desaprobación in 30 Seconds

  • Desaprobación means disapproval, showing you don't like or agree with something.
  • It's a noun used when expressing negative judgment or disagreement.
  • Commonly used in social, political, and personal contexts.
  • Alternatives include 'rechazo', 'crítica', 'objeción', and 'censura' depending on intensity.

In Spanish, desaprobación is a noun that refers to the act of disapproving of something or someone, or the state of being disapproved of. It signifies a lack of agreement, a negative judgment, or a feeling of discontent towards an action, idea, or behavior. Think of it as the feeling or expression of not liking or not accepting something. It can range from a mild feeling of disagreement to a strong condemnation. This word is quite common in everyday conversations, especially when discussing opinions, social norms, or personal choices.

Nuance
While 'disapproval' is a direct translation, desaprobación can also imply a formal rejection or a censure, depending on the context. It's the opposite of approval or acceptance.
Usage Scenarios
You might hear or use desaprobación when discussing parental reactions to a child's behavior, societal judgment of certain trends, official opinions on a proposal, or even a personal feeling of not agreeing with a friend's decision.

La desaprobación general de la comunidad fue evidente en las protestas.

The general disapproval of the community was evident in the protests.

Sentí la desaprobación de mis padres cuando les conté mi plan.

I felt my parents' disapproval when I told them my plan.
Synonymous Concepts
The concept of desaprobación is related to words like 'rechazo' (rejection), 'crítica' (criticism), 'objeción' (objection), and 'censura' (censure). The specific word choice depends on the intensity and formality of the negative sentiment.

La desaprobación tácita del jefe era palpable.

The boss's tacit disapproval was palpable.

Using desaprobación correctly involves understanding its grammatical function as a noun and its semantic role in expressing disagreement or negative judgment. It can be preceded by articles (el, la, los, las) or possessive adjectives (mi, tu, su, etc.) and often appears after verbs that indicate feeling, showing, or receiving disapproval. Pay attention to the prepositions that might follow, as they can clarify the object of the disapproval.

Subject of Disapproval
Desaprobación can be the subject of a sentence, indicating that disapproval itself is the topic. For example, 'La desaprobación creció entre los ciudadanos.' (Disapproval grew among the citizens.)
Object of Disapproval
It frequently acts as the object of verbs like 'sentir' (to feel), 'mostrar' (to show), 'expresar' (to express), 'recibir' (to receive), or 'causar' (to cause). For instance, 'Ella sintió la desaprobación de su familia.' (She felt her family's disapproval.)

El comité expresó su desaprobación ante la propuesta.

The committee expressed its disapproval of the proposal.
With Prepositions
It can be followed by prepositions like 'de' (of) or 'hacia' (towards) to specify what is being disapproved of. 'Mostraron desaprobación de las nuevas reglas.' (They showed disapproval of the new rules.) 'Hubo desaprobación hacia su comportamiento.' (There was disapproval towards his behavior.)

La falta de apoyo demostraba una clara desaprobación.

The lack of support demonstrated clear disapproval.

Su desaprobación era silenciosa pero firme.

His disapproval was silent but firm.
Common Verbs
Verbs like 'manifestar' (to manifest), 'generar' (to generate), 'sufrir' (to suffer), and 'enfrentar' (to face) are often used with desaprobación. For example, 'Las políticas generaron desaprobación.' (The policies generated disapproval.) 'Él enfrentó la desaprobación de sus colegas.' (He faced the disapproval of his colleagues.)

You'll encounter desaprobación in a wide variety of real-life situations, reflecting its common usage in Spanish-speaking cultures. It's a word that bridges personal feelings and public opinion, making it versatile. Listen for it in news reports discussing public sentiment towards government actions, in family discussions about life choices, or in social commentary about cultural shifts.

Family and Social Settings
In families, parents might express desaprobación towards their children's friends, career choices, or lifestyle. Conversely, children might feel their parents' desaprobación. In social gatherings, you might observe or hear about the desaprobación of certain behaviors or opinions among friends.
Media and Public Discourse
News articles, opinion pieces, and political debates frequently use desaprobación to describe public reaction to policies, events, or statements. For example, 'La desaprobación pública del nuevo impuesto fue inmediata.' (Public disapproval of the new tax was immediate.)

El director notó la desaprobación en las caras de los asistentes.

