your use of the word is effortless, and you can switch between colloquial slang and academic formality with ease. You might even explore how 'riskieren' appears in German philosophy, from Nietzsche to modern thinkers, where the act of risking is tied to the concept of the 'Übermensch' or existential freedom.

riskieren in 30 Seconds

  • Riskieren means to risk or put something valuable in danger during a specific action.
  • It is a regular verb and always takes an object in the accusative case.
  • Commonly used for physical, financial, and social risks, as well as in idioms.
  • Distinguish it from 'wagen' (to dare) and 'gefährden' (to endanger).

The German verb riskieren is a fundamental word for anyone moving beyond basic survival German into the realm of expressing intent, danger, and calculated action. At its core, it translates to 'to risk' or 'to venture.' However, its usage spans a wide spectrum from physical danger to social faux pas. In everyday conversation, Germans use it to describe situations where they might lose something valuable—be it money, health, a relationship, or even just their reputation. Understanding 'riskieren' requires recognizing that it is an active choice. Unlike 'geraten in' (to fall into), 'riskieren' implies that the subject is aware of the potential negative outcome but proceeds anyway. This nuance is vital for English speakers because while we often use 'risk' as both a noun and a verb, German distinguishes clearly between the action (riskieren) and the state (das Risiko). When you use this verb, you are highlighting the agency of the person involved.

Physical Danger
Used when someone puts their life or physical well-being on the line, such as in extreme sports or dangerous rescue missions.
Financial Ventures
Commonly heard in business contexts regarding investments or market entries where capital is at stake.
Social Risks
Used metaphorically, such as 'risking a look' (einen Blick riskieren) or 'risking a big mouth' (eine dicke Lippe riskieren), which means being provocative.

Ich will meine Karriere nicht für diesen kleinen Fehler riskieren.

The term originated from the Italian 'rischiare,' which itself comes from 'risco' (cliff/rock), suggesting the danger a ship faces near a rocky shore. This imagery is still helpful today: think of 'riskieren' as navigating your ship close to the rocks. You might get through faster, or you might crash. In German culture, which is often stereotyped as risk-averse (risikoscheu), using this word often carries a weight of seriousness. It is not used lightly. When a German says 'Das können wir nicht riskieren,' they are often closing the door on a proposal because the potential downside is culturally or practically unacceptable. On the flip side, in the startup scene in Berlin, you'll hear it used with a more positive, adventurous connotation, aligning more with the English 'to take a chance.'

Wer nichts riskiert, der nichts gewinnt.

Furthermore, 'riskieren' is frequently paired with modal verbs. 'Du darfst das nicht riskieren' (You must not risk that) or 'Wir müssen es riskieren' (We must risk it). This adds a layer of necessity or prohibition to the action. It's also worth noting the reflexive-like constructions or the use of 'es' as a dummy object when the specific risk is understood from context. For instance, 'Ich riskiere es' simply means 'I'll take the risk' or 'I'll chance it.' This is one of the most common ways you'll hear the word in casual speech, especially when someone is about to do something slightly rebellious or uncertain, like parking in a no-parking zone or trying a very spicy dish.

Calculated Risk
In engineering and science, 'riskieren' is used to discuss tolerances and safety margins.

Warum riskierst du immer so viel?

Grammatically, riskieren is a regular (weak) verb, which makes its conjugation straightforward for learners. It follows the standard pattern: ich riskiere, du riskierst, er/sie/es riskiert, wir riskieren, ihr riskiert, sie riskieren. In the past tense, it becomes 'riskierte,' and the perfect tense is formed with 'haben' + 'riskiert.' The most important thing to remember is that 'riskieren' is a transitive verb, meaning it usually requires a direct object in the accusative case. You are always risking *something*. If you don't name the thing, you use 'es' as a placeholder. This structure is very similar to English, which helps in the beginning, but the choice of objects can be quite idiomatic in German.

Accusative Object
The thing being put at risk: 'Er riskiert seinen Job' (He risks his job).
Infinitive Clauses
Using 'riskieren' with 'zu' + infinitive: 'Er riskiert es, zu spät zu kommen' (He risks being late).

Wir riskieren einen Blick in die Zukunft.

