sich bewegen
sich bewegen in 30 Seconds
- Reflexive verb meaning 'to move oneself'.
- Requires accusative pronouns (mich, dich, sich).
- Commonly used to mean 'to exercise'.
- Do not confuse with 'umziehen' (to move house).
- Literal Meaning
- To put oneself in motion or to change one's physical coordinates in space.
Du musst sich bewegen jeden Tag, um gesund zu bleiben.
- Metaphorical Usage
- To show flexibility or willingness to compromise in a negotiation or argument.
Der Preis wird sich bewegen nicht mehr.
Die Erde wird sich bewegen um die Sonne.
- Grammar Rule
- The verb requires an accusative reflexive pronoun to indicate that the subject is the one undergoing the movement.
Wir wollen sich bewegen in die richtige Richtung.
Bitte nicht sich bewegen während das Foto gemacht wird.
- Sentence Structure
- Subject + Conjugated Verb + Reflexive Pronoun + Time/Manner/Place.
Am Wochenende will er sich bewegen in der Natur.
- Modal Verbs
- Subject + Modal Verb + Reflexive Pronoun + Other Elements + Infinitive Verb.
Es ist wichtig, dass wir sich bewegen regelmäßig.
- Perfect Tense
- Uses the helping verb haben and the past participle bewegt at the end of the sentence.
Gestern hat sie sich bewegen im Park.
Warum willst du nicht sich bewegen heute?
Die Katze wird sich bewegen sehr leise.
- Medical Context
- Physicians use this term to advise patients on maintaining cardiovascular health and preventing lifestyle diseases.
Der Arzt sagt, ich soll sich bewegen jeden Tag für dreißig Minuten.
- Public Transport
- Used to ask fellow passengers to make room or clear a pathway.
Bitte sich bewegen Sie aus dem Weg.
Das Projekt wird sich bewegen endlich vorwärts.
- Business Negotiations
- Refers to the flexibility or rigidity of terms, prices, or project timelines.
Die Menschenmenge begann sich bewegen in Richtung des Ausgangs.
Die Tiere im Zoo wollen sich bewegen frei in ihren Gehegen.
- Missing Pronoun Error
- Forgetting to use mich, dich, sich, uns, or euch, which leaves the sentence grammatically incomplete and confusing.
Falsch: Ich bewege. Richtig: Ich muss sich bewegen (mich bewegen).
- Wrong Case Error
- Using dative pronouns (mir, dir) instead of the required accusative pronouns (mich, dich).
Er hat vergessen, dass er sich bewegen muss.
- Vocabulary Confusion
- Using sich bewegen when you actually mean umziehen (to relocate to a new home).
Wir können nicht sich bewegen in dieses kleine Haus (wrong usage).
Sie versucht, sich bewegen ohne ein Geräusch zu machen.
Man darf sich bewegen nicht, wenn die Polizei es sagt.
- umziehen
- To relocate to a new apartment, house, or city. This is never used for physical body movement.
Er will sich bewegen in eine andere Stadt (Incorrect - use umziehen).
- sich fortbewegen
- To locomote, travel, or make progress from one place to another.
Wir müssen sich bewegen schneller, um den Zug zu bekommen.
Lass uns sich bewegen an einen ruhigeren Ort.
- verschieben
- To move an object by sliding it, or to postpone an event to a later date.
Ich mag es, sich bewegen zur Musik.
Die Wolken sich bewegen schnell über den Himmel.
How Formal Is It?
"Wir bitten die Fahrgäste, sich zügig in Richtung der Ausgänge zu bewegen."
"Ich muss mich nach der Arbeit ein bisschen bewegen."
"Komm schon, beweg dich, wir verpassen den Film!"
"Alle Kinder bewegen sich jetzt wie kleine Affen!"
"Beweg deinen Hintern!"
Fun Fact
Interestingly, the non-reflexive verb 'bewegen' has two different past tense forms depending on its meaning. If it means 'to move physically', the past is regular: 'bewegte'. But if it means 'to induce or persuade' (e.g., What moved him to do that?), the past is irregular: 'bewog'. The reflexive 'sich bewegen' is always regular: 'bewegte sich'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'w' as an English 'w' instead of a 'v'.
- Pronouncing the 'ch' in 'sich' as a hard 'k' (sick) or an 'sh' (sish).