The director noticed the disapproval on the attendees' faces.
Workplace and Professional Environments
In a professional context, desaprobación can refer to a supervisor's negative feedback on a project, a client's dissatisfaction, or a general lack of enthusiasm for a proposal. 'La desaprobación de los inversores afectó el precio de las acciones.' (The investors' disapproval affected the stock price.)

Hubo un murmullo de desaprobación cuando se anunció la decisión.

There was a murmur of disapproval when the decision was announced.

La desaprobación de la mayoría era clara.

The majority's disapproval was clear.

Learners of Spanish might make a few common mistakes when using the word desaprobación. These often stem from direct translation from English or misunderstanding the subtle differences in usage compared to similar words. Being aware of these potential pitfalls can significantly improve your accuracy.

Confusing with 'Rechazo' or 'Crítica'
While related, desaprobación is not always synonymous with 'rechazo' (rejection) or 'crítica' (criticism). Desaprobación is often a milder feeling or expression of disagreement, whereas 'rechazo' implies a more definitive refusal, and 'crítica' focuses on pointing out faults. For example, you might feel desaprobación towards a friend's idea but not necessarily 'reject' it outright or engage in harsh 'criticism'.
Incorrect Verb Collocations
Using desaprobación with verbs that don't typically pair with it can sound unnatural. For instance, instead of saying 'él desaprobó la acción' (he disapproved the action - using the verb form), you might incorrectly try to force a verb like 'hacer' (to do) with the noun: 'hacer desaprobación' is not standard. Stick to verbs like 'mostrar', 'sentir', 'expresar', 'recibir', 'causar'.

Incorrecto: Él hizo desaprobación de mi idea. Correcto: Él mostró desaprobación hacia mi idea.

Incorrect: He made disapproval of my idea. Correct: He showed disapproval towards my idea.
Gender Agreement Issues
As a noun ending in '-ión', desaprobación is feminine. Ensure that any accompanying articles or adjectives agree in gender. For example, it should be 'la desaprobación', not 'el desaprobación'.
Overuse or Underuse
Some learners might avoid using desaprobación altogether, opting for simpler expressions of disagreement, or conversely, overuse it in situations where a more specific word might be better. Finding the right balance and context is key.

Incorrecto: El desaprobación fue obvia. Correcto: La desaprobación fue obvia.

Incorrect: The disapproval was obvious. Correct: The disapproval was obvious.

While desaprobación is a general term for disapproval, Spanish offers several alternatives that convey nuances in intensity, formality, and the specific nature of the disagreement. Choosing the right word can make your expression more precise.

Rechazo (Rejection)
Rechazo implies a stronger, more definitive act of not accepting something or someone. It's a complete refusal. While desaprobación might be a feeling, rechazo is often an action.
Example: Su propuesta recibió un fuerte rechazo del consejo. (His proposal received a strong rejection from the council.)
Desaprobación would suggest they didn't like it, rechazo means they outright refused it.
Crítica (Criticism)
Crítica focuses on pointing out faults or expressing negative judgment based on specific reasons. It's more analytical than general disapproval. You can have desaprobación without specific criticism, and criticism can sometimes be constructive.

La desaprobación general contrastaba con la crítica específica de algunos expertos.

The general disapproval contrasted with the specific criticism of some experts.
Objeción (Objection)
Objeción is typically used in more formal or legal contexts to express disagreement or opposition to a point, proposal, or statement. It's a formal challenge. Desaprobación is more about a general feeling.
Censura (Censure)
Censura implies a formal, often public, expression of strong disapproval, usually by an authority. It carries a sense of condemnation or official reprimand. This is much stronger and more formal than desaprobación.

Hubo objeciones a la medida, pero la desaprobación general era más fuerte.

There were objections to the measure, but the general disapproval was stronger.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Fun Fact

The contrast between 'aprobación' and 'desaprobación' highlights a common linguistic pattern in Spanish where the prefix 'des-' negates the meaning of the root word. This makes it relatively straightforward to understand related concepts once you know the base term.

Pronunciation Guide

UK /ˌdes.ə.pɾo.βaˈθjon/
US /ˌdes.ə.pɾo.βaˈsjon/
The primary stress falls on the penultimate syllable: desaproba<strong>CIÓN</strong>.
Rhymes With
opción acción emoción canción nación visión misión ocasión
Common Errors
  • Pronouncing the 'z' like a hard 'z' in English.
  • Over-emphasizing the initial 'des' syllable.
  • Pronouncing the 'v' too strongly like the English 'v'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Understanding 'desaprobación' in reading requires recognizing its meaning as disapproval and its grammatical function as a noun. Context is crucial for interpreting the intensity and target of the disapproval.