One of the most common sentence patterns involves the phrase 'einen Blick riskieren.' While in English we might say 'take a peek' or 'risk a glance,' the German 'riskieren' adds a playful sense that you might be caught looking at something you shouldn't. Another common pattern is 'alles riskieren' (to risk everything). This is often used in dramatic contexts, like movies or sports commentary. For example, 'In der letzten Minute riskierte die Mannschaft alles und stürmte nach vorne' (In the last minute, the team risked everything and charged forward). Here, the object 'alles' encapsulates their defensive stability in exchange for a chance to score. It's a high-stakes verb that naturally fits into high-stakes sentences.

Hast du jemals dein Leben riskiert?

In formal writing, such as business reports or academic papers, 'riskieren' is often replaced by more specific terms like 'aufs Spiel setzen' (to put at stake) or 'gefährden' (to endanger). However, 'riskieren' remains perfectly acceptable when discussing strategic decisions. For instance, 'Das Unternehmen riskiert durch die Preiserhöhung einen Kundenverlust' (The company risks a loss of customers through the price increase). Notice how the cause is often introduced with 'durch' (through) or 'mit' (with). This allows you to build complex sentences that explain both what is being risked and why the risk is being taken. Mastering these prepositions alongside the verb will significantly elevate your German fluency.

Past Tense Usage
'Ich riskierte Kopf und Kragen' (I risked head and neck/everything). This is a common idiom in the Präteritum.

Sie riskierte es, die Wahrheit zu sagen.

You will encounter riskieren in a variety of real-world settings, from the mundane to the extreme. In a German supermarket, you might hear a parent say to a child, 'Riskier nicht, dass du hinfällst!' (Don't risk falling down!), though 'pass auf' is more common there. More likely, you'll hear it in the news. German news broadcasts (like Tagesschau) frequently use it when discussing politics: 'Der Kanzler riskiert mit diesem Gesetz den Bruch der Koalition' (The Chancellor risks the break-up of the coalition with this law). In this context, it highlights the political stakes and the potential for conflict. It is a favorite word for journalists because it injects a sense of drama and tension into a story.

In Sports
Commentators often say 'Er riskiert zu viel' when an athlete takes a dangerous line in skiing or a risky pass in football.
In Cinema
Action movies are full of 'Ich werde es riskieren!' (I'm going to risk it!) moments during climactic scenes.

Man darf seine Gesundheit nicht für den Job riskieren.

Another very common place to hear 'riskieren' is in the workplace. Germans value 'Sicherheit' (security/safety) highly, so the word often appears in discussions about project management or safety protocols. 'Wir können kein Sicherheitsrisiko riskieren' (We cannot risk a security risk—though slightly redundant, it's used for emphasis). You'll also hear the colloquial expression 'eine dicke Lippe riskieren.' This doesn't mean risking a literal swollen lip (though that might be the result), but rather 'to talk big' or 'to be cheeky.' If someone is being disrespectful to a boss or an authority figure, a colleague might warn them: 'Riskier hier keine dicke Lippe!' This shows how the word moves from high-level politics to gritty, everyday slang.

Soll ich einen Blick in den Brief riskieren?

In literature and music, 'riskieren' is used to evoke the romantic or existential side of danger. German pop and rock songs often use it in the context of love: 'Ich riskiere mein Herz' (I risk my heart). It suggests a vulnerability that is chosen. Whether you are reading a thriller novel or listening to a podcast about investment strategies, 'riskieren' will be a constant companion. It is a versatile tool that helps Germans navigate the balance between 'Vorsicht' (caution) and 'Mut' (courage). By paying attention to the context—whether the risk is physical, financial, or social—you can start to feel the weight that this word carries in different spheres of German life.

In Finance
'Anleger riskieren hohe Verluste bei diesen Aktien' (Investors risk high losses with these stocks).

Wer zu viel riskiert, verliert am Ende alles.

One of the most frequent mistakes English speakers make with riskieren is using the wrong case for the object. Because 'risk' in English can be followed by a variety of structures, learners often try to use the dative case in German, perhaps influenced by verbs like 'helfen' or 'schaden.' However, 'riskieren' always takes the accusative. You risk 'den Job' (masculine accusative), not 'dem Job.' Another common error is confusing 'riskieren' with 'wagen.' While they are related, 'wagen' is more about the courage to do something (to dare), whereas 'riskieren' is specifically about the potential loss. You 'wagen' a jump, but you 'riskieren' your life doing it.

