el ordenador
A computer.
el ordenador in 30 Seconds
- El ordenador is the standard masculine noun for 'computer' used specifically in Spain, whereas Latin America uses 'computadora'.
- It covers all types of computers, including desktops (de sobremesa) and laptops (portátiles), and is essential for modern daily life.
- Common verbs used with it include encender (turn on), apagar (turn off), and reiniciar (restart), which are vital for basic communication.
- Grammatically, it is a regular masculine noun with the plural form 'ordenadores', following standard Spanish rules for gender and number.
The term el ordenador is the standard word used in Spain to refer to a computer. It is a masculine noun that encompasses everything from high-end gaming rigs to the basic laptops used in schools. While the word itself sounds technical, its roots are deeply embedded in the idea of organization and processing. In the Spanish-speaking world, there is a famous linguistic divide: if you are in Madrid, you will almost exclusively hear 'ordenador', but if you step off a plane in Mexico City or Buenos Aires, you will encounter 'la computadora'. Understanding this distinction is crucial for any learner aiming for natural fluency. The word 'ordenador' implies a machine that puts things in order, reflecting the early days of computing when data processing was the primary function of these massive machines. Today, 'el ordenador' is the heart of the modern home and office, serving as a portal to the internet, a tool for creation, and a medium for communication.
- Etymological Root
- Derived from the French 'ordinateur', which was coined by IBM France in 1955 to avoid the literal translation of 'calculateur'.
Mi ordenador es muy rápido porque tiene un disco SSD nuevo.
When we talk about 'el ordenador', we are usually referring to the entire system. However, it can be subdivided into 'el ordenador de sobremesa' (desktop) and 'el ordenador portátil' (laptop). In contemporary Spanish, the 'portátil' is so common that people often drop the word 'ordenador' entirely, simply saying 'mi portátil'. Despite this, 'ordenador' remains the formal and most accurate term for the device. It is a word that has evolved alongside technology, moving from the giant mainframes of the 70s to the sleek, ultra-thin devices we use today. The gender of the word is masculine, which is consistent with many technical tools in Spanish that end in '-dor', a suffix often used to denote an agent or a machine that performs an action (like 'secador' for dryer or 'ventilador' for fan).
- Regional Usage
- Primarily used in Spain. In Latin America, 'la computadora' or 'el computador' are the standard terms.
¿Puedes encender el ordenador para mirar el correo?
The concept of 'ordenador' also extends to the software and the way we interact with it. We 'trabajamos con el ordenador' (work with the computer) and 'navegamos por internet desde el ordenador' (browse the internet from the computer). It is not just a piece of hardware; it is a conceptual space where modern life happens. In academic contexts, you might see 'ordenador' used in phrases like 'enseñanza asistida por ordenador' (computer-assisted learning). This highlights the word's versatility across different registers of the language, from casual conversation to highly technical documentation. Even as mobile phones (móviles) and tablets (tabletas) become more powerful, the 'ordenador' remains the primary tool for heavy tasks like video editing, programming, and professional writing.
- Common Collocations
- Encender (turn on), apagar (turn off), reiniciar (restart), formatear (format), y configurar (configure).
El ordenador se ha quedado colgado y no responde.
Prefiero trabajar en un ordenador de sobremesa por la pantalla grande.
Llevo mi ordenador portátil a todas las reuniones.
Using 'el ordenador' correctly involves more than just knowing the noun; it requires mastering the verbs and prepositions that accompany it. In Spanish, we don't just 'use' a computer; we 'work on' it (trabajar en el ordenador) or 'do things through' it (hacer cosas a través del ordenador). The most basic actions are 'encender' (to turn on) and 'apagar' (to turn off). If the computer is being slow, you might need to 'reiniciar' (restart) it. When you are sitting in front of the machine, you are 'delante del ordenador'. This spatial preposition is important for describing your physical position. For example, 'Paso ocho horas al día delante del ordenador' (I spend eight hours a day in front of the computer).
- Verbal Phrases
- 'Conectarse al ordenador' (to log onto the computer) or 'Estar al ordenador' (to be at the computer).
No me molestes ahora, estoy concentrado en el ordenador.