Writing 3/5

Accurately using 'desaprobación' in writing involves correct gender agreement (feminine) and appropriate verb collocations. Learners should practice forming sentences that clearly convey the intended meaning of disapproval.

Speaking 3/5

Pronunciation, particularly the stress and the 'z'/'s' sound, can be challenging. Integrating 'desaprobación' naturally into spoken sentences requires practice with common phrases and contexts.

Listening 3/5

Recognizing 'desaprobación' in spoken Spanish depends on clear pronunciation and understanding the context in which it's used. Listen for the stressed syllable and the overall negative tone.

What to Learn Next

Prerequisites

no gustar estar de acuerdo mal bien sentir mostrar expresar padres idea

Learn Next

rechazo crítica objeción censura inconformidad oposición desacuerdo repulsa

Advanced

condena reproche desdén escrutinio juicio

Grammar to Know

Gender of Nouns ending in -ción

Nouns ending in '-ción' in Spanish are feminine. Therefore, 'desaprobación' is feminine, requiring feminine articles and adjectives: 'la desaprobación', 'una desaprobación', 'desaprobación's' (incorrect) -> 'su desaprobación'.

Use of Prepositions with 'desaprobación'

'Desaprobación' is often followed by 'de' or 'hacia' to indicate what is being disapproved of. For example: 'desaprobación de la política' (disapproval of the policy) or 'desaprobación hacia su comportamiento' (disapproval towards his behavior).

Verb Collocations

Common verbs used with 'desaprobación' include 'mostrar' (to show), 'sentir' (to feel), 'expresar' (to express), 'causar' (to cause), and 'recibir' (to receive). For example: 'Él mostró desaprobación.'

Pluralization of Nouns ending in -ción

Nouns ending in '-ción' typically form their plural by changing '-ción' to '-ciones'. So, the plural of 'desaprobación' is 'desaprobaciones'.

Possessive Adjectives

When referring to someone's disapproval, use possessive adjectives that agree in number with 'desaprobación' (singular): 'mi desaprobación', 'tu desaprobación', 'su desaprobación'.

Examples by Level

1

No me gusta.

I don't like it.

2

Eso no está bien.

That is not okay/right.

3

No estoy de acuerdo.

I don't agree.

4

Esto es malo.

This is bad.

5

No me parece correcto.

It doesn't seem correct to me.

6

Ella dice 'no'.

She says 'no'.

7

No me gusta esa idea.

I don't like that idea.

8

Es una mala decisión.

It's a bad decision.

1

Sentí su desaprobación.

I felt their disapproval.

Noun: desaprobación (feminine). Use of possessive adjective 'su'.

2

La desaprobación era evidente.

The disapproval was evident.

Noun: desaprobación. Use of definite article 'la'.

3

Mostraron desaprobación por el plan.

They showed disapproval for the plan.

Verb: mostrar (to show). Preposition: por (for/because of).

4

No hubo aprobación, solo desaprobación.

There was no approval, only disapproval.

Contrast between 'aprobación' and 'desaprobación'.

5

La desaprobación silenciosa era incómoda.

The silent disapproval was uncomfortable.

Adjective 'silenciosa' agrees with feminine noun 'desaprobación'.

6

Expresaron su desaprobación hacia la política.

They expressed their disapproval towards the policy.

Verb: expresar (to express). Preposition: hacia (towards).

7

El público mostró desaprobación.

The public showed disapproval.

Subject: el público (the public).

8

Sentí la desaprobación de mis padres.

I felt my parents' disapproval.

Possessive adjective 'mis' agrees with 'padres'.

1

La desaprobación general de la medida fue un factor clave.

The general disapproval of the measure was a key factor.

Use of 'general' as an adjective modifying 'desaprobación'. Noun 'medida' (measure).

2

A pesar de la desaprobación inicial, el proyecto tuvo éxito.

Despite the initial disapproval, the project was successful.

Prepositional phrase 'A pesar de' (despite). Adjective 'inicial' (initial).

3

Su desaprobación no se manifestaba con palabras, sino con gestos.

His disapproval wasn't expressed with words, but with gestures.

Verb: manifestar (to manifest/express). Contrast using 'no... sino...' (not... but...).

