A1 verb Neutral 2 min read

compartir

/kompaɾˈtiɾ/

To use or have something together with others.

Sharing means having or using something jointly with others.

Word in 30 Seconds

  • To use or have something together.
  • Implies division or joint possession.
  • Common in daily life and relationships.

Summary

Sharing means having or using something jointly with others.

  • To use or have something together.
  • Implies division or joint possession.
  • Common in daily life and relationships.

Think 'jointly' for sharing

Remember that 'compartir' implies that something is not exclusively yours. It's about togetherness and mutual use or enjoyment.

Don't confuse with 'store'

While you might share files online, the primary meaning isn't 'to save' (guardar). Focus on the 'togetherness' aspect.

Sharing is caring culture

In many Spanish-speaking cultures, sharing is highly valued, especially within families and close friendships. It's seen as a sign of generosity and affection.

Examples

4 of 4
1

Quiero compartir mi galleta contigo.

I want to share my cookie with you.

2

Los colegas decidieron compartir el informe para agilizar el proceso.

The colleagues decided to share the report to speed up the process.

3

¡Oye, comparte tus papas fritas!

Hey, share your fries!

4

El objetivo es compartir conocimientos y mejores prácticas entre los departamentos.

The objective is to share knowledge and best practices among departments.

Word Family

Noun
compartición
Verb
compartir
Adjective
compartido/a

Memory Tip

Imagine two hands reaching out to hold one object together – that's the essence of 'compartir'. Think of 'com' (together) and 'partir' (to break/divide, but here in the sense of sharing a part).

Overview

La palabra 'compartir' es fundamental en el idioma español y se utiliza para describir la acción de tener, usar o disfrutar algo en común con otras personas. Su significado principal gira en torno a la idea de no exclusividad y de reciprocidad, donde algo se divide o se pone a disposición de varios individuos. Es un concepto que abarca desde objetos físicos hasta ideas, sentimientos o experiencias.

El verbo 'compartir' se conjuga como cualquier verbo regular de la primera conjugación (-ar). Se puede usar con objetos directos (compartir un juguete, compartir comida) o con objetos indirectos (compartir algo con alguien). También puede usarse de forma reflexiva ('nos compartimos') en ciertos contextos, aunque es menos común. La estructura más habitual es 'compartir algo (con alguien)'. Por ejemplo, 'Voy a compartir mi pastel con mi amigo'. También se puede usar para expresar la idea de 'tener en común', como en 'Compartimos el mismo gusto por la música'.

Este verbo es muy común en situaciones cotidianas y familiares. Se usa frecuentemente al hablar de niños y sus juguetes, entre amigos al dividir una cuenta o un postre, o en el hogar al distribuir tareas o recursos. En un contexto más amplio, se puede compartir información, conocimientos, experiencias de viaje, o incluso sentimientos como la alegría o la tristeza. En el ámbito profesional, se puede compartir un informe o una estrategia.

Existen palabras con significados cercanos a 'compartir', pero con matices distintos. 'Dividir' se enfoca más en la separación física o numérica de algo (dividir una herencia, dividir una pizza en partes iguales). 'Repartir' implica distribuir cosas entre varias personas o lugares, a menudo de forma equitativa o sistemática (repartir invitaciones, repartir el correo). 'Colaborar' se refiere a trabajar juntos en un proyecto o tarea para lograr un objetivo común. 'Participar' significa tomar parte en algo, ya sea una actividad o un evento. Mientras que 'compartir' enfatiza la idea de tener o usar algo conjuntamente, las otras palabras se centran en la acción de separar, distribuir, cooperar o ser parte de algo.

Usage Notes

The verb 'compartir' is highly versatile and common. It can be used with physical objects, abstract concepts like ideas or feelings, and even experiences. The preposition 'con' is often used to indicate with whom something is shared.

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 'compartir' with 'dividir' or 'repartir'. Remember that 'compartir' implies joint use or enjoyment, not just separation or distribution.

Memory Tip

Imagine two hands reaching out to hold one object together – that's the essence of 'compartir'. Think of 'com' (together) and 'partir' (to break/divide, but here in the sense of sharing a part).

Word Origin

The word 'compartir' comes from the Latin 'compartiri', meaning 'to divide or distribute among several'. It's formed from 'com-' (together) and 'partiri' (to divide).

Cultural Context

In Hispanic cultures, sharing is often seen as a fundamental act of kindness and solidarity, especially within family and community circles. Refusing to share when able can be viewed negatively.

Examples

1

Quiero compartir mi galleta contigo.

everyday

I want to share my cookie with you.

2

Los colegas decidieron compartir el informe para agilizar el proceso.

formal

The colleagues decided to share the report to speed up the process.

3

¡Oye, comparte tus papas fritas!

informal

Hey, share your fries!

4

El objetivo es compartir conocimientos y mejores prácticas entre los departamentos.

academic

The objective is to share knowledge and best practices among departments.

Word Family

Noun
compartición
Verb
compartir
Adjective
compartido/a

Common Collocations

compartir algo con alguien to share something with someone
compartir gustos to share tastes/likes
compartir experiencias to share experiences

Common Phrases

compartir mesa

to share a table

compartir gastos

to share expenses

compartir la pena / la alegría

to share sorrow / joy

Often Confused With

compartir vs dividir

'Dividir' focuses on separating something into parts, often for individual possession. 'Compartir' emphasizes using or enjoying something together.

compartir vs repartir

'Repartir' means to distribute items, often implying a systematic or equitable handing out. 'Compartir' is more about joint use or experience.

Grammar Patterns

compartir algo compartir algo con alguien compartir que + [subjunctive clause]

Think 'jointly' for sharing

Remember that 'compartir' implies that something is not exclusively yours. It's about togetherness and mutual use or enjoyment.

Don't confuse with 'store'

While you might share files online, the primary meaning isn't 'to save' (guardar). Focus on the 'togetherness' aspect.

Sharing is caring culture

In many Spanish-speaking cultures, sharing is highly valued, especially within families and close friendships. It's seen as a sign of generosity and affection.

Test Yourself

fill blank

Completa la frase con la forma correcta del verbo 'compartir'.

Los niños quieren ___ sus juguetes en el parque.

Correct! Not quite. Correct answer: compartir

La frase indica que los niños quieren usar los juguetes juntos, lo cual es el significado de 'compartir'.

multiple choice

Elige la opción que mejor completa la frase.

Me gusta ___ contigo mis ideas.

Correct! Not quite. Correct answer: compartir

'Compartir' se usa para expresar la acción de comunicar o dar a conocer ideas a otra persona.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente.

con / mi / amigo / almuerzo / mi / voy / a / compartir

Correct! Not quite. Correct answer: Voy a compartir mi almuerzo con mi amigo.

Esta es la estructura gramatical correcta para expresar la acción de compartir el almuerzo con un amigo.

Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

'Compartir' se centra en el uso o disfrute conjunto de algo, mientras que 'dividir' se enfoca en separar algo en partes. Puedes compartir un pastel comiéndolo con amigos, o dividirlo para que cada uno tenga un trozo.

Se usa en muchas situaciones diarias: compartir juguetes con niños, compartir comida con amigos, compartir ideas en una reunión, o compartir sentimientos con la familia.

'Compartir' es un verbo versátil que se usa tanto en contextos informales como formales. Su uso depende del contexto y del objeto que se comparte.

Se usa comúnmente con pronombres objeto directo ('quiero compartirlo contigo') o indirecto ('le compartí mi almuerzo'). También puede usarse reflexivamente en ciertos contextos, aunque es menos frecuente.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!