Grammatically, 'ordenador' is a regular masculine noun. Its plural is 'ordenadores'. When describing the computer, you will use masculine adjectives: 'un ordenador potente' (a powerful computer), 'un ordenador viejo' (an old computer), or 'el ordenador nuevo' (the new computer). If you are talking about the components, you use the possessive 'del': 'la pantalla del ordenador' (the computer screen), 'el teclado del ordenador' (the computer keyboard). It is also common to use 'ordenador' as a modifier in compound nouns, though Spanish usually prefers the 'de + noun' structure, such as 'mesa de ordenador' (computer desk) or 'clase de ordenador' (computer class, though 'clase de informática' is more common).
- Prepositional Usage
- Use 'en' for location: 'Los archivos están en el ordenador'. Use 'por' for means: 'Te lo envío por el ordenador'.
He guardado todas las fotos de las vacaciones en mi ordenador.
In a professional setting, you might hear 'ordenador central' (mainframe) or 'ordenador de empresa' (work computer). When troubleshooting, you might say 'el ordenador no arranca' (the computer won't boot up) or 'el ordenador va muy lento' (the computer is running very slowly). These phrases are essential for daily life in a Spanish-speaking office. Furthermore, the distinction between 'hardware' and 'software' is often maintained in Spanish, but you will hear 'componentes del ordenador' for hardware and 'programas del ordenador' for software. Mastery of these terms allows you to navigate technical support or simply explain a problem to a friend.
- Technical Verbs
- Actualizar (update), instalar (install), desinstalar (uninstall), y escanear (scan).
¿Sabes cómo conectar el ordenador a la televisión?
Tengo que llevar el ordenador a reparar porque la batería no carga.
¿Me dejas tu ordenador un momento para imprimir un documento?
You will encounter the word 'ordenador' in almost every facet of life in Spain. In the workplace, it is the most common noun for the device you use to complete your tasks. Your boss might ask, '¿Tienes el informe en tu ordenador?' (Do you have the report on your computer?). In schools and universities, 'el aula de ordenadores' (the computer lab) is a standard facility. Teachers will instruct students to 'encender los ordenadores' at the start of a lesson. In retail, if you go to a store like El Corte Inglés or MediaMarkt in Spain, the signs will direct you to the 'sección de ordenadores'. Salespeople will ask about your needs: '¿Busca un ordenador para jugar o para trabajar?' (Are you looking for a computer for gaming or for work?).
- Professional Context
- Used in IT departments, administrative offices, and creative studios across Spain.
En la oficina, cada empleado tiene su propio ordenador y dos monitores.
In the media, news reports about technology, cyber-attacks, or the digital economy will frequently use 'ordenador'. You might hear a news anchor say, 'Miles de ordenadores han sido infectados por un virus' (Thousands of computers have been infected by a virus). In advertisements, companies like Apple or HP will market their latest 'ordenadores' with a focus on speed and design. Even in casual social settings, the word is ubiquitous. Friends might talk about their 'ordenador' when discussing a new game they bought or a problem they are having with their internet connection. It is a word that bridges the gap between technical jargon and everyday speech.
- Educational Context
- Commonly heard in 'clases de informática' (IT classes) and 'bibliotecas' (libraries).
El profesor nos pidió que apagáramos el ordenador al terminar la clase.
In technical support calls, you will hear it constantly. '¿Está su ordenador conectado a la corriente?' (Is your computer plugged in?). 'Reinicie el ordenador y vuelva a intentarlo' (Restart the computer and try again). These interactions are a great way to practice your listening skills because the vocabulary is often repetitive and context-driven. Furthermore, in the world of gaming, 'ordenador' is the term used to distinguish PC gamers from console gamers. You might hear someone say, 'Yo prefiero jugar en ordenador que en consola' (I prefer playing on a computer than on a console). This distinction is a key part of modern youth culture in Spain.
- Retail Context
- Found in electronics stores, catalogs, and online marketplaces like Amazon.es.
He visto un ordenador en oferta que tiene muy buena pinta.
¿Tienes un ordenador que me prestes para la presentación?
El ordenador de la biblioteca es solo para consultas rápidas.
