At the A1 level, you don't need to use the word 'θεσμοθετώ' yourself, but you might hear it on the news. Think of it as a very fancy way to say 'make a rule' or 'make a law'. In Greece, rules are very important, and when the government makes a big rule that everyone must follow forever, they use this word. For example, if your school has a rule that everyone must wear a blue shirt, that is a 'rule'. But if the whole country has a law about school uniforms, that is 'θεσμοθετημένο'. Just remember that 'θεσμοθετώ' is for big, official rules made by important people like ministers or the parliament. You won't use it when talking with your friends about what to eat for dinner. It's a 'government' word. If you see it, just think: 'They are making a new official law'. This helps you understand that the topic is serious and formal. You can imagine a king or a president signing a big piece of paper—that is the feeling of 'θεσμοθετώ'.
For A2 learners, 'θεσμοθετώ' is a word you will see in newspapers or hear on TV. It comes from two parts: 'thesmos' (which means a very important rule or institution) and 'theto' (which means to put or to set). So, it literally means 'to put a law in place'. You can use it when you talk about things like 'the weekend' or 'holidays'. These are not just random days off; they are 'θεσμοθετημένες' (established by law). If you are writing a simple paragraph about your country, you might say: 'The government made a law for the minimum wage.' In high-level Greek, you would say: 'Η κυβέρνηση θεσμοθέτησε τον κατώτατο μισθό.' It makes you sound very smart! Even if you don't use it yet, try to recognize it when you see words like 'θέση' (position) or 'θεσμός' (institution). They are all part of the same family. It's a word for things that are official and permanent, not just for one day.
At the B1 level, you should start to distinguish between different ways of saying 'to establish'. While 'κάνω' is for everything and 'φτιάχνω' is for making things, 'θεσμοθετώ' is specifically for laws and systems. If you are discussing social issues, like the environment or education, this word is very useful. For example, 'Πρέπει να θεσμοθετήσουμε την ανακύκλωση' (We must institutionalize recycling). This means making recycling a formal law, not just a good idea. You will notice that the verb changes its ending like 'θέτω'. So, in the past, it becomes 'θεσμοθέτησα'. In the passive, it is 'θεσμοθετήθηκε'. Using this word in your writing will significantly improve your grade because it shows you can handle formal vocabulary. It's often used with words like 'μέτρα' (measures), 'πλαίσιο' (framework), and 'κανόνες' (rules). Think of it as the difference between 'starting a habit' and 'passing a law'.
B2 learners should be comfortable using 'θεσμοθετώ' in formal essays and presentations. This word is essential for discussing the 'State' (το Κράτος) and 'Society' (η Κοινωνία). At this level, you should understand the nuance: 'θεσμοθετώ' isn't just about passing a law (νομοθετώ), but about creating a lasting institution (θεσμός). If the government creates a new department for the environment, they are 'θεσμοθετώντας' a new way of protecting nature. You should also be able to use the adjective 'θεσμοθετημένος'. For example, 'Υπάρχουν θεσμοθετημένες διαδικασίες για τις διαμαρτυρίες' (There are institutionalized procedures for protests). This means the procedures are written in the law books. You will also find this word in business Greek, referring to the formalization of company policies. If a company decides to give a bonus every December, they might 'θεσμοθετήσουν' this bonus so it becomes a permanent right for the workers. It's a word that conveys stability and legal certainty.
At the C1 level, 'θεσμοθετώ' is a core part of your vocabulary for professional and academic discourse. You should use it to describe the formalization of abstract concepts into concrete legal frameworks. For instance, you might discuss how 'η κοινωνική πρόνοια θεσμοθετήθηκε' (social welfare was institutionalized) to protect vulnerable groups. You should also be aware of its role in European law, where EU directives are 'θεσμοθετούνται' into the national legal systems of member states. At this level, you should be able to distinguish 'θεσμοθετώ' from 'καθιερώνω' (to establish through custom) and 'εγκαθιδρύω' (to establish a regime or major system). 'Θεσμοθετώ' is specifically bureaucratic and legislative. You should also be able to use it in the active, passive, and participial forms with ease. For example, 'Τα θεσμοθετημένα όργανα της Πολιτείας' (The institutionalized organs of the State). It is a word that indicates a high level of literacy and an understanding of how modern societies are structured through legal norms.
For C2 mastery, 'θεσμοθετώ' is used to analyze the structural and constitutional foundations of a state or organization. You should be able to discuss the philosophical implications of 'θεσμοθέτηση'—the process by which social power is transformed into legal authority. In a C2 context, you might use the word to critique the legal system, perhaps arguing that certain rights are 'θεσμοθετημένα' but not 'ουσιαστικά κατοχυρωμένα' (institutionally established but not substantially guaranteed). You will encounter this word in high-level jurisprudence, constitutional law debates, and sociological critiques of institutions. Mastery involves knowing the precise collocations, such as 'θεσμοθετημένος διάλογος' (institutionalized dialogue) or 'θεσμοθέτηση κινήτρων' (institutionalization of incentives). You should also be familiar with the historical roots of the word, linking it to the ancient 'Thesmothetai', and use it to add historical and legal weight to your arguments. At this level, the word is not just a verb but a tool for precise political and legal analysis.

θεσμοθετώ in 30 Seconds

  • A formal verb meaning to establish something by law or regulation.
  • Used in political, legal, and corporate contexts to denote permanence.
  • Derived from 'thesmos' (institution) and 'theto' (to place).
  • Essential for C1/C2 Greek to describe structural and systemic changes.

