At the A1 level, you should think of 'desperdicio' as a word for 'waste' or 'scraps.' It is a masculine noun, so you always use it with 'el' or 'un.' At this beginning stage, you will mostly see it in the context of food. For example, if you are learning about the kitchen, 'desperdicio de comida' means food waste. You might hear someone say 'No es bueno el desperdicio' (Waste is not good). Even though it's a B1 word, you can understand it as the opposite of 'saving' or 'using well.' Think of it as the parts of your dinner that you don't eat and throw away. It is important to know that 'basura' is the general word for trash, and 'desperdicio' is a more specific word for things that were once useful. When you go to a supermarket in a Spanish-speaking country, you might see signs about reducing waste. Just remember: 'el desperdicio' is the thing that is wasted. Don't worry about using it in complex sentences yet; just recognize it when you see it in the context of food or money. It is a very useful word because it helps you express that something was 'lost' or 'not used correctly.' If you drop your ice cream, you can say '¡Qué desperdicio!' to show you are sad that it was wasted. This is a very common and easy way to use the word at the A1 level. You will also notice that it ends in '-io,' which is a common ending for masculine nouns in Spanish. Practice saying it slowly: des-per-di-cio. The stress is on the 'di' syllable. Learning this word early will help you understand more about Spanish culture, where people really value not wasting food or resources. It's a great word to have in your basic vocabulary for daily life and simple conversations about your habits.
At the A2 level, you can start using 'desperdicio' in more varied sentences. You are likely learning about the environment and daily routines, and 'desperdicio' fits perfectly here. You can use phrases like 'el desperdicio de agua' (water waste) or 'el desperdicio de energía' (energy waste). For example, 'Debemos evitar el desperdicio de agua cuando nos lavamos los dientes' (We should avoid wasting water when we brush our teeth). Notice how the word is used with the preposition 'de' to show what is being wasted. This is a very common pattern. You might also start to see the plural form 'desperdicios' when talking about different types of trash or scraps. For instance, 'Recoge los desperdicios de la mesa' (Pick up the scraps from the table). At this level, you should also be able to distinguish 'desperdicio' from 'basura.' Remember that 'basura' is just trash, but 'desperdicio' implies that something of value was lost. If you spend all your money on something useless, your parents might say, 'Es un desperdicio de dinero.' You are also beginning to learn more verbs, and you should know that 'desperdiciar' is the verb form. So, 'No desperdicies tu comida' (Don't waste your food) uses the verb, while 'El desperdicio de comida es un problema' (Food waste is a problem) uses the noun. Understanding the difference between the noun and the verb is a key step at the A2 level. You can also use the word to express disappointment in social situations. If a movie is very bad, you can say 'Esa película fue un desperdicio de tiempo.' This shows you are moving beyond simple descriptions and starting to express opinions and feelings about how resources are used. It's a very productive word that will help you in many different topics of conversation, from the environment to your personal hobbies and how you spend your time.
At the B1 level, you should be comfortable using 'desperdicio' in both literal and metaphorical contexts. This is the level where the word is officially introduced in the CEFR curriculum. You should be able to discuss complex topics like sustainability, industrial efficiency, and personal development using this word. For example, you might participate in a debate about 'el desperdicio alimentario' (food waste) and how to reduce it in cities. You should also understand the nuance of using 'desperdicio' to describe talent or opportunities. 'Es un desperdicio que no uses tu talento para la música' (It's a waste that you don't use your talent for music). Here, the word is not about trash, but about a loss of potential. You should also be aware of common collocations like 'desperdicios industriales' or 'desperdicio de recursos.' At this level, your grammar should be precise enough to use 'desperdicio' as a predicate nominative: 'Su decisión fue un desperdicio total.' You should also be able to compare 'desperdicio' with synonyms like 'residuo' (more formal/technical) or 'sobras' (specifically for food leftovers). For instance, you might explain that 'sobras' are for eating later, while 'desperdicios' are for the bin. This level of precision shows that you are moving into intermediate territory. You might also encounter the word in more formal reading materials, such as news articles about the economy or the environment. In these texts, 'desperdicio' often refers to systemic inefficiency. For example, 'El desperdicio de fondos públicos generó mucha indignación' (The waste of public funds generated a lot of indignation). Understanding the ethical and political weight of the word is important at B1. You can also use it in more complex sentence structures, such as 'Para evitar el desperdicio, es necesario planificar mejor las compras.' This shows you can link the concept of waste with solutions and advice. Overall, at B1, 'desperdicio' becomes a key tool for expressing critical thinking about how the world works and how we manage our resources.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'desperdicio' and be able to use it fluently in professional and academic settings. You should be able to distinguish between 'desperdicio,' 'residuo,' 'desecho,' and 'merma.' For example, in a business context, you might discuss 'la merma de productos' when talking about inventory loss, but use 'desperdicio de procesos' when talking about time wasted in a workflow. Your vocabulary should be rich enough to use the word in idiomatic expressions and to understand its use in literature or high-level journalism. You should be able to write essays discussing 'la cultura del desperdicio' (the throwaway culture) and its impact on modern society. At this level, you can also use the word to describe complex emotional states or life situations. 'Sentía que su juventud había sido un desperdicio' (He felt that his youth had been a waste). This shows a high level of expressive capability. You should also be familiar with the plural 'desperdicios' in technical contexts, such as 'el tratamiento de desperdicios peligrosos' (the treatment of hazardous waste). Your ability to switch between the singular and plural forms depending on the context should be natural. Furthermore, you should be able to use the word in complex grammatical structures, such as 'Si no hubiéramos invertido tanto en ese proyecto, el desperdicio de capital habría sido menor.' This uses the word within a conditional sentence, which is a hallmark of B2 proficiency. You should also be able to recognize the word in various registers, from the informal '¡Qué desperdicio!' to the highly formal 'El desperdicio estructural de la economía.' At B2, you are not just learning the word; you are mastering its placement in the wider landscape of Spanish vocabulary, understanding its connotations of inefficiency, regret, and material leftovers. This allows you to communicate with more precision and to understand the deeper meanings in complex texts and conversations.
At the C1 level, you should be able to use 'desperdicio' with total precision and incorporate it into sophisticated discourse. You should understand the historical and etymological roots of the word and how it relates to concepts of value and utility in Hispanic cultures. At this level, you might use 'desperdicio' in a philosophical or sociological critique of capitalism, discussing how the system inherently creates 'desperdicio' both in terms of materials and human potential. You should be able to use the word in highly formal writing, such as legal briefs or academic papers, where you might discuss 'el desperdicio de la capacidad productiva' or 'la gestión integral de desperdicios sólidos.' Your understanding of synonyms should be absolute, allowing you to choose 'desperdicio' when you want to emphasize the moral or efficient failure, and 'residuo' when you want to remain objective and technical. You should also be able to use the word in complex rhetorical devices, such as metaphor or irony. For example, 'Su elocuencia era un desperdicio en aquel auditorio vacío' (His eloquence was a waste in that empty auditorium). This shows a mastery of tone and context. You should also be able to identify and use regional variations or specific jargon related to waste in different Spanish-speaking countries. For instance, knowing how 'desperdicio' might be used differently in a Mexican industrial context versus an Argentine culinary one. At C1, your use of the word should be indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use it to articulate subtle points about efficiency, ethics, and aesthetics. Whether you are analyzing a poem that laments the 'desperdicio de la vida' or a technical report on 'desperdicios nucleares,' your command of the word should be absolute, reflecting a deep and broad understanding of the Spanish language and its cultural nuances.
At the C2 level, 'desperdicio' is a word you can manipulate with complete mastery, using it to convey the finest shades of meaning in any context. You understand its role in the grander tapestry of the Spanish language, including its literary history and its evolution in modern technical jargon. You can use it in spontaneous, high-pressure situations, such as a live debate or a complex business negotiation, to precisely characterize an inefficiency or a loss. You might use the word in a meta-linguistic way, discussing how the term 'desperdicio' itself reflects societal attitudes towards consumption and value. At this level, you can appreciate and produce complex wordplay or puns involving 'desperdicio.' You are also fully aware of the most obscure collocations and can use them correctly, such as 'desperdicios de molienda' in a specialized industrial context. Your writing should show an effortless ability to weave the word into sophisticated narratives or analytical frameworks. For example, you might write a doctoral-level thesis on 'La fenomenología del desperdicio en la literatura contemporánea.' You understand the emotional weight the word carries in different dialects of Spanish and can adjust your usage to fit the specific cultural expectations of your audience, whether you are in Spain, the Caribbean, or the Southern Cone. At C2, the word 'desperdicio' is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual tool that you use with the same ease and precision as a native speaker of the highest education level. You can use it to explore the tragic, the technical, the political, and the personal, all while maintaining perfect grammatical and stylistic control. Your mastery of 'desperdicio' is a testament to your deep immersion in the Spanish language and your ability to navigate its most complex and subtle corners.