- Placing the stress on the first syllable 'be' instead of the second syllable 'we'.
- Using a short 'e' sound in 'we' instead of a long, tense 'e' (like the 'a' in 'gate' but purer).
- Dropping the final 'n' in casual speech too heavily, making it sound like 'bewege' instead of 'bewegen'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in texts, though complex subordinate clauses might separate the reflexive pronoun from the verb.
Requires remembering the correct reflexive pronoun and placing it in the correct syntactic position, which is challenging for beginners.
Requires spontaneous recall of the reflexive pronoun and correct pronunciation of the 'w' and 'ch' sounds.
The reflexive pronouns (mich, dich, sich) are often spoken quickly and swallowed by native speakers, making them hard to catch.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Reflexive Verbs in the Accusative
Ich bewege mich. (mich is the accusative reflexive pronoun for ich).
Word Order in Main Clauses
Jeden Tag bewege ich mich. (Verb in 2nd position, subject and pronoun follow).
Word Order with Modal Verbs
Ich muss mich bewegen. (Modal verb conjugated, infinitive at the end).
Word Order in Subordinate Clauses
..., weil ich mich bewege. (Conjugated verb goes to the very end).
Perfect Tense Formation
Ich habe mich bewegt. (Uses auxiliary 'haben' + past participle 'bewegt').
Examples by Level
Ich bewege mich.
I move (myself).
Basic present tense with reflexive pronoun 'mich'.
Du bewegst dich.
You move.
Second person singular with 'dich'.
Er bewegt sich.
He moves.
Third person singular with 'sich'.
Wir bewegen uns.
We move.
First person plural with 'uns'.
Ihr bewegt euch.
You all move.
Second person plural with 'euch'.
Sie bewegen sich.
They move.
Third person plural with 'sich'.
Bitte bewegen Sie sich!
Please move! (formal)
Formal imperative form.
Ich will mich bewegen.
I want to move.
Modal verb 'will' pushes infinitive to the end.
Ich muss mich jeden Tag bewegen.
I must exercise every day.
Modal verb 'muss' with time expression 'jeden Tag'.
Gestern habe ich mich viel bewegt.
Yesterday I moved a lot.
Perfect tense with auxiliary 'habe' and participle 'bewegt'.
Warum bewegst du dich nicht?
Why aren't you moving?
Question structure with negation.
Der Hund bewegt sich schnell.
The dog moves quickly.
Using an adverb 'schnell' to describe the movement.
Wir haben uns im Park bewegt.
We exercised in the park.
Perfect tense with a prepositional phrase of place.
Können Sie sich bitte bewegen?
Can you please move?
Polite request using modal verb 'können'.
Er bewegte sich langsam.
He moved slowly.
Simple past tense (Präteritum) 'bewegte'.
Beweg dich, wir sind spät dran!
Move, we are late!
Informal singular imperative 'Beweg dich'.
Der Arzt sagt, dass ich mich mehr bewegen soll.
The doctor says that I should exercise more.
Subordinate clause with 'dass', verb at the end.
Weil es regnet, möchte ich mich nicht draußen bewegen.
Because it is raining, I don't want to exercise outside.
Subordinate clause starting with 'Weil', causing verb inversion in main clause.
Die Preise auf dem Markt bewegen sich ständig.
The prices on the market are constantly changing.
Metaphorical use of the verb for fluctuating prices.
Ich versuche, mich gesund zu ernähren und mich viel zu bewegen.
I try to eat healthy and exercise a lot.
Infinitive clause with 'zu' (zu bewegen).
Als er das Geräusch hörte, bewegte er sich keinen Zentimeter.
When he heard the noise, he didn't move an inch.
Past tense with 'Als' for a specific past event.
Wir müssen uns beeilen und uns schneller fortbewegen.
We have to hurry and move faster.
Using the related separable verb 'fortbewegen'.
Das Auto bewegte sich langsam auf die Kreuzung zu.
The car moved slowly towards the intersection.
Using preposition 'auf ... zu' to indicate direction.
Man fühlt sich besser, wenn man sich regelmäßig bewegt.
One feels better when one exercises regularly.
Using the impersonal pronoun 'man' with reflexive 'sich'.
Trotz seiner Verletzung weigerte er sich, sich nicht zu bewegen.
Despite his injury, he refused not to move.
Double reflexive in a complex sentence with 'zu' infinitive.