The Greek verb θεσμοθετώ (thesmothetó) is a high-level term primarily used in legal, political, and academic contexts. At its core, it means to establish something by law, regulation, or formal institution. It is not merely about making a rule but about embedding that rule into the very fabric of a system so that it becomes a 'thesmos' (an institution). When a government decides to make a certain social benefit permanent, they do not just 'give' it; they θεσμοθετούν it. This ensures that the benefit is protected by the legal framework and cannot be easily removed by a simple administrative decision. The word carries a weight of permanence and officiality that simpler verbs like 'κάνω' (do) or 'φτιάχνω' (make) lack.

Legal Context
Used when the parliament passes a law that creates a new regulatory body or a permanent procedure. For example, 'θεσμοθετήθηκε η ανεξάρτητη αρχή' (the independent authority was institutionalized).
Corporate Context
In a business setting, it refers to the formalization of policies, such as 'θεσμοθετούμε την εργασία εξ αποστάσεως' (we are institutionalizing remote work).
Social Context
Used when social norms or practices become formal rights or obligations through legislative action.

Η κυβέρνηση αποφάσισε να θεσμοθετήσει νέα μέτρα για την προστασία του περιβάλλοντος, καθιστώντας τα υποχρεωτικά για όλες τις βιομηχανίες.

Historically, the term dates back to the 'Thesmothetai' of ancient Athens, who were the six junior archons responsible for recording and safeguarding the laws. Today, the word retains that sense of guardianship and formalization. You will hear this word on the nightly news during discussions about parliamentary debates or when experts discuss the need for structural reforms. It is a word that suggests structural change rather than temporary fixes. If you want to sound like a native speaker with a deep grasp of the Greek language, especially in formal debates, using 'θεσμοθετώ' instead of 'ψηφίζω' (vote for) or 'εισάγω' (introduce) shows that you understand the systemic nature of the change being discussed.

Είναι απαραίτητο να θεσμοθετηθεί ένα πλαίσιο διαλόγου μεταξύ των πολιτών και της πολιτείας.

In academic writing, particularly in sociology or political science, 'θεσμοθετώ' describes the process of institutionalization where a behavior or pattern becomes a recognized part of the social order. For instance, 'η θεσμοθέτηση της δωρεάν παιδείας' (the institutionalization of free education) refers to the historical process and legal framework that made education a public right. The verb is also common in European Union terminology, where directives are 'θεσμοθετημένες' into national law. It implies a transition from a mere idea or practice into a rigid, legally binding structure. Using this word correctly requires an understanding of the difference between a 'rule' and a 'law'. A rule is 'κανόνας', but a 'thesmos' is a foundational institution. Therefore, 'θεσμοθετώ' is much more powerful than simply 'setting a rule'.

Πρέπει να θεσμοθετήσουμε κίνητρα για τις νέες επιχειρήσεις.

Synonym comparison
While 'νομοθετώ' means to legislate, 'θεσμοθετώ' implies the creation of an enduring institution or framework within the law.

Using θεσμοθετώ correctly involves understanding its grammatical object. Usually, you 'θεσμοθετείς' a measure, a law, a framework, or a practice. It is almost always used in a formal tone. You wouldn't use it to describe setting rules for a board game at home, but you would use it to describe a company's new remote work policy. The verb is transitive, meaning it requires a direct object. In the passive voice, 'θεσμοθετείται', it is used to describe things that have become official status. For example, 'Το δικαίωμα στην απεργία είναι θεσμοθετημένο' (The right to strike is institutionalized/legally established).

Πολλές χώρες θεσμοθέτησαν τον κατώτατο μισθό για να προστατεύσουν τους εργαζόμενους.

When constructing sentences, pay attention to the tense. Since 'θεσμοθετώ' often refers to a single act of legislation, the Aorist (past simple) form 'θεσμοθέτησα' is very common. However, when discussing ongoing efforts or general principles, the present tense is used. For instance, 'Η Ευρωπαϊκή Ένωση θεσμοθετεί συνεχώς νέους κανόνες για την ψηφιακή ασφάλεια' (The EU is constantly institutionalizing/legislating new rules for digital security). The future tense 'θα θεσμοθετήσω' is often heard in political manifestos, where candidates promise to establish new rights or systems if elected. It conveys a sense of commitment and formal change.

Active Voice
Ο υπουργός θεσμοθετεί το νέο νομοσχέδιο. (The minister is institutionalizing/legislating the new bill.)
Passive Voice
Νέες διαδικασίες θεσμοθετούνται για την αξιολόγηση των εκπαιδευτικών. (New procedures are being institutionalized for the evaluation of teachers.)

Δεν αρκεί να υπόσχεστε αλλαγές, πρέπει να τις θεσμοθετήσετε κιόλας.

Another important usage is in the participial form 'θεσμοθετημένος' (established/institutionalized). This acts as an adjective and is very common in official documents. You might read about 'θεσμοθετημένα όργανα' (established bodies) or 'θεσμοθετημένες διαδικασίες' (institutionalized procedures). This implies that these things are not arbitrary but are grounded in law. If a process is 'θεσμοθετημένη', it means it follows a specific legal protocol. This is a crucial distinction in Greek administrative law. In everyday speech, you might use it ironically to describe a habit that has become so regular it feels like a law: 'Έχουμε θεσμοθετήσει την κυριακάτικη βόλτα μας' (We have institutionalized our Sunday walk), though this is a playful use of a very formal word.

Το κράτος θεσμοθέτησε την 28η Οκτωβρίου ως εθνική εορτή.

Finally, consider the relationship between 'θεσμοθετώ' and 'καθιερώνω' (to establish/introduce). While 'καθιερώνω' can be used for social customs and traditions (e.g., 'καθιερώθηκε η μόδα των τζιν'), 'θεσμοθετώ' is strictly reserved for things that have a legal or regulatory basis. You 'θεσμοθετείς' a tax, but you 'καθιερώνεις' a new trend. Understanding this boundary is key to reaching C1/C2 proficiency in Greek. When writing an essay on social policy, using 'θεσμοθετώ' signals that you are discussing the formal, state-led side of social organization. It is a word of authority and structure.