desperdicio in 30 Seconds

  • Desperdicio is a masculine noun meaning 'waste' or 'scraps,' used for both physical materials and abstract concepts like time or talent.
  • It differs from 'basura' (general trash) by implying that the wasted item had potential value or was a leftover from a useful process.
  • Common phrases include 'un desperdicio de tiempo' (a waste of time) and 'desperdicio alimentario' (food waste), often expressing regret or criticism.
  • In plural, 'desperdicios' often refers to industrial residues or food scraps that could be repurposed, such as for composting or broth.

The Spanish word desperdicio is a noun that primarily refers to the act of wasting something or the material that remains after the useful part has been used. While it is often translated as 'waste,' 'scrap,' or 'refuse,' its semantic range in Spanish is quite broad, covering both physical objects and abstract concepts like time, talent, or opportunity. Understanding desperdicio requires looking at it through two lenses: the material lens, where it describes the scraps of food or industrial by-products, and the metaphorical lens, where it laments the inefficient use of resources. In daily Spanish life, you will encounter this word frequently in discussions about sustainability, cooking, and personal productivity. It carries a slightly more negative or critical connotation than simply 'basura' (trash), because desperdicio implies that the item once had value or could have been utilized better. For example, if you throw away a perfectly good apple, that is a desperdicio; if you throw away an old, broken plastic toy that cannot be fixed, it is more likely just basura.

Material Context
Refers to physical remnants, such as food scraps in a kitchen or metal shavings in a factory. It highlights the leftovers that are no longer useful for the primary purpose.

Es un gran desperdicio tirar toda esa comida sobrante del banquete.

In a societal context, desperdicio is at the heart of the 'Zero Waste' movement in Spanish-speaking countries, often referred to as 'Residuo Cero.' However, the term desperdicio alimentario (food waste) is specifically used by governments and NGOs to describe the systemic issue of food being discarded throughout the supply chain. When you use this word, you are often making a value judgment. You are saying that something of worth is being treated as if it were worthless. This is why the word is so powerful in emotional or professional critiques. If a manager tells an employee that their lack of focus is a desperdicio de talento, it is a heavy criticism because it acknowledges the employee's potential while highlighting the failure to realize it.

Metaphorical Context
Used to describe the loss of intangible assets like time, energy, or money. It suggests a lack of efficiency or appreciation for the resource in question.

No aprovechar esta beca sería un absoluto desperdicio de tus habilidades académicas.

Furthermore, the plural form desperdicios is commonly used to refer to industrial or chemical waste. In environmental law, you will see terms like desperdicios tóxicos or desperdicios industriales. In these cases, the word becomes more technical and less about personal regret. It refers to the by-products of production that must be managed. Despite this technical use, the core of the word remains the same: it is the part that is not used for the final product. Even in a legal sense, it implies a residue that remains after a process of extraction or creation. This dual nature makes desperdicio one of the most versatile nouns in the Spanish language for discussing efficiency and ethics.

Industrial Context
Refers to the residues or by-products generated during manufacturing processes. It often appears in plural form in technical or legal documents.

La fábrica implementó un nuevo sistema para reducir los desperdicios químicos en el río.

Culturally, the concept of avoiding desperdicio is deeply ingrained in many Spanish-speaking households, particularly regarding food. The phrase 'aquí no se desperdicia nada' (nothing is wasted here) is a common mantra in kitchens, leading to the creation of famous 'dishes of exploitation' like croquetas or ropa vieja, which are made from the desperdicios or leftovers of previous meals. This cultural backdrop gives the word a moral weight; wasting food is not just inefficient, it is seen as a lack of respect for the effort that went into producing it. Therefore, when you use the word desperdicio, you are often tapping into these deep-seated cultural values regarding thrift and resourcefulness.

