verfluchen
verfluchen in 30 Seconds
- To target someone or something with a curse or intense wish for misfortune.
- Transitive verb: always requires an object (who or what is being cursed).
- Common in fairy tales, movies, and dramatic expressions of frustration.
- Past participle 'verflucht' is also an adjective meaning 'cursed' or 'damned'.
The German verb verfluchen is a powerful, evocative word that goes far beyond the simple act of swearing or using profanity. While the base verb fluchen means to curse in the sense of shouting expletives when you stub your toe, verfluchen is transitive, meaning it requires an object—someone or something that is being cursed. It originates from the idea of calling upon a higher power, fate, or a dark force to bring misfortune, harm, or divine wrath upon a target. In modern usage, it can range from literal magic in fantasy literature to the metaphorical expression of deep regret or intense frustration with one's circumstances.
- The Supernatural Aspect
- In myths, legends, and fairy tales, this is the word used when a witch or a malevolent entity places a hex. It implies a lasting negative effect that cannot be easily undone. When Sleeping Beauty is cursed by the thirteenth fairy, she is verflucht.
- Emotional Intensity
- In a non-magical context, to verfluchen something means to hate it so much that you wish it never existed. You might verfluchen the day you met someone, or verfluchen your own bad luck. It carries a heavy emotional weight, suggesting a sense of being trapped by the thing you are cursing.
Die alte Hexe entschied sich, das ganze Königreich zu verfluchen, weil sie nicht zur Hochzeit eingeladen wurde.
When using this word, Germans are often expressing a deep-seated grievance. It is not a word used lightly in casual conversation unless for dramatic effect. If someone says, "Ich verfluche diesen Stau!" (I curse this traffic jam!), they are using hyperbole to show just how much the delay is ruining their day. Unlike schimpfen (to scold) or beleidigen (to insult), verfluchen targets the essence of the entity. You aren't just calling the traffic jam bad; you are wishing a metaphysical plague upon it. This distinction is crucial for learners to understand: fluchen is what you do (intransitive), verfluchen is what you do *to* something (transitive).
Er begann, sein Schicksal zu verfluchen, als er den dritten Plattenreifen in einer Woche bemerkte.
- Register and Tone
- The word is predominantly literary or dramatic. In everyday modern German, people might prefer "verdammen" (to damn) or simply "hassen" (to hate), but verfluchen remains the standard for anything involving magic, historical drama, or high-stakes emotional outbursts.
Historically, to verfluchen someone was a serious social and religious act. It was believed that words had the power to manifest reality. Therefore, verfluchen was seen as a way to invoke the justice of God or the devil. Even today, the word retains a shadow of this gravity. If you tell someone "Ich verfluche dich," it sounds much more ominous and permanent than a simple insult. It implies that you want their entire future to be blighted by misfortune.
Man sagt, dass ein Geist dieses Haus verflucht hat.
Using verfluchen correctly requires an understanding of German sentence structure, particularly the role of the accusative object. Because it is a transitive verb, you must always curse *something* or *someone*. The structure is: [Subject] + [Conjugated form of verfluchen] + [Accusative Object]. Unlike some other verbs, it does not typically take a dative object or a prepositional phrase to indicate the target.
- Present Tense
- In the present tense, it follows standard weak verb conjugation: ich verfluche, du verfluchst, er/sie/es verflucht, wir verfluchen, ihr verflucht, sie verfluchen. Example: "Warum verfluchst du deine Arbeit?" (Why are you cursing your work?)
- Past Tense (Präteritum)
- The Präteritum is used mostly in written stories: ich verfluchte, du verfluchtest, er verfluchte. Example: "Die Königin verfluchte den Spiegel." (The queen cursed the mirror.)
Ich verfluche den Tag, an dem ich dieses Auto gekauft habe.
A common construction involves using verfluchen in the perfect tense (Perfekt). Since it has an inseparable prefix ver-, the past participle is simply verflucht, without the ge- prefix. You use the auxiliary verb haben. For example: "Er hat seine Entscheidung verflucht." (He has cursed his decision.) This is the form you will hear most often in spoken German when someone is reflecting on a past mistake.
Hast du jemals jemanden ernsthaft verflucht?