You are most likely to encounter θεσμοθετώ in the Greek media, specifically during political reporting. When a new government takes office, the news will be filled with reports on what they plan to θεσμοθετήσουν. For example, 'Η κυβέρνηση θεσμοθετεί νέο φορολογικό σύστημα' (The government is institutionalizing a new tax system). It is also a staple of legal news. If a high court makes a ruling that changes how laws are applied, commentators might say that this ruling 'θεσμοθετεί' a new judicial precedent. In the Greek Parliament (Vouli), MPs use this word constantly during debates to argue for or against the formalization of certain measures.

Στις ειδήσεις των οκτώ: 'Η ΕΕ θεσμοθετεί αυστηρότερα κριτήρια για τις εκπομπές ρύπων'.

In educational settings, particularly in Law, Political Science, and Sociology departments, 'θεσμοθετώ' is used to describe the creation of social structures. A professor might lecture on how the Greek state θεσμοθέτησε the social security system in the 20th century. You will also see it in the titles of official government gazettes (Efimeris tis Kyverniseos). Any time a new regulation is officially published, it has been 'θεσμοθετηθεί'. If you are reading a formal contract or a company's internal regulations, you might see phrases like 'όπως έχει θεσμοθετηθεί από τον εσωτερικό κανονισμό' (as has been established by the internal regulations).

News Headlines
'Θεσμοθετείται το επίδομα θέρμανσης' (The heating allowance is being institutionalized/made official).
Academic Journals
'Η ανάγκη να θεσμοθετηθούν συμμετοχικές διαδικασίες στην τοπική αυτοδιοίκηση' (The need to institutionalize participatory processes in local government).

Ακούστηκε σε podcast: 'Πρέπει επιτέλους να θεσμοθετηθεί η προστασία των πρώτων κατοικιών'.

Beyond politics, you might hear it in the context of large organizations or NGOs. For instance, an NGO might lobby the government to 'θεσμοθετήσει' better protections for refugees. In this context, the word represents the goal of turning activism into permanent law. Even in sports, if a new rule is made permanent for a league, journalists might say the league 'θεσμοθέτησε' the use of VAR (Video Assistant Referee). It always points to a shift from the temporary or informal to the permanent and formal. If you are listening to a Greek intellectual or a public figure on a talk show like 'Sti Zouglan' or 'Enikos', this word will frequently appear as they discuss structural problems in Greek society that require 'θεσμοθετημένες λύσεις' (institutionalized solutions).

One of the most common mistakes learners make with θεσμοθετώ is using it in contexts that are too informal. Because it is a C1-level word, using it to describe personal habits or household rules can sound strange or overly dramatic. For instance, saying 'θεσμοθέτησα να πλένω τα πιάτα κάθε βράδυ' (I institutionalized washing the dishes every night) is technically understandable but sounds like you are treating your kitchen like a parliament. In such cases, 'καθιέρωσα' or 'αποφάσισα' would be much more natural. Remember, 'θεσμοθετώ' implies a formal, often legal, framework.

Mistake: Θεσμοθέτησα έναν νέο κανόνα στο παιχνίδι μας. (I institutionalized a new rule in our game.)
Correction: Έβαλα έναν νέο κανόνα στο παιχνίδι μας. (I set a new rule in our game.)

Another mistake is confusing 'θεσμοθετώ' with 'νομοθετώ'. While they are similar, 'νομοθετώ' literally means 'to make laws' (nomos + tithemi). 'Θεσμοθετώ' is broader and more focused on the creation of institutions or permanent systems. You can 'νομοθετώ' for a specific, one-time tax, but you 'θεσμοθετώ' a tax system. 'Νομοθετώ' is the action of the parliament; 'θεσμοθετώ' is the broader act of creating a lasting structure. Using 'νομοθετώ' when you mean 'institutionalize a practice' can make your Greek sound a bit too narrow and purely legalistic.

Confusion with 'Ιδρύω'
Learners often use 'ιδρύω' (to found) when they should use 'θεσμοθετώ'. You 'ιδρύεις' an organization (like a company or a school), but you 'θεσμοθετείς' the rules and laws that govern it.
Grammatical Errors
The conjugation can be tricky. Some people treat it like a regular -ω verb in all forms, but it often follows the pattern of 'θέτω' in more formal registers (e.g., 'θεσμοθέτησε' vs 'θεσμοθέτησον' in archaic forms, though the latter is rare now).

Mistake: Το κράτος ίδρυσε την υποχρεωτική εκπαίδευση. (The state founded compulsory education.)
Correction: Το κράτος θεσμοθέτησε την υποχρεωτική εκπαίδευση. (The state institutionalized/legislated compulsory education.)

Finally, watch out for the passive voice. The participle 'θεσμοθετημένος' is often used where 'νόμιμος' (legal) might be expected. However, 'νόμιμος' just means something is allowed by law, while 'θεσμοθετημένος' means it has been specifically established as a formal institution. For instance, a 'θεσμοθετημένο όργανο' is a committee that exists because a law says it must, whereas a 'νόμιμο όργανο' is just a committee that isn't breaking any laws. This nuance is vital for professional communication in Greek. Don't use 'θεσμοθετώ' if there is no formal authority or legislative body involved.

To truly master θεσμοθετώ, you must know its neighbors in the semantic field. The most direct alternative is νομοθετώ (to legislate). While 'νομοθετώ' is strictly about the act of creating laws, 'θεσμοθετώ' is about the broader establishment of institutions. Another close relative is καθιερώνω (to establish/set/introduce). 'Καθιερώνω' is much more flexible; it can be used for social customs, fashions, or long-standing habits. For example, 'καθιερώθηκε η συνήθεια να πίνουμε καφέ' (the habit of drinking coffee became established). You wouldn't use 'θεσμοθετώ' here unless the government passed a law about coffee drinking.