4

La falta de apoyo indicaba una profunda desaprobación.

The lack of support indicated deep disapproval.

Noun 'falta' (lack). Adjective 'profunda' (deep).

5

Hubo un murmullo de desaprobación cuando el orador terminó.

There was a murmur of disapproval when the speaker finished.

Noun phrase 'murmullo de desaprobación'.

6

La desaprobación de la opinión pública obligó al gobierno a reconsiderar.

The disapproval of public opinion forced the government to reconsider.

Noun 'opinión pública' (public opinion). Verb 'obligó' (forced).

7

Ignoró la desaprobación de sus colegas y siguió adelante.

He ignored the disapproval of his colleagues and moved forward.

Verb: ignorar (to ignore). Verb: seguir adelante (to move forward).

8

Las redes sociales amplificaron la desaprobación.

Social media amplified the disapproval.

Noun 'redes sociales' (social media). Verb 'amplificaron' (amplified).

1

La desaprobación tácita de la directiva generó un clima de tensión.

The tacit disapproval of the board created a climate of tension.

Adjective 'tácita' (tacit). Noun 'directiva' (board/management). Noun 'clima' (climate).

2

A pesar de las advertencias, su desaprobación del proyecto se mantuvo firme.

Despite the warnings, his disapproval of the project remained firm.

Noun 'advertencias' (warnings). Adjective 'firme' (firm).

3

La desaprobación de los críticos literarios fue un golpe duro para el autor.

The disapproval of the literary critics was a hard blow for the author.

Noun 'críticos literarios' (literary critics). Noun 'golpe duro' (hard blow).

4

Manifestó su desaprobación de manera contundente, sin dejar lugar a dudas.

He expressed his disapproval forcefully, leaving no room for doubt.

Adverbial phrase 'de manera contundente' (forcefully/resoundingly). Idiom 'sin dejar lugar a dudas' (leaving no room for doubt).

5

La desaprobación de las prácticas empresariales llevó a investigaciones formales.

The disapproval of the business practices led to formal investigations.

Noun 'prácticas empresariales' (business practices). Noun 'investigaciones formales' (formal investigations).

6

El silencio de la audiencia era una forma elocuente de desaprobación.

The audience's silence was an eloquent form of disapproval.

Adjective 'elocuente' (eloquent).

7

Su desaprobación hacia la violencia era conocida por todos.

His disapproval of violence was known by everyone.

Noun 'violencia' (violence). Verb 'era conocida' (was known).

8

La desaprobación pública del candidato se reflejó en las encuestas.

The public disapproval of the candidate was reflected in the polls.

Noun 'candidato' (candidate). Noun 'encuestas' (polls).

1

La desaprobación de las políticas de austeridad se extendió por todo el país.

The disapproval of the austerity policies spread throughout the country.

Noun 'políticas de austeridad' (austerity policies). Verb 'se extendió' (spread).

2

Su desaprobación, aunque velada, era palpable para los observadores perspicaces.

His disapproval, though veiled, was palpable to perceptive observers.

Adverb 'velada' (veiled/hidden). Adjective 'perspicaces' (perceptive).

3

La desaprobación de la comunidad académica ante el nuevo paradigma fue considerable.

The disapproval of the academic community towards the new paradigm was considerable.

Noun 'comunidad académica' (academic community). Noun 'paradigma' (paradigm). Adjective 'considerable' (considerable).

4

Intentó disimular su desaprobación, pero su lenguaje corporal lo traicionó.

He tried to hide his disapproval, but his body language betrayed him.

Verb 'disimular' (to hide/disguise). Noun 'lenguaje corporal' (body language). Verb 'traicionó' (betrayed).

5

La desaprobación de los sindicatos ante la reforma laboral fue un obstáculo significativo.

The disapproval of the unions towards the labor reform was a significant obstacle.

Noun 'sindicatos' (unions). Noun 'reforma laboral' (labor reform). Noun 'obstáculo significativo' (significant obstacle).

6

Se enfrentó a una desaprobación generalizada por sus comentarios incendiarios.

He faced widespread disapproval for his inflammatory comments.

Verb 'enfrentó' (faced). Adjective 'generalizada' (widespread). Adjective 'incendiarios' (inflammatory).

7

La desaprobación de las élites culturales ante la obra vanguardista era predecible.

The disapproval of the cultural elites towards the avant-garde work was predictable.