One of the most frequent mistakes learners make is using the wrong gender. Since 'ordenador' ends in a consonant, some might mistakenly think it is feminine, but it is always masculine: 'el ordenador'. Another common error is using 'computadora' in Spain. While Spaniards will understand you perfectly, it will immediately mark you as a speaker of Latin American Spanish or a learner. If your goal is to sound like a local in Madrid or Barcelona, you must switch to 'ordenador'. Conversely, using 'ordenador' in Mexico or Colombia might result in a confused look, as it sounds very 'European' or even archaic to some Latin American ears.
- Gender Error
- Saying 'la ordenador' instead of 'el ordenador'.
Incorrect: La ordenador es nueva. Correct: El ordenador es nuevo.
Another mistake involves the verbs used for operating the computer. English speakers often want to 'open' (abrir) the computer when they mean 'turn on' (encender). In Spanish, 'abrir el ordenador' literally means to open the lid of a laptop or to unscrew the case of a desktop to look at the internal components. If you want to start the machine, always use 'encender'. Similarly, don't 'close' (cerrar) the computer when you mean 'turn off' (apagar). 'Cerrar el ordenador' usually means closing the laptop lid. Using these verbs correctly is a hallmark of an advanced learner who understands the nuances of electronic devices in Spanish.
- Verb Confusion
- Using 'abrir/cerrar' for 'encender/apagar'.
Voy a encender el ordenador para empezar a trabajar.
Prepositional errors are also common. Learners often say 'en el ordenador' for everything, but sometimes 'al ordenador' or 'con el ordenador' is more appropriate. For instance, 'conectarse al ordenador' (connect to the computer) is better than 'conectarse en el ordenador'. Also, avoid the literal translation of 'computer science' as 'ciencia de ordenador'; the correct term is 'informática'. If you say 'estudio ordenador', it sounds like you are studying the physical machine itself rather than the field of study. Small adjustments like these will make your Spanish sound much more professional and accurate.
- Translation Trap
- Translating 'Computer Science' as 'Ciencia de ordenador' instead of 'Informática'.
Mi hermano estudia informática y sabe mucho de ordenadores.
El ordenador portátil es más práctico para viajar.
¿Has apagado el ordenador antes de salir?
While 'el ordenador' is the primary term, there are several related words that you should know to expand your vocabulary. The most obvious is 'la computadora', which is the standard term in Latin America. Another is 'el portátil', which specifically refers to a laptop. In many casual conversations, people will simply say 'el portátil' instead of 'el ordenador portátil'. Then there is 'la tableta', which refers to a tablet like an iPad. While a tablet is a type of computer, it is rarely called an 'ordenador' in common parlance. Understanding these distinctions helps you choose the most precise word for the device you are discussing.
- Ordenador vs. Computadora
- 'Ordenador' is used in Spain; 'Computadora' is used in Latin America. They refer to the same machine.
En España decimos ordenador, pero en México dicen computadora.
You might also encounter 'el equipo'. This is a more general term that can mean 'the equipment' or 'the computer system'. IT professionals often use 'el equipo' to refer to a specific workstation. Another related term is 'el servidor' (the server), which is a specialized computer that provides data to other computers. For very small devices, you might hear 'el microordenador', though this is mostly used in technical or historical contexts. In the modern era, 'el dispositivo' (the device) is a very common umbrella term that includes computers, phones, and tablets. Using 'dispositivo' is a great way to be inclusive of all types of tech.
- Ordenador vs. Portátil
- 'Ordenador' is the general category; 'Portátil' is specifically a laptop.
Prefiero mi portátil porque puedo trabajar en la cafetería.
Finally, there is 'la torre' (the tower), which refers to the central unit of a desktop computer. If someone says 'la torre del ordenador hace mucho ruido', they are talking about the fan or components inside the main box. In contrast, 'el monitor' or 'la pantalla' refers only to the visual output device. Being able to distinguish between 'el ordenador' (the whole system), 'la torre' (the CPU box), and 'la pantalla' (the monitor) will make you much more effective when describing technical issues or setting up a workspace. This vocabulary depth is what separates a beginner from an intermediate speaker.
