incapaz
incapaz in 30 Seconds
- Incapaz means 'incapable' or 'unable'. It describes a lack of skill, power, or legal standing.
- It is gender-neutral (same for men and women) and becomes 'incapaces' in the plural.
- Always use 'incapaz de' followed by a verb or noun to specify the inability.
- It is a strong word, sometimes used as an insult or to express deep frustration.
The Spanish word incapaz is a powerful adjective that translates primarily to 'incapable' or 'unable' in English. At its core, it describes a lack of capacity, whether that capacity is physical, mental, emotional, or legal. Unlike the simple negation of a verb (e.g., 'no puedo'), using incapaz often implies a more profound or inherent state of being or a specific limitation that prevents an action from occurring. It is a word that carries significant weight, often used to express deep frustration, a definitive boundary of one's character, or a formal legal status. In daily conversation, you might hear it when someone feels overwhelmed by a task or when describing someone's lack of a specific skill. However, it also appears in high-stakes environments like courtrooms or medical evaluations to describe a person's lack of legal or mental competency. Understanding incapaz requires recognizing that it is not just about 'not doing' something, but about the 'inability' to do it even if the desire were present.
- Grammatical Nature
- As an adjective ending in -z, it is gender-neutral. It applies equally to masculine and feminine nouns. The plural form is incapaces.
- Prepositional Link
- It is almost always followed by the preposition de when it precedes an infinitive verb or a noun phrase, such as in incapaz de mentir (incapable of lying).
Ella se sentía incapaz de terminar el maratón sin ayuda.
The word is frequently paired with the verb ser to denote a characteristic trait, or sentirse to describe a temporary emotional state. For instance, "Soy incapaz de entender las matemáticas" suggests a long-term struggle, whereas "Me siento incapaz de lidiar con esto hoy" reflects a current state of exhaustion. It is also common in negative constructions to emphasize a person's integrity, such as saying someone is "incapaz de hacer daño a nadie" (incapable of hurting anyone), which is a common way to defend someone's character. In more formal contexts, such as psychology or law, incapaz refers to a person who lacks the legal capacity to manage their own affairs due to age or mental condition. This distinction is crucial because it moves the word from a simple descriptive adjective to a technical term with significant consequences. When using it, one should be mindful of the tone; calling someone incapaz in a professional setting without a specific context can be seen as a direct insult to their competence, whereas in a personal context, it might be an admission of vulnerability.
El juez lo declaró incapaz legalmente para administrar sus bienes.
- Social Nuance
- In some cultures, calling someone incapaz can be a very harsh criticism of their intelligence or work ethic. Use it carefully in social settings.
Furthermore, incapaz is the root of several other important words. Incapacidad is the noun form, meaning 'incapacity' or 'disability'. The verb incapacitar means 'to disable' or 'to disqualify'. By learning incapaz, you are unlocking a family of words that appear in medical reports, labor laws, and philosophical debates. In literature, an 'incapaz' protagonist might be one who is paralyzed by indecision or hamstrung by their own flaws, making it a rich word for character analysis. Whether you are describing a broken machine that is incapaz de funcionar or a person who is incapaz de perdonar, the word provides a precise way to discuss the limits of power and possibility.
Using incapaz correctly involves mastering its syntax and understanding the verbs it typically accompanies. The most frequent structure is: [Subject] + [Verb] + incapaz + de + [Infinitive/Noun]. This structure allows you to specify exactly what the person or thing cannot do. For example, "El niño es incapaz de estarse quieto" (The child is incapable of staying still). Notice how the preposition de acts as the bridge. Without it, the sentence would be grammatically incomplete in Spanish, unlike in English where we sometimes omit 'of' in similar contexts.
- Ser vs. Estar/Sentirse
- Ser incapaz: Used for permanent traits or inherent qualities. "Él es incapaz de mentir."
Sentirse incapaz: Used for temporary feelings of inadequacy. "Me siento incapaz de terminar este proyecto solo."
Somos incapaces de ver los microbios sin un microscopio.