θεσμοθετώ vs. νομοθετώ
'Νομοθετώ' is the mechanical act of passing laws. 'Θεσμοθετώ' is the strategic act of creating a lasting legal framework or institution.
θεσμοθετώ vs. καθιερώνω
'Καθιερώνω' is for customs and general acceptance. 'Θεσμοθετώ' is for formal, legal, or administrative establishment.
θεσμοθετώ vs. κατοχυρώνω
'Κατοχυρώνω' means to secure or guarantee a right. Often, you 'θεσμοθετείς' a law in order to 'κατοχυρώσεις' a right.

Η κυβέρνηση νομοθετεί για το κλίμα, αλλά πρέπει να θεσμοθετήσει και τους ελεγκτικούς μηχανισμούς.

Other verbs to consider are εισάγω (to introduce) and εγκαθιδρύω (to install/establish firmly). 'Εισάγω' is very general—you can introduce a new product or a new law. 'Εγκαθιδρύω' is often used in political science to describe the establishment of a regime or a major system (e.g., 'εγκαθιδρύω τη δημοκρατία'). 'Θεσμοθετώ' is slightly more technical and bureaucratic than 'εγκαθιδρύω'. If you are talking about a specific administrative procedure, 'θεσμοθετώ' is your best bet. If you are talking about the grand establishment of a new political era, 'εγκαθιδρύω' might be better.

Αντί για 'κάνω νόμο', προτιμήστε το θεσμοθετώ σε μια επίσημη έκθεση.

In a corporate environment, you might also use τυποποιώ (to standardize) or επισημοποιώ (to make official). 'Επισημοποιώ' is a good alternative when something that was already happening informally is finally given an official stamp. However, 'θεσμοθετώ' implies that this official stamp comes with a set of rules and a permanent place in the organizational structure. Understanding these subtle differences will help you choose the right word for the right register, a hallmark of advanced Greek language skills.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

In ancient Athens, the 'Thesmothetai' were six officials who didn't just make laws but were responsible for checking if new laws contradicted old ones. They were the original 'quality control' for the legal system!

Pronunciation Guide

UK /θes.mo.θeˈto/
US /θes.mo.θeˈto/
Final syllable (to).
Rhymes With
εκτελώ νομοθετώ ζητώ κρατώ αγαπώ απαντώ θεωρώ συγκρατώ
Common Errors
  • Stressing the 'mo' (thes-MO-theto) - incorrect.
  • Pronouncing the 'th' like a 'd' - incorrect.
  • Merging the 'o' and 'e' sounds.

Difficulty Rating

Reading 8/5

Common in news and formal texts, but requires understanding of legal register.

Writing 9/5

Requires correct conjugation and understanding of formal collocations.

Speaking 9/5

Rarely used in casual speech; using it correctly requires a high level of context awareness.

Listening 7/5

Frequently heard in political broadcasts and news.

What to Learn Next

Prerequisites

νόμος θέτω κανόνας κράτος βουλή

Learn Next

νομοθετώ κατοχυρώνω εγκαθιδρύω θεσμικός διάταξη

Advanced

δικαιοπραξία έννομη τάξη καταστατικός χάρτης εκτελεστική εξουσία

Grammar to Know

Conjugation of -ώ verbs derived from -θέτω

θεσμοθετώ, θεσμοθετείς, θεσμοθετεί...

Passive voice formation in -ούμαι

θεσμοθετούμαι, θεσμοθετείσαι, θεσμοθετείται...

Aorist tense formation

θεσμοθέτησα (Active), θεσμοθετήθηκα (Passive).

Use of the passive perfect participle

Ο θεσμοθετημένος κανονισμός.

Subjunctive mood with 'να'

Πρέπει να θεσμοθετήσουμε.

Examples by Level

1

Η κυβέρνηση θεσμοθετεί νέους κανόνες.

The government is institutionalizing new rules.

Present tense, 3rd person singular.

2

Πρέπει να θεσμοθετήσουμε την καθαριότητα.

We must institutionalize cleanliness.

Subjunctive mood with 'να'.

3

Θεσμοθετήθηκε μια νέα γιορτή.

A new holiday was institutionalized.

Passive voice, Aorist tense.

4

Ο δάσκαλος θεσμοθετεί την ώρα του διαλείμματος.

The teacher institutionalizes the break time.

Present tense.

5

Θέλω να θεσμοθετήσω μια καλή συνήθεια.

I want to institutionalize a good habit.

Used here in a slightly more informal/metaphorical way.

6

Το κράτος θεσμοθετεί τους νόμους.

The state institutionalizes the laws.

Simple transitive use.

7

Η εταιρεία θεσμοθετεί το δώρο Χριστουγέννων.

The company institutionalizes the Christmas bonus.

Direct object is 'το δώρο'.

8

Είναι σημαντικό να θεσμοθετηθεί η ειρήνη.

It is important for peace to be institutionalized.

Passive subjunctive.

1

Η χώρα θεσμοθέτησε την προστασία των δασών.

The country institutionalized the protection of forests.

Aorist tense.

2

Θα θεσμοθετήσουν νέα μέτρα για την οικονομία.

They will institutionalize new measures for the economy.

Future tense.

3

Το σχολείο θεσμοθέτησε την πρωινή προσευχή.

The school institutionalized the morning prayer.

Aorist tense.

4

Ποιοι θεσμοθετούν αυτούς τους κανόνες;

Who institutionalizes these rules?

Interrogative sentence.

5

Η βουλή θεσμοθετεί το δικαίωμα στην εργασία.

The parliament institutionalizes the right to work.