Esa película fue un desperdicio total de dos horas de mi vida.

Los desperdicios orgánicos pueden convertirse en abono para el jardín.

Using desperdicio correctly involves understanding its role as a noun and its relationship with the verb desperdiciar (to waste). In its singular form, it often acts as an abstract noun or a collective term for waste. In its plural form, it typically refers to specific pieces of waste or industrial residues. One of the most common sentence structures involves the phrase 'un desperdicio de...' (a waste of...), followed by a noun like tiempo, dinero, talento, or energía. This construction is highly idiomatic and used to express regret or criticism. For example, 'Es un desperdicio de tiempo' is a standard way to say 'It's a waste of time.' Note that unlike English, where we might say 'wasting time' (using a gerund), Spanish often prefers the noun form in these evaluative statements.

The 'Es un desperdicio' Pattern
This is the most common way to evaluate an action or situation negatively. It is followed by 'de' and the resource being wasted.

Comprar ese coche tan caro fue un desperdicio de dinero innecesario.

When dealing with physical materials, the word often appears as the object of a verb like evitar (to avoid), reducir (to reduce), or generar (to generate). For instance, 'Debemos reducir el desperdicio de agua' (We must reduce water waste). Here, the word describes a quantifiable loss. In more technical settings, you might see desperdicios used to describe the scraps left on a cutting room floor in a textile factory or the trimmings in a woodworking shop. In these contexts, the word is neutral, simply describing the reality of production. However, in environmental contexts, desperdicios often refers to pollutants or trash that needs to be disposed of responsibly.

Environmental and Technical Use
Used with verbs of management (recoger, eliminar, tratar) to discuss how society or industries handle leftovers and pollution.

La nueva ley prohíbe el vertido de desperdicios industriales en zonas protegidas.

Another important grammatical point is the distinction between desperdicio and basura. While basura is the general word for trash, desperdicio is more specific to the portion of something that wasn't used. You might hear someone say, 'Recoge los desperdicios de la mesa' after a meal, referring specifically to the scraps of food, whereas 'Saca la basura' refers to taking out the entire trash bag. This nuance is crucial for sounding more like a native speaker. Additionally, the word can be used as a predicate nominative to describe a person's state or a situation's outcome. 'Su vida fue un desperdicio' (His life was a waste) is a very strong, tragic statement.

No dejes que tu potencial se convierta en un desperdicio por culpa del miedo.

In formal writing, such as economic reports or academic essays, you will often find the term desperdicio de recursos. This phrase highlights inefficiency in a system. For example, 'El desperdicio de recursos públicos es una preocupación constante para los ciudadanos.' In this context, the word carries a political and ethical weight, suggesting corruption or mismanagement. By contrast, in a very informal setting, you might hear someone say '¡Qué desperdicio!' in response to a small mistake, like spilling a bit of a nice wine. The versatility of the word allows it to scale from the trivial to the global.

Formal and Academic Context
Often used in economics and sociology to discuss the inefficient allocation of resources or systemic failures.

El informe critica el desperdicio de energía en los edificios gubernamentales.

Finally, it is worth noting the relationship with the adjective desperdiciado/a. While desperdicio is the noun (the waste), desperdiciado describes something that has been wasted. For example, 'Es una oportunidad desperdiciada' (It is a wasted opportunity). Learning these related forms will help you build a more robust vocabulary. Whether you are talking about the scraps in your kitchen, the pollution from a factory, or the lost hours of a boring day, desperdicio provides the perfect linguistic tool to express the concept of lost value.

Separar los desperdicios plásticos es fundamental para el reciclaje.

If you spend time in a Spanish-speaking country, you will hear desperdicio in a variety of everyday situations. One of the most common places is the kitchen. Whether in a family home or a professional restaurant, chefs and home cooks are constantly managing desperdicios. In a restaurant, the 'control de desperdicios' is a vital part of the business, referring to the tracking of food that is thrown away to minimize costs. If you are helping a Spanish friend cook, they might say, 'No tires los desperdicios de la verdura, podemos hacer un caldo' (Don't throw away the vegetable scraps, we can make a broth). This highlights the practical, material use of the word in a domestic setting.

In the Kitchen
Used to refer to food scraps, peels, and leftovers that can often be repurposed or composted.

En este restaurante, el chef tiene una política de cero desperdicio en la cocina.

Another frequent context is the news and social media, particularly in stories about the environment and climate change. You will often hear reporters talk about el desperdicio masivo de plástico in the oceans or el desperdicio de agua during a drought. In these cases, the word is used to mobilize public opinion and highlight a crisis of efficiency and ethics. Environmental activists use the word to frame consumption habits as wasteful and harmful. If you watch a documentary in Spanish about ecology, desperdicio will likely be a keyword used to describe the remnants of our consumerist culture.

In Environmental Activism
A key term in discussions about sustainability, recycling, and the global impact of human consumption.

Las nuevas campañas conciencian sobre el desperdicio de recursos naturales.

In the workplace, desperdicio is often heard in the context of 'Lean Management' or 'Six Sigma,' which are popular in many Spanish and Latin American corporations. Here, the word is a translation of the Japanese term 'muda,' referring to any activity that consumes resources but creates no value for the customer. Managers might talk about desperdicio de procesos or desperdicio de talento. If you work in an office in Madrid or Mexico City, you might hear a boss say in a meeting, 'Tenemos que eliminar los desperdicios en nuestra cadena de suministro' (We need to eliminate waste in our supply chain). It is a professional way to talk about inefficiency.

La burocracia excesiva es un desperdicio de energía para los empleados.

You will also hear the word in casual conversations among friends, often as an exclamation of disappointment. If someone buys a ticket for a concert but then can't go because they got sick, a friend might say, '¡Qué desperdicio de entrada!' (What a waste of a ticket!). Or if a brilliant student decides to quit school to do something far below their potential, people might lament, 'Es un desperdicio de inteligencia.' In these social contexts, the word conveys a sense of pity and lost opportunity. It is deeply human and emotional, reflecting the speaker's values about what is worth doing and what is a shame to lose.

In Casual Conversation
Used as an exclamation to express regret over lost opportunities or poorly used resources.