Case Error
Incorrect: 'Ich riskiere meinem Leben.' Correct: 'Ich riskiere mein Leben.'
Confusion with 'Risiko eingehen'
Learners often say 'Ich riskiere ein Risiko.' This is redundant. Say 'Ich gehe ein Risiko ein' or 'Ich riskiere etwas.'

Nicht: Ich riskiere zu verlieren. Sondern: Ich riskiere es, zu verlieren.

A subtle mistake involves the use of 'riskieren' with infinitive clauses. In English, we can say 'I risk losing.' In German, you cannot simply say 'Ich riskiere verlieren.' You must either use a noun ('Ich riskiere den Verlust') or a 'zu'-infinitive clause with the placeholder 'es' ('Ich riskiere es, zu verlieren'). Forgetting that 'es' is a common pitfall. Furthermore, some learners try to use 'riskieren' as a reflexive verb ('Ich riskiere mich'), which is incorrect. You can risk yourself in the sense of 'Ich riskiere mich selbst für die Rettung,' but it's not a standard reflexive construction like 'sich waschen.' Always ensure there is a clear object that is being put in danger.

Er riskierte alles für den Erfolg.

Lastly, be careful with the word order in subordinate clauses. Since 'riskieren' is often used in complex sentences, remember that the verb goes to the end: '...weil ich meine Stelle nicht riskieren will' (...because I don't want to risk my position). Many learners, under pressure, revert to English word order: '...weil ich will nicht riskieren meine Stelle.' This is a tell-tale sign of an intermediate learner struggling with German syntax. Practice combining 'riskieren' with modal verbs in subordinate clauses to solidify your grasp of this structure. It might feel risky to try long sentences, but as the saying goes: Wer nicht wagt, der nicht gewinnt!

Preposition Pitfall
Don't use 'mit' to mean 'to risk with'. Use 'riskieren' + Accusative. 'Ich riskiere mein Geld' (I risk my money).

Warum riskierst du deine Gesundheit?

While riskieren is the most direct translation of 'to risk,' German offers several alternatives that can make your speech more precise or more idiomatic. The most common alternative is the phrase ein Risiko eingehen (to enter into/take a risk). This is often used when the focus is on the decision-making process itself rather than a specific object being lost. For example, 'Wir müssen ein gewisses Risiko eingehen' (We must take a certain risk). This sounds slightly more professional and calculated than just using the verb 'riskieren.' Another close relative is wagen, which translates to 'to dare' or 'to venture.' Use 'wagen' when you want to emphasize the courage required for the action.

aufs Spiel setzen
Literally 'to set on the play/game.' This is a very common idiom meaning to put something at stake. 'Er setzt seine Ehe aufs Spiel' (He is risking his marriage).
gefährden
To endanger. This is more formal and is used when something is being put in a state of 'Gefahr' (danger) without necessarily a choice being made.

Er wollte sein Leben nicht aufs Spiel setzen.

For higher-level learners, sich unterfangen or sich vermessen can be used in literary contexts to describe a daring or even arrogant risk. However, these are quite rare in spoken German. More useful is the verb mutmaßen if the 'risk' involves making a guess, or spekulieren in financial contexts. If you are 'risking' a guess, you can say 'Ich wage mal eine Prognose' (I'll venture a prediction). Comparing 'riskieren' with 'gefährden' is also instructive: 'riskieren' usually implies the subject is risking their *own* things, while 'gefährden' can imply endangering others. For example, 'Du riskierst dein Leben' vs. 'Du gefährdest den Verkehr' (You are endangering the traffic/others on the road).

Wir sollten kein unnötiges Risiko eingehen.

In summary, while 'riskieren' is your 'bread and butter' word for taking risks, don't be afraid to branch out. Use 'aufs Spiel setzen' for emotional or high-stakes personal situations, 'gefährden' for more objective or formal descriptions of danger, and 'ein Risiko eingehen' for business or strategic discussions. Each of these alternatives provides a different flavor and level of formality, allowing you to tailor your German to the specific situation. Understanding these subtle differences is what separates a B-level learner from a C-level speaker. Practice swapping 'riskieren' for 'aufs Spiel setzen' in your head to see if the sentence still feels right—usually, if there's a specific noun involved, 'aufs Spiel setzen' works beautifully.

Comparison Table
Riskieren: General use, focuses on potential loss. Wagen: Focuses on courage. Gefährden: Focuses on the state of danger. Aufs Spiel setzen: Idiomatic, high stakes.