Another important aspect is the pluralization. While incapaz is the singular form, you must change it to incapaces when referring to more than one person or thing. For instance, "Ellos son incapaces de llegar a un acuerdo" (They are incapable of reaching an agreement). This follows the standard Spanish rule for adjectives ending in -z, where the -z changes to -c before adding -es. This is a common point of error for English speakers who might forget the spelling change or the pluralization altogether.
¿Eres incapaz de guardar un secreto por cinco minutos?
In more advanced usage, incapaz can be modified by adverbs to show degree. "Totalmente incapaz", "absolutamente incapaz", and "completamente incapaz" are common collocations that emphasize the total lack of ability. For example, "El sistema es totalmente incapaz de procesar tanta información". This highlights that the limitation is not just partial but absolute. Conversely, you rarely see incapaz modified by 'un poco' (a little), because the word itself tends to represent a definitive state. If someone is only slightly unable, a different word like dificultad or problemas para would typically be used.
- Common Subject Pairings
- Personas: Incapaz de amar, incapaz de olvidar.
- Máquinas/Sistemas: Incapaz de arrancar, incapaz de conectar.
- Instituciones: Incapaz de responder, incapaz de reformar.
Finally, consider the rhetorical use of incapaz. It is often used in questions to challenge someone's resolve or skills: "¿Serías incapaz de ayudar a tu propio hermano?". Here, the speaker is using the word to provoke a reaction or to highlight a moral expectation. By mastering these different sentence structures and contexts, you will be able to use incapaz with the same nuance and precision as a native speaker, moving beyond simple 'can't' statements to more sophisticated expressions of limitation.
The word incapaz echoes through various layers of Spanish-speaking society, from the intimate conversations of a family home to the sterile environment of a hospital or the formal atmosphere of a courtroom. In everyday life, you will most frequently hear it in the context of personal limitations or emotional outbursts. A frustrated parent might sigh and say, "Soy incapaz de que estos niños me escuchen" (I am incapable of getting these children to listen to me). In this sense, it serves as an intensifier for the verb 'poder', expressing a level of exhaustion where the speaker feels they have reached their absolute limit.
En las noticias: 'El gobierno se mostró incapaz de controlar la inflación'.
In the professional world, particularly in news broadcasts and political commentary, incapaz is a staple. Journalists often use it to criticize policies or leadership. If a public service fails, the headlines might read that the agency was "incapaz de gestionar la crisis". This usage is common because it sounds more objective and definitive than simply saying they 'did not do' it; it suggests a fundamental failure of competence. If you listen to Spanish-language podcasts or watch the news, pay attention to how often this word is used to frame political or economic failures.
- Medical and Psychological Contexts
- Doctors and therapists use incapaz to describe functional limitations. A patient might be incapaz de caminar after surgery, or a therapist might discuss a patient being incapaz de procesar trauma. It is a clinical term for lack of function.
Pop culture, including music and telenovelas, also utilizes incapaz to convey high drama. Song lyrics often feature protagonists who are incapaces de olvidar a lost love or incapaces de vivir without their partner. In these cases, the word is used hyperbolically to emphasize the depth of their passion. In a telenovela, a villain might mock the hero by calling them "un pobre incapaz" (a poor, incapable person), using it as a direct slur against their manhood or strength. This versatility—from the clinical to the melodramatic—is what makes incapaz such an essential word to recognize.
Letra de canción: 'Soy incapaz de arrancarte de mi piel'.
Lastly, in the workplace, you might encounter it during performance reviews or team meetings, though often softened with more words. A manager might say a certain software is incapaz de integrarse with another system. Knowing that incapaz carries this sense of 'technical limitation' helps you understand that it's not always a personal attack, but sometimes a factual statement about compatibility or resources. Whether you are reading a legal document, listening to a romantic ballad, or arguing with a colleague, incapaz will appear as the definitive word for expressing what simply cannot be done.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using incapaz is forgetting the required preposition de. In English, we say "incapable of," but we also say "unable to." Because Spanish learners often equate incapaz with "unable," they might try to use the preposition a (like 'to'). For example, saying "Soy incapaz a ir" is incorrect. The only correct way to link incapaz to a following action is with de: "Soy incapaz de ir". This is a foundational error that can immediately mark you as a non-native speaker.