Present tense.

6

Έχουν θεσμοθετήσει αυστηρά πρόστιμα.

They have institutionalized strict fines.

Present Perfect.

7

Πρέπει να θεσμοθετηθεί ένας τρόπος βοήθειας.

A way of help must be institutionalized.

Passive voice.

8

Η θεσμοθετημένη ώρα είναι στις εννέα.

The established time is at nine.

Participial adjective 'θεσμοθετημένη'.

1

Η κυβέρνηση οφείλει να θεσμοθετήσει κίνητρα για τους νέους.

The government ought to institutionalize incentives for young people.

Infinitive-like use with 'να'.

2

Πολλά από τα έθιμά μας έχουν πλέον θεσμοθετηθεί.

Many of our customs have now been institutionalized.

Passive Present Perfect.

3

Θεσμοθετώντας νέους κανόνες, η εταιρεία βελτιώθηκε.

By institutionalizing new rules, the company improved.

Present Participle (Gerund-like).

4

Είναι απαραίτητο να θεσμοθετηθεί ένα πλαίσιο συνεργασίας.

It is necessary to institutionalize a framework of cooperation.

Formal construction.

5

Η Ευρωπαϊκή Ένωση θεσμοθέτησε την ελεύθερη μετακίνηση.

The European Union institutionalized free movement.

Historical/Political fact.

6

Δεν μπορούμε να θεσμοθετήσουμε κάτι που δεν είναι δίκαιο.

We cannot institutionalize something that is not fair.

Modal verb 'μπορούμε' + 'να'.

7

Το κράτος θεσμοθέτησε την υποχρεωτική χρήση μάσκας.

The state institutionalized the mandatory use of masks.

Recent context (pandemic).

8

Η θεσμοθέτηση του κατώτατου μισθού ήταν μεγάλη νίκη.

The institutionalization of the minimum wage was a great victory.

Noun form 'θεσμοθέτηση'.

1

Η πολιτεία θεσμοθετεί την προστασία των προσωπικών δεδομένων.

The state institutionalizes the protection of personal data.

Formal register.

2

Οι αλλαγές αυτές πρέπει να θεσμοθετηθούν άμεσα.

These changes must be institutionalized immediately.

Passive voice, plural.

3

Θεσμοθετήθηκε η ίδρυση νέων πανεπιστημιακών τμημάτων.

The founding of new university departments was institutionalized.

Passive voice with noun phrase object.

4

Η επιχείρηση θεσμοθέτησε εσωτερικούς κανονισμούς λειτουργίας.

The business institutionalized internal operating regulations.

Corporate context.

5

Πρέπει να θεσμοθετήσουμε τη διαφάνεια σε όλα τα επίπεδα.

We must institutionalize transparency at all levels.

Abstract object 'διαφάνεια'.

6

Το δικαίωμα αυτό είναι θεσμοθετημένο από το σύνταγμα.

This right is institutionalized by the constitution.

Passive participle as predicate.

7

Η κυβέρνηση αρνείται να θεσμοθετήσει τις νέες φοροαπαλλαγές.

The government refuses to institutionalize the new tax exemptions.

Infinitive construction.

8

Θεσμοθετήθηκαν αυστηρά κριτήρια για την επιλογή των στελεχών.

Strict criteria were institutionalized for the selection of executives.

Passive Aorist.

1

Η ανάγκη να θεσμοθετηθεί ένας μόνιμος μηχανισμός στήριξης είναι επιτακτική.

The need to institutionalize a permanent support mechanism is imperative.

Complex formal sentence.

2

Το κράτος θεσμοθέτησε την ισότητα των δύο φύλων στην εργασία.

The state institutionalized gender equality in work.

Legal/Social context.

3

Οι θεσμοθετημένες διαδικασίες δεν επιτρέπουν τέτοιες παρεκκλίσεις.

The institutionalized procedures do not allow such deviations.

Participial adjective as subject modifier.

4

Προτείνεται να θεσμοθετηθεί η τηλεργασία ως εναλλακτική μορφή απασχόλησης.

It is proposed that teleworking be institutionalized as an alternative form of employment.

Impersonal construction 'Προτείνεται'.

5

Η θεσμοθέτηση του πολιτικού γάμου στην Ελλάδα έγινε το 1982.

The institutionalization of civil marriage in Greece took place in 1982.

Historical reference.

6

Θεσμοθετώντας τη δια βίου μάθηση, επενδύουμε στο μέλλον.

By institutionalizing lifelong learning, we invest in the future.

Participial phrase.

7

Είναι κρίσιμο να θεσμοθετηθούν δικλείδες ασφαλείας για το σύστημα.

It is critical to institutionalize safety valves for the system.

Metaphorical use in technical context.

8

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θεσμοθετεί διαρκώς νέες οδηγίες για το περιβάλλον.

The European Commission is constantly institutionalizing new directives for the environment.

Present continuous sense.

1

Η θεσμοθέτηση της ανεξαρτησίας της δικαιοσύνης αποτελεί θεμέλιο της δημοκρατίας.

The institutionalization of the independence of justice is a foundation of democracy.

Abstract philosophical/legal use.

2

Επιχειρείται η θεσμοθέτηση ενός νέου μοντέλου διακυβέρνησης.

The institutionalization of a new model of governance is being attempted.

Passive impersonal construction.

3

Οι θεσμοθετημένοι κανόνες δικαίου υπερέχουν των ατομικών επιθυμιών.

The institutionalized rules of law prevail over individual desires.

Jurisprudential context.

4

Η παρούσα νομοθεσία θεσμοθετεί την προστασία των μαρτύρων δημοσίου συμφέροντος.

The current legislation institutionalizes the protection of whistleblowers.

Specific legal terminology.