¡Qué desperdicio! Se me cayó el helado justo después de comprarlo.

Lastly, in the construction and manufacturing industries, desperdicio is a technical term for the material that is lost during the building process. A contractor might give you a quote that includes a 'porcentaje de desperdicio' (waste percentage) for tiles or wood, accounting for the pieces that will be cut and discarded. This is a very practical application where the word has a direct financial impact. Whether you are talking to a builder, a chef, an activist, or a friend, desperdicio is a word that helps you navigate the complexities of value and loss in the Spanish-speaking world.

Calculamos un 10% de desperdicio para el material de la obra.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using desperdicio is confusing it with the word basura (trash). While they are related, they are not interchangeable. Basura refers to general garbage—things that are meant to be thrown away because they are broken, dirty, or useless. Desperdicio, however, specifically implies that the item was once useful or is a leftover from a process. For example, if you say 'La calle está llena de desperdicio,' it sounds slightly odd; you should say 'La calle está llena de basura.' However, if you are talking about the scraps of food left on a plate, desperdicios is more accurate. Using basura when you mean desperdicio can sometimes miss the nuance of 'wasted potential' that is so central to the latter word.

Desperdicio vs. Basura
Basura is the general term for trash. Desperdicio is the term for something that could have been used but was thrown away, or the scraps left over from a process.

Incorrecto: El desperdicio huele mal. (Unless referring specifically to food scraps). Correcto: La basura huele mal.

Another common error is the confusion between the noun desperdicio and the verb gastar (to spend/to waste). English speakers often use 'waste' as both a noun and a verb, but in Spanish, the distinctions are sharper. While desperdiciar is the direct verb for 'to waste,' gastar simply means 'to spend.' However, malgastar is a specific verb that means 'to waste' or 'to spend badly.' Students often say 'Es un desperdicio de dinero' correctly, but then struggle when they want to say 'He is wasting money.' They might say 'Él está desperdicio dinero,' which is grammatically incorrect. It should be 'Él está desperdiciando dinero' or 'Él está malgastando dinero.' Remember that desperdicio is the thing, not the action.

Noun vs. Verb Confusion
Do not use 'desperdicio' as a verb. Use the verb 'desperdiciar' for the action of wasting and 'desperdicio' for the noun representing the waste itself.

Incorrecto: No desperdicio tu tiempo. Correcto: No desperdicies tu tiempo.

A third mistake involves the pluralization of the word. In English, 'waste' is often uncountable ('There is too much waste'). In Spanish, desperdicio can be both singular and plural, but the plural desperdicios is much more common when referring to physical scraps or industrial refuse. If you use the singular to refer to a pile of different types of scraps, it might sound slightly unnatural to a native ear. For example, 'Los desperdicios de la fábrica' is better than 'El desperdicio de la fábrica' when referring to various types of leftover materials. However, when talking about the abstract concept of 'a waste of time,' you must always use the singular: 'Es un desperdicio de tiempo,' never 'Son desperdicios de tiempo.'

Incorrecto: Esos son un desperdicio de comida. Correcto: Esos son desperdicios de comida.

Finally, watch out for the word residuo. In many technical or formal contexts, residuo is a better choice than desperdicio. For example, in recycling, we talk about 'gestión de residuos' (waste management), not 'gestión de desperdicios.' Residuo sounds more scientific and official, while desperdicio sounds more everyday or judgmental. If you are writing a formal report on ecology, using desperdicio too much might make your writing sound less professional. It's like the difference between 'leftovers' and 'residue' in English. Choosing the right synonym based on the register of your conversation is a key part of reaching an advanced level in Spanish.

Desperdicio vs. Residuo
Residuo is the formal/technical term for waste, often used in scientific, legal, or environmental contexts. Desperdicio is more common in daily life.

En el laboratorio, manejamos los residuos químicos con mucho cuidado. (Better than desperdicios).

To summarize, avoid using desperdicio as a verb, be careful with singular vs plural depending on whether the waste is abstract or physical, and distinguish it from basura (general trash) and residuo (formal waste). Paying attention to these nuances will prevent you from making common 'gringo' mistakes and help you communicate your ideas about efficiency and waste more clearly.

¡Qué desperdicio de talento! Podría haber sido un gran artista.

The Spanish language offers a rich palette of words to describe different types of waste, each with its own specific nuance. While desperdicio is a versatile 'middle-ground' word, knowing its alternatives will help you be more precise. The most formal and technical alternative is residuo. This word is used in environmental science, law, and industry. It refers to the material left over after a process. In a city, you will see 'Punto Limpio' signs for 'residuos urbanos.' If desperdicio implies a failure to use something well, residuo is simply the neutral fact of what remains. It is the professional's choice for discussing waste management and recycling.

Residuo
The technical and formal term for waste. Used in recycling, industrial processes, and scientific contexts. It is neutral and lacks the judgmental tone of desperdicio.

Another common alternative is basura. As discussed before, this is the most general term for trash or garbage. It refers to anything that is useless and ready to be thrown away. While desperdicio might refer to the carrot peelings that could be composted, basura refers to the dirty diaper or the broken glass that has no further use. In daily life, basura is the word you will use 90% of the time when talking about taking out the trash or seeing litter on the street. It is the least specific but most frequently used word in this category.

Basura
General trash or garbage. It is the everyday word for anything that is discarded. It does not necessarily imply that the item was once useful.

La basura se recoge todas las noches en esta calle.

For food specifically, you might use the word sobras. This translates directly to 'leftovers.' While desperdicios de comida sounds like the parts you throw away (like bones or peels), sobras refers to the actual meal that wasn't finished and could be eaten later. 'Comer las sobras' (eating leftovers) is a common practice. If you call your dinner leftovers desperdicios, it sounds like you are calling your own food trash! So, use sobras when the food is still edible and desperdicios when it is truly destined for the bin or the compost pile.

Sobras
Leftovers from a meal. This word implies that the food is still good and can be consumed at a later time.

Podemos calentar las sobras de la cena de ayer para el almuerzo.