- Mistake #1: Wrong Preposition
- Incorrect: Incapaz a hacer...
Correct: Incapaz de hacer... - Mistake #2: Gender Agreement
- Incorrect: La mujer es incapaza.
Correct: La mujer es incapaz. (Adjectives ending in -z do not change for gender).
Incorrecto: Ellos son incapazos de venir.
Another common pitfall is the pluralization. As mentioned before, the plural of incapaz is incapaces. Some learners mistakenly try to follow the -o/-a pattern and say incapazos or incapazas, which do not exist. Remember the rule: if an adjective ends in -z, change the -z to -c and add -es. This applies to feliz/felices, capaz/capaces, and of course, incapaz/incapaces. Keeping this spelling and phonological rule in mind will prevent many writing and speaking errors.
A subtle mistake involves the nuance of the word. Calling someone incapaz is much more offensive than saying "no puede hacerlo". If you tell a coworker "Eres incapaz de hacer este informe", you are essentially saying they lack the basic intelligence or skill to do it, which is a very strong personal insult. If you just mean they don't have time or aren't able to do it right now, you should use "No puedes hacer el informe ahora" or "No estás capacitado para esto todavía". Understanding the social weight of incapaz is just as important as knowing the grammar.
Evita: 'Eres un incapaz' (You are an incompetent person) a menos que quieras insultar.
Finally, learners sometimes confuse incapaz with imposible. While related, imposible describes the task, while incapaz describes the person or agent. You would say "Es imposible llegar a tiempo" (It is impossible to arrive on time), but "Soy incapaz de llegar a tiempo" (I am incapable of arriving on time). The first focuses on the circumstances, the second on the person's own limitations. Mixing these up can make your Spanish sound slightly 'off' or illogical. By paying attention to these distinctions, you will use the word with much greater accuracy and sensitivity.
While incapaz is a versatile word, Spanish offers several alternatives that can provide more specific nuances depending on whether you want to be more formal, more polite, or more descriptive of the type of inability. One of the closest synonyms is incompetente. However, incompetente is almost exclusively used in professional or skill-based contexts and carries a much more negative, critical tone. It implies that someone should be able to do something but fails due to lack of effort or skill. Incapaz is broader and can be used for things beyond one's control, like physical limits.
- Incapaz vs. Inepto
- Incapaz: Neutral to harsh. Lack of ability. "Incapaz de caminar."
Inepto: Very harsh. Implies clumsiness or total lack of talent. "Es un cocinero inepto." - Incapaz vs. Inútil
- Incapaz: Focuses on the lack of capacity. "Incapaz de abrirlo."
Inútil: Focuses on the lack of purpose or being 'useless'. Often used as a very strong insult.
Sinónimo formal: 'No estar capacitado' para el cargo.
If you want to sound more professional or less aggressive, you might use the phrase no estar capacitado. This is often used in job descriptions or legal contexts. For example, "No estoy capacitado para dar una opinión médica" (I am not qualified to give a medical opinion). This sounds much more responsible than saying "Soy incapaz de dar una opinión", which might sound like you are mentally unable to form a thought. Similarly, inhábil is a formal term often used in legal contexts to describe someone who is 'unfit' or 'disqualified' for a specific role or time period.
Another interesting alternative is imposibilitado. This is often used when an external factor prevents someone from doing something. "Estoy imposibilitado de asistir por motivos de salud" (I am prevented/unable to attend for health reasons). This places the focus on the external circumstance rather than an internal lack of ability. For emotional contexts, you might use bloqueado (blocked) if the inability is temporary and mental. By choosing the right word from this spectrum, you can communicate your meaning with much more precision and avoid accidentally offending your listeners.