5

Απαιτείται η θεσμοθέτηση αυστηρών προδιαγραφών για την πυρασφάλεια.

The institutionalization of strict specifications for fire safety is required.

Regulatory context.

6

Το κράτος απέτυχε να θεσμοθετήσει αποτελεσματικούς ελεγκτικούς μηχανισμούς.

The state failed to institutionalize effective monitoring mechanisms.

Critical political analysis.

7

Η θεσμοθετημένη συμμετοχή των πολιτών στα κοινά ενισχύει τη διαφάνεια.

The institutionalized participation of citizens in public affairs enhances transparency.

Participial adjective phrase.

8

Θεσμοθετήθηκε η υποχρεωτική ασφάλιση για όλους τους ελεύθερους επαγγελματίες.

Mandatory insurance for all self-employed professionals was institutionalized.

Administrative law context.

Common Collocations

θεσμοθετώ μέτρα
θεσμοθετώ πλαίσιο
θεσμοθετώ κίνητρα
θεσμοθετώ διαδικασία
θεσμοθετώ όργανο
θεσμοθετημένο δικαίωμα
θεσμοθετημένος διάλογος
θεσμοθετώ κανόνες
θεσμοθετώ προδιαγραφές
θεσμοθετώ θεσμούς

Common Phrases

θεσμοθετώ τον διάλογο

— To make formal discussions a permanent part of a process.

Πρέπει να θεσμοθετήσουμε τον διάλογο μεταξύ των γενεών.

θεσμοθετώ την ισότητα

— To ensure equal rights through formal law.

Η χώρα μας θεσμοθέτησε την ισότητα εδώ και χρόνια.

θεσμοθετημένα όργανα

— Official bodies recognized by law.

Τα θεσμοθετημένα όργανα θα αποφασίσουν για το θέμα.

θεσμοθετώ κριτήρια

— To establish official standards for selection or evaluation.

Θεσμοθετήθηκαν νέα κριτήρια αξιολόγησης.

θεσμοθετώ την τηλεργασία

— To make working from home a formal legal option.

Πολλές εταιρείες θεσμοθέτησαν την τηλεργασία μετά την πανδημία.

θεσμοθετώ επιδόματα

— To make social welfare payments a permanent legal right.

Η κυβέρνηση θεσμοθετεί νέα επιδόματα για τις οικογένειες.

θεσμοθετώ προστασία

— To provide legal protection for a specific group or resource.

Θεσμοθετήθηκε η προστασία της πρώτης κατοικίας.

θεσμοθετημένη διαδικασία

— A procedure that follows a specific, legally mandated path.

Ακολουθούμε τη θεσμοθετημένη διαδικασία.

θεσμοθετώ εορτασμό

— To make a celebration an official national holiday.

Θεσμοθετήθηκε ο εορτασμός της ημέρας του περιβάλλοντος.

θεσμοθετώ κυρώσεις

— To establish formal penalties for breaking rules.

Πρέπει να θεσμοθετηθούν αυστηρότερες κυρώσεις.

Often Confused With

θεσμοθετώ vs νομοθετώ

Νομοθετώ is just 'to legislate', while θεσμοθετώ is 'to institutionalize'.

θεσμοθετώ vs καθιερώνω

Καθιερώνω is for general customs, θεσμοθετώ is for formal/legal ones.

θεσμοθετώ vs ιδρύω

Ιδρύω is to found an organization, θεσμοθετώ is to establish its rules.

Idioms & Expressions

"θεσμοθετώ το αυτονόητο"

— To pass a law for something that should have been obvious anyway.

Είναι λυπηρό που έπρεπε να θεσμοθετήσουμε το αυτονόητο.

ironic
"θεσμοθετημένη αδικία"

— A situation where the law itself is unfair.

Αυτός ο φόρος είναι μια θεσμοθετημένη αδικία.

political
"θεσμοθετώ το χάος"

— To create regulations that are so complex they result in confusion.

Με αυτούς τους νόμους, απλώς θεσμοθετούν το χάος.

critical
"θεσμοθετημένη διαφθορά"

— Corruption that has become a formal part of how things work.

Πρέπει να πολεμήσουμε τη θεσμοθετημένη διαφθορά.

academic
"θεσμοθετώ τη φτώχεια"

— To pass laws that keep people poor.

Οι νέες περικοπές θεσμοθετούν τη φτώχεια.

rhetorical
"θεσμοθετημένος ρόλος"

— A role that is officially defined and recognized.

Ο πρόεδρος έχει έναν θεσμοθετημένο ρόλο.

formal
"θεσμοθετώ την ελπίδα"

— To pass laws that give people a future (poetic).

Πρέπει να θεσμοθετήσουμε την ελπίδα για τη νεολαία.

literary
"θεσμοθετημένη συνήθεια"

— A habit that has become as rigid as a law.

Το κυριακάτικο τραπέζι είναι θεσμοθετημένη συνήθεια για εμάς.

informal/playful
"θεσμοθετημένη γνώμη"

— An opinion that is officially sanctioned or expected.

Δεν δέχεται καμία άλλη εκτός από τη θεσμοθετημένη γνώμη.

critical
"θεσμοθετώ το μέλλον"

— To make laws that shape the coming years.

Σήμερα θεσμοθετούμε το μέλλον της παιδείας.

political

Easily Confused

θεσμοθετώ vs νομοθετώ

Both involve laws.

Νομοθετώ is the act of making a law; θεσμοθετώ is the act of making something a permanent institution.

Η Βουλή νομοθετεί, αλλά το κράτος θεσμοθετεί θεσμούς.

θεσμοθετώ vs καθιερώνω

Both mean 'to establish'.

Καθιερώνω can be informal or social; θεσμοθετώ is always formal and legal.