Die Verhandlungen stecken fest; keine Seite will sich bewegen.
The negotiations are stuck; neither side wants to budge.
Figurative use meaning 'to compromise'.
Es ist faszinierend zu beobachten, wie sich die Planeten bewegen.
It is fascinating to observe how the planets move.
Scientific context in a subordinate clause.
Die Diskussion bewegte sich auf einem sehr hohen intellektuellen Niveau.
The discussion took place on a very high intellectual level.
Abstract usage meaning 'to take place / range'.
Hätte ich mich mehr bewegt, wäre ich jetzt nicht so außer Atem.
If I had exercised more, I wouldn't be so out of breath now.
Konjunktiv II (Subjunctive II) in the past perfect.
Die Grenzen zwischen den verschiedenen Kunstformen bewegen sich fließend.
The boundaries between the different art forms are fluid (moving fluidly).
Describing abstract concepts shifting.
Sie bewegt sich in den höchsten gesellschaftlichen Kreisen.
She moves in the highest social circles.
Idiomatic expression for socializing in a specific group.
Der Verdächtige bewegte sich unauffällig durch die Menschenmenge.
The suspect moved inconspicuously through the crowd.
Using adverbs of manner to describe the quality of movement.
Die tektonischen Platten bewegen sich mit einer Geschwindigkeit von wenigen Zentimetern pro Jahr.
The tectonic plates move at a speed of a few centimeters per year.
Highly specific scientific terminology.
In dieser heiklen Angelegenheit bewegen wir uns auf sehr dünnem Eis.
In this delicate matter, we are skating on very thin ice.
Idiomatic expression combined with the verb.
Die Debatte bewegte sich im Spannungsfeld zwischen Freiheit und Sicherheit.
The debate hovered in the area of tension between freedom and security.
Advanced academic phrasing ('im Spannungsfeld').
Er ist so stur, er wird sich in dieser Frage keinen Millimeter bewegen.
He is so stubborn, he won't budge a millimeter on this issue.
Emphatic figurative use for refusal to compromise.
Das Projekt bewegt sich allmählich auf die entscheidende Phase zu.
The project is gradually moving towards the decisive phase.
Using 'auf etwas zubewegen' for abstract progress.
Die Kamera bewegte sich in einer fließenden Plansequenz durch den Raum.
The camera moved through the room in a fluid tracking shot.
Technical jargon from cinematography.
Ihre Stimmung bewegt sich ständig zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt.
Her mood constantly swings between euphoric and deeply depressed.
Using the verb to describe emotional volatility with a classic idiom.
Es bedarf enormer Anstrengungen, um die träge Masse der Bürokratie zu bewegen.
It requires enormous effort to move the sluggish mass of bureaucracy.
Note: Here 'bewegen' is used non-reflexively in a metaphorical sense to show contrast.
Die philosophische Strömung bewegt sich diametral entgegengesetzt zum vorherrschenden Zeitgeist.
The philosophical movement runs diametrically opposed to the prevailing zeitgeist.
Complex academic discourse.
Er verstand es meisterhaft, sich auf dem diplomatischen Parkett zu bewegen.
He was a master at navigating the diplomatic floor.
High-register idiom for social grace in politics.
Die Aktienmärkte bewegen sich derzeit in einem von hoher Volatilität geprägten Umfeld.
The stock markets are currently moving in an environment characterized by high volatility.
Financial sector jargon with extended participial attributes.
Kaum hatte er das Ultimatum gestellt, begannen sich die Rädchen im Hintergrund zu bewegen.
Hardly had he issued the ultimatum when the wheels in the background started to turn.
Metaphorical use indicating hidden processes starting.
Die Literatur jener Epoche bewegt sich oft an der Grenze zur völligen Abstraktion.
The literature of that epoch often borders on complete abstraction.
Literary criticism context.
Möge sich die Weltlage in eine friedlichere Richtung bewegen.
May the global situation move in a more peaceful direction.
Optative use of Konjunktiv I to express a wish.
Er saß da, reglos, ohne sich auch nur im Geringsten zu bewegen.
He sat there, motionless, without moving even in the slightest.
Stylistic emphasis on absolute stillness using 'ohne... zu'.
Die Semantik dieses Begriffs hat sich im Laufe der Jahrhunderte signifikant bewegt.
The semantics of this term have shifted significantly over the centuries.