Comparación: 'Soy incapaz de mentir' vs 'No me sale mentir' (informal).
In summary, while incapaz is the 'go-to' word for 'unable', exploring synonyms like inhábil, incompetente, imposibilitado, or no apto will greatly enrich your Spanish. Each of these words carries a different weight and is suited for different social and professional situations. As you progress from A2 to higher levels, learning when to swap incapaz for one of these more specific terms is a key step toward fluency.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'cap' in incapaz is the same as in 'capture', 'capacity', and even 'captain'. It all relates to the idea of 'taking' or 'holding' power or space.
Pronunciation Guide
- Stressing the first or second syllable instead of the last.
- Pronouncing the 'z' as a voiced 'z' (like in 'zebra'), which doesn't exist in Spanish.
- Forgetting to change the 'z' to 'c' in the plural 'incapaces'.
- Confusing the pronunciation with the English word 'incapable'.
- Not nasalizing the 'in-' sound correctly.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to its similarity to the English 'incapable'.
Requires remembering the 'z' to 'c' pluralization and the 'de' preposition.
The 'z' sound (in Spain) and the stress on the last syllable take practice.
Usually clear, though the plural 'incapaces' can be fast.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjectives ending in -z
Incapaz becomes incapaces. (Change z to c + es).
Prepositional adjectives
Incapaz always takes 'de' before an infinitive.
Gender invariance
El hombre incapaz / La mujer incapaz (No change).
Ser vs Estar with adjectives
Ser incapaz (trait) vs Sentirse incapaz (feeling).
Noun formation from adjectives
Incapaz -> Incapacidad (Add -idad).
Examples by Level
Él es incapaz de correr.
He is incapable of running.
Simple use of 'ser' + 'incapaz de'.
Soy incapaz de hablar ruso.
I am incapable of speaking Russian.
Describing a lack of skill.
El perro es incapaz de saltar.
The dog is incapable of jumping.
Subject-adjective agreement.
Ella es incapaz de mentir.
She is incapable of lying.
Moral capability.
Mi gato es incapaz de cazar.
My cat is incapable of hunting.
Inherent ability.
Somos incapaces de cantar.
We are incapable of singing.
Plural form 'incapaces'.
Tú eres incapaz de esperar.
You are incapable of waiting.
Describing a trait.
El coche es incapaz de arrancar.
The car is incapable of starting.
Applied to an object.
Me siento incapaz de cocinar hoy.
I feel incapable of cooking today.
Using 'sentirse' for temporary state.
Ellos son incapaces de leer el mapa.
They are incapable of reading the map.
Plural agreement.
Soy incapaz de abrir esta botella.
I am incapable of opening this bottle.
Physical limitation.
María es incapaz de llegar tarde.
Maria is incapable of arriving late.
Positive character trait.
El niño es incapaz de estar quieto.
The child is incapable of staying still.
Using 'de' + infinitive.
Somos incapaces de ver sin luz.
We are incapable of seeing without light.
General human limitation.
Este teléfono es incapaz de tomar fotos.
This phone is incapable of taking photos.
Object limitation.
Eres incapaz de guardar un secreto.
You are incapable of keeping a secret.
Personal criticism.
Se siente incapaz de superar la ruptura.
He feels incapable of getting over the breakup.
Emotional state.
La empresa fue incapaz de pagar los sueldos.
The company was incapable of paying the salaries.
Institutional failure.
Soy incapaz de entender tu actitud.
I am incapable of understanding your attitude.
Abstract concept.
Fuimos incapaces de encontrar el hotel.
We were incapable of finding the hotel.
Past tense 'fuimos'.
Ella es incapaz de hacer daño a una mosca.
She is incapable of hurting a fly.
Common idiom/expression.
El sistema es incapaz de detectar el error.
The system is incapable of detecting the error.
Technical context.
Me declaro incapaz de resolver este acertijo.
I declare myself incapable of solving this riddle.
Reflexive 'declararse'.
Son incapaces de ponerse de acuerdo.