Καθιέρωσα το τρέξιμο, αλλά η κυβέρνηση θεσμοθέτησε τον αθλητισμό.

θεσμοθετώ vs εγκαθιδρύω

Both mean 'to establish firmly'.

Εγκαθιδρύω is used for regimes or systems; θεσμοθετώ is used for specific regulations or practices.

Εγκαθίδρυσαν τη δημοκρατία και θεσμοθέτησαν την ελευθερία του τύπου.

θεσμοθετώ vs οριοθετώ

Similar sound/suffix.

Οριοθετώ means to set boundaries or limits.

Οριοθετούμε την περιοχή, αλλά θεσμοθετούμε τους κανόνες της.

θεσμοθετώ vs στοχοθετώ

Similar sound/suffix.

Στοχοθετώ means to set goals.

Στοχοθετούμε την ανάπτυξη και θεσμοθετούμε τα μέσα για αυτήν.

Sentence Patterns

B1

Πρέπει να θεσμοθετήσουμε [Noun].

Πρέπει να θεσμοθετήσουμε την ανακύκλωση.

B2

Η κυβέρνηση θεσμοθέτησε [Noun] για [Purpose].

Η κυβέρνηση θεσμοθέτησε μέτρα για την ανεργία.

C1

Είναι απαραίτητο να θεσμοθετηθεί ένα [Adjective] πλαίσιο.

Είναι απαραίτητο να θεσμοθετηθεί ένα αυστηρό πλαίσιο.

C1

Το [Noun] είναι θεσμοθετημένο από [Source].

Το δικαίωμα είναι θεσμοθετημένο από το νόμο.

C2

Η θεσμοθέτηση του [Noun] αποτελεί [Result].

Η θεσμοθέτηση του διαλόγου αποτελεί προτεραιότητα.

C2

Θεσμοθετώντας [Noun], η πολιτεία [Action].

Θεσμοθετώντας κίνητρα, η πολιτεία ενισχύει την οικονομία.

B2

Δεν έχει θεσμοθετηθεί ακόμα [Subject].

Δεν έχει θεσμοθετηθεί ακόμα το νέο σύστημα.

C1

Μέσα από τη θεσμοθετημένη διαδικασία, [Clause].

Μέσα από τη θεσμοθετημένη διαδικασία, θα βρεθεί λύση.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in news/law, low in daily life.

Common Mistakes
  • Using it for informal rules. Using 'βάζω κανόνα' or 'καθιερώνω'.

    'Θεσμοθετώ' implies a formal, legal authority.

  • Stressing the wrong syllable. θεσμοθετώ (stress on -ώ).

    Incorrect stress can make the word unrecognizable.

  • Confusing with 'ιδρύω'. θεσμοθετώ (for laws), ιδρύω (for buildings/orgs).

    You found a school (ιδρύω), but you establish its rules (θεσμοθετώ).

  • Using 'νομοθετώ' for institutions. θεσμοθετώ.

    'Νομοθετώ' is only for the act of legislation, not the creation of an institution.

  • Incorrect passive participle. θεσμοθετημένος.

    Some learners say 'θεσμοθετηθείς', which is incorrect as an adjective.

Tips

Use in Essays

When writing about social change, use 'θεσμοθετώ' to show that you understand the formal side of the issue.

Passive Voice

The passive form 'θεσμοθετείται' is actually more common in news than the active form.

Root Word

Remember the root 'θεσμός' (institution) to help you remember the meaning.

Stress

Always stress the last syllable. THES-MO-THE-TO.

Collocations

Pair it with 'πλαίσιο' (framework) for a very authentic legal sound.

Corporate Use

Use it when discussing official company policies in a business meeting.

The Most

Think: 'Thesmos' = 'The Most' important rules.

Too Formal?

Avoid using it with friends unless you're joking about making a law for who pays for coffee.

Ancient History

Think of the ancient Greek officials, the 'Thesmothetai', to remember its legal nature.

C1/C2 Exams

This is a 'points-winner' word in the Greek proficiency exams.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Thesmos' as 'The Most' important rules. When you 'thesmotheto', you are putting 'The Most' important rules into place.

Visual Association

Imagine a judge placing a heavy stone tablet (thesmos) onto a pedestal (theto). The act of placing it firmly is 'θεσμοθετώ'.

Word Web

θεσμός νόμος κράτος βουλή κανόνας δικαίωμα υποχρέωση σύστημα

Challenge

Try to use 'θεσμοθετώ' in a sentence about a change you would like to see in your workplace or school today.

Word Origin

From the Ancient Greek words 'θεσμός' (thesmos) and 'τίθημι' (tithemi). 'Thesmos' originally meant something that is 'laid down' or 'set', referring to divine or ancient laws, as opposed to 'nomos' which could mean custom or human-made law.

Original meaning: To lay down the law or to establish a sacred decree.

Indo-European (Hellenic).

Cultural Context

No specific sensitivities; it is a neutral but very formal word.

The closest English equivalent is 'to institutionalize' or 'to legislate', but 'θεσμοθετώ' sounds slightly more noble and less clinical than 'institutionalize'.