- Ordenador vs. Torre
- 'Ordenador' is the whole machine; 'Torre' is specifically the vertical case of a desktop PC.
He comprado una torre nueva para mi ordenador de sobremesa.
¿Qué dispositivo usas más, el ordenador o el móvil?
El servidor del ordenador central está caído.
How Formal Is It?
""
""
Difficulty Rating
Grammar to Know
Examples by Level
Tengo un ordenador.
I have a computer.
Uses the verb 'tener' in the first person singular.
El ordenador es nuevo.
The computer is new.
Adjective agreement: 'nuevo' (masculine) matches 'ordenador'.
Uso el ordenador.
I use the computer.
Present tense of the verb 'usar'.
Mi ordenador es gris.
My computer is gray.
Possessive adjective 'mi' and color adjective 'gris'.
El ordenador está en la mesa.
The computer is on the table.
Uses 'estar' for location.
No tengo ordenador.
I don't have a computer.
Negative sentence structure.
Es un ordenador pequeño.
It is a small computer.
Indefinite article 'un' and adjective 'pequeño'.
¿Dónde está el ordenador?
Where is the computer?
Question word 'dónde' with 'estar'.
Trabajo con el ordenador todos los días.
I work with the computer every day.
Preposition 'con' and frequency phrase 'todos los días'.
Mi ordenador portátil es muy ligero.
My laptop is very light.
Compound noun 'ordenador portátil'.
Necesito comprar un ordenador nuevo.
I need to buy a new computer.
Infinitive 'comprar' after 'necesito'.
El ordenador de mi hermano es muy rápido.
My brother's computer is very fast.
Possession with 'de'.
Apaga el ordenador antes de dormir.
Turn off the computer before sleeping.
Imperative 'apaga' (informal).
Hay muchos ordenadores en la clase.
There are many computers in the class.
Plural form 'ordenadores' and 'hay' for existence.
No sé usar este ordenador.
I don't know how to use this computer.
Demonstrative adjective 'este'.
El ordenador tiene una pantalla grande.
The computer has a large screen.
Parts of the computer: 'pantalla'.
Si tuviera dinero, compraría un ordenador mejor.
If I had money, I would buy a better computer.
Conditional sentence with imperfect subjunctive.
Se me ha estropeado el ordenador esta mañana.
My computer broke down this morning.
Accidental 'se' construction.
He pasado todo el día delante del ordenador.
I have spent all day in front of the computer.
Present perfect tense and 'delante de'.
Es importante proteger el ordenador con un antivirus.
It is important to protect the computer with an antivirus.
Impersonal expression 'es importante'.
No encuentro el archivo en mi ordenador.
I can't find the file on my computer.
Verb 'encontrar' (o-ue change).
El ordenador se bloqueó mientras escribía el correo.
The computer froze while I was writing the email.
Preterite vs Imperfect usage.
Quiero un ordenador que sea potente.
I want a computer that is powerful.
Subjunctive in relative clause for unknown qualities.
Llevé mi ordenador a reparar ayer.
I took my computer to be repaired yesterday.
Preterite tense of 'llevar'.
El rendimiento del ordenador ha disminuido últimamente.
The computer's performance has decreased lately.
Noun 'rendimiento' (performance).
Dudo que ese ordenador sea suficiente para editar vídeo.
I doubt that computer is sufficient for video editing.
Subjunctive after 'dudar'.
Asegúrate de que el ordenador esté conectado a la red.
Make sure the computer is connected to the network.
Subjunctive after 'asegurarse de que'.
El ordenador se ha quedado colgado y he perdido el trabajo.
The computer froze and I lost my work.
Colloquial expression 'quedarse colgado'.
Es fundamental que sepamos manejar el ordenador a nivel profesional.
It is fundamental that we know how to handle the computer at a professional level.
Subjunctive 'sepamos'.
El ordenador de sobremesa ofrece más posibilidades de expansión.
The desktop computer offers more expansion possibilities.
Comparison of features.
A pesar de ser viejo, el ordenador funciona perfectamente.
Despite being old, the computer works perfectly.
Concessive clause with 'a pesar de'.