They are incapable of reaching an agreement.
Conflict context.
El gobierno se mostró incapaz de frenar la crisis.
The government showed itself incapable of stopping the crisis.
Political register.
Es totalmente incapaz de asumir sus responsabilidades.
He is totally incapable of taking on his responsibilities.
Use of 'totalmente' for emphasis.
La ley lo considera incapaz de tomar decisiones.
The law considers him incapable of making decisions.
Legal context.
Somos incapaces de predecir el futuro con exactitud.
We are incapable of predicting the future with accuracy.
General philosophical statement.
El motor es incapaz de soportar tanta presión.
The engine is incapable of withstanding so much pressure.
Mechanical/Engineering context.
Se mostró incapaz de controlar sus impulsos.
He showed himself incapable of controlling his impulses.
Psychological description.
La tecnología actual es incapaz de viajar en el tiempo.
Current technology is incapable of traveling through time.
Scientific context.
Eres incapaz de ver el bosque por los árboles.
You are incapable of seeing the forest for the trees.
Idiomatic usage.
La burocracia se ha vuelto incapaz de servir al ciudadano.
The bureaucracy has become incapable of serving the citizen.
Sociopolitical critique.
El autor parece incapaz de concluir la narrativa de forma coherente.
The author seems incapable of concluding the narrative coherently.
Literary criticism.
Se siente incapaz de reconciliar su fe con la ciencia.
He feels incapable of reconciling his faith with science.
Complex internal conflict.
La sociedad es incapaz de asimilar cambios tan rápidos.
Society is incapable of assimilating such rapid changes.
Sociological observation.
Resulta incapaz de articular una respuesta válida.
He turns out to be incapable of articulating a valid response.
Using 'resultar' + adjective.
El paciente es incapaz de distinguir entre realidad y fantasía.
The patient is incapable of distinguishing between reality and fantasy.
Clinical/Psychiatric context.
La infraestructura es incapaz de absorber el crecimiento demográfico.
The infrastructure is incapable of absorbing the demographic growth.
Urban planning context.
Se mostró incapaz de mantener la compostura en el funeral.
He showed himself incapable of maintaining his composure at the funeral.
Social/Emotional nuance.
La dialéctica hegeliana se muestra incapaz de resolver tal paradoja.
Hegelian dialectics shows itself incapable of resolving such a paradox.
Academic/Philosophical register.
El reo fue declarado incapaz por enajenación mental.
The defendant was declared incapable due to mental alienation.
High legal terminology.
La lengua es a veces incapaz de aprehender la esencia de la belleza.
Language is sometimes incapable of grasping the essence of beauty.
Poetic/Aesthetic theory.
Se reveló incapaz de trascender su propia mezquindad.
He revealed himself incapable of transcending his own meanness.
Moral/Ethical depth.
El mercado es incapaz de autorregularse sin intervención estatal.
The market is incapable of self-regulating without state intervention.
Economic theory.
La arquitectura gótica era incapaz de soportar tales vanos sin arbotantes.
Gothic architecture was incapable of supporting such openings without flying buttresses.
Technical historical context.
El ser humano es incapaz de concebir la infinitud del cosmos.
The human being is incapable of conceiving the infinity of the cosmos.
Metaphysical statement.
La diplomacia se vio incapaz de evitar la conflagración.
Diplomacy found itself incapable of avoiding the conflagration.
Historical/Formal register.
Common Collocations
Common Phrases
— Being in denial or lacking perception.
Estás ciego, eres incapaz de ver la realidad.
— Someone very restless, usually a child.
Este niño es incapaz de estarse quieto un segundo.
— Unable to do even the smallest task.
Sin café, soy incapaz de lo más mínimo.
— To feel like a failure or incompetent person.
A veces me siento un incapaz en este trabajo.
— Literally or figuratively unable to move forward.
Estaba tan asustado que era incapaz de dar un paso.
— To be speechless from shock or emotion.
Se quedó incapaz de articular palabra ante la sorpresa.