Linguistic context describing semantic shift.
Common Collocations
Common Phrases
Beweg dich!
Ich kann mich nicht bewegen.
Nichts bewegt sich.
Sich auf dünnem Eis bewegen.
Sich in bester Gesellschaft bewegen.
Sich im Rahmen bewegen.
Sich vom Fleck bewegen.
Sich auf jemanden zubewegen.
Sich graziös bewegen.
Sich an der Grenze zur Illegalität bewegen.
Often Confused With
'Umziehen' means to move to a new house or apartment. 'Sich bewegen' means to move your body physically.
'Ziehen' means to pull something, or to move a piece in a board game like chess. It is not reflexive.
Without 'sich', 'bewegen' means to move an object (e.g., Ich bewege den Tisch - I move the table).
Idioms & Expressions
"sich auf dünnem Eis bewegen"
To take a significant risk or to be in a precarious situation where failure is likely.
Wenn du den Chef kritisierst, bewegst du dich auf dünnem Eis.
Neutral"sich im Kreis drehen/bewegen"
To make no progress in a discussion or project; to repeat the same arguments without a resolution.
Wir diskutieren seit Stunden, aber wir bewegen uns nur im Kreis.
Neutral"sich keinen Zentimeter bewegen"
To be completely stubborn and refuse to compromise or change one's opinion.
Er ist stur und bewegt sich in dieser Frage keinen Zentimeter.
Informal"sich auf sicherem Terrain bewegen"
To be in a situation or discussing a topic where one feels confident and knowledgeable.
Wenn es um Mathematik geht, bewegt sie sich auf sicherem Terrain.
Formal"sich in einer Grauzone bewegen"
To operate in an area where rules or morals are not clearly defined.
Viele Tech-Startups bewegen sich rechtlich in einer Grauzone.
Formal"sich wie ein Elefant im Porzellanladen bewegen"
To behave very clumsily or tactlessly in a delicate situation.
Er bewegt sich bei diesem sensiblen Thema wie ein Elefant im Porzellanladen.
Informal"sich auf dem diplomatischen Parkett bewegen"
To navigate high-level political or social situations with skill and tact.
Die Außenministerin weiß genau, wie man sich auf dem diplomatischen Parkett bewegt.
Formal"sich in den Vordergrund bewegen/spielen"
To actively seek attention or try to be the most important person in a group.
Er versucht immer, sich bei jedem Meeting in den Vordergrund zu bewegen.
Neutral"sich am Abgrund bewegen"
To be very close to disaster, ruin, or failure.
Die Firma hat hohe Schulden und bewegt sich am Abgrund.
Literary"sich mit der Zeit bewegen"
To adapt to modern trends and changes; to keep up with the times.
Ein gutes Unternehmen muss sich mit der Zeit bewegen und innovativ bleiben.
NeutralEasily Confused
Both translate to 'to move' in English.
'Umziehen' is for changing residences. 'Sich bewegen' is for physical body movement.
Ich ziehe nach Berlin um. (I am moving to Berlin.) vs. Ich bewege mich zur Musik. (I am moving to the music.)
Both involve movement.
'Fortbewegen' specifically means to travel or locomote from one place to another, often focusing on the mode of transport.
Wie werden wir uns in Zukunft fortbewegen? (How will we travel in the future?)
Means to move something slightly.
'Verrücken' is used for objects, not people, and implies shifting something slightly out of its normal place.
Kannst du den Stuhl etwas verrücken? (Can you move the chair a bit?)
Means to move or shift.
'Verschieben' is used for sliding objects across a surface, or metaphorically for postponing an appointment.
Wir müssen das Meeting verschieben. (We have to move/postpone the meeting.)
Both are used in the context of exercise.
'Sport treiben' specifically means to play sports or do a structured workout, while 'sich bewegen' can just mean going for a walk or not sitting still.
Ich treibe jeden Tag Sport. (I play sports every day.)
Sentence Patterns
[Subject] + bewegen + [Reflexive Pronoun].
Wir bewegen uns.
[Subject] + [Modal Verb] + [Reflexive Pronoun] + [Adverb] + bewegen.
Ich muss mich mehr bewegen.
[Subject] + haben + [Reflexive Pronoun] + [Adverb] + bewegt.
Er hat sich gestern bewegt.
Weil + [Subject] + [Reflexive Pronoun] + [Adverb] + bewegt, ...