- Passive Voice
- In passive constructions, the target of the curse becomes the subject: "Das Dorf wurde von einem Zauberer verflucht." (The village was cursed by a wizard.) This is very common in folklore and fantasy settings.
Another interesting use is the adjectival use of the past participle: verflucht. It can be used as an adjective meaning "cursed" or "damned." For example, "ein verfluchter Ort" (a cursed place). It can also function as an adverb or interjection to express anger, similar to "damn it" in English. "Verflucht! Ich habe meinen Schlüssel vergessen!" (Damn it! I forgot my key!). In this interjectional sense, it is slightly more old-fashioned than "Verdammt!" or "Scheiße!", giving it a more dramatic or "classic" feel.
Dieses verfluchte Wetter macht mich depressiv.
In everyday modern life, you might not hear verfluchen in the supermarket or at the bank, but it is omnipresent in German media and culture. Understanding its context helps you gauge the level of emotion being conveyed. It is a staple of German dubbed movies, especially those from Hollywood that involve high drama, fantasy, or horror. When a character in an English movie says, "I curse the day you were born!", the German dub will almost certainly use, "Ich verfluche den Tag, an dem du geboren wurdest!"
- Fantasy and Fairy Tales
- Germany has a rich tradition of fairy tales (Märchen). In the stories of the Brothers Grimm, characters are frequently verflucht. Whether it's a prince turned into a frog or a castle falling into a hundred-year sleep, the verb verfluchen is the engine of the plot.
- Historical Dramas
- In movies or books set in the Middle Ages or the early modern period, characters use this word to show their religious or superstitious convictions. It highlights the belief that spoken words have power.
In dem Film verflucht der Pirat seine Feinde, bevor sein Schiff sinkt.
You will also encounter verfluchen in sports commentary or news when things go spectacularly wrong. If a national football team loses in a particularly unlucky way, a commentator might say, "Die Mannschaft scheint heute verflucht zu sein!" (The team seems to be cursed today!). Here, it’s used to describe a string of bad luck that feels so consistent it must be supernatural. It adds a layer of theatricality to the reporting.
"Verflucht noch mal, warum funktioniert das Internet nicht?"
In literature, specifically the Romantic period (Romantik), authors like E.T.A. Hoffmann or Joseph von Eichendorff used verfluchen to express the existential angst of their protagonists. If you are studying German literature, you will find it in poems and novellas where characters feel at odds with the world or God. It is a word of deep philosophical and emotional resonance, often tied to themes of fate (Schicksal) and doom (Verdammnis).
In Goethes 'Faust' gibt es Momente, in denen die Existenz selbst verflucht wird.
One of the most common mistakes English speakers make is confusing verfluchen with the simple verb fluchen. While they look similar, their usage is grammatically and contextually distinct. Fluchen means "to swear" or "to use bad words." It is intransitive. You don't "fluchen" a person; you just "fluchen" in general. Verfluchen, as we've noted, is transitive. You must curse a specific target.
- Mistake: Wrong Verb for Swearing
- Incorrect: "Ich verfluche, wenn ich wütend bin." (This implies you place a hex on things whenever you're angry). Correct: "Ich fluche, wenn ich wütend bin." (I swear when I'm angry.)
- Mistake: Forgetting the Accusative
- Incorrect: "Er verflucht zu seinem Auto." Correct: "Er verflucht sein Auto." You don't need a preposition like 'to' or 'at'. The curse goes directly onto the object.
Falsch: Ich habe geverflucht. Richtig: Ich habe verflucht.
Another error involves the intensity of the word. Because verfluchen is so strong, using it for minor inconveniences can make you sound like a character in a melodrama. If you drop a pen, saying "Ich verfluche diesen Stift!" sounds like you're a wizard who has been personally betrayed by the writing instrument. For everyday annoyance, verbs like sich ärgern über (to be annoyed about) or schimpfen auf (to rant at) are more appropriate.
Confusion also arises with the verb verwünschen. While verwünschen and verfluchen are synonyms, verwünschen is even more literary and specifically associated with magic and "wishing" ill. Verfluchen is more versatile and can be used for general hatred or bad luck. Learners often use verfluchen when they actually mean beleidigen (to insult). If you call someone a name, you are beleidigen-ing them. If you wish they were never born, you are verfluchen-ing them.