Me gustaría que el ordenador tuviera más memoria RAM.
I would like the computer to have more RAM.
Imperfect subjunctive for wishes.
La integración del ordenador en el aula ha revolucionado la enseñanza.
The integration of the computer in the classroom has revolutionized teaching.
Complex noun phrases.
Resulta paradójico que un ordenador tan potente consuma tan poca energía.
It is paradoxical that such a powerful computer consumes so little energy.
Subjunctive after 'resulta paradójico que'.
El ordenador se ha convertido en una extensión de nuestra propia mente.
The computer has become an extension of our own mind.
Reflexive verb 'convertirse en'.
No podemos ignorar la vulnerabilidad de cualquier ordenador ante los ciberataques.
We cannot ignore the vulnerability of any computer to cyberattacks.
Abstract nouns: 'vulnerabilidad'.
El ordenador portátil ha facilitado el auge del teletrabajo.
The laptop has facilitated the rise of remote work.
Socio-economic context.
Es imperativo actualizar el sistema operativo del ordenador periódicamente.
It is imperative to update the computer's operating system periodically.
Formal vocabulary: 'imperativo', 'periódicamente'.
La potencia de cálculo de este ordenador es sencillamente asombrosa.
The computing power of this computer is simply amazing.
Technical term 'potencia de cálculo'.
Apenas encendí el ordenador, me di cuenta de que algo iba mal.
As soon as I turned on the computer, I realized something was wrong.
Adverbial 'apenas' for immediate action.
La omnipresencia del ordenador en la vida cotidiana plantea dilemas éticos profundos.
The omnipresence of the computer in daily life poses deep ethical dilemmas.
High-level vocabulary: 'omnipresencia', 'dilemas'.
Cualquier ordenador, por sofisticado que sea, carece de verdadera conciencia.
Any computer, however sophisticated it may be, lacks true consciousness.
Concessive structure 'por... que sea'.
La obsolescencia de los ordenadores actuales es un desafío para la sostenibilidad.
The obsolescence of current computers is a challenge for sustainability.
Noun 'obsolescencia'.
Se debate si el ordenador acabará por suplantar la labor creativa del ser humano.
It is debated whether the computer will eventually supplant human creative work.
Passive 'se' and future of probability.
El ordenador no es sino un reflejo de la capacidad lógica de su creador.
The computer is nothing but a reflection of its creator's logical capacity.
Negative restrictive 'no... sino'.
La arquitectura interna del ordenador determina su eficiencia en tareas complejas.
The computer's internal architecture determines its efficiency in complex tasks.
Technical precision.
Resulta innegable que el ordenador ha reconfigurado nuestras estructuras cognitivas.
It is undeniable that the computer has reconfigured our cognitive structures.
Complex verbal structure 'ha reconfigurado'.
Pese a los avances, el ordenador sigue siendo incapaz de emular la intuición humana.
Despite the advances, the computer remains unable to emulate human intuition.
Concessive 'pese a'.
Common Collocations
Common Phrases
delante del ordenador
en el ordenador
a través del ordenador
por ordenador
clase de ordenador
mesa de ordenador
virus de ordenador
juego de ordenador
técnico de ordenadores
red de ordenadores
Often Confused With
Idioms & Expressions
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Easily Confused
A verb meaning to organize or to order food.
A command or a religious order.
The state of being organized.
A mobile phone, often used for similar tasks but a different device.
A tablet device, distinct from a full computer.
Sentence Patterns
How to Use It
Refers to the hardware unit, not the software or the internet itself.
Exclusive to Spain; avoid in Latin America to sound local there.
-
The word is masculine, not feminine.
-
Use 'encender' for turning on electronics.
-
The field of study is called 'informática'.
-
Plurals of words ending in consonants add -es.
-
Use 'conectarse al ordenador' for connecting to it.
Tips
Aprende las partes
Para hablar bien de ordenadores, aprende palabras como pantalla, teclado, ratón y altavoces. Estas palabras son esenciales para describir cualquier problema técnico. Si conoces las partes, podrás explicarte mejor en una tienda o con un técnico. Es la base para expandir tu vocabulario tecnológico.