— Unable to look someone in the eye, usually due to guilt.
Era incapaz de sostener la mirada de su madre.
— Failing to meet a promise or requirement.
Fue incapaz de cumplir con su palabra.
Often Confused With
Incapaz is general; discapacitado refers specifically to physical/mental disability.
Imposible describes the task; incapaz describes the person.
Incompetente is usually about professional skill; incapaz is broader.
Idioms & Expressions
— Very kind and gentle; would never hurt anyone.
No te asustes de él, es incapaz de matar una mosca.
informal— Short-sighted or selfish; unable to see the big picture.
Es tan egoísta que es incapaz de ver más allá de sus narices.
informal— To be completely useless/incapable in a group.
En la cocina, soy un cero a la izquierda.
slang— To be incapable of doing anything right at a given moment.
Hoy no doy pie con bola, soy incapaz de concentrarme.
informal— To be so shocked one is incapable of moving.
Al oír la noticia, se quedó de piedra, incapaz de hablar.
informal— To not even be able to do a simple thing.
No es capaz ni de freír un huevo.
informal— To be so capable and bold that nothing stops you.
Ella es capaz de todo, se pone el mundo por montera.
informal— To act even when one feels incapable due to fear or disgust.
Tuve que hacer de tripas corazón aunque me sentía incapaz.
neutral— To be incapable of sensible thought; stupid.
Es incapaz de razonar, no tiene dos dedos de frente.
informal— To be incapable of acting due to restrictions.
Quisiera ayudarte, pero estoy de manos atadas.
neutralEasily Confused
It is the opposite.
Capaz means you can; incapaz means you cannot.
Soy capaz de hacerlo vs Soy incapaz de hacerlo.
It is the noun form.
Incapaz is the adjective (person); incapacidad is the thing (the lack of ability).
Él es incapaz vs Él tiene una incapacidad.
Similar meaning.
Inepto is a much harsher insult than incapaz.
Es un trabajador incapaz (neutral/negative) vs Es un trabajador inepto (very insulting).
Legal synonym.
Inhábil is mostly used for legal dates or technical disqualification.
Sábado es día inhábil.
Used in slang.
Nulo means 'zero talent' in a specific hobby or skill.
Soy nulo para el fútbol.
Sentence Patterns
Sujeto + es + incapaz.
Él es incapaz.
Sujeto + es + incapaz + de + infinitivo.
Ella es incapaz de cantar.
Sujeto + se siente + incapaz + de + infinitivo.
Me siento incapaz de ir.
Sujeto + ser + totalmente + incapaz + de + infinitivo.
Es totalmente incapaz de entender.
Sujeto + resultar + incapaz + de + infinitivo.
El plan resultó incapaz de funcionar.
Declarar + a alguien + incapaz + por + motivo.
Lo declararon incapaz por demencia.
No ser + capaz + ni de + infinitivo.
No es capaz ni de saludar.
¿Eres + incapaz + de + infinitivo?
¿Eres incapaz de esperar?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in both spoken and written Spanish.
-
Soy incapaz a bailar.
→
Soy incapaz de bailar.
English speakers often use 'to' (a), but Spanish requires 'de'.
-
Ellos son incapazos.
→
Ellos son incapaces.
Adjectives ending in -z pluralize with -ces, not -zos.
-
La niña es incapaza.
→
La niña es incapaz.
The word does not change for gender.
-
Estoy incapaz hoy.
→
Me siento incapaz hoy.
'Estar' is rarely used with 'incapaz'; use 'sentirse' for states.
-
Es incapaz de matar un mosca.
→
Es incapaz de matar una mosca.
Remember the gender of the noun in the idiom (mosca is feminine).
Tips
The 'De' Rule
Never forget 'de'. 'Soy incapaz nadar' is wrong. 'Soy incapaz DE nadar' is right.
Legal Nuance
In legal contexts, 'incapaz' is a technical term. Be careful using it in legal documents.
Be Careful with Insults
Calling a friend 'incapaz' might hurt their feelings more than you think. Use it sparingly.