Ich wage es kaum zu hoffen.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'risco' in Italian means 'cliff.' So, to risk originally meant to navigate a ship near dangerous coastal rocks.

Pronunciation Guide

UK /ʁɪsˈkiːʁən/
US /rɪsˈkiːrən/
Second syllable: ris-KIE-ren
Rhymes With
probieren studieren marschieren trainieren verlieren passieren servieren notieren
Common Errors
  • Stressing the first syllable (RIS-kieren) is incorrect.
  • Pronouncing the 'ie' as a short 'i' instead of a long 'ee' sound.
  • Mispronouncing the 'r' as an English 'r'.
  • Forgetting to pronounce the final 'n' clearly.
  • Treating it as a separable verb (e.g., 'ich kiere ris').

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to its similarity to the English 'risk'.

Writing 3/5

Requires correct accusative objects and understanding of 'es, zu' structures.

Speaking 3/5

Pronunciation of 'riskieren' with the long 'ie' and stress on the second syllable can be tricky.

Listening 2/5

Usually clear in context, especially in news or sports.

What to Learn Next

Prerequisites

Gefahr verlieren Geld Leben wagen

Learn Next

aufs Spiel setzen gefährden das Risiko mutig vorsichtig

Advanced

spekulieren kalkulieren unterfangen waghalsig unverantwortlich

Grammar to Know

Transitive Verbs

Riskieren takes a direct accusative object.

Infinitive Clauses with 'es'

Ich riskiere es, zu scheitern.

Weak Verb Conjugation

riskierte, hat riskiert.

Dass-Clauses

Ich riskiere es, dass sie geht.

Modal Verbs

Du musst nicht alles riskieren.

Examples by Level

1

Ich riskiere es.

I'll risk it.

Subject + Verb + Accusative Object (es).

2

Riskiere nichts!

Don't risk anything!

Imperative form.

3

Er riskiert einen Blick.

He risks a glance.

Idiomatic use of 'einen Blick riskieren'.

4

Wir riskieren viel.

We are risking a lot.

'Viel' acts as the object.

5

Sie riskiert ihre Tasche.

She risks her bag.

Possessive pronoun in accusative.

6

Warum riskierst du das?

Why are you risking that?

Question with 'warum'.

7

Ich will nichts riskieren.

I don't want to risk anything.

Modal verb 'wollen' + infinitive.

8

Riskiert ihr alles?

Are you all risking everything?

Plural 'ihr' form.

1

Ich riskiere mein Geld beim Spiel.

I risk my money at the game.

Prepositional phrase 'beim Spiel'.

2

Er hat seine Gesundheit riskiert.

He risked his health.

Perfekt tense with 'haben'.

3

Wir riskieren es, zu spät zu kommen.

We risk being late.

Infinitive clause with 'zu'.

4

Du solltest deinen Job nicht riskieren.

You shouldn't risk your job.

Modal verb 'sollten'.

5

Sie riskierten alles für den Sieg.

They risked everything for the victory.

Präteritum (past tense).

6

Kann ich einen Blick riskieren?

Can I take a peek?

Modal verb 'können'.

7

Ich riskiere nicht, dass er böse wird.

I don't risk him getting angry.

Subordinate 'dass' clause.

8

Wer nichts riskiert, gewinnt nichts.

Who risks nothing, wins nothing.

Relative clause 'wer...'.

1

Ich riskiere lieber einen Streit als eine Lüge.

I'd rather risk an argument than a lie.

Comparison with 'lieber... als'.

2

Er riskierte es, seine Meinung offen zu sagen.

He risked saying his opinion openly.

Infinitive clause object.

3

Wir dürfen unsere Freundschaft nicht riskieren.

We must not risk our friendship.

Modal verb 'dürfen' (prohibition).

4

Warum hat sie ihre Karriere riskiert?

Why did she risk her career?

Perfekt with interrogative.

5

Man riskiert viel, wenn man auswandert.

One risks a lot when one emigrates.

Conditional 'wenn' clause.

6

Er riskiert eine dicke Lippe.

He's being cheeky/talking big.

Idiomatic expression.

7

Ohne zu riskieren, kann man nicht wachsen.

Without risking, one cannot grow.

Prepositional infinitive 'ohne zu'.

8

Ich riskiere es nur ungern.

I only risk it reluctantly.