The 'Thesmothetai' of Ancient Athens. The 1982 Greek law that θεσμοθέτησε (institutionalized) civil marriage. EU Directives regarding environmental θεσμοθέτηση.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Government

  • θεσμοθετώ νόμο
  • θεσμοθετώ μέτρα
  • θεσμοθετώ κίνητρα
  • θεσμοθετώ επιδόματα

Business

  • θεσμοθετώ κανονισμό
  • θεσμοθετώ πολιτική
  • θεσμοθετώ διαδικασία
  • θεσμοθετώ μπόνους

Academic

  • θεσμοθέτηση της γνώσης
  • θεσμοθετημένος διάλογος
  • κοινωνική θεσμοθέτηση
  • ιστορική θεσμοθέτηση

Law

  • θεσμοθετημένο όργανο
  • θεσμοθετημένη προστασία
  • θεσμοθετώ πλαίσιο
  • θεσμοθετημένο δικαίωμα

Social Issues

  • θεσμοθετώ την ισότητα
  • θεσμοθετώ την πρόνοια
  • θεσμοθετώ την ασφάλεια
  • θεσμοθετώ την αλληλεγγύη

Conversation Starters

"Πιστεύετε ότι πρέπει να θεσμοθετηθεί η τετραήμερη εργασία στην Ελλάδα;"

"Ποια νέα μέτρα θα έπρεπε να θεσμοθετήσει η κυβέρνηση για το περιβάλλον;"

"Είναι αρκετό να έχουμε έθιμα ή πρέπει να τα θεσμοθετούμε κιόλας;"

"Πώς η θεσμοθέτηση του πολιτικού γάμου άλλαξε την ελληνική κοινωνία;"

"Ποια δικαιώματα θεωρείτε ότι δεν είναι ακόμα επαρκώς θεσμοθετημένα;"

Journal Prompts

Γράψτε για έναν κανόνα που θα θέλατε να θεσμοθετήσετε στην καθημερινότητά σας και γιατί.

Αναλύστε τη σημασία της θεσμοθέτησης της δωρεάν παιδείας σε μια σύγχρονη δημοκρατία.

Περιγράψτε μια περίπτωση όπου η θεσμοθέτηση ενός μέτρου βοήθησε στην επίλυση ενός προβλήματος.

Σκεφτείτε μια εταιρεία: ποια διαδικασία θα έπρεπε να θεσμοθετηθεί για την καλύτερη λειτουργία της;

Ποια είναι η διαφορά μεταξύ ενός εθίμου και ενός θεσμοθετημένου νόμου στην πατρίδα σας;

Frequently Asked Questions

10 questions

Technically yes, but it sounds very formal or ironic. It's better to use 'καθιερώνω' for personal habits.

'Νομοθετώ' is the specific act of passing laws, while 'θεσμοθετώ' is the broader act of creating permanent institutions or frameworks.

It is very common in news, politics, and professional environments, but rare in casual daily conversation.

The active past (Aorist) is 'θεσμοθέτησα' and the passive is 'θεσμοθετήθηκα'.

It means 'institutionalized' or 'established by law'. It is often used as an adjective (e.g., θεσμοθετημένο όργανο).

Yes, large companies use this word to describe the formalization of their internal rules and policies.

It has ancient roots (thesmotheteo) but is used in its modern sense to describe contemporary legal systems.

The noun is 'θεσμοθέτηση' (institutionalization).

In daily use, you would say 'κανονίζω' (arrange), 'αποφασίζω' (decide), or 'βάζω κανόνα' (set a rule).

Yes, it is a key term in translating EU directives into Greek law.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'θεσμοθετώ' about a school rule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the passive voice 'θεσμοθετήθηκε'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why 'θεσμοθετώ' is better than 'κάνω' in a legal essay.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'θεσμοθετημένος' in a sentence about human rights.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The government institutionalized new measures.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (2 sentences) about remote work using 'θεσμοθετώ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'θεσμοθέτηση' in a sentence about the environment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a headline for a news article using 'θεσμοθετείται'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'πρέπει να θεσμοθετήσουμε'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'θεσμοθετημένη διαδικασία' in a sentence about a job interview.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Contrast 'θεσμοθετώ' and 'καθιερώνω' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the impact of 'θεσμοθέτηση' on social stability.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We will institutionalize the dialogue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a company's internal rules.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'θεσμοθετημένα όργανα' in a sentence about a crisis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal request to a minister using 'θεσμοθετήσετε'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'θεσμοθετώ' in a sentence about a family tradition (ironically).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The law was institutionalized last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the gerund-like form 'θεσμοθετώντας'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the etymology of 'θεσμοθετώ' in Greek.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I institutionalize' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It was institutionalized' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'θεσμοθέτηση' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'θεσμοθετώ' in a formal sentence about taxes.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We must institutionalize' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the plural 'θεσμοθετούμε'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the meaning of the word in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss a social issue using 'θεσμοθετημένος'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'New rules' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The government legislates' using 'θεσμοθετώ'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'θεσμοθετημένος' quickly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a question about institutionalization in a debate.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A good habit' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'They will institutionalize' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'θεσμοθετώντας' in a sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the etymology orally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Peace' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is important to institutionalize' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Correct this stress: thes-MO-theto.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Summarize the role of a 'thesmothetes'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What did the minister say? (Audio: Η βουλή θεσμοθέτησε το επίδομα.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the verb in: 'Πρέπει να θεσμοθετηθεί ένα νέο πλαίσιο.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the context of 'θεσμοθετημένη διαφθορά'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker happy? (Audio: Επιτέλους θεσμοθετήθηκε η γιορτή!)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What year was mentioned? (Audio: Θεσμοθετήθηκε το 1982.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is being protected? (Audio: Θεσμοθετήθηκε η προστασία των δασών.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the noun heard? (Audio: Η θεσμοθέτηση είναι κρίσιμη.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Translate the action: 'Θα θεσμοθετήσουμε αύριο.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Who is acting? (Audio: Η ΕΕ θεσμοθετεί κανόνες.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is it active or passive? (Audio: Θεσμοθετούνται νέα μέτρα.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What kind of dialogue? (Audio: Θεσμοθετημένος διάλογος.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

How many words? (Audio: Πρέπει να θεσμοθετήσουμε.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the object? (Audio: Θεσμοθετούμε την ισότητα.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is it a question? (Audio: Πότε θα θεσμοθετηθεί;)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Translate the phrase: 'Θεσμοθετημένα όργανα'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!