Verwechsle nicht verfluchen mit beleidigen.
- Word Order in Subordinate Clauses
- In a subordinate clause, the conjugated verb goes to the end: "Ich weiß, dass sie ihn verflucht." (I know that she is cursing him.) Learners often forget to move the verb when using complex sentences with verfluchen.
To enrich your German vocabulary, it's helpful to know words that are related to verfluchen but carry different nuances. Depending on whether you want to sound magical, angry, or just annoyed, you can choose from several alternatives.
- Verwünschen
- This is the closest synonym. It literally means "to wish away" or "to wish ill upon." It is almost exclusively used in the context of magic or fairy tales. "Die Fee verwünschte den Prinzen."
- Verdammen
- Meaning "to damn," this word has a stronger religious or moral connotation. You might verdammen a political decision or a sinful act. It implies a judgment of "wrongness."
- Verteufeln
- Literally "to devilify." It means to demonize something or portray it as evil. "Die Presse verteufelt den neuen Plan."
Anstatt zu verfluchen, kann man auch verdammen sagen, wenn es um Moral geht.
If you are looking for less intense ways to express frustration, consider beklagen (to complain/lament) or verabscheuen (to loathe). If you verabscheuen something, you hate it deeply, but you aren't necessarily calling for supernatural punishment. Verfluchen is an active, outward-projecting verb, while verabscheuen is more of an internal state of being.
In some contexts, verwünschen is used to describe a place that is haunted or enchanted. A "verwunschenes Schloss" is an enchanted castle. While "verfluchtes Schloss" would mean it is specifically cursed for something bad to happen, "verwunschen" has a slightly more magical, almost romantic (in the literary sense) feel. Knowing these subtle differences will help you understand the atmosphere an author is trying to create in a German text.
Das verwunschene Schloss war voller Geheimnisse.
- Summary Table
- - Verfluchen: Intense, targeted, can be magical or emotional.
- Fluchen: General swearing, no object.
- Verdammen: Moral/Religious condemnation.
- Verwünschen: Magical wishing, literary.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The root 'fluchen' is related to the English 'flout', though the meanings have diverged significantly over centuries.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be 'f').
- Using the 'ich-laut' (soft ch) instead of the 'ach-laut' (hard ch) after the 'u'.
- Shortening the 'u' sound too much.
- Stressing the 'ver-' prefix.
- Adding a 'g' sound to the 'ch'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context of stories.
Requires knowledge of inseparable prefixes (no 'ge-').
The 'ach-laut' can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation usually.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Inseparable prefixes (ver-)
verfluchen -> hat verflucht (not geverflucht)
Transitive verbs
Ich verfluche DICH (Accusative)
Adjectival use of Partizip II
Das verfluchte Haus
Subordinate clause word order
...weil er mich verflucht hat.
Weak verb conjugation
er verfluchte (past), er hat verflucht (perfect)
Examples by Level
Die Hexe verflucht den Prinzen.
The witch curses the prince.
Simple Subject-Verb-Object structure.
Ich verfluche das schlechte Wetter.
I curse the bad weather.
Transitive use with an inanimate object.
Verfluchst du mich?
Are you cursing me?
Question form with 'du'.
Er verflucht sein altes Fahrrad.
He curses his old bicycle.
Accusative object: sein altes Fahrrad.
Wir verfluchen den Lärm.
We curse the noise.
Plural subject 'wir'.
Verflucht sie den König?
Is she cursing the king?
Third person singular question.
Sie verfluchen ihre Feinde.
They curse their enemies.
Plural object: ihre Feinde.
Das Kind verflucht das Gemüse.
The child curses the vegetables.
Simple transitive verb.
Dieses verfluchte Auto geht immer kaputt!
This cursed car always breaks down!
Used as an attributive adjective.
Ich habe den Tag verflucht, an dem ich kündigte.
I cursed the day I quit.
Perfekt tense without 'ge-'.
Die böse Fee hat das Baby verflucht.
The evil fairy cursed the baby.
Perfekt tense usage.
Verflucht! Ich habe meinen Pass vergessen.
Cursed! I forgot my passport.
Used as an interjection.
Warum hast du mich verflucht?
Why did you curse me?
Perfekt question.
Er verfluchte seine Pechsträhne.
He cursed his streak of bad luck.