Cuidado con el género
Recuerda siempre que 'ordenador' es masculino. Esto afecta a los artículos (el/un) y a los adjetivos (rápido/viejo). Practica diciendo 'el ordenador' en voz alta varias veces para memorizarlo. Es un error común confundirlo por su terminación, pero es estrictamente masculino. La consistencia es clave para hablar correctamente.
España vs LatAm
Si viajas a España, usa 'ordenador'. Si vas a América, usa 'computadora'. Conocer ambos términos te hace un hablante más versátil y culto. Los nativos apreciarán que uses el término local correcto. Es uno de los ejemplos más claros de diferencias regionales en el vocabulario español.
Encender vs Abrir
No digas 'abrir el ordenador' si quieres decir 'turn on'. Usa siempre el verbo 'encender'. 'Abrir' solo se usa para la tapa física de un portátil o para abrir un programa. Este es un error de traducción muy frecuente entre hablantes de inglés. Usar el verbo correcto te hará sonar mucho más fluido.
Usa 'portátil'
En el día a día, casi nadie dice 'ordenador portátil' completo. Simplemente dicen 'el portátil'. Es más corto, natural y eficiente en la conversación. Si tienes una laptop, acostúmbrate a llamarla así. Es la forma más común de referirse a estos dispositivos en España hoy en día.
Informática
Recuerda que la asignatura o carrera se llama 'informática', no 'ordenador'. Si dices 'estudio ordenador', los nativos pensarán que estás mirando la máquina físicamente. 'Informática' es el término correcto para la ciencia y la tecnología de la información. Es una distinción importante en contextos académicos y profesionales.
Acentúa el final
La fuerza de voz cae en la última sílaba: or-de-na-DOR. No pongas el acento al principio como en inglés. Practica la 'r' final suavemente para que suene natural. La pronunciación correcta ayuda a que te entiendan a la primera. El ritmo del español es muy diferente al del inglés.
Plural correcto
Al escribir, asegúrate de poner 'ordenadores' con 'e'. No escribas 'ordenadors'. La regla de añadir '-es' a las palabras que terminan en consonante es fundamental. Revisa siempre tus textos para evitar este pequeño error ortográfico. Es un detalle que muestra tu nivel de gramática.
Contexto técnico
Cuando escuches noticias sobre tecnología, presta atención a cómo usan 'ordenador'. Verás que se usa en contextos de ciberseguridad, economía y educación. Escuchar el término en diferentes contextos te ayudará a entender su alcance. Es una palabra clave en el mundo moderno.
Pregunta por el Wi-Fi
Una frase útil es: '¿Cómo conecto mi ordenador al Wi-Fi?'. Es una excelente forma de practicar el uso de la palabra en una situación real. Casi todos los lugares públicos en España tienen conexión. Saber pedir ayuda técnica es muy práctico cuando viajas.
Memorize It
Mnemonic
The ORDENador keeps my files in ORDEN (order).
Word Origin
Latin 'ordinare' via French 'ordinateur'.
Cultural Context
Spain uses 'ordenador', LatAm uses 'computadora'.
'El PC' is common in informal tech talk in Spain.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"¿Qué ordenador me recomiendas comprar?"
"¿Pasas mucho tiempo delante del ordenador?"
"¿Prefieres un ordenador portátil o de sobremesa?"
"¿Sabes cómo arreglar este ordenador?"
"¿Cuál fue tu primer ordenador?"
Journal Prompts
Describe cómo usas el ordenador en tu día a día.
¿Crees que podríamos vivir sin ordenadores hoy en día?
Escribe sobre una vez que se te rompió el ordenador.
¿Cómo ha cambiado el ordenador tu forma de aprender idiomas?
Imagina el ordenador del futuro. ¿Cómo será?
Frequently Asked Questions
10 questionsEs un nombre masculino. Siempre se dice 'el ordenador' o 'un ordenador'. Nunca se debe usar el artículo femenino 'la'. Esto es una regla fija en el idioma español. Los adjetivos que lo acompañan también deben ser masculinos, como 'ordenador nuevo' o 'ordenador rápido'.