Weil sie sich viel bewegt, ist sie fit.
[Subject] + versuchen + [Reflexive Pronoun] + zu + bewegen.
Ich versuche, mich zu bewegen.
[Subject] + bewegen + [Reflexive Pronoun] + auf + [Akkusativ] + zu.
Das Auto bewegt sich auf uns zu.
[Subject] + bewegen + [Reflexive Pronoun] + im Spannungsfeld zwischen [A] und [B].
Die Kunst bewegt sich im Spannungsfeld zwischen Tradition und Moderne.
Kaum + haben + [Subject] + [Reflexive Pronoun] + bewegt, als ...
Kaum hatte er sich bewegt, als der Alarm losging.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very High (Top 1000 German words)
-
Ich bewege.
→
Ich bewege mich.
In English, 'move' can be intransitive (I move). In German, if you are moving your own body, you must use the reflexive pronoun 'mich'. Without it, the sentence is incomplete.
-
Ich bewege mir.
→
Ich bewege mich.
Learners often confuse accusative and dative reflexive pronouns. 'Sich bewegen' strictly requires the accusative case ('mich', not 'mir').
-
Ich bewege mich nach Berlin.
→
Ich ziehe nach Berlin um.
Direct translation from English 'I am moving to Berlin'. 'Sich bewegen' is only for physical body movement, not for relocating residences.
-
Ich bin mich bewegt.
→
Ich habe mich bewegt.
Because it is a verb of motion, learners often mistakenly use 'sein' (bin) for the perfect tense. However, all reflexive verbs in German use 'haben'.
-
Ich muss mich bewegen mehr.
→
Ich muss mich mehr bewegen.
When using a modal verb (muss), the infinitive verb (bewegen) must be placed at the absolute end of the sentence.
Tips
Accusative Only
Burn this into your memory: 'sich bewegen' takes the accusative case. It is always 'mich' and 'dich', never 'mir' and 'dir'.
The 'Umziehen' Trap
Never use 'sich bewegen' when packing boxes to change your address. Always use 'umziehen' for relocating.
Modal Verb Sandwich
When using 'müssen' or 'wollen', sandwich the rest of the sentence between the modal verb and 'bewegen'. 'Ich MUSS mich heute im Park BEWEGEN'.
The German 'W'
Make sure you pronounce the 'w' in 'bewegen' like an English 'v'. It is 'be-VAY-gen', not 'be-WAY-gen'.
Doctor's Orders
If a German doctor tells you to 'sich bewegen', they aren't telling you to leave the room; they are telling you to get more exercise!
Inversion Rule
If you start a sentence with a time word like 'Heute' (Today), the verb comes next, followed by the subject, and THEN the reflexive pronoun: 'Heute bewege ich mich'.
Thin Ice
Impress native speakers by using the phrase 'sich auf dünnem Eis bewegen' when someone is taking a big risk in an argument.
Perfect Tense Auxiliary
Reflexive verbs always use 'haben' in the perfect tense. 'Ich habe mich bewegt', never 'Ich bin mich bewegt'.
One Word vs Two
'Sich bewegen' is written as two separate words. Do not combine them into 'sichbewegen'.
Business Negotiations
In a business context, if someone says 'Wir können uns nicht mehr bewegen', it means they cannot offer a better price or compromise further.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'Bee' driving a 'VW' (Volkswagen) 'van' (Bee-VW-gen). The bee is moving itself very fast down the autobahn. 'Sich' sounds like 'Zich' (zigzag). The bee zigzags and moves itself: sich be-we-gen.
Visual Association
Picture a person standing completely still like a statue. Suddenly, they stretch their arms, shake their legs, and start jogging in place. A bright neon sign above them flashes 'SICH BEWEGEN' to indicate that the statue is now moving itself.
Word Web
Challenge
Stand up right now. Do three jumping jacks. While you are doing them, say out loud: 'Ich bewege mich!' Do this every morning for a week.
Word Origin
The word 'bewegen' comes from the Old High German word 'biwegan', which meant to weigh, to ponder, or to move. It is composed of the prefix 'be-' (which often makes a verb transitive or intensifies it) and 'wegen' (related to weighing or moving along a way). Over centuries, the meaning evolved from assessing the weight of something to physically shifting its position.
Original meaning: To weigh or to ponder something carefully.
