Bedeutung
Deciding differently than before.
Kultureller Hintergrund
The phrase is often used to avoid commitment in a polite way. If a Greek person says 'Θα δούμε, μπορεί να αλλάξω γνώμη', they are often gently saying 'no'. In Cypriot Greek, you might hear 'άλλαξα νου' (I changed my mind/intellect), though 'αλλάζω γνώμη' is still perfectly understood and used. Changing your mind is common in Greek business negotiations as new information comes to light. It is seen as being 'flexible' (ευέλικτος). The term 'κωλοτούμπα' (somersault) is a derogatory slang term for a politician who changes their mind on a major promise.
Use the Past Tense
You will use 'Άλλαξα γνώμη' (I changed my mind) much more often than the present tense. Memorize the past form first!
Mind vs. Brain
Never say 'Αλλάζω το μυαλό μου'. It sounds like you are having brain surgery.
Bedeutung
Deciding differently than before.
Use the Past Tense
You will use 'Άλλαξα γνώμη' (I changed my mind) much more often than the present tense. Memorize the past form first!
Mind vs. Brain
Never say 'Αλλάζω το μυαλό μου'. It sounds like you are having brain surgery.
Add 'Τελικά'
Adding 'Τελικά' (finally/eventually) before the phrase makes you sound very native. 'Τελικά άλλαξα γνώμη'.
Teste dich selbst
Fill in the correct form of the verb 'αλλάζω' in the past tense.
Ήθελα να πάω στην Ιταλία, αλλά τελικά _______ γνώμη.
The sentence starts with 'Ήθελα' (I wanted - past), so the change of mind also happened in the past.
Which sentence is the most natural way to say 'I changed my mind'?
Choose the correct Greek phrase:
Greeks change their 'γνώμη' (opinion), not their 'μυαλό' (brain) or 'κεφαλή' (head).
Complete the dialogue.
Πέτρος: Θα φάμε σούσι; Μαρία: Όχι, _______ γνώμη. Θέλω σουβλάκια!
The context shows Maria changed her decision about the food.
Match the phrase to the situation.
You are at a store and decide not to buy a jacket you liked.
'Αλλάζω ρούχα' means changing clothes, 'Αλλάζω σπίτι' means moving house.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenΉθελα να πάω στην Ιταλία, αλλά τελικά _______ γνώμη.
The sentence starts with 'Ήθελα' (I wanted - past), so the change of mind also happened in the past.
Choose the correct Greek phrase:
Greeks change their 'γνώμη' (opinion), not their 'μυαλό' (brain) or 'κεφαλή' (head).
Πέτρος: Θα φάμε σούσι; Μαρία: Όχι, _______ γνώμη. Θέλω σουβλάκια!
The context shows Maria changed her decision about the food.
You are at a store and decide not to buy a jacket you liked.
'Αλλάζω ρούχα' means changing clothes, 'Αλλάζω σπίτι' means moving house.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, it is neutral and polite. However, if you do it too many times in a row, you might seem indecisive.
Absolutely! It's perfect for small daily changes.
'Γνώμη' is more common for personal decisions. 'Άποψη' is often used for more formal opinions or viewpoints.
You say 'Δεν αλλάζω γνώμη' or 'Δεν πρόκειται να αλλάξω γνώμη'.
Yes, 'κωλοτούμπα' is used for big, embarrassing changes of mind, especially in politics.
Not always. If you just say 'Αλλάζω', it usually means 'I am changing clothes'.
Yes! That means 'You changed my mind' (you persuaded me).
It is feminine: η γνώμη, της γνώμης, τη γνώμη.
Use 'Το ξανασκέφτομαι' (I'm thinking about it again).
Yes, very frequently when discussing strategies or contracts.
Verwandte Redewendungen
Μετάνιωσα
similarI regretted it / I changed my mind.
Το ξανασκέφτηκα
synonymI thought about it again.
Αναθεωρώ
specialized formI am reconsidering / revising.
Μένω σταθερός
contrastI stay firm / I don't change my mind.