In a more literary or dramatic sense, you might encounter the word desecho. This word comes from the verb desechar (to cast aside or reject). It refers to something that has been discarded as worthless. While similar to desperdicio, desecho often carries a stronger sense of rejection. In a sociological context, 'desechos humanos' is a very harsh and controversial term used to describe marginalized people. In a physical sense, desechos is often used for bodily waste or industrial runoff. It is a word that emphasizes the act of throwing something away because it is no longer wanted.

Desecho
Something that has been discarded or rejected. It often refers to industrial or biological waste and carries a sense of total worthlessness.

Finally, let's look at merma. This is a very specific term used in business, logistics, and retail. It refers to the loss of inventory or material due to damage, theft, or evaporation. If a supermarket has to throw away bruised fruit, they record it as merma. In a textile factory, the fabric lost during cutting is merma. While desperdicio is the general term for the waste, merma is the professional term for the financial or physical reduction in stock. Understanding these nuances—from the technical residuo to the business-like merma and the everyday basura—will make your Spanish much more precise and sophisticated.

Merma
A business term referring to the loss of stock or material. It is used in retail and manufacturing to track inefficiency and loss.

La tienda está intentando reducir la merma de productos frescos este mes.

How Formal Is It?

Formal

"La optimización de los procesos productivos permite la reducción del desperdicio de materias primas."

Neutral

"El desperdicio de comida es un gran problema en nuestra sociedad."

Informal

"¡Qué desperdicio de entrada! Al final no pude ir al concierto."

Child friendly

"No tires los trocitos de papel, ¡es un desperdicio! Podemos usarlos para otro dibujo."

Slang

"Ese tío es un desperdicio, no hace nada en todo el día."

Fun Fact

The word is closely related to 'perder' (to lose), which is one of the most common verbs in Spanish. While 'perder' can be accidental, 'desperdicio' often implies a lack of wisdom or efficiency in how something is handled.

Pronunciation Guide

UK /des.peɾˈdi.θjo/
US /des.peɾˈdi.sjo/
The stress is on the penultimate syllable: des-per-DI-cio.
Rhymes With
Vicio Servicio Edificio Oficio Juicio Sacrificio Inicio Prejuicio
Common Errors
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a Spanish tap.
  • Stress on the wrong syllable (e.g., des-PER-dicio).
  • Pronouncing the final 'io' as two distinct syllables instead of a diphthong.
  • In Latin America, forgetting that 'c' before 'i' sounds like 's'.
  • Mixing up the 'd' sound with a hard English 'd' (it should be softer, almost like 'th' in 'this').

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word is easy to recognize in context, but technical texts can be denser.

Writing 4/5

Requires understanding the difference between the noun and the verb 'desperdiciar'.

Speaking 3/5

The pronunciation is straightforward, but the 'θ' or 's' sound needs care.

Listening 3/5

Often used in exclamations which are easy to catch in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

Basura Perder Comida Tiempo Dinero

Learn Next

Residuo Desecho Sostenibilidad Malgastar Aprovechar

Advanced

Obsolescencia Sinergia Eficiencia Excedente Merma

Grammar to Know

Nouns ending in -io are usually masculine.

El desperdicio, el edificio, el servicio.

The preposition 'de' is used to specify the object of the waste.

Desperdicio de agua, desperdicio de tiempo.

The verb form is 'desperdiciar', not 'desperdicio'.

Yo desperdicio (verb), el desperdicio (noun).

Abstract concepts use the singular form.

Es un desperdicio de inteligencia.

Physical scraps often use the plural form.

Limpia los desperdicios de la madera.

Examples by Level

1

No tires la comida, es un desperdicio.

Don't throw away the food, it's a waste.

Simple use of 'es un desperdicio' to express an opinion.

2

El desperdicio de agua es malo.

Water waste is bad.

Noun + prepositional phrase 'de agua'.

3

¡Qué desperdicio de helado!

What a waste of ice cream!

Exclamatory phrase using '¡Qué...!'.

4

Hay mucho desperdicio en la cocina.

There is a lot of waste in the kitchen.

Using 'mucho' with the masculine noun.

5

Este papel es un desperdicio.

This paper is a waste.

Demonstrative adjective 'este' with the noun.

6

No me gusta el desperdicio de dinero.

I don't like the waste of money.

Verb 'gustar' used with the noun phrase.

7

Tirar pan es un desperdicio.

Throwing away bread is a waste.

Infinitive verb 'tirar' as the subject.

8

El desperdicio de tiempo es triste.

The waste of time is sad.

Adjective 'triste' modifying the noun phrase.

1

Debemos reducir el desperdicio de plástico en casa.

We must reduce plastic waste at home.

Verb 'reducir' followed by the noun phrase.

2

Recoge los desperdicios después de comer.

Pick up the scraps after eating.

Plural form 'desperdicios' referring to physical scraps.

3

Esa película fue un desperdicio de tiempo total.

That movie was a total waste of time.

Noun phrase with an intensifying adjective 'total'.

4

No compres cosas innecesarias, es un desperdicio.

Don't buy unnecessary things, it's a waste.

Imperative 'no compres' followed by a clarifying clause.

5

El restaurante tiene poco desperdicio de comida.

The restaurant has little food waste.

Using 'poco' to quantify the noun.

6

Es un desperdicio de talento que no cantes.

It's a waste of talent that you don't sing.

Subjunctive 'cantes' used after 'es un desperdicio que'.

7

Los desperdicios orgánicos son buenos para el jardín.

Organic waste is good for the garden.

Plural noun with the adjective 'orgánicos'.

8

Mi abuela dice que tirar comida es un desperdicio.

My grandmother says that throwing food away is a waste.

Reported speech using 'dice que'.

1

El desperdicio alimentario es un problema global grave.

Food waste is a serious global problem.

Compound noun phrase 'desperdicio alimentario'.

2

Evitar el desperdicio de recursos es fundamental para la empresa.

Avoiding the waste of resources is fundamental for the company.

Infinitive 'evitar' as a noun-like subject.

3

La fábrica genera muchos desperdicios industriales cada día.

The factory generates many industrial wastes every day.

Verb 'generar' with plural 'desperdicios'.

4

Es un desperdicio de energía dejar las luces encendidas.

It's a waste of energy to leave the lights on.

Structure 'Es un desperdicio + infinitive'.

5

Me da pena ver tanto desperdicio en las fiestas.

It makes me sad to see so much waste at parties.

Idiomatic expression 'me da pena' with the noun.