Indo-European > Germanic > West Germanic > High GermanCultural Context
There are no major cultural sensitivities regarding this word. However, telling someone directly 'Beweg dich!' can be perceived as very rude and aggressive, similar to shouting 'Get out of my way!' in English. Use 'Könnten Sie sich bitte bewegen?' for politeness.
English speakers often say 'I'm moving' when changing residences. In Germany, saying 'Ich bewege mich' in this context is a classic foreigner mistake. Always use 'umziehen' for changing homes.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the doctor's office
- Sie müssen sich mehr bewegen.
- Haben Sie Schmerzen, wenn Sie sich bewegen?
- Bewegen Sie den Arm langsam nach oben.
- Ich kann mich kaum bewegen.
In the gym / doing sports
- Lass uns aufwärmen und uns bewegen.
- Beweg dich im Rhythmus der Musik.
- Ich bewege mich am liebsten auf dem Laufband.
- Wir haben uns heute gut bewegt.
In crowded public spaces
- Könnten Sie sich bitte ein wenig bewegen?
- Bitte bewegen Sie sich aus dem Weg.
- Die Menge bewegt sich langsam vorwärts.
- Niemand bewegt sich.
Business negotiations
- Der Preis bewegt sich nicht.
- Wir müssen uns aufeinander zubewegen.
- In diesem Punkt können wir uns nicht bewegen.
- Die Verhandlungen bewegen sich im Kreis.
Talking about daily routines
- Ich bewege mich jeden Morgen.
- Nach dem Essen bewege ich mich gern.
- Am Wochenende bewegen wir uns viel in der Natur.
- Ich sitze zu viel und bewege mich zu wenig.
Conversation Starters
"Wie oft in der Woche bewegst du dich sportlich?"
"Bewegst du dich lieber drinnen im Fitnessstudio oder draußen in der Natur?"
"Was machst du, wenn du merkst, dass du dich zu wenig bewegt hast?"
"Glaubst du, dass sich die Menschen heute weniger bewegen als früher?"
"Welche Art von Bewegung macht dir am meisten Spaß?"
Journal Prompts
Beschreibe einen Tag, an dem du dich extrem viel bewegt hast. Wie hast du dich danach gefühlt?
Warum ist es deiner Meinung nach wichtig, sich jeden Tag zu bewegen?
Schreibe über eine Situation, in der du dich nicht bewegen konntest (z.B. wegen Angst oder Verletzung).
Wie planst du, dich in der nächsten Woche mehr zu bewegen?
Vergleiche deine Bewegungsgewohnheiten im Sommer mit denen im Winter.
Frequently Asked Questions
10 questionsIn German, 'bewegen' is a transitive verb, meaning it needs an object to receive the action. If you don't use 'mich', the listener thinks you are moving a table or a chair. By saying 'mich' (myself), you clarify that your own body is the object being moved.
No, absolutely not. This is a very common mistake. To say you are moving to a new country, city, or house, you must use the separable verb 'umziehen'. The correct sentence is 'Ich ziehe nach Deutschland um'.
It is 'Ich habe mich bewegt'. Even though verbs of motion usually take 'sein' in the perfect tense (like 'Ich bin gegangen'), reflexive verbs always take 'haben' as their auxiliary verb in German.
'Bewegen' (without sich) means to move an object. For example, 'Ich bewege das Auto' (I move the car). 'Sich bewegen' means to move yourself. For example, 'Ich bewege mich' (I move).
You can say 'Könnten Sie sich bitte ein wenig bewegen?' (Could you please move a little?) or 'Würden Sie bitte Platz machen?' (Would you please make room?). Avoid just saying 'Bewegen Sie sich!', as it sounds like a police command.
No. While it is heavily used to mean 'to exercise', it also means any physical movement (like shifting your weight), and it can be used metaphorically, such as prices moving ('Die Preise bewegen sich') or a project progressing.
The reflexive pronoun for 'sich bewegen' is always in the accusative case. Therefore, you use mich, dich, sich, uns, euch, sich. Never use the dative forms mir or dir with this verb.
The modal verb takes the second position and is conjugated. The reflexive pronoun follows it. The infinitive 'bewegen' goes to the very end of the sentence. Example: 'Ich muss mich jetzt bewegen'.