Adverb 'ungern'.

1

Die Firma riskiert durch die Expansion eine Insolvenz.

The company risks insolvency through expansion.

Preposition 'durch' showing cause.

2

Er riskiert Kopf und Kragen für diese Idee.

He's risking everything for this idea.

Idiom 'Kopf und Kragen riskieren'.

3

Wir riskieren es, den Marktanteil zu verlieren.

We risk losing the market share.

Infinitive clause with 'es' correlate.

4

Hättest du das an meiner Stelle riskiert?

Would you have risked that in my place?

Konjunktiv II (Conditional).

5

Sie riskierte eine Konfrontation mit dem Vorstand.

She risked a confrontation with the board.

Noun 'Konfrontation' as object.

6

Das Gesetz zu brechen, hieße, alles zu riskieren.

To break the law would mean risking everything.

Infinitive subject '...hieße...'

7

Anleger riskieren bei dieser Anlageform ihr Kapital.

Investors risk their capital with this type of investment.

Subject 'Anleger' (investors).

8

Ich riskiere es, dass das Projekt scheitert.

I risk the project failing.

Correlate 'es' with 'dass' clause.

1

Der Politiker riskierte mit seiner Aussage seine Glaubwürdigkeit.

The politician risked his credibility with his statement.

Abstract noun 'Glaubwürdigkeit' as object.

2

Es wäre fatal, die Sicherheit der Bürger zu riskieren.

It would be fatal to risk the safety of the citizens.

Adjective 'fatal' with infinitive.

3

Wer die Freiheit riskiert, verliert oft mehr als nur den Raum.

He who risks freedom often loses more than just space.

Philosophical usage.

4

Man darf nicht riskieren, dass die Verhandlungen platzen.

One must not risk the negotiations falling through.

Verb 'platzen' (to burst/fail) in subordinate clause.

5

Er riskierte es, als Außenseiter abgestempelt zu werden.

He risked being labeled as an outsider.

Passive infinitive 'abgestempelt zu werden'.

6

Die Wissenschaftler riskieren eine gewagte Hypothese.

The scientists are risking a daring hypothesis.

Collocation 'gewagte Hypothese'.

7

Um des Fortschritts willen müssen wir einiges riskieren.

For the sake of progress, we must risk quite a bit.

Genitive preposition 'um... willen'.

8

Sie riskierten es, gegen den Strom zu schwimmen.

They risked swimming against the current.

Metaphorical usage.

1

In seinem Essay riskierte er eine radikale Umdeutung der Geschichte.

In his essay, he risked a radical reinterpretation of history.

Academic context.

2

Kein vernünftiger Mensch würde eine solche Eskalation riskieren.

No reasonable person would risk such an escalation.

Konjunktiv II with 'würde'.

3

Das Werk riskiert den Bruch mit allen ästhetischen Konventionen.

The work risks breaking with all aesthetic conventions.

Subject is an abstract noun 'das Werk'.

4

Er riskierte es, sein mühsam aufgebautes Ansehen zu verspielen.

He risked gambling away his laboriously built reputation.

Participle 'mühsam aufgebautes'.

5

Man riskierte eine diplomatische Krise ungeahnten Ausmaßes.

They risked a diplomatic crisis of unimagined proportions.

Genitive attribute 'ungeahnten Ausmaßes'.

6

Die Regisseurin riskierte eine Inszenierung, die das Publikum spaltete.

The director risked a production that split the audience.

Relative clause 'die... spaltete'.

7

Ohne das Letzte zu riskieren, bleibt jede Kunst nur Dekoration.

Without risking the ultimate, all art remains merely decoration.

Existential context.

8

Er riskiert die totale Entfremdung von seiner Familie.

He risks total alienation from his family.

Noun 'Entfremdung' (alienation).

Common Collocations

alles riskieren
einen Blick riskieren
sein Leben riskieren
den Job riskieren
ein Risiko riskieren
die Gesundheit riskieren
den Kopf riskieren
eine dicke Lippe riskieren
viel riskieren
nichts riskieren

Common Phrases

Wer nichts riskiert, der nichts gewinnt.

— Nothing ventured, nothing gained. A common proverb.

Komm schon, bewirb dich! Wer nichts riskiert, der nichts gewinnt.

Ich riskiere es.

— I'll take the chance. Used when making a quick decision.

