At the A1 level, 'οδός' is one of the first nouns you learn when studying directions and personal information. You need it to state your address or ask for a location. The most important thing to remember is that it is a feminine noun (η οδός). You will mostly see it on street signs and maps. At this stage, focus on the phrase 'Πού είναι η οδός...;' (Where is ... street?) and 'Μένω στην οδό...' (I live on ... street). Do not worry too much about complex grammar; just treat it as a fixed label for a street name. Notice that in an address, the name following 'οδός' usually ends in -ου or -ας, which is the genitive case. For example, 'Οδός Σταδίου'. You will hear this word often in basic listening exercises involving city navigation. It is a 'building block' word that helps you survive in a Greek-speaking city.
At the A2 level, you begin to understand the difference between 'οδός' and 'δρόμος'. While you still use 'οδός' for addresses, you start using 'δρόμος' for more general descriptions, like 'Ο δρόμος είναι επικίνδυνος' (The road is dangerous). You also learn the accusative case 'την οδό' and use it with prepositions like 'σε' (στην οδό). You might start encountering compound words or related terms like 'είσοδος' (entrance) and 'έξοδος' (exit), which share the same root and the same feminine gender. You should be able to follow simple GPS directions that use the word 'οδός'. Your understanding of the word expands from a simple label to a grammatical category (feminine nouns in -ος). You are also introduced to 'λεωφόρος' (avenue) as a larger version of an 'οδός'.
At the B1 level, you should be comfortable with the full declension of 'οδός', including the plural forms 'οι οδοί' and 'τις οδούς', although they are less common in daily speech. You start to see 'οδός' in more formal texts, such as news reports or administrative documents. You learn expressions like 'οδική ασφάλεια' (road safety) and 'οδικό δίκτυο' (road network). At this stage, you understand that 'οδός' carries a slightly more formal tone than 'δρόμος'. You can describe your commute or a trip using a variety of terms like 'λεωφόρος', 'στενό', and 'πεζόδρομος'. You also begin to recognize the word in metaphorical contexts, such as 'η οδός της αρετής' (the path of virtue), though this is still mostly found in literature. Your ability to use the correct feminine adjectives with 'οδός' should be becoming automatic.
At the B2 level, you explore the etymological roots of 'οδός' and its influence on English and scientific Greek. You understand how 'οδός' forms the basis for words like 'μέθοδος' (method), 'περίοδος' (period), and 'κάθοδος' (descent). You can read and understand complex directions and urban planning descriptions. In discussions about history or geography, you use 'οδός' to refer to historical routes like the 'Egnatia Odos'. You are aware of the stylistic choice between 'οδός' and 'δρόμος' in writing; using 'οδός' can make a description feel more precise or sophisticated. You also understand the nuances of the genitive plural 'των οδών', which you might see on official signs regarding 'καθαριότητα των οδών' (street cleaning). Your command of the word's gender is now flawless, even in complex sentences.
At the C1 level, you appreciate the poetic and philosophical nuances of 'οδός'. You encounter it in classical literature and modern poetry, where it often symbolizes a life path or a philosophical journey. You can analyze texts that use 'οδός' as a metaphor for a method of inquiry or a political strategy. You are familiar with rare or archaic phrases that include the word. In professional contexts, such as law or engineering, you use terms like 'δικαίωμα οδού' (right of way) with precision. You understand the historical evolution of the word from Ancient Greek to the Katharevousa period and finally to Modern Greek. Your vocabulary includes many derivatives and compounds, and you can switch between formal and informal registers effortlessly, knowing exactly when 'οδός' is the most appropriate choice to convey authority or precision.
At the C2 level, 'οδός' is a word you understand in all its historical and linguistic depth. You can engage in academic discussions about the 'Second Declension Feminines' and their place in the Greek language system. You recognize the word in the most obscure contexts, such as Byzantine hymns or ancient philosophical treatises (e.g., Parmenides' 'Two Ways'). You can use the word and its derivatives to express highly abstract concepts in fields like epistemology or theology. You are also aware of the sociolinguistic implications of using 'οδός' versus 'δρόμος' in different Greek dialects or social classes. For you, 'οδός' is not just a street; it is a linguistic thread that connects the modern Greek streetscape to the very origins of Western thought and language.

οδός in 30 Seconds

  • Οδός is the formal Greek word for street, essential for addresses and navigation.
  • It is a feminine noun despite its -ος ending, requiring feminine articles and adjectives.
  • Commonly seen on street signs and used by GPS systems throughout Greece.
  • Distinguished from the colloquial 'δρόμος' which is used for general roads or traffic.