Yes. You can say 'Der Hund bewegt sich' (The dog moves). You can also use it for inanimate objects that have autonomous motion, like planets: 'Die Erde bewegt sich um die Sonne' (The earth moves around the sun).
It is an idiom that translates to 'moving in circles'. It is used metaphorically to describe a situation, discussion, or project that is making no progress and just repeating the same points over and over.
Test Yourself 200 questions
Write a simple sentence saying 'I move myself every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich bewege mich jeden Tag.
Write a sentence in the perfect tense saying 'We moved a lot yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wir haben uns gestern viel bewegt.
Write a sentence using the modal verb 'müssen' to say 'He must exercise more.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Er muss sich mehr bewegen.
Translate to German: 'Why are you not moving?' (informal singular)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Warum bewegst du dich nicht?
Write a formal command asking someone to please move.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Bitte bewegen Sie sich!
Write a sentence starting with 'Weil' (Because) to say 'Because I exercise, I am healthy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Weil ich mich bewege, bin ich gesund.
Translate: 'The dog moves fast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der Hund bewegt sich schnell.
Write a sentence explaining that you cannot move your arm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich kann meinen Arm nicht bewegen.
Use the idiom 'sich im Kreis bewegen' in a sentence about a discussion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Unsere Diskussion bewegt sich im Kreis.
Write a sentence in the Präteritum (simple past) saying 'She moved slowly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sie bewegte sich langsam.
Translate: 'I try to move more.' (Use 'versuchen' and 'zu')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich versuche, mich mehr zu bewegen.
Write a sentence saying 'The price is not moving.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der Preis bewegt sich nicht.
Translate: 'Move!' (informal plural, addressing a group of friends)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Bewegt euch!
Write a sentence starting with 'Heute' (Today) saying 'Today I am not moving.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Heute bewege ich mich nicht.
Translate: 'I am moving to Berlin.' (Careful with the verb!)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich ziehe nach Berlin um.
Write a sentence using 'sich fortbewegen' to describe traveling by bike.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich bewege mich am liebsten mit dem Fahrrad fort.
Translate: 'Nothing is moving in the traffic jam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nichts bewegt sich im Stau.
Write a sentence saying 'The earth moves around the sun.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Erde bewegt sich um die Sonne.
Translate: 'He didn't move an inch.' (Use 'Zentimeter')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Er bewegte sich keinen Zentimeter.
Write a sentence saying 'We have to move towards each other' (metaphorical compromise).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wir müssen uns aufeinander zubewegen.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the doctor's advice?
What is the police officer commanding?
What mistake did the man make?
What is happening to the stock prices?
Why is the mother telling her child to move?
How does the man feel?
What is the state of the negotiations?
What does the woman mean by 'im Kreis bewegen'?
Who is speaking and what are they saying?
What is the man asking?
What scientific fact is stated?
What did the woman do yesterday?
How is the person described?
What warning is the woman giving?
What is the status of the project?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Always remember to use the accusative reflexive pronoun when talking about moving your body. For example, say 'Ich bewege mich' (I move), not just 'Ich bewege'.
- Reflexive verb meaning 'to move oneself'.
- Requires accusative pronouns (mich, dich, sich).
- Commonly used to mean 'to exercise'.
- Do not confuse with 'umziehen' (to move house).
Accusative Only
Burn this into your memory: 'sich bewegen' takes the accusative case. It is always 'mich' and 'dich', never 'mir' and 'dir'.
The 'Umziehen' Trap
Never use 'sich bewegen' when packing boxes to change your address. Always use 'umziehen' for relocating.
Modal Verb Sandwich
When using 'müssen' or 'wollen', sandwich the rest of the sentence between the modal verb and 'bewegen'. 'Ich MUSS mich heute im Park BEWEGEN'.
The German 'W'
Make sure you pronounce the 'w' in 'bewegen' like an English 'v'. It is 'be-VAY-gen', not 'be-WAY-gen'.
Example
Es ist wichtig, sich regelmäßig zu bewegen, um fit zu bleiben.
Related Content
Related Phrases
More general words
ab
A1from, off (starting from a point)
abends
A2in the evening
aber
A1But/However (introduces a contrast)
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2to refuse, to decline
abschließen
A2to conclude, to lock
abseits
A2aside, off the beaten track; to one side.
acht
A1Eight (the number 8)
Achte
A1Eighth (ordinal number).
achten
A2to pay attention; to be careful or mindful.