Vielleicht regnet es, aber ich riskiere es und gehe ohne Schirm.

Einen Blick riskieren.

— To take a quick or secret peek at something.

Ich riskierte einen Blick in sein Tagebuch.

Zu viel riskieren.

— To be reckless or take too many chances.

Du riskierst zu viel beim Autofahren.

Nichts riskieren wollen.

— To play it safe.

Die Firma will im Moment nichts riskieren.

Seine Zukunft riskieren.

— To do something that might ruin your later life.

Durch Drogen riskierst du deine Zukunft.

Eine Strafe riskieren.

— To do something that might lead to a fine or punishment.

Wer falsch parkt, riskiert eine Strafe.

Die Freundschaft riskieren.

— To do something that might end a friendship.

Ich will unsere Freundschaft nicht riskieren.

Einen Streit riskieren.

— To say something that might start an argument.

Ich riskiere ungern einen Streit am Abend.

Den Sieg riskieren.

— To make a move that might lose the game.

Durch diesen Fehler riskierte er den Sieg.

Often Confused With

riskieren vs verlieren

Riskieren is the action that might lead to losing (verlieren).

riskieren vs wagen

Wagen focuses on the act of bravery; riskieren focuses on what might be lost.

riskieren vs versuchen

Versuchen is just to try; riskieren implies there is something to lose.

Idioms & Expressions

"eine dicke Lippe riskieren"

— To talk big, be insolent, or be provocative.

Riskier bei ihm keine dicke Lippe, er ist der Chef.

Informal
"Kopf und Kragen riskieren"

— To risk everything, including one's life or existence.

Er hat für die Rettung der Firma Kopf und Kragen riskiert.

Neutral/Literary
"alles auf eine Karte setzen"

— To risk everything on one single effort (related to riskieren).

Er riskierte alles und setzte alles auf eine Karte.

Neutral
"seine Haut riskieren"

— To risk one's own skin/life.

Ich werde für ihn nicht meine Haut riskieren.

Informal
"einen Blick riskieren"

— To take a peek (often implies it might be forbidden).

Darf ich einen Blick auf das Kleid riskieren?

Neutral
"Haus und Hof riskieren"

— To risk all one's possessions.

Er riskierte Haus und Hof beim Glücksspiel.

Neutral
"die letzte Patrone riskieren"

— To use/risk one's very last resource.

Wir müssen jetzt unsere letzte Patrone riskieren.

Journalistic
"auf Messers Schneide stehen"

— To be at great risk (related context).

Das Projekt riskiert zu scheitern; es steht auf Messers Schneide.

Journalistic
"mit dem Feuer spielen"

— To play with fire (to take unnecessary risks).

Wenn du das tust, riskierst du viel; du spielst mit dem Feuer.

Neutral
"seinen guten Namen riskieren"

— To risk one's reputation.

Riskier nicht deinen guten Namen für so eine Kleinigkeit.

Formal

Easily Confused

riskieren vs wagen

Both involve taking a chance.

Wagen is 'to dare' (courage-focused), Riskieren is 'to risk' (loss-focused).

Er wagte den Sprung, aber er riskierte seine Beine.

riskieren vs gefährden

Both involve danger.

Gefährden is 'to endanger' (often external or formal), Riskieren is 'to risk' (often a choice).

Er riskierte seinen Job, indem er den Chef gefährdete.

riskieren vs verlieren

Related outcomes.

Verlieren is the actual loss; Riskieren is the possibility of loss.

Ich will nicht riskieren, dich zu verlieren.

riskieren vs eingehen

Used in 'Risiko eingehen'.

Eingehen is used with the noun 'Risiko'; Riskieren is the verb itself.

Man muss ein Risiko eingehen, wenn man etwas riskieren will.

riskieren vs setzen

Used in 'aufs Spiel setzen'.

Setzen is 'to set/put'; Riskieren is the direct verb.

Er setzt alles auf eine Karte und riskiert seinen Besitz.

Sentence Patterns

A1

Ich riskiere [Accusative].

Ich riskiere es.

A2

Er riskiert sein [Noun].

Er riskiert sein Geld.

B1

Wir riskieren es, zu [Infinitive].

Wir riskieren es, zu verlieren.

B2

[Subject] riskiert durch [Noun] ein [Accusative].

Die Firma riskiert durch den Streik einen Verlust.

C1

Es wäre [Adjective], [Accusative] zu riskieren.