No, en México y en la mayor parte de Latinoamérica se usa 'computadora'. Si usas 'ordenador' en México, te entenderán pero sabrán que aprendiste español de España. Es mejor adaptarse al vocabulario local si viajas allí. En algunos países como Chile o Colombia, también se escucha 'el computador'. La elección depende totalmente de la región geográfica.
En España se dice 'ordenador portátil' o simplemente 'portátil'. Es muy común acortar el nombre y decir solo 'el portátil'. Por ejemplo: 'Me he comprado un portátil nuevo'. La palabra 'laptop' se entiende pero no es el término estándar. En Latinoamérica es más común decir 'laptop' o 'computadora portátil'.
El plural es 'ordenadores'. Como la palabra termina en consonante ('r'), se añade la terminación '-es' para formar el plural. Esto sigue la regla general de pluralización en español. Por ejemplo: 'Hay muchos ordenadores en la oficina'. No olvides que el artículo también cambia a plural: 'los ordenadores'.
Los verbos correctos son 'encender' y 'apagar'. No se debe decir 'abrir' o 'cerrar' el ordenador a menos que te refieras físicamente a la tapa de un portátil. 'Encender' se usa para ponerlo en marcha y 'apagar' para desconectarlo. También puedes usar 'reiniciar' si quieres que el ordenador se apague y se encienda solo. Es importante usar estos verbos para sonar natural.
Se dice 'informática'. Aunque en inglés se usa 'computer', en español la disciplina académica se llama 'informática'. Por ejemplo: 'Estudio ingeniería informática'. Decir 'ciencia de ordenadores' suena a una traducción literal del inglés y no es correcto. La informática abarca tanto el hardware como el software y la teoría de la computación.
Es un ordenador que está diseñado para estar fijo en un escritorio o mesa. A diferencia del portátil, no es fácil de transportar. Suele constar de una torre, un monitor, un teclado y un ratón por separado. Son comunes en oficinas y para tareas que requieren mucha potencia. En España, este es el término técnico para un 'desktop computer'.
Sí, es muy común, especialmente en contextos informales o técnicos. La gente suele decir 'el PC' para referirse específicamente a ordenadores con sistema operativo Windows. Por ejemplo: 'Tengo que formatear mi PC'. Se pronuncia como 'pé-cé'. Es una alternativa aceptada y muy frecuente en el habla cotidiana de los jóvenes y profesionales.
Se usa la expresión coloquial 'quedarse colgado'. Por ejemplo: 'El ordenador se ha quedado colgado'. También se puede decir 'bloquearse'. Si el ordenador deja de funcionar por completo, puedes decir 'se ha roto' o 'se ha estropeado'. 'Quedarse colgado' es la forma más común de describir cuando la pantalla no responde.
Significa borrar todo el contenido del disco duro para reinstalar el sistema operativo desde cero. Se hace a menudo cuando el ordenador va muy lento o tiene virus. Es un término técnico que cualquier usuario de ordenadores en España conoce. Por ejemplo: 'He tenido que formatear el ordenador porque tenía un virus'. Es una acción drástica para solucionar problemas de software.
Test Yourself 180 questions
Describe tu ordenador ideal en tres frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Para qué usas el ordenador normalmente?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un correo corto a un técnico diciendo que tu ordenador no funciona.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué prefieres, ordenador portátil o de sobremesa? ¿Por qué?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica cómo encender un ordenador a un niño.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cuáles son las ventajas de usar ordenador en clase?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un problema que tuviste con tu ordenador.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo crees que serán los ordenadores en 50 años?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe tres reglas para cuidar el ordenador.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es lo más importante al comprar un ordenador?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compara un ordenador con un libro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué programas usas más en tu ordenador?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre la importancia de la informática hoy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué haces si tu ordenador va muy lento?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe las partes de un ordenador de sobremesa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Es el ordenador una distracción para los estudiantes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo aprendiste a usar el ordenador?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un anuncio para vender tu ordenador viejo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué opinas de los juegos de ordenador?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre hardware y software.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Di en voz alta: 'El ordenador está en la mesa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Necesito un ordenador nuevo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: '¿Dónde está el cargador del portátil?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'El ordenador se ha quedado colgado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Voy a encender el ordenador ahora'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'La pantalla de mi ordenador es muy clara'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Estudio ingeniería informática en Madrid'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Apaga el ordenador cuando termines'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: '¿Me prestas tu ordenador un momento?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'El teclado no funciona bien'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica oralmente cómo usar un ratón.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe tu ordenador actual.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre los peligros de los virus de ordenador.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comenta por qué prefieres Mac o PC.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta a alguien si sabe arreglar ordenadores.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Los ordenadores son cada vez más pequeños'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'He perdido todos mis archivos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El ordenador de sobremesa es muy potente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¿Cómo se apaga este ordenador?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La informática es el futuro'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'El ordenador es gris'.