6

El desperdicio de espacio en este armario es increíble.

The waste of space in this closet is incredible.

Abstract use of 'desperdicio de espacio'.

7

No dejes que tu vida sea un desperdicio de oportunidades.

Don't let your life be a waste of opportunities.

Subjunctive 'sea' after 'no dejes que'.

8

La nueva ley busca minimizar el desperdicio de materiales.

The new law seeks to minimize the waste of materials.

Verb 'minimizar' in a formal context.

1

La gestión de desperdicios es clave para la sostenibilidad urbana.

Waste management is key to urban sustainability.

Formal phrase 'gestión de desperdicios'.

2

Fue un desperdicio absoluto de capital invertir en ese negocio.

It was an absolute waste of capital to invest in that business.

Use of 'absoluto' to emphasize the noun.

3

Los desperdicios tóxicos deben ser tratados con extrema precaución.

Toxic waste must be treated with extreme caution.

Passive voice 'deben ser tratados'.

4

Considero un desperdicio que no aproveches esta beca de estudios.

I consider it a waste that you don't take advantage of this scholarship.

Verb 'considerar' + direct object + adjective/noun phrase.

5

El informe destaca el desperdicio estructural de la administración.

The report highlights the structural waste of the administration.

Academic adjective 'estructural'.

6

Separar los desperdicios en origen facilita el proceso de reciclaje.

Separating waste at the source facilitates the recycling process.

Gerund-like infinitive phrase as the subject.

7

Es un desperdicio de potencial humano no ofrecer formación a los jóvenes.

It's a waste of human potential not to offer training to young people.

Complex abstract noun phrase 'potencial humano'.

8

La eficiencia consiste en reducir el desperdicio en cada etapa.

Efficiency consists of reducing waste at every stage.

Verb 'consistir en' followed by a gerund phrase.

1

La retórica del político no fue más que un desperdicio de palabras.

The politician's rhetoric was nothing more than a waste of words.

Metaphorical use of 'desperdicio de palabras'.

2

El desperdicio de la capacidad instalada lastra el crecimiento económico.

The waste of installed capacity hinders economic growth.

Technical economic term 'capacidad instalada'.

3

Resulta un desperdicio flagrante que se destruyan excedentes de producción.

It is a flagrant waste that production surpluses are destroyed.

Strong adjective 'flagrante' with the noun.

4

La obra de arte reflexiona sobre el desperdicio y la obsolescencia.

The work of art reflects on waste and obsolescence.

Abstract philosophical context.

5

El vertido de desperdicios químicos ha diezmado la fauna local.

The dumping of chemical waste has decimated the local fauna.

Advanced verb 'diezmar' and formal noun 'vertido'.

6

Es un desperdicio imperdonable que se pierdan estas tradiciones milenarias.

It is an unforgivable waste that these ancient traditions are being lost.

Adjective 'imperdonable' expressing strong moral judgment.

7

La optimización busca erradicar cualquier desperdicio en la cadena de valor.

Optimization seeks to eradicate any waste in the value chain.

Formal business term 'cadena de valor'.

8

Su talento, lamentablemente, se perdió en un desperdicio de vicios.

His talent, unfortunately, was lost in a waste of vices.

Literary and evocative use of the word.

1

La ontología del desperdicio revela mucho sobre nuestra psique colectiva.

The ontology of waste reveals much about our collective psyche.

Highly academic term 'ontología'.

2

El desperdicio de la juventud es un tópico recurrente en la elegía clásica.

The waste of youth is a recurring trope in classical elegy.

Literary analysis context.

3

Se percibe un desperdicio de sinergias entre los distintos departamentos.

A waste of synergies between the different departments is perceived.

Advanced corporate jargon 'sinergias'.

4

La gestión holística de los desperdicios trasciende el mero reciclaje.

Holistic waste management transcends mere recycling.

Sophisticated adjective 'holística'.

5

El desperdicio de la belleza en un mundo utilitario es una tragedia moderna.

The waste of beauty in a utilitarian world is a modern tragedy.

Philosophical juxtaposition of concepts.

6

Abordar el desperdicio sistémico requiere un cambio de paradigma radical.

Addressing systemic waste requires a radical paradigm shift.

High-level sociological terms 'sistémico' and 'paradigma'.

7

La prosa del autor evita cualquier desperdicio ornamental innecesario.

The author's prose avoids any unnecessary ornamental waste.

Stylistic critique using 'desperdicio ornamental'.

8

El desperdicio de la memoria histórica conduce inevitablemente al error.

The waste of historical memory inevitably leads to error.

Abstract political and ethical statement.

Common Collocations

Desperdicio alimentario
Desperdicios industriales
Desperdicio de tiempo
Desperdicio de dinero
Desperdicio de talento
Desperdicio de energía
Desperdicio de recursos
Desperdicio de agua
Cero desperdicio
Desperdicios orgánicos

Common Phrases

¡Qué desperdicio!

— What a waste! Used to express disappointment or regret.

¡Qué desperdicio de comida tan rica!

Es un desperdicio.

— It's a waste. A general statement of inefficiency.

Tirar eso es un desperdicio.

Sin desperdicio.

— Flawless or 'not a single bit wasted.' Often used to describe something very good or interesting.

La entrevista no tiene desperdicio.

Control de desperdicios.

— Waste control. A common term in business and management.

Mejoramos el control de desperdicios en la tienda.

Reducir el desperdicio.

— To reduce waste. A common goal in environmentalism.

Queremos reducir el desperdicio en nuestra casa.

Evitar el desperdicio.

— To avoid waste. Suggests proactive measures.

Debemos evitar el desperdicio de papel.

Un absoluto desperdicio.

— A total waste. Adds emphasis to the regret.

Fue un absoluto desperdicio de mi tarde.

Generar desperdicio.

— To generate waste. Describes the creation of refuse.

Este proceso genera mucho desperdicio.

Desperdicio de espacio.

— Waste of space. Can be literal or a harsh insult for a person.

Ese mueble es un desperdicio de espacio.

Desperdicio de vida.

— Waste of life. A very strong, tragic expression.

Su adicción fue un desperdicio de vida.

Often Confused With

desperdicio vs Basura

Basura is general trash; desperdicio is specifically something that could have been used.

desperdicio vs Gasto

Gasto is an expense; desperdicio is a bad or useless expense.

desperdicio vs Residuo

Residuo is the technical/formal term for waste.