Präteritum (simple past).
Das ist ein verfluchter Ort.
That is a cursed place.
Adjective usage.
Sie verfluchten den Dieb, der ihr Geld stahl.
They cursed the thief who stole their money.
Präteritum with a relative clause.
Er verfluchte leise sein Schicksal.
He quietly cursed his fate.
Adverb 'leise' modifying the action.
Niemand sollte einen anderen Menschen verfluchen.
No one should curse another human being.
Modal verb 'sollte' with infinitive.
Ich verfluche die Tatsache, dass ich nicht gelernt habe.
I curse the fact that I didn't study.
Cursing an abstract noun phrase.
Wurde dieses Haus etwa verflucht?
Was this house cursed by any chance?
Passive voice with 'wurde'.
Sie verflucht ihn dafür, dass er sie belogen hat.
She curses him for having lied to her.
Using 'dafür, dass' to explain the reason.
Es ist, als wäre die ganze Stadt verflucht.
It is as if the whole city were cursed.
Konjunktiv II with 'als wäre'.
Verfluchen bringt dir auch kein Glück.
Cursing won't bring you luck either.
Gerund-like use of the infinitive as a subject.
Er verfluchte den Moment, in dem er 'Ja' sagte.
He cursed the moment he said 'yes'.
Relative clause starting with 'in dem'.
Die Bauern verfluchten die langanhaltende Dürre.
The farmers cursed the prolonged drought.
Präteritum with a specific noun.
Verflucht sei der Tag meiner Geburt!
Cursed be the day of my birth!
Subjunctive/Optative use ('sei').
Er verfluchte sich selbst für seine Dummheit.
He cursed himself for his stupidity.
Reflexive use (verfluchen + sich selbst).
Trotz des Fluches weigerte er sich, die Stadt zu verfluchen.
Despite the curse, he refused to curse the city.
Infinitive clause with 'zu'.
Die Geister verfluchten jeden, der das Grab betrat.
The spirits cursed everyone who entered the grave.
Indefinite pronoun 'jeden' as object.
Manche Menschen verfluchen den technischen Fortschritt.
Some people curse technical progress.
Abstract usage in a social context.
Ich verfluche diesen verfluchten Computer!
I curse this cursed computer!
Using both the verb and the adjective.
Sie verfluchte ihre eigene Schwäche.
She cursed her own weakness.
Internalized emotional usage.
In seinem Zorn verfluchte er Gott und die Welt.
In his rage, he cursed God and the world (everything).
Idiomatic expression 'Gott und die Welt'.
Das Werk wurde von den Kritikern förmlich verflucht.
The work was literally cursed by the critics.
Metaphorical passive voice.
Es ist ein verfluchtes Dilemma, in dem wir stecken.
It is a cursed dilemma we are stuck in.
Adjective describing a complex situation.
Die Romantiker verfluchten oft die Kälte der Vernunft.
The Romantics often cursed the coldness of reason.
Philosophical/Literary context.
Er verfluchte die Umstände, die ihn zur Flucht zwangen.
He cursed the circumstances that forced him to flee.
Complex sentence with relative clause.
Die Priesterin verfluchte die Entweiher des Tempels.
The priestess cursed the desecrators of the temple.
Specific historical/mythical vocabulary.
Verflucht noch mal, können wir jetzt endlich anfangen?
Cursed once more (Damn it), can we finally start now?
Idiomatic interjection.
Sie verfluchte die Vergeblichkeit ihres Strebens.
She cursed the futility of her striving.
High-level abstract noun 'Vergeblichkeit'.
Die Protagonistin verflucht die patriarchalen Strukturen ihrer Zeit.
The protagonist curses the patriarchal structures of her time.
Sociopolitical usage.
Es scheint, als ob ein dunkles Fatum diese Familie verflucht habe.
It seems as if a dark fate has cursed this family.
Konjunktiv I for indirect/reported thought.
Er verfluchte die Hybris der modernen Wissenschaft.
He cursed the hubris of modern science.
Academic/Philosophical vocabulary.
In der Oper verflucht der Vater den Liebhaber seiner Tochter.
In the opera, the father curses his daughter's lover.
Cultural/Artistic context.
Die verfluchte Ambivalenz seiner Gefühle quälte ihn.
