Meaning
A phrase describing that rain is falling.
Cultural Background
Rain is so valued that there is a specific 'Rain Prayer' (Namaz-e Istisqa) performed during droughts. People gather in open fields to pray for 'Baran'. Classical poets like Saadi and Hafez use rain as a metaphor for the lover's tears or the generosity of a king. In Tehran, rain is a double-edged sword: it cleans the smoggy air but causes massive traffic jams. Texting 'Barun miad' is often an excuse for being late. Unlike the rest of Iran, the North (Gilān and Māzandarān) is very rainy. People there have dozens of specific words for different types of rain.
The 'Mi' Rule
Always include the 'mi-' prefix when describing rain happening now. Without it, the sentence is grammatically incomplete.
No 'It' Needed
Never start the sentence with 'An' (It). Just start with 'Baran'.
Meaning
A phrase describing that rain is falling.
The 'Mi' Rule
Always include the 'mi-' prefix when describing rain happening now. Without it, the sentence is grammatically incomplete.
No 'It' Needed
Never start the sentence with 'An' (It). Just start with 'Baran'.
Sound Like a Native
Use 'Barun miad' in conversation. Using 'Baran mibarad' at a party might make you sound like a 13th-century poet!
Rain is Good
If you complain too much about rain in Iran, people might remind you that it's a blessing (Rahmat).
Test Yourself
Fill in the missing verb for 'It is raining'.
امروز باران .......
The verb 'Baridan' (to rain) is the only correct verb to use with 'Baran'.
Which one is the informal/spoken version of 'Baran mibarad'?
How do you say 'It's raining' to a friend?
In spoken Persian, 'Baran' becomes 'Barun' and 'mibarad' becomes 'miad'.
Match the Persian weather phrase with its English translation.
Match the following:
These are the four basic weather states in Persian.
Complete the dialogue.
سارا: چرا چتر داری؟ علی: چون ...........
You use an umbrella (chattr) because it is raining.
Which phrase fits a formal news broadcast?
The news anchor says:
Formal media always uses the written form 'mibarad'.
🎉 Score: /5
Visual Learning Aids
Formal vs. Informal Rain
Practice Bank
5 exercisesامروز باران .......
The verb 'Baridan' (to rain) is the only correct verb to use with 'Baran'.
How do you say 'It's raining' to a friend?
In spoken Persian, 'Baran' becomes 'Barun' and 'mibarad' becomes 'miad'.
Match each item on the left with its pair on the right:
These are the four basic weather states in Persian.
سارا: چرا چتر داری؟ علی: چون ...........
You use an umbrella (chattr) because it is raining.
The news anchor says:
Formal media always uses the written form 'mibarad'.
🎉 Score: /5
Frequently Asked Questions
12 questionsTechnically yes, if the context is clear, but it's much more natural to include 'Baran'.
'Baran' is the formal/written form. 'Barun' is the informal/spoken form.
You say 'Gharare barun biad' (Spoken) or 'Baran khahad barid' (Formal).
Yes, 'Baran' is a very popular and beautiful girl's name in Iran.
You can say 'Baran-e shadidi mibarad' or 'Dare seyl miad'.
Yes, it can apply to snow (barf), hail (tagarg), or metaphorically to things like 'blessings' or 'bullets'.
Because much of Iran is desert, rain represents life, agriculture, and a break from the heat.
The past tense is 'Baran barid' (It rained).
No! For a bathroom shower, you use the word 'Dush' (دوش).
Not really a single word, but people might say 'Asemoon sūrakh shode' (The sky has a hole in it) during heavy rain.
You say 'Baran band amad' (باران بند آمد).
Constantly. It is one of the most common phrases in Persian pop and classical music.
Related Phrases
برف میبارد
similarIt is snowing
تگرگ میبارد
similarIt is hailing
باران نمنم
specialized formDrizzle
رگبار
specialized formDownpour
خیس شدن
builds onTo get wet