Noun 'élites culturales' (cultural elites). Adjective 'vanguardista' (avant-garde).

8

A pesar de su elocuencia, la desaprobación de la audiencia era palpable.

Despite his eloquence, the audience's disapproval was palpable.

Adjective 'elocuencia' (eloquence). Adjective 'palpable' (palpable).

1

La desaprobación subyacente de la clase trabajadora hacia las políticas neoliberales se manifestó en los resultados electorales.

The underlying disapproval of the working class towards neoliberal policies manifested in the electoral results.

Adjective 'subyacente' (underlying). Noun 'clase trabajadora' (working class). Noun 'políticas neoliberales' (neoliberal policies). Verb 'se manifestó' (manifested).

2

Su desaprobación de la ortodoxia establecida era un rasgo definitorio de su pensamiento crítico.

His disapproval of the established orthodoxy was a defining trait of his critical thinking.

Noun 'ortodoxia establecida' (established orthodoxy). Noun 'rasgo definitorio' (defining trait). Noun 'pensamiento crítico' (critical thinking).

3

La desaprobación colectiva ante la injusticia social se convirtió en un catalizador para el cambio.

The collective disapproval of social injustice became a catalyst for change.

Adjective 'colectiva' (collective). Noun 'injusticia social' (social injustice). Noun 'catalizador' (catalyst).

4

Intentó sofocar la desaprobación creciente, pero la marea de opinión pública era imparable.

He tried to quell the growing disapproval, but the tide of public opinion was unstoppable.

Verb 'sofocar' (to quell/suppress). Adjective 'creciente' (growing). Noun 'marea de opinión pública' (tide of public opinion). Adjective 'imparable' (unstoppable).

5

La desaprobación histórica de ciertos avances científicos por parte de sectores conservadores es un fenómeno recurrente.

The historical disapproval of certain scientific advancements by conservative sectors is a recurring phenomenon.

Adjective 'histórica' (historical). Noun 'avances científicos' (scientific advancements). Noun 'sectores conservadores' (conservative sectors). Noun 'fenómeno recurrente' (recurring phenomenon).

6

Su desaprobación de la complacencia intelectual era tan pronunciada como su defensa de la indagación rigurosa.

His disapproval of intellectual complacency was as pronounced as his defense of rigorous inquiry.

Noun 'complacencia intelectual' (intellectual complacency). Adjective 'pronunciada' (pronounced). Noun 'defensa' (defense). Noun 'indagación rigurosa' (rigorous inquiry).

7

La desaprobación implícita en sus comentarios no pasó desapercibida para los analistas políticos.

The implicit disapproval in his comments did not go unnoticed by political analysts.

Adjective 'implícita' (implicit). Verb phrase 'no pasó desapercibida' (did not go unnoticed). Noun 'analistas políticos' (political analysts).

8

La desaprobación de las élites tradicionales ante la emergencia de nuevas formas de poder cultural fue un tema recurrente en el siglo XX.

The disapproval of traditional elites towards the emergence of new forms of cultural power was a recurring theme in the 20th century.

Noun 'élites tradicionales' (traditional elites). Noun 'emergencia' (emergence). Noun 'formas de poder cultural' (forms of cultural power).

Common Collocations

mostrar desaprobación
sentir desaprobación
causar desaprobación
expresar desaprobación
recibir desaprobación
desaprobación general
desaprobación tácita
desaprobación pública
desaprobación hacia
desaprobación de

Common Phrases

Mostrar desaprobación

— To show disapproval. This phrase indicates making your negative feelings or opinions evident to others.

La multitud empezó a mostrar desaprobación cuando el político habló.

Sentir desaprobación

— To feel disapproval. This refers to the internal emotion of not liking or agreeing with something or someone.

Sentí una profunda desaprobación por su comportamiento egoísta.

Causar desaprobación

— To cause disapproval. This means that an action, statement, or event leads others to feel or express disapproval.

Sus acciones recientes han causado desaprobación en la comunidad.

Expresar desaprobación

— To express disapproval. This involves verbally or non-verbally communicating your negative judgment or disagreement.

Los estudiantes expresaron desaprobación ante la nueva política escolar.

La desaprobación general

— General disapproval. This refers to a widespread negative sentiment or opinion shared by most people.

La desaprobación general de la medida fue un factor clave en su fracaso.

Desaprobación tácita

— Tacit disapproval. This is disapproval that is implied or understood rather than explicitly stated.