Idioms & Expressions

"No tener desperdicio"

— To be excellent or very interesting in every part; to be well worth seeing or hearing.

La película no tiene desperdicio, te va a encantar.

Informal/Neutral
"Echar a perder"

— While not using the word 'desperdicio', it means to waste or spoil something completely.

Echaste a perder una gran oportunidad.

Neutral
"Tirar la casa por la ventana"

— To spare no expense, often implying a lavish waste of money for a celebration.

Tiraron la casa por la ventana en su boda.

Informal
"Hacer de tripas corazón"

— To pluck up courage or make the best of a bad situation (sometimes involving waste).

Tuve que hacer de tripas corazón y comer los desperdicios.

Informal
"Ser un cero a la izquierda"

— To be a 'waste of space' or completely useless person.

En ese equipo, él es un cero a la izquierda.

Informal
"Andar con pies de plomo"

— To act very carefully to avoid any waste or error.

Hay que andar con pies de plomo con este presupuesto.

Neutral
"A pedir de boca"

— To go perfectly, with zero waste of effort or resources.

Todo salió a pedir de boca.

Informal
"Dar margaritas a los cerdos"

— To waste something good on someone who doesn't appreciate it (pearls before swine).

Explicarle esto a él es dar margaritas a los cerdos.

Neutral
"Malgastar el tiempo"

— To waste time (verb phrase related to the noun desperdicio).

Deja de malgastar el tiempo en redes sociales.

Neutral
"Irse al traste"

— To go to waste or to fail completely (referring to a plan).

Todo nuestro trabajo se fue al traste.

Informal

Easily Confused

desperdicio vs Malgastar

Both mean waste.

Malgastar is a verb (to waste money/time); desperdicio is a noun (the waste itself).

No debes malgastar (verb) el dinero; es un desperdicio (noun).

desperdicio vs Sobras

Both refer to food leftovers.

Sobras are edible and kept; desperdicios are scraps and thrown away.

Comemos las sobras, tiramos los desperdicios.

desperdicio vs Desecho

Both mean waste.

Desecho is more formal and often refers to things rejected as useless.

Los desechos de la fábrica son peligrosos.

desperdicio vs Pérdida

Both involve losing something.

Pérdida is the general state of loss; desperdicio implies it was lost through bad use.

La pérdida de tiempo fue un desperdicio.

desperdicio vs Vaciado

Sounds like it could be waste.

Vaciado means 'emptied' or 'cast/mold'. It has nothing to do with waste.

El vaciado del tanque tardó una hora.

Sentence Patterns

A1

Es un desperdicio.

Tirar pan es un desperdicio.

A2

Desperdicio de [noun].

El desperdicio de agua es malo.

B1

Es un desperdicio que + [subjunctive].

Es un desperdicio que no estudies más.

B1

No [verb] el desperdicio.

No permitas el desperdicio de recursos.

B2

Reducir/Minimizar el desperdicio.

La empresa busca minimizar el desperdicio.

B2

[Noun] + desperdiciado.

Es una oportunidad desperdiciada.

C1

Un desperdicio de [abstract noun].

Fue un desperdicio de elocuencia.

C2

La ontología/fenomenología del desperdicio.

Estudiamos la ontología del desperdicio urbano.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High, especially in environmental and economic discussions.

Common Mistakes
  • Using 'desperdicio' for general street litter. La calle está llena de basura.

    Desperdicio implies something that was once useful. Street litter is just general trash (basura).

  • Saying 'Son desperdicios de tiempo'. Es un desperdicio de tiempo.

    Abstract concepts like time or money stay in the singular when using this phrase.

  • Using 'desperdicio' as a verb in the present tense. No desperdicio mi tiempo.

    The first person singular of the verb 'desperdiciar' is 'desperdicio', which is identical to the noun. This is confusing but correct; just ensure you know which one you are using.

  • Confusing 'desperdicios' with 'sobras'. Vamos a comer las sobras.

    If you say 'Vamos a comer los desperdicios', you are saying you are going to eat the trash/scraps.

  • Using 'la desperdicio'. El desperdicio.

    The word is masculine, even though it ends in 'o', which is usually a good hint, but students sometimes get confused with other 'io' words.

Tips

Use with 'de'

Always remember the pattern 'desperdicio de [something]'. It is the most natural way to use the word for time, money, or resources.

Respect the Bread

In many Spanish-speaking cultures, throwing away bread is considered a major 'desperdicio'. Use the word to show you value resources.

Noun vs. Verb

Be careful not to say 'No desperdicio mi tiempo'. You should say 'No desperdicio mi tiempo' (verb) or 'No es un desperdicio de mi tiempo' (noun). They look similar in the first person singular!

Positive Use

Use 'no tiene desperdicio' to give a high compliment to a movie, a speech, or a book. It means every bit was valuable.

Zero Waste

If you are into sustainability, learn the phrase 'residuo cero' or 'cero desperdicio' to talk about your lifestyle.

Efficiency

In a job interview, talking about 'reducir el desperdicio de recursos' will make you sound professional and efficient.

Scraps for Broth

When cooking with Spanish speakers, refer to the vegetable peels as 'desperdicios' to ask if they should be saved for soup.

Empathy

Saying '¡Qué desperdicio!' when a friend has a setback shows you recognize the value of what they lost.

News Keywords

Listen for 'desperdicio' in headlines about the economy; it usually points to a critique of government spending.

Soft 'd'

Keep the 'd' in 'dicio' soft by placing your tongue against your upper teeth, not the roof of your mouth.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Des-per-dicio' as 'Destroying the Perfect portion'. You had something perfect (food, time), but you 'des-' (undid) it and left a 'dicio' (residue).

Visual Association

Imagine a giant 'D' (for Desperdicio) shaped like a trash can, but instead of trash, it's full of gold coins and fresh apples, showing that valuable things are being thrown away.

Word Web

Basura Tiempo Dinero Comida Talento Residuo Sobras Malgastar

Challenge

Try to use 'desperdicio' three times today: once for something physical (like food), once for something abstract (like time), and once in an exclamation ('¡Qué desperdicio!').