The Greek word οδός (pronounced o-DHOS) is a foundational noun in the Greek language, primarily translating to 'street', 'road', or 'way'. While a beginner at the A1 level might simply see it as a label for a physical path, its significance stretches back thousands of years to Ancient Greek, where it represented not just a physical road but also a method or a journey. In modern usage, οδός is the formal term used for addresses. If you are looking at a map of Athens or reading a business card, you will almost always see the word οδός followed by a name in the genitive case, such as Οδός Ερμού (Hermes Street). It is important to distinguish it from the more colloquial word δρόμος, which people use in everyday conversation to refer to the street outside their house or traffic on the road. Understanding οδός requires recognizing its unique grammatical status: it is a feminine noun that follows the second declension, which is usually reserved for masculine nouns. This means it looks like a masculine word but takes feminine articles.

Formal Address
Used on envelopes, street signs, and official documents to denote the name of a thoroughfare.
Metaphorical Way
Used in phrases like 'the way of life' or 'the path to success', though this is more common in literary or religious contexts.

Η οδός είναι κλειστή λόγω έργων.

The street is closed due to works.

In a cultural context, the word is deeply embedded in the Hellenic identity. Every Greek city has an 'Οδός Βενιζέλου' or 'Οδός Δημοκρατίας'. When giving directions, a Greek person might switch between δρόμος and οδός depending on the level of precision required. If they are telling you to 'cross the street', they will use δρόμο. If they are telling you 'I live on X street', they will likely use οδό. This duality is a hallmark of the Greek language's 'diglossia' history, where a more formal version (Katharevousa) and a popular version (Dimotiki) coexisted. Οδός is a survivor of the formal tradition that remains essential for navigation and bureaucracy today.

Ποια είναι η οδός σας;

What is your street (address)?

Furthermore, the word appears in many scientific and technical terms in English, such as 'odometer' (a tool for measuring the distance of a road) or 'method' (meta + hodos, meaning 'along the way'). Understanding this root helps learners connect Greek to global academic vocabulary. In Modern Greek, it also appears in the word for 'exit' (έξοδος - ek + hodos, the way out) and 'entrance' (είσοδος - eis + hodos, the way in). Thus, οδός is not just a place where cars drive; it is the conceptual framework for movement and direction in the Greek mind.

Navigation
Essential for using GPS systems in Greece, which will always announce the street name using this word.

Στρίψτε δεξιά στην οδό Αθηνάς.

Turn right onto Athinas Street.

Using οδός correctly involves mastering its declension and understanding its placement in a sentence. In Greek, the noun must agree with its article and its modifiers in gender, number, and case. Since οδός is feminine, you must use the feminine articles: η (nominative), της (genitive), την (accusative). A common mistake for English speakers is to treat it as masculine because of the '-ος' ending. For example, 'the long street' is η μακριά οδός, not ο μακρύς οδός. The adjective must also be in the feminine form. This grammatical quirk is one of the first 'irregularities' A1 students encounter, but it is very common in high-frequency words like μέθοδος (method) and είσοδος (entrance).

Μένω στην οδό Πατησίων.

I live on Patission Street.

In the accusative case, which is used after prepositions like 'σε' (in/to), the word becomes την οδό. In the plural, 'the streets' becomes οι οδοί (nominative) and τις οδούς (accusative). While the plural is less common in daily speech (where δρόμοι is preferred), you will see it in literature or news reports talking about 'the streets of the city' (οι οδοί της πόλης). When providing an address, the word οδός is often omitted in casual speech but always included in formal writing. For example, if someone asks where you are, you might say 'Στην Ερμού' (At Ermou), but on a package, you would write 'Οδός Ερμού 10'.

Nominative Case
Η οδός είναι στενή. (The street is narrow.) Used for the subject.
Accusative Case
Βλέπω την οδό. (I see the street.) Used for the object or after prepositions.

Αυτή η οδός οδηγεί στο κέντρο.

This street leads to the center.

Advanced learners should note that οδός is also used in compound words and technical jargon. The 'οδικό δίκτυο' (road network) or 'οδική σήμανση' (road signs) all derive from this noun. In a sentence, οδός acts as a formal anchor. While δρόμος might imply the asphalt and the noise, οδός implies the location and the identity of the path. If you are writing a formal letter to a municipality about a pothole, you would refer to the 'κατάσταση της οδού' (the condition of the street) to sound more professional and precise.

Οι κεντρικοί οδοί είναι γεμάτες κόσμο.

The main streets are full of people.

You will encounter the word οδός primarily in formal, administrative, and navigational contexts. If you are in Greece and using a GPS device like Google Maps or a dedicated car navigation system, the voice will constantly refer to 'οδός'. For example, 'Σε διακόσια μέτρα, στρίψτε αριστερά στην οδό Πειραιώς' (In two hundred meters, turn left onto Piraeus Street). This is the most common auditory exposure for modern learners. Similarly, on public transport, specifically buses and trams, the automated announcements for upcoming stops often include the street names. If a stop is named after a street, the announcement will say 'Επόμενη στάση: Οδός Κανάρη'.

Η οδός είναι μονόδρομος.

The street is a one-way street.