A pesar de no decir nada, su desaprobación tácita era evidente en su rostro.

Desaprobación pública

— Public disapproval. This refers to negative opinions or reactions from the general population towards an issue, person, or policy.

La desaprobación pública del gobierno aumentó considerablemente.

Desaprobación hacia

— Disapproval towards. This prepositional phrase indicates the direction or target of the disapproval.

Hubo desaprobación hacia las decisiones tomadas por la junta directiva.

Desaprobación de

— Disapproval of. This is a very common way to specify what is being disapproved of.

La desaprobación de los padres ante la elección de su hijo era palpable.

Murmullo de desaprobación

— Murmur of disapproval. This describes a low, indistinct sound made by a group of people expressing their displeasure.

Se escuchó un murmullo de desaprobación cuando se anunció el veredicto.

Often Confused With

desaprobación vs Rechazo

While both imply negativity, 'rechazo' is a stronger, more definitive refusal or rejection, whereas 'desaprobación' can be a milder expression of disagreement or dislike.

desaprobación vs Crítica

'Crítica' focuses on pointing out specific flaws or faults, often with analysis. 'Desaprobación' is a more general feeling or judgment of not liking something.

desaprobación vs Aprobación

This is the direct opposite. 'Aprobación' means approval, agreement, or acceptance, while 'desaprobación' is the lack thereof.

Easily Confused

desaprobación vs Rechazo

Both 'desaprobación' and 'rechazo' express negative sentiment towards something or someone.

'Desaprobación' is a general feeling or expression of disagreement, often less intense. 'Rechazo' implies a more active and definitive refusal, a complete rejection. You might feel 'desaprobación' for a proposal, but you would 'rechazar' it if you decided against it.

Sentí desaprobación por su idea, pero la acepté. / Rechacé su idea porque no me gustó.

desaprobación vs Crítica

Both 'desaprobación' and 'crítica' involve negative judgment.

'Desaprobación' is a broader term for not liking or agreeing. 'Crítica' specifically refers to the act of analyzing and pointing out faults or merits, often with reasons. You can disapprove without criticizing, and criticism can sometimes be constructive, whereas disapproval is inherently negative.

La desaprobación general era evidente. / La crítica se centró en la falta de presupuesto.

desaprobación vs Objeción

Both terms indicate disagreement.

'Objeción' is typically used in formal settings (legal, meetings) to raise a specific point of disagreement or challenge. 'Desaprobación' is a more general feeling or statement of dislike or disapproval that can occur in any context.

El abogado presentó una objeción. / El público mostró desaprobación ante la decisión.

desaprobación vs Aprobación

They are direct opposites, formed with and without the prefix 'des-'.

'Aprobación' signifies agreement, consent, or positive acceptance. 'Desaprobación' signifies the exact opposite: disagreement, lack of consent, or negative judgment. They are antonyms.

Recibió la aprobación del director. / La desaprobación de los padres era clara.

desaprobación vs Desacuerdo

Both relate to not agreeing.

'Desacuerdo' is a more general term for disagreement, often about a specific point or fact. 'Desaprobación' carries a stronger sense of negative judgment or moral disapproval. You can have a 'desacuerdo' about the best route, but 'desaprobación' for someone's unethical behavior.

Tuvimos un desacuerdo sobre la hora de salida. / Su desaprobación de la injusticia era evidente.

Sentence Patterns

A2

Subject + mostrar + desaprobación + [preposition] + Object

Los estudiantes mostraron desaprobación <strong>hacia</strong> la tarea.

A2

Sentir + la/su + desaprobación + de + Owner

Sentí la desaprobación <strong>de</strong> mis amigos.

B1

La + desaprobación + [adjective] + ser + [adjective/noun phrase]

La desaprobación <strong>general</strong> fue un factor importante.

B1

A pesar de + la desaprobación, [clause]

A pesar de la desaprobación, continuó con su plan.

B2

Noun phrase + indicar/significar + desaprobación

Su silencio indicaba desaprobación.

B2

Desaprobación + [adjective] + [verb phrase]

La desaprobación <strong>tácita</strong> generó tensión.

C1

La desaprobación + de + [group/entity] + [verb phrase]

La desaprobación <strong>de la comunidad</strong> obligó a reconsiderar la medida.