The cursed ambivalence of his feelings tortured him.
Nuanced psychological description.
Sie verfluchte den unerbittlichen Lauf der Zeit.
She cursed the relentless passage of time.
Poetic/Existential usage.
Verflucht sei die Hand, die dieses Unrecht beging!
Cursed be the hand that committed this injustice!
Archaic/Formal curse formula.
Er verfluchte die eigene Unfähigkeit, Vergebung zu finden.
He cursed his own inability to find forgiveness.
Introspective moral context.
Common Collocations
Common Phrases
— A strong expression of anger or frustration, similar to 'Damn it!'.
Verflucht noch mal, wo ist mein Schlüssel?
— A dramatic declaration of placing a curse on someone.
Ich verfluche dich und deine ganze Familie!
— An old-fashioned, milder exclamation of surprise or annoyance.
Verflucht und zugenäht, das habe ich vergessen!
— A very annoying or persistent problem.
Das ist ein verfluchtes Problem, das wir lösen müssen.
— To be in a situation where one feels forced to curse something.
Ich muss diesen Stau einfach verfluchen.
— To curse someone forever.
Er wurde bis ans Ende der Tage verflucht.
— To regret a specific moment deeply.
Sie verfluchte den Moment ihrer Entscheidung.
— To be angry at everything and everyone.
Nach dem Unfall verfluchte er die ganze Welt.
— A standard opening for fairy tale events.
Die böse Hexe verflucht das Schloss.
Often Confused With
Fluchen is general swearing; verfluchen is targeting a specific object with a curse.
Beleidigen is to insult someone; verfluchen is to wish them metaphysical ill.
Verdammen is more about moral judgment or 'damning' to hell.
Idioms & Expressions
— To complain about everything imaginable.
Er saß da und verfluchte Gott und die Welt.
informal/dramatic— Used to describe something happening in a very unlucky or strange way.
Es regnet heute wie verflucht.
informal— To hate someone intensely.
Sie verflucht den Boden, auf dem er geht.
literary— A legacy or inheritance that causes only trouble.
Das Haus war ein verfluchtes Erbe.
neutral— Doubling up for extreme emphasis in anger.
Das ist verflucht und verdammt noch mal mein Recht!
informal/vulgar— To wish something had never even started.
Er verfluchte den Keim ihrer Idee.
literary— The idiom referring to the 'seven-year itch' in relationships.
Sie kämpfen gegen das verfluchte siebte Jahr.
journalistic— To do someone a favor that turns out to be harmful.
Damit hast du mir einen verfluchten Dienst erwiesen.
sarcasticEasily Confused
Similar root.
Fluchen is intransitive (to swear), verfluchen is transitive (to curse something).
Er flucht laut. vs. Er verflucht den Stau.
Synonyms.
Verwünschen is more magical and literary.
Die Fee verwünscht ihn.
Both involve negative speech.
Beschimpfen is calling names; verfluchen is a deeper wish for bad luck.
Er beschimpft den Fahrer.
Similar look.
Verflüchtigen means to evaporate or vanish.
Der Duft verflüchtigt sich.
Usage as 'Damn!'.
As an interjection, it doesn't need an object.
Verflucht! Ich bin spät.
Sentence Patterns
Ich verfluche [Substantiv].
Ich verfluche den Regen.
Er hat [Substantiv] verflucht.
Er hat sein Glück verflucht.
Ich verfluche den Tag, an dem [Satz].
Ich verfluche den Tag, an dem ich ihn traf.
[Substantiv] wurde von [Person] verflucht.
Das Dorf wurde von einer Hexe verflucht.
Sich selbst verfluchen für [Sache].
Sie verfluchte sich selbst für den Fehler.
Es ist ein verfluchtes [Substantiv].
Es ist ein verfluchtes Geheimnis.
Verflucht sei [Substantiv]!
Verflucht sei dieser Krieg!
[Substantiv] zu verfluchen pflegen.
Er pflegte seine Armut zu verfluchen.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Medium (Common in fiction, rare in business)
-
Ich habe geverflucht.
→
Ich habe verflucht.
Inseparable prefixes like 'ver-' do not take 'ge-'.
-
Ich verfluche an ihn.
→
Ich verfluche ihn.
'Verfluchen' is transitive and takes a direct object.