In the realm of news and media, reporters use οδός when discussing traffic conditions or events happening in specific parts of the city. A news anchor might say, 'Μεγάλη συγκέντρωση πραγματοποιείται αυτή την ώρα στην οδό Πανεπιστημίου' (A large gathering is taking place right now on Panepistimiou Street). In this context, using οδός provides a level of journalistic distance and precision. You will also hear it in government announcements regarding roadworks or public safety. For instance, 'Η οδός θα παραμείνει κλειστή' (The street will remain closed) is a standard phrase used in official bulletins.

Postal Services
When you go to the ELTA (Hellenic Post), the clerk will ask for your address using 'οδό'.
Police/Emergency
Dispatchers use 'οδός' to coordinate locations accurately.

Ψάχνω την οδό Ακαδημίας.

I am looking for Akadimias Street.

In academic or religious settings, you might hear the word used in a more abstract sense. In a lecture on history, a professor might talk about 'η οδός του μεταξιού' (the Silk Road). In a theological context, particularly in the Greek Orthodox Church, 'η οδός' can refer to the 'Way of the Lord'. While these are not 'A1' level conversations, they illustrate why the word remains so prestigious in the language. Even in popular songs, specifically 'Entekhno' or older 'Rebetiko', the word might be chosen over δρόμος to add a layer of poetic formality or to fit a specific rhythmic meter. Hearing οδός usually signals that the speaker is being specific about a location or adhering to a formal register.

Πού βρίσκεται η οδός Σωκράτους;

Where is Sokratous Street located?

The most frequent mistake learners make with οδός is misidentifying its gender. Because it ends in '-ος', English speakers and even learners from Romance language backgrounds instinctively assume it is masculine. They might say ο οδός instead of η οδός. This error ripples through the entire sentence, leading to incorrect adjective agreement (e.g., τον μεγάλο οδό instead of τη μεγάλη οδό). This noun belongs to a small but vital group of feminine second-declension nouns in Greek. Mastering this requires a conscious effort to link 'street' with the feminine article 'η' in your mental dictionary. Another mistake is confusing οδός with δρόμος. While they both mean street, you cannot use οδός to describe 'the road' as a physical entity you are walking on in a casual sense. You wouldn't usually say 'περπατάω στην οδό' unless you are being very specific about which street it is.

Λάθος: Ο οδός είναι μακρύς. Σωστό: Η οδός είναι μακριά.

Wrong: The street is long (masc). Correct: The street is long (fem).

Another common pitfall involves the genitive case. When giving an address, the name of the street is almost always in the genitive. Beginners often keep the name in the nominative. For example, they might say Οδός Αθήνα instead of Οδός Αθηνάς. This is a subtle point but crucial for sounding natural. Furthermore, the plural forms are often botched. The nominative plural is οι οδοί and the accusative plural is τις οδούς. Many learners try to apply the first-declension feminine endings (like οι οδές), which is completely incorrect. Remember, οδός follows the masculine pattern for its endings but stays feminine in its articles and adjectives.

Gender Confusion
Treating 'οδός' as masculine because of the -ος ending.
Case Errors
Using nominative for street names in addresses instead of genitive.

Προσοχή: Μη λέτε 'τον οδό', πείτε 'την οδό'.

Attention: Don't say 'the street' (masc acc), say 'the street' (fem acc).

Finally, learners sometimes struggle with the 'vowel-final' rule in the accusative. While την οδό is standard, in very fast speech or certain dialects, the 'ν' might be dropped, but for A1 learners, it is safer and more correct to keep it as την οδό. Also, avoid using οδός when you mean 'path' in a park or a 'trail' in the mountains; for those, words like μονοπάτι are much more appropriate. Οδός specifically implies a paved, named urban or inter-city thoroughfare. Misusing it in a rural context can sound overly formal or slightly out of place.

Είναι μια κεντρική οδός.

It is a central street.

In Greek, there are several words for 'street' or 'road', and choosing the right one depends on the context, the size of the road, and the level of formality. The most common alternative is δρόμος (dromos). While οδός is used for addresses and formal mapping, δρόμος is the general word for a road. If you are talking about traffic, you say κίνηση στον δρόμο. If you are crossing the street, you say διασχίζω τον δρόμο. Δρόμος is masculine and follows the standard second declension. Another frequent term is λεωφόρος (leoforos), which means 'avenue' or 'boulevard'. Like οδός, λεωφόρος is feminine (η λεωφόρος) and is used for large, multi-lane urban roads like Λεωφόρος Συγγρού.

οδός vs. δρόμος
'Οδός' is formal/address-based; 'δρόμος' is casual/physical road.
λεωφόρος
A large avenue or boulevard, usually with many lanes.

Η λεωφόρος έχει πολλή κίνηση.

The avenue has a lot of traffic.