Stress the End
Always put the emphasis on the 'PAZ' at the end of the word.
Plural Spelling
Remember the Z to C change: incapaz -> incapaces.
Opposites Attract
Learn 'capaz' and 'incapaz' together to double your vocabulary instantly.
Emotional States
Use 'Me siento incapaz de...' when you are very tired or stressed.
Idiomatic Use
Learn 'incapaz de matar una mosca' to describe someone very kind.
System Failures
Use 'incapaz' when a computer or system simply cannot perform a function.
Noun Form
Practice using 'incapacidad' to talk about disabilities or sick leave.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'In-Capaz'. 'In' means 'not' and 'Capaz' sounds like 'Cap' (capacity). So, someone who is 'incapaz' has 'no cap'—no capacity to do the job!
Visual Association
Imagine a person trying to pick up a huge box (capacity) but their arms are made of jelly (incapaz). They simply cannot hold it.
Word Web
Challenge
Try to write three things you were incapaz of doing as a child but are capaz of doing now.
Word Origin
From the Latin word 'incapax', composed of the negative prefix 'in-' and the adjective 'capax' (capable, from 'capere' meaning 'to take' or 'to hold').
Original meaning: Literally 'not able to hold' or 'not containing'.
It belongs to the Romance language family, derived from Latin.Cultural Context
Avoid using 'incapaz' to describe people with disabilities unless using the specific medical/legal term; 'persona con discapacidad' is the preferred and more respectful term.
English speakers often use 'unable' or 'can't', which are less heavy than 'incapaz'. Be careful not to over-translate 'incapaz' as just a simple 'can't'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Workplace
- Incapaz de cumplir los plazos
- Incapaz de trabajar en equipo
- Incapaz de usar el software
- Incapaz de seguir instrucciones
Legal/Official
- Declaración de incapacidad
- Incapaz legal
- Incapaz de obrar
- Incapacidad permanente
Personal Relationships
- Incapaz de perdonar
- Incapaz de escuchar
- Incapaz de cambiar
- Incapaz de amar
Health/Medical
- Incapaz de caminar
- Incapaz de ingerir sólidos
- Incapaz de recordar
- Incapaz de respirar por sí mismo
Technology
- Incapaz de conectar al servidor
- Incapaz de procesar el archivo
- Incapaz de actualizar
- Incapaz de reconocer la clave
Conversation Starters
"¿Alguna vez te has sentido incapaz de aprender algo nuevo?"
"¿Crees que un robot será algún día incapaz de distinguir a un humano?"
"¿Qué es algo que eras incapaz de hacer el año pasado pero que ahora sí puedes?"
"¿Te consideras incapaz de mentir, incluso si es una mentira piadosa?"
"¿Por qué crees que algunos gobiernos son incapaces de solucionar la pobreza?"
Journal Prompts
Describe un momento en el que te sentiste incapaz de ayudar a alguien y cómo te afectó emocionalmente.
Escribe sobre una habilidad que te gustaría tener pero que actualmente te sientes incapaz de dominar.
¿Es posible que una persona sea totalmente incapaz de sentir empatía? Explica tu opinión.
Reflexiona sobre la frase 'Nadie es incapaz de cambiar si realmente lo desea'. ¿Estás de acuerdo?
Imagina un mundo donde las máquinas son incapaces de cometer errores. ¿Cómo sería la vida humana?
Frequently Asked Questions
10 questionsEs ambos. Como termina en -z, no cambia de forma según el género. Se dice 'el hombre incapaz' y 'la mujer incapaz'.
El plural es 'incapaces'. Se cambia la 'z' por 'c' y se añade 'es'.
Sí, cuando va seguido de un verbo en infinitivo o un sustantivo que especifica la incapacidad. Por ejemplo: 'incapaz de nadar'.
Puede serlo. Si se usa para criticar la inteligencia o habilidad de alguien, es ofensivo. Sin embargo, también se usa de forma neutral o médica.