Word Origin

Derived from the Spanish verb 'desperdiciar,' which comes from the prefix 'des-' (expressing reversal or negation) and 'perdiciar' (a vulgar Latin form related to 'perdere,' meaning 'to lose'). It is essentially the act of 'un-losing' something in a way that results in its loss or waste.

Original meaning: To lose something through lack of use or care.

Romance (Latin root 'perdere').

Cultural Context

Be careful when using 'desperdicio de espacio' to describe a person, as it is a very harsh and dehumanizing insult.

In English, we often say 'What a waste!', which perfectly matches the Spanish '¡Qué desperdicio!'. However, English speakers use 'trash' more broadly than Spanish speakers use 'desperdicio'.

The documentary 'Desperdicio Cero' (Zero Waste) is a popular reference in environmental circles. The phrase 'La vida es un desperdicio sin amor' appears in various Spanish romantic songs. In the book 'Don Quijote', the concept of wasting time on chivalry books is a central theme, though the word itself evolved later.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Environment

  • Desperdicio de plástico
  • Reducir desperdicios
  • Desperdicios tóxicos
  • Cero desperdicio

Cooking

  • Desperdicios de verdura
  • No desperdiciar comida
  • Aprovechar las sobras
  • Desperdicio alimentario

Business

  • Desperdicio de recursos
  • Eficiencia de procesos
  • Control de desperdicios
  • Desperdicio de capital

Personal Life

  • Desperdicio de tiempo
  • ¡Qué desperdicio!
  • Desperdicio de talento
  • Un desperdicio total

Construction

  • Margen de desperdicio
  • Desperdicios de material
  • Cálculo de desperdicio
  • Restos y desperdicios

Conversation Starters

"¿Qué haces en casa para reducir el desperdicio de plástico?"

"¿Crees que el desperdicio de comida es el mayor problema ambiental hoy en día?"

"¿Alguna vez has sentido que una película fue un total desperdicio de tiempo?"

"¿Cómo podemos evitar el desperdicio de talento en las escuelas?"

"¿Qué opinas de la cultura del 'cero desperdicio' que está tan de moda?"

Journal Prompts

Reflexiona sobre un momento en el que sentiste que tuviste un desperdicio de energía en un proyecto inútil.

Escribe sobre las tradiciones de tu familia para evitar el desperdicio de comida en las fiestas.

¿Cómo cambiaría tu ciudad si todos redujeran su desperdicio personal a la mitad?

Describe una situación en la que viste un desperdicio de talento increíble.

Investiga y escribe sobre el impacto del desperdicio electrónico en el medio ambiente.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but it is very insulting. Calling someone 'un desperdicio' or 'un desperdicio de espacio' means you think they are completely useless or a waste of a human being. Use it with extreme caution.

'Residuo' is the formal, technical word you see on recycling bins or in scientific reports. 'Desperdicio' is more common in daily life and often carries a feeling of regret that something was not used better.

Yes, 'desperdicio' is always a masculine noun. You say 'el desperdicio' or 'un desperdicio,' never 'la desperdicio'.

The most common and formal way is 'desperdicio alimentario.' In casual speech, you can also say 'desperdicio de comida'.

Technically yes, but 'sobras' is the better word for leftovers you intend to eat. 'Desperdicios' usually refers to the scraps you throw away, like peels or bones.

The plural is 'desperdicios.' It is often used when referring to physical scraps or industrial waste materials.

Yes, it is a very common exclamation used when someone drops something, loses an opportunity, or sees something good being thrown away.

No, 'desperdicio' is the noun. The verb is 'desperdiciar.' For example: 'Yo desperdicio' (I waste) vs 'Es un desperdicio' (It is a waste).

It is an idiom meaning something is excellent or very interesting in its entirety. For example, 'Ese libro no tiene desperdicio' means every part of the book is worth reading.

Not necessarily. It just implies it is unused or discarded. 'Basura' or 'mugre' are better words if you want to emphasize that something is dirty.

Test Yourself 200 questions

writing

Escribe una frase sobre el desperdicio de agua.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase usando '¡Qué desperdicio!'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Cómo reducirías el desperdicio de plástico en tu casa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Define 'desperdicio de talento' con tus propias palabras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase comparando 'basura' y 'desperdicio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un pequeño párrafo sobre el desperdicio alimentario.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa la palabra 'desperdicios' (plural) en una frase técnica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué opinas del desperdicio de tiempo en las redes sociales?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase usando 'sin desperdicio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre el desperdicio de energía.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Por qué es un desperdicio no estudiar para un examen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre los desperdicios orgánicos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre el desperdicio de dinero.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase usando 'desperdiciado' (adjetivo).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe un 'desperdicio de espacio' en tu casa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase formal sobre el desperdicio de recursos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre el desperdicio de papel en la oficina.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué sientes cuando ves desperdicio de comida?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre el desperdicio de calor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre el desperdicio de inteligencia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Desperdicio'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di la frase: '¡Qué desperdicio de comida!'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica en voz alta por qué el desperdicio de agua es malo.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di la frase: 'Los desperdicios industriales son peligrosos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia correctamente: 'Desperdiciando'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di en voz alta: 'Es un desperdicio de talento'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe un desperdicio que viste recientemente.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di la frase: 'No tiene desperdicio'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Desperdicios orgánicos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica la diferencia entre basura y desperdicio.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di la frase: 'El desperdicio de tiempo me molesta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Desperdiciador'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di en voz alta: 'Cero desperdicio es mi meta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica por qué tirar papel es un desperdicio.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di la frase: '¡Qué desperdicio de dinero!'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Desperdiciable'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di en voz alta: 'Debemos minimizar el desperdicio'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica qué es el 'desperdicio alimentario'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di la frase: 'El desperdicio de energía es caro'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di en voz alta: '¡Es un desperdicio total!'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe la palabra: 'Desperdicio'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Desperdicios industriales'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha la frase: '¡Qué desperdicio!'. ¿Es positiva o negativa?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Desperdicio de tiempo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Desperdicio alimentario'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Sin desperdicio'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Desperdicio de energía'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Desperdicio de talento'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Desperdicios orgánicos'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Cero desperdicio'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Un absoluto desperdicio'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Control de desperdicios'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Desperdicio de recursos'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Minimizar el desperdicio'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Desperdicio de agua'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!