For smaller paths, Greeks use στενό (steno), which literally means 'narrow' but is used as a noun to mean an 'alley' or a 'side street'. If you are giving directions and want someone to turn into a small street, you might say 'στρίψε στο πρώτο στενό'. For even smaller, unpaved paths, particularly in the countryside or on islands, the word σοκάκι (sokaki) is used. This word has a more traditional, picturesque connotation. In a highway context, you will see the word αυτοκινητόδρομος (aftokinitodromos), which is the literal translation for 'motorway' or 'freeway'.

Το στενό είναι πολύ γραφικό.

The side street is very picturesque.

Finally, there is πεζόδρομος (pezodromos), which refers to a pedestrian street where cars are not allowed. Many famous streets in central Athens, like parts of Οδός Ερμού, are actually πεζόδρομοι. Knowing these distinctions allows you to navigate Greek cities more effectively. While οδός is your primary tool for finding a location on a map, these other words help you describe the reality of the environment you are in. Using οδός in the right place shows a respect for the formal structure of the language, while using δρόμος or στενό shows a grasp of everyday, living Greek.

πεζόδρομος
Pedestrian-only street, common in city centers.
σοκάκι
A small, often paved, traditional alleyway.

Περπατάμε στον πεζόδρομο.

We are walking on the pedestrian street.

How Formal Is It?

Formal

"Παρακαλώ αναγράψατε την οδό της κατοικίας σας."

Neutral

"Η οδός Ερμού είναι στον χάρτη."

Informal

"Είμαι εδώ στην οδό, σε περιμένω."

Child friendly

"Πρόσεχε όταν διασχίζεις την οδό!"

Slang

"Την ξέρω την οδό απ' έξω."

Fun Fact

The English word 'method' literally means 'the way after' (meta + hodos), implying a systematic path to follow to reach a conclusion.

Pronunciation Guide

UK /oˈðos/
US /oʊˈðoʊs/
The stress is on the second syllable (the 'o' in 'dos').
Rhymes With
εντός (entos) εκτός (ektos) απλώς (aplos) καλώς (kalos) φωτός (fotos) σωστός (sostos) γνωστός (gnostos) πιστός (pistos)
Common Errors
  • Pronouncing 'δ' like 'd' in 'dog' instead of 'th' in 'this'.
  • Putting stress on the first syllable (O-dos).
  • Treating the final 's' as silent.
  • Making the 'o' sounds too long like 'oh'.
  • Confusing the breathy sound of Ancient Greek (hodos) with the modern clear 'o'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize on signs and maps.

Writing 3/5

Difficult because of the feminine gender with the -ος ending.

Speaking 2/5

Requires remembering the 'dh' sound for 'δ'.

Listening 2/5

Common in GPS and announcements, usually clear.

What to Learn Next

Prerequisites

πού (where) είναι (is) μένω (I live) χάρτης (map) πόλη (city)

Learn Next

αριθμός (number) διεύθυνση (address) πλατεία (square) κοντά (near) μακριά (far)

Advanced

πολεοδομία (urban planning) ρυμοτομία (street layout) οδοστρωσία (paving) διακλάδωση (junction) αρτηρία (artery)

Grammar to Know

Feminine nouns in -ος

Η οδός, η μέθοδος, η είσοδος.

Genitive of street names

Οδός Αθηνάς (Athina -> Athinas).

Accusative after 'σε'

Στην οδό (σε + την).

Adjective agreement with feminine nouns

Η μεγάλη οδός (not ο μεγάλος).

Plural of second declension feminines

Οι οδοί, των οδών, τις οδούς.

Examples by Level

1

Πού είναι η οδός Ερμού;

Where is Ermou Street?

Uses the nominative case for the subject.

2

Μένω στην οδό Αθηνάς.

I live on Athinas Street.

Uses the accusative case after the preposition 'σε'.

3

Αυτή είναι η οδός μου.

This is my street.

Feminine possessive 'μου' follows the noun.

4

Η οδός είναι μικρή.

The street is small.

The adjective 'μικρή' must be feminine.

5

Ποια είναι η οδός σας;

What is your street (address)?

Formal 'σας' used for 'your'.

6

Η οδός έχει ένα φαρμακείο.

The street has a pharmacy.

Simple subject-verb-object structure.

7

Ψάχνω την οδό Σταδίου.

I am looking for Stadiou Street.

Direct object in the accusative.

8

Η οδός είναι εδώ.

The street is here.

Adverb of place 'εδώ'.

1

Η οδός είναι κλειστή για τα αυτοκίνητα.

The street is closed for cars.

Feminine adjective 'κλειστή'.

2

Περπατάμε στην οδό Πανεπιστημίου.

We are walking on Panepistimiou Street.

Present continuous sense in Greek.

3

Η οδός αυτή οδηγεί στην πλατεία.

This street leads to the square.

Demonstrative pronoun 'αυτή' follows the noun.

4

Είναι μια πολύ παλιά οδός.

It is a very old street.