C1

[Subject] + enfrentarse a + una + desaprobación + [adjective]

El político se enfrentó a una desaprobación <strong>generalizada</strong>.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High

Common Mistakes
  • Using 'el desaprobación' La desaprobación

    Nouns ending in '-ción' in Spanish are feminine. Therefore, the correct article is 'la', not 'el'. This mistake often happens when learners don't remember the gender of the noun.

  • Confusing 'desaprobación' with 'rechazo' in mild contexts. Sentí desaprobación por su comentario.

    'Rechazo' implies a stronger, more active refusal. If the feeling is more about simply not liking or agreeing, 'desaprobación' is more appropriate. Using 'rechazo' for mild feelings can sound overly dramatic.

  • Incorrect verb usage like 'hacer desaprobación'. Mostrar desaprobación / Expresar desaprobación.

    While 'hacer' means 'to do' or 'to make', it doesn't commonly collocate with 'desaprobación' in this way. Verbs like 'mostrar' (to show) or 'expresar' (to express) are the standard choices for conveying disapproval.

  • Not specifying the object of disapproval. La desaprobación de los padres era evidente.

    Sentences often sound incomplete without indicating what is being disapproved of. Using prepositions like 'de' or 'hacia' helps clarify this, making the sentence more precise.

  • Pronouncing the 'z' like a hard 'z' in English. Pronounce 'z' like 's' (Latin America) or 'th' (Spain).

    The Spanish 'z' sound is different from the English 'z'. In most of Latin America, it sounds like 's', and in Spain, it sounds like 'th' in 'thin'. Incorrect pronunciation can hinder comprehension.

Tips

Mastering the Stress

The word 'desaprobación' has the stress on the second to last syllable: desaprobaCIÓN. Practice saying it aloud, emphasizing that part of the word. This is key for clear pronunciation and understanding when listening.

Gender Agreement

Remember that 'desaprobación' is a feminine noun ending in '-ción'. Always use feminine articles ('la', 'una') and adjectives that agree in gender with it. For example, 'la desaprobación general', not 'el desaprobación general'.

Common Verb Pairings

Learn the common verbs that pair with 'desaprobación', such as 'mostrar' (to show), 'sentir' (to feel), and 'expresar' (to express). Using these correctly will make your sentences sound more natural. For instance, 'Ellos mostraron desaprobación.'

Connect to English

Think of the English word 'disapproval'. The prefix 'dis-' in English often corresponds to 'des-' in Spanish. This connection can help you remember the meaning and reinforce the negative aspect of the word.

Sentence Building

Try creating your own sentences using 'desaprobación'. Describe a situation where you felt disapproval, or where someone else expressed it. This active practice is crucial for retention.

Non-Verbal Cues

In Spanish-speaking cultures, disapproval is often communicated not just verbally but also through body language and tone of voice. Be observant of these non-verbal cues when listening to native speakers.

Distinguish from Stronger Terms

Understand the difference between 'desaprobación' and stronger terms like 'rechazo' (rejection) or 'censura' (censure). 'Desaprobación' is generally less intense and more about a feeling or opinion.

Media Consumption

When watching Spanish-language movies or TV shows, pay attention to how characters express disapproval. This provides real-world examples of 'desaprobación' in action.

Regular Revision

Don't just learn the word once. Regularly review its meaning, usage, and related vocabulary. Consistent revision is key to long-term memory.

Memorize It

Mnemonic

Imagine someone saying 'DES-A-PRO-BACIÓN!' with a very displeased face, like they just tasted something awful. The 'des' sounds like 'dis' (displeased), and 'aprobación' sounds like 'approval'. So, 'dis-approval'.

Visual Association

Picture a giant red 'X' stamped over a gold star. The 'X' represents disapproval, and the star represents approval. The 'X' is blocking the star, signifying the negation of approval.

Word Web

Disagreement Negative Judgment Lack of Acceptance Censure Rejection (milder) Criticism (general) Objection Unhappiness

Challenge

Try to use 'desaprobación' in three different sentences today, describing situations where someone might feel or express disapproval. Focus on varying the subject and object of the disapproval.

Word Origin

The word 'desaprobación' is derived from the verb 'desaprobar', which itself comes from the prefix 'des-' (meaning 'not' or 'opposite of') and the verb 'aprobar' (meaning 'to approve'). 'Aprobar' has Latin roots from 'approbare', meaning 'to assent to, to make good, to confirm'. Therefore, 'desaprobación' literally means the opposite of approval or confirmation.

Original meaning: The original concept relates to the negation of approval or assent.