Es wäre dumm, seine Sicherheit zu riskieren.

C1

Wer [Accusative] riskiert, [Verb]...

Wer die Freiheit riskiert, gewinnt die Welt.

C2

[Abstract Noun] riskiert [Accusative].

Diese Politik riskiert die soziale Stabilität.

C2

Ohne [Accusative] zu riskieren, [Verb]...

Ohne sein Leben zu riskieren, kann er den Berg nicht besteigen.

Word Family

Nouns

das Risiko The risk
die Risikobereitschaft Willingness to take risks
der Risikofaktor Risk factor

Verbs

riskieren To risk

Adjectives

riskant Risky
risikoreich High-risk
risikoscheu Risk-averse

Related

Gefahr
Wagnis
Abenteuer
Einsatz
Verlust

How to Use It

frequency

Common in daily speech, news, and business.

Common Mistakes
  • Ich riskiere meinem Leben. Ich riskiere mein Leben.

    Riskieren takes the accusative, not the dative.

  • Ich riskiere zu verlieren. Ich riskiere es, zu verlieren.

    You need the placeholder 'es' when followed by an infinitive clause.

  • Ich kiere es ris. Ich riskiere es.

    Riskieren is not a separable verb.

  • Ich riskiere ein Risiko. Ich gehe ein Risiko ein.

    While not strictly wrong, 'ein Risiko eingehen' is the standard idiomatic way to say 'to take a risk'.

  • Er riskierte seine Gesundheit mit Rauchen. Er riskierte seine Gesundheit durch das Rauchen.

    'Durch' is the preferred preposition to show the cause of a risk.

Tips

Accusative Reminder

Always remember that the thing you risk is the direct object in the accusative case. 'Den Job', 'Das Geld', 'Die Liebe'.

Blick riskieren

Memorize the phrase 'einen Blick riskieren'. It's a great way to sound more natural when you want to see something.

Aufs Spiel setzen

In more emotional or high-stakes writing, try using 'aufs Spiel setzen' instead of 'riskieren' for more impact.

Stress the 'KIE'

The word is pronounced ris-KIE-ren. Putting the stress anywhere else will sound unnatural to native speakers.

Risk-Aversion

Be aware that Germans are often risk-averse. Using 'riskieren' might carry more weight than 'risk' does in English.

Dicke Lippe

Only use 'eine dicke Lippe riskieren' in very informal settings, as it can be seen as provocative.

Subordinate Clauses

Practice putting 'riskieren' at the end of 'weil' or 'dass' clauses. '...weil ich nichts riskieren will.'

News Context

When you hear 'riskieren' on the news, try to identify the 'through' (durch) phrase to understand the cause of the risk.

Es correlate

Always use 'es' before a 'zu' + infinitive clause. 'Ich riskiere es, zu gehen.'

Pier Mnemonic

Remember the 'Risky Pier' to link the English word 'risk' with the German 'riskieren'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Risky' 'Kier' (like a pier). If you walk on a risky pier, you 'riskieren' falling in.

Visual Association

Imagine a person walking a tightrope over a pit of money. They are risking their balance to get the gold.

Word Web

Risiko Gefahr Einsatz Mut Verlust Chance Wagnis Sicherheit

Challenge

Try to write three sentences about a time you had to risk something important using the perfect tense 'habe riskiert'.

Word Origin

The word 'riskieren' entered German in the 17th century from the French 'risquer.'

Original meaning: To run into danger, specifically related to maritime navigation.

Indo-European (via Romance/Latin roots).

Cultural Context

Be careful when using 'eine dicke Lippe riskieren' as it can be perceived as quite rude or aggressive depending on the tone.

English speakers often use 'risk' as a noun ('take a risk'). In German, while 'ein Risiko eingehen' exists, the verb 'riskieren' is very direct and common.

The proverb: 'Wer nicht wagt, der nicht gewinnt' (often used alongside riskieren). Financial news reports on the 'DAX' often use riskieren. Action movies dubbed in German use 'Ich riskiere es!' as a standard line.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Finance

  • Kapital riskieren
  • Totalverlust riskieren
  • an der Börse riskieren
  • hohe Zinsen riskieren

Health

  • Gesundheit riskieren
  • Leben riskieren
  • Verletzung riskieren
  • Infektion riskieren

Social

  • Streit riskieren
  • Ruf riskieren
  • Freundschaft riskieren
  • dicke Lippe riskieren

Work

  • Job riskieren
  • Karriere riskieren
  • Kündigung riskieren
  • Fehler riskieren

Daily Life

  • einen Blick riskieren
  • es riskieren
  • nichts riskieren
  • alles riskieren

Conversation Starters

"Würdest du jemals dein Leben für einen Fremden riskieren?"