-
Er flucht den Regen.
→
Er verfluche den Regen.
'Fluchen' doesn't take an object; 'verfluchen' does.
-
Das verfluche Haus.
→
Das verfluchte Haus.
The adjective form uses the past participle.
-
Ich verfluche das Wetter (when just slightly annoyed).
→
Ich ärgere mich über das Wetter.
'Verfluchen' is too strong for minor annoyances.
Tips
No 'ge-'
Always remember that verbs starting with 'ver-' do not take 'ge-' in the perfect tense. It's 'hat verflucht'.
Literary Power
Use this word when writing stories to make your villains sound more threatening.
The 'Ach' Sound
Ensure the 'ch' in 'verfluchen' is deep in the throat, not soft like in 'ich'.
Dramatic Effect
Use 'verfluchen' sparingly in real life to avoid sounding like a movie character.
Gott und die Welt
Learn the phrase 'Gott und die Welt verfluchen' to describe someone who complains about everything.
Targeted Swearing
If you are just swearing, use 'fluchen'. If you are swearing AT something, use 'verfluchen'.
Adjective Use
'Verflucht' is a great adjective to describe a persistent problem, like 'dieses verfluchte Internet'.
Fairy Tale Root
Many German kids learn this word from Grimm's fairy tales.
Fluch = Curse
Associate 'Fluch' with 'Fly'—a curse flies toward its target.
Accusative
Always check your articles after 'verfluchen' (den, die, das).
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Fluch' (curse) as a 'flew'—a bad wish that 'flew' from a witch's mouth. 'Ver-' makes it permanent.
Visual Association
Imagine a witch (Hexe) pointing a finger and a dark cloud forming over a target. This cloud is the 'Verfluchung'.
Word Web
Challenge
Try to write three things you 'verfluchen' when you have a bad day, using the structure: 'Ich verfluche [Objekt].'
Word Origin
From Middle High German 'verfluochen', which is an intensification of 'fluochen'. The prefix 'ver-' adds the sense of completion or redirection.
Original meaning: To declare someone as evil or to call for divine punishment upon them.
GermanicCultural Context
Avoid using 'Ich verfluche dich' in real-life arguments; it sounds extremely aggressive or weirdly theatrical.
Equivalent to 'to curse' or 'to hex'. Note that 'to swear' is just 'fluchen'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Fairy Tales
- Die Hexe verflucht den Wald.
- Ein verfluchter Prinz.
- Den Fluch brechen.
- Wurde sie verflucht?
Daily Frustration
- Ich verfluche die Technik.
- Verfluchtes Auto!
- Warum verfluchst du alles?
- Den Stau verfluchen.
Literature
- Er verfluchte sein Dasein.
- Die Götter verfluchen.
- Ein verfluchtes Geschlecht.
- Das Schicksal verfluchen.
Movies/Drama
- Ich verfluche dich!
- Er ist verflucht.
- Ein verfluchtes Gold.
- Den Mörder verfluchen.
Sports
- Die Mannschaft ist verflucht.
- Das verfluchte Tor.
- Das Pech verfluchen.
- Ein verfluchtes Spiel.
Conversation Starters
"Hast du schon mal ein verfluchtes Haus gesehen?"
"Welchen Tag in deinem Leben würdest du am liebsten verfluchen?"
"Glaubst du, dass manche Fußballvereine verflucht sind?"
"Was war das verfluchteste Missgeschick, das dir je passiert ist?"
"Wenn du eine Superkraft hättest, würdest du deine Feinde verfluchen?"
Journal Prompts
Schreibe über eine Situation, in der du deine eigene Entscheidung verflucht hast.
Gibt es einen Gegenstand in deinem Haus, der sich 'verflucht' anfühlt? Warum?
Stell dir vor, du bist ein Charakter in einem Märchen. Wen würdest du verfluchen und warum?
Diskutiere, ob das Wort 'verfluchen' heute noch eine Bedeutung hat oder nur noch in Filmen existiert.
Beschreibe einen 'verfluchten' Tag, an dem alles schiefgegangen ist.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is not a 'swear word' like 'Scheiße', but it is a very strong and negative verb. It's more dramatic than vulgar.
Yes, 'Ich verfluche dich' is common in movies, but very aggressive in real life.