Adverb 'πολύ' modifying the adjective 'παλιά'.

5

Στρίψτε στην επόμενη οδό.

Turn at the next street.

Imperative 'στρίψτε'.

6

Η οδός είναι γεμάτη μαγαζιά.

The street is full of shops.

Feminine adjective 'γεμάτη'.

7

Δεν βρίσκω την οδό στο χάρτη.

I can't find the street on the map.

Negative 'δεν' with the verb.

8

Η οδός είναι μονοδρομημένη.

The street is one-way.

Passive participle used as an adjective.

1

Η οδική ασφάλεια είναι πολύ σημαντική.

Road safety is very important.

Adjective 'οδική' derived from 'οδός'.

2

Το σπίτι μου βρίσκεται στη διασταύρωση δύο οδών.

My house is located at the intersection of two streets.

Genitive plural 'οδών'.

3

Πρέπει να ακολουθήσουμε την οδό της λογικής.

We must follow the path of logic.

Metaphorical use of 'οδός'.

4

Η οδός ήταν σκοτεινή και έρημη.

The street was dark and deserted.

Imperfect tense 'ήταν'.

5

Υπάρχουν πολλές οδοί που οδηγούν στο κέντρο.

There are many streets that lead to the center.

Nominative plural 'οδοί'.

6

Η οδός ανακαινίστηκε πρόσφατα.

The street was recently renovated.

Passive voice 'ανακαινίστηκε'.

7

Οι κάτοικοι της οδού διαμαρτύρονται για το θόρυβο.

The residents of the street are protesting about the noise.

Genitive singular 'της οδού'.

8

Είναι μια οδός ταχείας κυκλοφορίας.

It is a high-speed traffic road.

Compound noun phrase.

1

Το οδικό δίκτυο της χώρας χρειάζεται βελτίωση.

The country's road network needs improvement.

Related adjective 'οδικό'.

2

Η οδός αυτή έχει ιστορική σημασία.

This street has historical significance.

Emphasis using the demonstrative.

3

Ακολουθούμε την οδό που χάραξαν οι πρόγονοί μας.

We are following the path carved by our ancestors.

Relative clause with 'που'.

4

Η οδός παραμένει κλειστή λόγω προγραμματισμένων έργων.

The street remains closed due to scheduled works.

Formal vocabulary 'παραμένει', 'λόγω'.

5

Περιπλανήθηκε στις οδούς της παλιάς πόλης.

He wandered through the streets of the old city.

Accusative plural 'στις οδούς'.

6

Η οδός προς την επιτυχία είναι δύσκολη.

The road to success is difficult.

Prepositional phrase 'προς την'.

7

Η οδός είναι γεμάτη από τις αναμνήσεις των παιδικών μου χρόνων.

The street is full of my childhood memories.

Complex genitive structure.

8

Η οδός παρουσιάζει μεγάλη κίνηση τις ώρες αιχμής.

The street presents heavy traffic during peak hours.

Formal verb 'παρουσιάζει'.

1

Η Εγνατία Οδός ήταν ο σημαντικότερος δρόμος των Βαλκανίων.

The Egnatia Way was the most important road in the Balkans.

Proper noun usage.

2

Η μέθοδος αυτή αποτελεί την οδό για την επίλυση του προβλήματος.

This method constitutes the way to solve the problem.

Abstract metaphorical usage.

3

Οι οδοί της πόλης σφύζουν από ζωή.

The city's streets are teeming with life.

Literary verb 'σφύζουν'.

4

Η οδός που επιλέξατε ενέχει πολλούς κινδύνους.

The path you chose involves many risks.

Formal verb 'ενέχει'.

5

Η οδός της απώλειας είναι συχνά στρωμένη με καλές προθέσεις.

The road to perdition is often paved with good intentions.

Idiomatic/Philosophical expression.

6

Καθαρίστηκαν οι οδοί από τα χιόνια.

The streets were cleared of snow.

Passive construction.

7

Η οδός αυτή είναι το αποτέλεσμα πολεοδομικού σχεδιασμού.

This street is the result of urban planning.

Technical vocabulary.

8

Η οδός των Παθών αναφέρεται στην πορεία του Χριστού.

The Way of the Passions refers to Christ's journey.

Religious/Historical context.

1

Η οδός ως έννοια διατρέχει ολόκληρη την ελληνική γραμματεία.

The 'way' as a concept runs through the entire Greek literature.

Philosophical subject.

2

Η οδός του Παρμενίδη διακρίνει την αλήθεια από τη δόξα.

Parmenides' way distinguishes truth from opinion.

Specific philosophical reference.

3

Οι οδοί της γνώσης είναι άπειρες και δαιδαλώδεις.

The paths of knowledge are infinite and labyrinthine.

Sophisticated adjectives.

4

Η οδός αυτή αποτελεί την πεμπτουσία της αστικής αρχιτεκτονικής.

This street constitutes the quintessence of urban architecture.