Romance language, specifically Spanish, ultimately from Latin.

Cultural Context

While 'desaprobación' is a neutral term describing a feeling or act, the context in which it is used can be sensitive. Expressing disapproval towards someone's personal choices or beliefs can be perceived as judgmental or disrespectful if not handled with care.

In English-speaking cultures, 'disapproval' is also a common term, and its usage parallels Spanish 'desaprobación' in many ways, referring to a lack of agreement or positive judgment.

Literary works often depict characters facing societal disapproval for their actions or beliefs. Political commentary frequently discusses public disapproval of government policies. Films and plays frequently explore themes of familial or social disapproval impacting characters' lives.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Family discussions about choices (career, relationships, behavior)

  • Sentí la desaprobación de mis padres.
  • Sus padres mostraron desaprobación hacia su novio.
  • La desaprobación familiar era palpable.

Public opinion on policies or events

  • La desaprobación pública del gobierno creció.
  • Hubo desaprobación general ante la nueva ley.
  • Las redes sociales amplificaron la desaprobación.

Workplace feedback or team dynamics

  • El jefe expresó su desaprobación por el retraso.
  • Sentí la desaprobación de mis colegas.
  • La desaprobación tácita del equipo era evidente.

Social commentary or critique of trends

  • La desaprobación de la moda actual es notable.
  • Expresaron desaprobación hacia el comportamiento de la celebridad.
  • Una ola de desaprobación recorrió la sala.

Personal feelings about actions or situations

  • Siento desaprobación por tu actitud.
  • Mi desaprobación hacia la violencia es total.
  • No pude ocultar mi desaprobación.

Conversation Starters

"Have you ever felt strong disapproval about a decision someone made?"

"How do people typically express disapproval in your culture?"

"Can you think of a time when public disapproval led to a change?"

"What's the difference between disapproval and outright rejection?"

"How important is it to express disapproval respectfully?"

Journal Prompts

Describe a situation where you experienced or witnessed disapproval. What was the cause, and how did it affect the people involved?

Reflect on a time you had to express disapproval. How did you communicate your feelings, and what was the outcome?

Consider a societal issue where there is widespread disapproval. What are the main reasons for this disapproval, and what actions could address it?

Think about the difference between constructive criticism and simple disapproval. When is each more appropriate?

Imagine you are a character in a story facing significant disapproval. How would you cope with it, and what would be your strategy?

Frequently Asked Questions

10 questions

'Desaprobación' is the act or feeling of disagreeing with or not liking something. It can be a mild sentiment. 'Rechazo', on the other hand, implies a stronger, more definitive action of refusal or rejection. For example, you might feel 'desaprobación' towards a friend's idea, but you would 'rechazar' an offer you don't want.

Yes, 'desaprobación' inherently carries a negative connotation, indicating a lack of approval, agreement, or liking. It signifies a negative judgment or feeling.

'Desaprobación' can be used for people, actions, ideas, policies, objects, or any situation that evokes a negative judgment or disagreement. For instance, one can express 'desaprobación' towards a new law, a piece of art, or a person's behavior.

The intensity of 'desaprobación' is usually determined by the context, the accompanying adjectives (e.g., 'ligera desaprobación' - slight disapproval, 'fuerte desaprobación' - strong disapproval), and the verbs used with it (e.g., 'sentir' vs. 'manifestar').

Common verbs include 'mostrar' (to show), 'sentir' (to feel), 'expresar' (to express), 'causar' (to cause), 'recibir' (to receive), and 'ignorar' (to ignore). For example, 'Ellos mostraron su desaprobación.' or 'El proyecto recibió desaprobación.'

'Desaprobación' is a neutral term that can be used in both formal and informal contexts. Its formality often depends on the surrounding vocabulary and the specific situation.

The plural form is 'desaprobaciones'. This refers to multiple instances or expressions of disapproval.

The verb form is 'desaprobar'. For example, 'Yo desapruebo esa idea.' (I disapprove of that idea.) 'Desaprobación' is the noun form.

The stress is on the penultimate syllable: desaprobaCIÓN. The 'z' is pronounced like 's' in Latin America and like 'th' in Spain. The 'v' is softer than in English.

Yes, 'desaprobación' is very commonly used in political contexts to describe public opinion towards policies, leaders, or government actions. For example, 'La desaprobación pública del presidente aumentó.' (The president's public disapproval increased.)

Test Yourself 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!