Escucha y escribe: 'Uso el ordenador portátil'.
Escucha y escribe: 'Apaga el ordenador, por favor'.
Escucha y escribe: 'El ordenador se ha roto'.
Escucha y escribe: 'Tengo un virus en el ordenador'.
Escucha y escribe: 'La pantalla es muy grande'.
Escucha y escribe: '¿Dónde compraste el ordenador?'.
Escucha y escribe: 'El ordenador va muy lento hoy'.
Escucha y escribe: 'Necesito actualizar mi ordenador'.
Escucha y escribe: 'El teclado es inalámbrico'.
Escucha y escribe: 'Trabajo con el ordenador'.
Escucha y escribe: 'El ratón no tiene pilas'.
Escucha y escribe: 'Reinicia el ordenador ahora'.
Escucha y escribe: 'El ordenador de sobremesa es mejor'.
Escucha y escribe: 'No toques el ordenador'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'el ordenador' is your go-to term for a computer in Spain. Remember it is masculine and used with 'encender' to turn it on. Example: 'Encendí el ordenador para trabajar' (I turned on the computer to work).
- El ordenador is the standard masculine noun for 'computer' used specifically in Spain, whereas Latin America uses 'computadora'.
- It covers all types of computers, including desktops (de sobremesa) and laptops (portátiles), and is essential for modern daily life.
- Common verbs used with it include encender (turn on), apagar (turn off), and reiniciar (restart), which are vital for basic communication.
- Grammatically, it is a regular masculine noun with the plural form 'ordenadores', following standard Spanish rules for gender and number.
Aprende las partes
Para hablar bien de ordenadores, aprende palabras como pantalla, teclado, ratón y altavoces. Estas palabras son esenciales para describir cualquier problema técnico. Si conoces las partes, podrás explicarte mejor en una tienda o con un técnico. Es la base para expandir tu vocabulario tecnológico.
Cuidado con el género
Recuerda siempre que 'ordenador' es masculino. Esto afecta a los artículos (el/un) y a los adjetivos (rápido/viejo). Practica diciendo 'el ordenador' en voz alta varias veces para memorizarlo. Es un error común confundirlo por su terminación, pero es estrictamente masculino. La consistencia es clave para hablar correctamente.
España vs LatAm
Si viajas a España, usa 'ordenador'. Si vas a América, usa 'computadora'. Conocer ambos términos te hace un hablante más versátil y culto. Los nativos apreciarán que uses el término local correcto. Es uno de los ejemplos más claros de diferencias regionales en el vocabulario español.
Encender vs Abrir
No digas 'abrir el ordenador' si quieres decir 'turn on'. Usa siempre el verbo 'encender'. 'Abrir' solo se usa para la tapa física de un portátil o para abrir un programa. Este es un error de traducción muy frecuente entre hablantes de inglés. Usar el verbo correcto te hará sonar mucho más fluido.
Example
Necesito encender el ordenador para trabajar.
Related Content
More technology words
acceder
A2To access, to enter.
activar
B1To make something active or operative; to turn on.
actualización
A2The act of making something more current or improved.
actualizado
A2Made more current or improved.
actualizar
A2To make something more modern or current.
adelanto
B1advance, progress, down payment
ajustar
A2To alter or move something slightly to achieve a desired fit.
ajuste
A2A modification or alteration to improve performance.
almacenamiento
A2The action or method of storing something, especially data.
altavoz
A2An electroacoustic transducer that produces sound.