High-level vocabulary 'πεμπτουσία'.

5

Η οδός της διαλεκτικής οδηγεί στην απόλυτη ιδέα.

The way of dialectics leads to the absolute idea.

Hegelian/Platonic terminology.

6

Η οδός που ακολουθεί η κυβέρνηση είναι αμφιλεγόμενη.

The path the government is following is controversial.

Political metaphor.

7

Η οδός των αναμνήσεων μας μεταφέρει στο παρελθόν.

The road of memories transports us to the past.

Poetic usage.

8

Η οδός είναι η μοίρα του ανθρώπου, μια διαρκής κίνηση.

The road is man's fate, a constant movement.

Existential statement.

Common Collocations

κεντρική οδός
οδός ταχείας κυκλοφορίας
μονόδρομη οδός
οδικό δίκτυο
οδική σήμανση
οδός ήπιας κυκλοφορίας
δημόσια οδός
παρακαμπτήριος οδός
διπλής κατεύθυνσης
οδός διαφυγής

Common Phrases

Ποια είναι η οδός σας;

— What is your street address? Used when asking for a location.

Χρειάζομαι την διεύθυνσή σας. Ποια είναι η οδός σας;

Στην οδό...

— On ... street. Used to specify a location.

Το ραντεβού μας είναι στην οδό Σίνα.

Κάθετη οδός

— A perpendicular street. Used in directions.

Θα με βρεις στην πρώτη κάθετη οδό.

Οδός προτεραιότητας

— Priority road. A traffic term.

Εδώ είναι οδός προτεραιότητας, δεν σταματάμε.

Η οδός είναι κλειστή

— The street is closed. Common in news or signs.

Λόγω της παρέλασης, η οδός είναι κλειστή.

Οδός μονής κατεύθυνσης

— One-way street. Official term.

Μην στρίψεις, είναι οδός μονής κατεύθυνσης.

Οδός πρόσβασης

— Access road. Used in construction or logistics.

Η οδός πρόσβασης στο λιμάνι είναι ελεύθερη.

Οδός περιπάτου

— A walking street or promenade.

Η οδός δίπλα στη θάλασσα είναι ιδανική για περίπατο.

Οδός και αριθμός

— Street and number. The standard way to ask for an address.

Γράψτε εδώ οδό και αριθμό.

Οδός διασταύρωσης

— The cross street.

Ποια είναι η οδός διασταύρωσης με την Ακαδημίας;

Often Confused With

οδός vs δρόμος

Learners use 'οδός' for 'road' in general, but 'δρόμος' is the correct general term.

οδός vs οδούς

Learners confuse this plural accusative with the singular form.

οδός vs οδός (masculine)

Thinking it is masculine because of the -ος ending is the #1 mistake.

Idioms & Expressions

"Η μέση οδός"

— The middle ground or the Golden Mean. Seeking balance between extremes.

Πρέπει να βρούμε τη μέση οδό για να συμφωνήσουμε.

neutral/philosophical
"Η οδός του μαρτυρίου"

— A very difficult and painful process or journey.

Η γραφειοκρατία στην Ελλάδα είναι μια οδός του μαρτυρίου.

informal/metaphorical
"Εν οδώ"

— On the way / En route. A formal expression.

Είμαι εν οδώ προς το γραφείο.

formal
"Η οδός της απωλείας"

— The path to destruction or ruin.

Αυτές οι επιλογές σε οδηγούν στην οδό της απωλείας.

literary/religious
"Άνοιξε ο οδός"

— The way has opened (metaphorically for progress).

Μετά τη συμφωνία, άνοιξε ο οδός για επενδύσεις.

neutral
"Η οδός της αρετής"

— The path of virtue.

Δεν είναι πάντα εύκολο να ακολουθείς την οδό της αρετής.

literary
"Η τεθλασμένη οδός"

— A zig-zag path, often meaning an indirect or dishonest way.

Προσπάθησε να πετύχει το σκοπό του μέσω της τεθλασμένης οδού.

formal
"Η οδός του μεταξιού"

— The Silk Road. Used historically.

Η οδός του μεταξιού ένωνε την Ανατολή με τη Δύση.

historical
"Εις οδόν σωτηρίας"

— On the path to salvation or a good outcome.

Επιτέλους, η οικονομία βρίσκεται εις οδόν σωτηρίας.

formal/archaic
"Η οδός των Παθών"

— The Way of the Cross (Via Dolorosa).

Πολλοί πιστοί ακολουθούν την οδό των Παθών στα Ιεροσόλυμα.

religious

Easily Confused

οδός vs δρόμος

Both mean street/road.

Odos is formal and for addresses. Dromos is for the physical road and everyday traffic.

Ο δρόμος έχει λακκούβες, αλλά η οδός Ερμού είναι καθαρή.

οδός vs οδοντωτός

Sounds similar.

