Signification
Reaching out to someone.
Contexte culturel
In Greece, personal relationships are key to business. Making an 'effort for communication' often involves face-to-face meetings or long phone calls rather than just emails. Family disputes can last years. The person who 'makes the effort for communication' is often seen as showing 'megalopsychia' (greatness of soul). With the rise of Viber and WhatsApp in Greece, this phrase is now often used when someone hasn't replied to a message for a long time. Greek media uses this phrase constantly when discussing relations with neighboring countries (like Turkey), emphasizing the 'effort' to maintain peace.
Use it in Emails
This is the 'magic phrase' for professional follow-ups. It sounds polite and proactive.
Don't over-use 'κάνω'
While correct, if you use it 5 times in one paragraph, it sounds repetitive. Mix it with 'προσπαθώ να επικοινωνήσω.'
Signification
Reaching out to someone.
Use it in Emails
This is the 'magic phrase' for professional follow-ups. It sounds polite and proactive.
Don't over-use 'κάνω'
While correct, if you use it 5 times in one paragraph, it sounds repetitive. Mix it with 'προσπαθώ να επικοινωνήσω.'
Add Adjectives
Make it stronger by adding 'ειλικρινή' (sincere) or 'φιλότιμη' (decent/honorable) before 'προσπάθεια.'
The 'Silence' Rule
In Greece, if someone doesn't respond to your 'προσπάθεια,' it's culturally acceptable to try one more time before giving up.
Teste-toi
Fill in the correct form of the verb 'κάνω' and the preposition.
Εμείς ________ μια προσπάθεια ________ επικοινωνία με την πρεσβεία χθες.
The sentence refers to 'χθες' (yesterday), so we need the past tense (κάναμε). The phrase requires 'για' before 'επικοινωνία.'
Which sentence is the most appropriate for a formal business email?
How would you tell a client you've been trying to reach them?
Option B uses the formal 'μαζί σας' and the polite collocation 'κάνω μια προσπάθεια για επικοινωνία.'
Complete the dialogue between two estranged brothers.
Brother A: 'Ήθελα απλώς να ________________________.' Brother B: 'Χαίρομαι που με πήρες τηλέφωνο.'
This is the complete, grammatically correct collocation.
Match the phrase variation to the correct context.
1. Επιχειρώ επικοινωνία. 2. Κάνω μια κρούση. 3. Σε ψάχνω.
'Επιχειρώ' is very formal/official, 'κρούση' is business jargon, and 'σε ψάχνω' is casual.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Formality Levels of Contact
Banque d exercices
4 exercicesΕμείς ________ μια προσπάθεια ________ επικοινωνία με την πρεσβεία χθες.
The sentence refers to 'χθες' (yesterday), so we need the past tense (κάναμε). The phrase requires 'για' before 'επικοινωνία.'
How would you tell a client you've been trying to reach them?
Option B uses the formal 'μαζί σας' and the polite collocation 'κάνω μια προσπάθεια για επικοινωνία.'
Brother A: 'Ήθελα απλώς να ________________________.' Brother B: 'Χαίρομαι που με πήρες τηλέφωνο.'
This is the complete, grammatically correct collocation.
1. Επιχειρώ επικοινωνία. 2. Κάνω μια κρούση. 3. Σε ψάχνω.
'Επιχειρώ' is very formal/official, 'κρούση' is business jargon, and 'σε ψάχνω' is casual.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
12 questionsIt's a bit formal for a best friend, but perfect for a new acquaintance or a colleague.
Yes, using the genitive 'επικοινωνίας' is also correct and slightly more formal.
'Μιλάω' is the act of speaking. 'Κάνω προσπάθεια για επικοινωνία' is the act of *trying* to start the speaking.
Use 'Έκανα μια προσπάθεια για επικοινωνία.'
Yes, especially when trying to fix a relationship after a breakup.
Only if you use it with your spouse for something trivial like 'where are the keys?'
Yes, 'Η συσκευή κάνει μια προσπάθεια για επικοινωνία με το δίκτυο' is correct.
Forgetting the word 'προσπάθεια' and just saying 'κάνω επικοινωνία.'
Yes, 'Προσπαθώ να σε βρω' (I'm trying to find you).
Usually, yes, when followed by a noun. If followed by a verb, use 'να.'
Yes, it is standard across all Greek-speaking regions.
Absolutely. It shows you are a proactive communicator.
Expressions liées
έρχομαι σε επαφή
synonymTo come into contact
ανοίγω διάλογο
builds onTo open a dialogue
ρίχνω γέφυρες
figurativeTo build bridges
κάνω κρούση
specialized formTo make an approach/strike
κρατάω επαφή
similarTo keep in touch