'No puedo' es una acción específica en un momento dado. 'Incapaz' sugiere una falta de habilidad más permanente o profunda.
No es común. Se usa con 'ser' para rasgos o 'sentirse' para estados emocionales. Decir 'estoy incapaz' suena incorrecto.
Se traduce exactamente como 'incapaz de'.
Sí, pero es mejor usar 'no capacitado' para ser más diplomático y profesional.
Sí, puedes decir que una máquina es 'incapaz de procesar' algo.
Es un término legal que significa que un juez decide que una persona no puede tomar sus propias decisiones legales.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'incapaz de' to describe something you can't do.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are incapable of arriving on time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sentirse incapaz' in a sentence about work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'incapaz de matar una mosca'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character who is 'incapaz de mentir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The judge declared him legally incapable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a machine being 'incapaz' of something.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'totalmente incapaz' in a sentence about a difficult task.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with the plural 'incapaces'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I feel unable to help you right now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'incapaz de entender' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a dog being 'incapaz' of a trick.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are incapable of seeing the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'incapaz de olvidar' in a romantic context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'incapaz' as a noun (e.g., 'un incapaz').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The system is incapable of detecting the virus.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'incapaz de decir no' in a sentence about a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about being 'incapaz' due to fear.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you incapable of keeping a secret?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'incapaz de perdonar' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am incapable of lying' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are incapable of going' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel unable to do it' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural 'incapaces' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone: 'Are you incapable of waiting?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is totally incapable' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is incapable of hurting a fly' using the idiom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am incapable of understanding you' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They were incapable of helping' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The car is incapable of starting' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am incapable of cooking' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are incapable of seeing' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel incapable of talking' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Why are you incapable of listening?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The system is incapable' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am incapable of forgetting you' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You are incapable of everything' (harsh) in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am incapable of reading this' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are incapable of changing' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am incapable of saying no' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Soy incapaz de ir.' What can't the person do?
Listen and identify: 'Somos incapaces.' Is it one person or more?
Listen and identify: 'Me siento incapaz.' Is it a trait or a feeling?
Listen and identify: 'Es incapaz de mentir.' What is the person's quality?
Listen and identify: 'Incapaz de matar una mosca.' Is the person mean?
Listen and identify: 'Totalmente incapaz.' How unable are they?
Listen and identify: 'Incapaz de entender.' What is the problem?
Listen and identify: 'Incapaces de ayudar.' What can't they do?
Listen and identify: 'Declarar incapaz.' Where would you hear this?
Listen and identify: 'Incapaz de reaccionar.' What happened to the person?
Listen and identify: 'Incapaz de saltar.' What can't they do?
Listen and identify: 'Incapaz de perdonar.' What is the struggle?
Listen and identify: 'Incapaz de estarse quieto.' Who is likely being described?
Listen and identify: 'Incapaz de nada.' What can they do?
Listen and identify: 'Incapaz de ver.' What is the limitation?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'incapaz' is your go-to adjective for expressing a definitive lack of ability. Remember the formula: [Subject] + [Verb] + incapaz + de + [Action]. For example: 'Soy incapaz de cantar' (I am incapable of singing).
- Incapaz means 'incapable' or 'unable'. It describes a lack of skill, power, or legal standing.
- It is gender-neutral (same for men and women) and becomes 'incapaces' in the plural.
- Always use 'incapaz de' followed by a verb or noun to specify the inability.
- It is a strong word, sometimes used as an insult or to express deep frustration.
The 'De' Rule
Never forget 'de'. 'Soy incapaz nadar' is wrong. 'Soy incapaz DE nadar' is right.
Legal Nuance
In legal contexts, 'incapaz' is a technical term. Be careful using it in legal documents.
Be Careful with Insults
Calling a friend 'incapaz' might hurt their feelings more than you think. Use it sparingly.
Stress the End
Always put the emphasis on the 'PAZ' at the end of the word.
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
a causa de
A2For the reason of; owing to.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Maybe; perhaps.
a menos que
B1Unless.
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.