Odontotos refers to a cogwheel railway (from 'tooth'), not a street.

Πήραμε τον οδοντωτό στα Καλάβρυτα.

οδός vs είσοδος

Same ending and gender.

Eisodos means entrance, not street.

Η είσοδος είναι από την οδό Αθηνάς.

οδός vs οδηγός

Related root.

Odigos means driver or guide.

Ο οδηγός ξέρει την οδό.

οδός vs οδύνη

Starts with 'οδ'.

Odyni means intense pain or grief.

Ένιωσε μεγάλη οδύνη.

Sentence Patterns

A1

Πού είναι η οδός [Name];

Πού είναι η οδός Σταδίου;

A1

Μένω στην οδό [Name].

Μένω στην οδό Βενιζέλου.

A2

Η οδός είναι [Adjective].

Η οδός είναι πολύ στενή.

A2

Στρίψτε στην [Ordinal] οδό.

Στρίψτε στην πρώτη οδό δεξιά.

B1

Η οδός [Name] οδηγεί στο/στη [Place].

Η οδός αυτή οδηγεί στο λιμάνι.

B1

Υπάρχει κίνηση στην οδό [Name].

Υπάρχει κίνηση στην οδό Πατησίων.

B2

Λόγω έργων, η οδός είναι κλειστή.

Λόγω έργων, η οδός θα παραμείνει κλειστή.

C1

Η οδός της [Abstract Noun] είναι...

Η οδός της γνώσης είναι δύσβατη.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in written Greek and navigation; moderate in casual spoken Greek.

Common Mistakes
  • Using 'ο' (masculine article) with 'οδός'. η οδός

    Even though it ends in -ος, it is a feminine noun.

  • Using the nominative for the street name in an address. Οδός Ακαδημίας

    The street name must be in the genitive case (of Academy).

  • Saying 'τον οδό' in the accusative. την οδό

    The article must match the feminine gender in the accusative case.

  • Using 'οδός' for a mountain trail. μονοπάτι

    'Οδός' is for urban/paved streets. 'Μονοπάτι' is for trails.

  • Pluralizing it as 'οι οδές'. οι οδοί

    It follows the second declension plural pattern (-οι), not the first declension (-ες).

Tips

Gender Trap

Don't let the -ος fool you! Always pair 'οδός' with 'η'. Say 'η οδός', 'της οδού', 'την οδό'.

Map Reading

On Greek maps, streets are often abbreviated as 'Οδ.' followed by the name. Now you know it stands for 'Οδός'.

History in Names

Pay attention to the names after 'Οδός'. They are usually famous Greeks. It's a great way to learn history!

Root Power

Remembering 'odos' helps you with English words like 'odometer', 'method', and 'episode'.

Address Fluency

When telling a taxi driver your destination, say 'Στην οδό...' and then the name. It sounds very natural.

Genitive Case

If the street is 'Σόλων', the address is 'Οδός Σόλωνος'. The name must always be in the genitive.

GPS Cues

Listen for the word 'στρίψτε' (turn) followed by 'στην οδό'. It's the most common phrase you'll hear.

The 'Way' Connection

Think of 'Odos' as the 'Way'. The Milky Way in Greek is 'Γαλαξίας' but historically related to paths.

No 'Ο οδός'

If you catch yourself saying 'ο οδός', stop and correct it to 'η οδός' immediately to build the right habit.

Compound Words

Look for 'οδός' inside other words like 'έξοδος' (exit) to understand their meaning better.

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'Odometer' in your car. It measures the distance of the 'Odos' (road) you have traveled.

Visual Association

Visualize a blue Greek street sign with the word ΟΔΟΣ in white capital letters next to a famous name like ΣΩΚΡΑΤΟΥΣ (Socrates).

Word Web

Street Address GPS Map Feminine Method Exit Way

Challenge

Try to find the street names of three famous Greek landmarks on Google Maps and write them down using the word 'οδός' correctly.

Word Origin

Derived from the Ancient Greek word 'ὁδός' (hodos), which has remained remarkably stable for over 2,500 years. It originally meant any path, track, or journey.

Original meaning: A way, path, or track; also a journey or a manner of doing something.

Indo-European (Hellenic branch). Related to the Sanskrit 'sad-' and Latin 'cedere' (to go).

Cultural Context

Street names can be politically sensitive; some names were changed after the fall of the junta in 1974 or during different political eras.

English speakers often use 'Street', 'Road', or 'Avenue' interchangeably. In Greek, 'οδός' covers all these in an address context, but 'λεωφόρος' is specifically for big ones.

Οδός Ονείρων (Street of Dreams) - A famous musical work by Manos Hatzidakis. The Egnatia Odos - A modern highway named after the ancient Roman road. Οδός Πανεπιστημίου - One of the most famous and beautiful streets in central Athens.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Giving Directions

  • Πηγαίνετε στην οδό...
  • Στρίψτε στην οδό...
  • Είναι στην επόμενη οδό.
  • Στο τέλος της οδού.