'Verdammt' is used more often as a general 'damn', while 'verflucht' specifically implies a curse.
No, it always takes the accusative case (Wen oder was verfluche ich?).
You use the past participle: 'der verfluchte Schatz' (the cursed treasure).
Yes, especially in emotional contexts or when talking about bad luck.
No, never. Ver- is an inseparable prefix, so the Partizip II is 'verflucht'.
The noun is 'der Fluch' (the curse).
'Hexen' means to do magic; 'verfluchen' is the specific act of doing a bad spell.
No, it is always negative, though sometimes used for 'cursed beauty' (dangerous beauty).
Test Yourself 190 questions
Write a sentence where a witch curses a castle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the perfect tense: 'He cursed his luck.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verflucht' as an adjective for a car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'verfluchen' in the simple past (Präteritum).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Express frustration using 'Verflucht noch mal!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a passive sentence: 'The prince was cursed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verfluchen' with a relative clause: 'I curse the day when...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cure yourself for a mistake in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story sentence about a cursed mirror.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verfluchen' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a 'cursed' project at work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They curse their enemies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verfluchen' in the Konjunktiv II (hypothetical).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an archaic curse: 'Cursed be the thief!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a haunted house using 'verflucht'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the noun 'Fluch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He curses loudly.' (Careful with the verb choice!)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verfluchen' with 'Gott und die Welt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a cursed generation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'verfluchen' to express regret about a purchase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'verfluchen'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I curse the rain' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclaim frustration about a broken phone.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He cursed the day' in the past.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Are you cursing me?' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The house is cursed.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Damn it!' using 'verflucht'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the past participle 'verflucht'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have cursed my decision.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cursed be the war!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Distinguish between 'fluchen' and 'verfluchen' in speech.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We curse the noise.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She cursed the witch.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That is cursed luck.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why did they curse us?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I curse my own stupidity.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cursed place' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He cursed leise.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ghost cursed the family.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I curse this traffic jam!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'verflucht' or 'geflucht'?
Listen and identify the object: 'Ich verfluche den Montag.'
Listen for the tense: 'Er verfluchte das Dorf.'
Listen for the subject: 'Sie verfluchen uns.'
Listen and identify: 'fluchen' or 'verfluchen'?
Listen for the adjective: 'Ein verfluchter Schatz.'
Listen for the auxiliary verb: 'Ich habe ihn verflucht.'
Listen for the emotion: 'Verflucht!'
Listen and identify the target: 'Die Fee verflucht das Kind.'
Listen for the prefix: 'ver-'
Listen for the vowel length: 'u' in verfluchen.
Listen and identify: 'verdammt' or 'verflucht'?
Listen for the 'ch' sound.
Listen for the plural: 'Die Hexen verfluchen...'
Listen for the negation: 'Ich verfluche dich nicht.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Verfluchen is a high-intensity verb used to 'place a curse' on something. Unlike 'fluchen' (to swear generally), 'verfluchen' needs an object. Example: 'Die Hexe verflucht den König' (The witch curses the king).
- To target someone or something with a curse or intense wish for misfortune.
- Transitive verb: always requires an object (who or what is being cursed).
- Common in fairy tales, movies, and dramatic expressions of frustration.
- Past participle 'verflucht' is also an adjective meaning 'cursed' or 'damned'.
No 'ge-'
Always remember that verbs starting with 'ver-' do not take 'ge-' in the perfect tense. It's 'hat verflucht'.
Literary Power
Use this word when writing stories to make your villains sound more threatening.
The 'Ach' Sound
Ensure the 'ch' in 'verfluchen' is deep in the throat, not soft like in 'ich'.
Dramatic Effect
Use 'verfluchen' sparingly in real life to avoid sounding like a movie character.
Related Content
More religion words
abergläubisch
B1superstitious; having or showing superstition
Altar
A2altar
anbeten
A2to worship; to adore a deity or sacred object
andächtig
B2devoutly; in a devout or reverent manner
asketisch
C1ascetic; characterized by severe self-discipline and abstention from indulgences
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1atheistic; relating to or characterized by atheism
auferstehen
A2to resurrect; to rise from the dead, as Christ did
Auferstehung
B2resurrection
aufklären
A2To provide enlightenment or clarification; to educate.