"Hast du schon mal viel Geld bei einer Investition riskiert?"

"Warum riskieren manche Menschen so viel in den sozialen Medien?"

"Wann hast du das letzte Mal etwas riskiert und gewonnen?"

"Findest du, dass wir in unserer Gesellschaft zu wenig riskieren?"

Journal Prompts

Schreibe über eine Situation, in der du alles riskieren musstest.

Ist es wichtiger, sicher zu sein oder etwas zu riskieren?

Beschreibe einen Moment, in dem du einen Blick in die Zukunft riskieren konntest.

Was riskieren wir, wenn wir nicht ehrlich zu uns selbst sind?

Diskutiere die Vor- und Nachteile davon, im Beruf viel zu riskieren.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'riskieren' is an inseparable verb. You do not split the 'ris-' from the rest of the word. Example: 'Ich riskiere es,' not 'Ich kiere es ris.'

It always takes the accusative case. For example: 'Ich riskiere meinen (masculine accusative) Erfolg.'

Usually, you need an object. If the object is a general idea, use 'es'. Example: 'Ich riskiere es!'

'Wagen' means to dare or to have the courage to do something. 'Riskieren' means to put something at stake or in danger. You 'wagen' an attempt, but you 'riskieren' your life.

You say 'riskieren, zu verlieren' or 'es riskieren, zu verlieren.' You cannot say 'riskieren verlieren'.

Yes, it is a regular (weak) verb. The forms are: riskieren, riskierte, hat riskiert.

Use it when you want to take a quick, often secret or curious look at something. It's a very common idiomatic expression.

It's grammatically okay but sounds redundant. It's better to say 'Ich gehe ein Risiko ein' or 'Ich riskiere etwas'.

It's a slang expression meaning to talk back, be cheeky, or act more confident/aggressive than you should.

Yes, very often. It's used to discuss financial risks, market entries, and strategic decisions where loss is possible.

Test Yourself 180 questions

writing

Translate to German: 'I don't want to risk my money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'riskieren' and 'Gesundheit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He risks losing everything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'riskieren' in the perfect tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Take a peek!' (using riskieren)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'riskieren' and 'Job'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Who risks nothing, wins nothing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'riskieren' in the Präteritum (past tense).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We must risk it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about business risk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I wouldn't risk that.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'riskieren' with a 'weil' clause.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She is being cheeky.' (using the idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about social risk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Investors risk high losses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'riskieren' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He risked his neck.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'riskieren' and 'Zukunft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I risk that he gets angry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'riskieren' with 'alles'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich riskiere es.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wer nichts riskiert, gewinnt nichts.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich will mein Geld nicht riskieren.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Darf ich einen Blick riskieren?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Du riskierst deinen Job.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wir müssen es riskieren.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Er hat sein Leben riskiert.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Riskier keine dicke Lippe!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich riskiere es, zu spät zu kommen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Alles auf eine Karte setzen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Warum riskierst du das?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Er riskiert seinen Ruf.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wir riskieren einen Streit.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Man darf nichts riskieren.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich würde das nicht riskieren.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Anleger riskieren viel.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Kopf und Kragen riskieren.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Er riskiert alles für sie.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich riskiere es nur ungern.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Riskieren wir es?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the verb: 'Ich möchte nichts riskieren.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the object: 'Er riskiert sein Leben.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tense: 'Wir haben alles riskiert.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the phrase: 'Einen Blick riskieren.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the person: 'Riskierst du das?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the idiom: 'Eine dicke Lippe riskieren.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wer nichts riskiert, gewinnt nichts.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the modal: 'Du darfst das nicht riskieren.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the cause: 'Er riskiert viel durch den Fehler.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ich riskiere es, zu spät zu kommen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the mood: 'Ich würde es riskieren.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Die Firma riskiert eine Insolvenz.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the object: 'Riskier nicht deinen Ruf.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Man muss ein Risiko eingehen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Er riskierte Kopf und Kragen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!