Ordering a Taxi

  • Θέλω να πάω στην οδό...
  • Είμαι στην οδό...
  • Ποια οδός είναι αυτή;
  • Στη γωνία της οδού.

Writing an Address

  • Οδός: ...
  • Αριθμός: ...
  • Πόλη: ...
  • Τ.Κ. (Postcode): ...

Emergency Services

  • Υπάρχει ατύχημα στην οδό...
  • Χρειάζομαι βοήθεια στην οδό...
  • Η οδός είναι μπλοκαρισμένη.
  • Ποια είναι η πλησιέστερη οδός;

Shopping

  • Το μαγαζί είναι στην οδό...
  • Είναι σε μια μικρή οδό.
  • Ψάχνω την εμπορική οδό.
  • Είναι στην οδό απέναντι.

Conversation Starters

"Ποια είναι η πιο όμορφη οδός στην πόλη σας;"

"Μένετε σε κεντρική οδό ή σε ήσυχη οδό;"

"Πώς λέγεται η οδός που βρίσκεται το σχολείο σας;"

"Είναι η οδός σας μονοδρομημένη ή διπλής κατεύθυνσης;"

"Ποια οδός έχει τα καλύτερα καφέ στην Αθήνα;"

Journal Prompts

Περιγράψτε την οδό στην οποία μένετε. Είναι μεγάλη, μικρή, θορυβώδης ή ήσυχη;

Γράψτε για μια ιστορική οδό που επισκεφτήκατε πρόσφατα και τι είδατε εκεί.

Αν μπορούσατε να δώσετε το όνομά σας σε μια οδό, ποια οδός θα ήταν αυτή και γιατί;

Περιγράψτε τη διαδρομή από την οδό σας μέχρι το πλησιέστερο σούπερ μάρκετ.

Πώς έχουν αλλάξει οι οδοί της πόλης σας τα τελευταία δέκα χρόνια;

Frequently Asked Questions

10 questions

It is feminine (η οδός). This is a common point of confusion because most nouns ending in -ος are masculine. You must use feminine articles and adjectives with it.

Use 'οδός' for official addresses, street names on signs, and GPS navigation. Use 'δρόμος' for the physical road, traffic, or when speaking generally about the street outside.

You write 'Οδός' followed by the name in the genitive and then the number. For example: 'Οδός Ακαδημίας 25'.

The nominative plural is 'οι οδοί' and the accusative plural is 'τις οδούς'. These are mostly used in formal or literary contexts.

The name goes into the genitive case because it describes the street. For example, 'Ερμής' becomes 'Ερμού' (Street of Hermes).

Usually not. Highways are called 'αυτοκινητόδρομοι' or simply 'εθνική οδός' (National Road), which is one of the few formal uses for large roads.

Yes, in casual conversation, it is very common to say 'στην Ερμού' instead of 'στην οδό Ερμού'.

It is an idiom meaning 'the middle way' or 'compromise', referring to a balanced approach between two extremes.

Yes, several common ones like 'η μέθοδος' (method), 'η είσοδος' (entrance), 'η έξοδος' (exit), and 'η περίοδος' (period).

Pronounce it as 'o-DHOS'. The 'δ' is like the 'th' in 'this', and the stress is on the second 'o'.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Greek: The street is small.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: I live on Ermou Street.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: Where is the street?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: This is a central street.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: Turn left onto the street.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'η οδός' and 'είναι'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: The street is closed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: What is your address?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: I am looking for the street.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: The next street is far.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Stadiou Street' in Greek.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: The street has many shops.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: It is a narrow street.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: The street is here.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: I see the street.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: The street is quiet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: We are walking on the street.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: The street is old.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: It is a one-way street.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: The street is famous.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word 'οδός'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Ermou Street' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where is the street?' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I live on the street' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The street is closed' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'η οδός' with the correct stress.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Turn right at the street' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What is your street?' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A central street' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The street is small' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I see the street' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The next street' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The street is quiet' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The street is old' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The street is far' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'On the street' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The street of the city' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'One-way street' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The street is here' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The street is beautiful' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Στρίψτε στην οδό Ακαδημίας'. Which street was mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the gender: 'Η οδός είναι μεγάλη'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Πού είναι η οδός;'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Μένω στην οδό Ερμού'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Η οδός είναι κλειστή'. Is the street open?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Η οδός είναι στενή'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adjective: 'Η οδός είναι παλιά'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Επόμενη στάση: Οδός Κανάρη'. What is the stop name?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Ποια είναι η οδός σας;'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Βλέπω την οδό'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Η οδός είναι μονόδρομος'. How many directions can you go?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Είναι μια κεντρική οδός'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the location: 'Το σπίτι είναι στην οδό Σόλωνος'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Η οδός είναι εδώ'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Η οδός έχει κίνηση'. Is there traffic?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!