Phrase in 30 Seconds
Use 'پول بگیرید' (pool begirid) to instruct someone to accept payment or to describe the act of receiving money.
- Means: To take or receive money as payment or income.
- Used in: Business transactions, paying for services, or receiving a salary.
- Don't confuse: 'پول دادن' (to give money) with 'پول گرفتن' (to take money).
Explanation at your level:
Meaning
To take currency as payment or income.
Cultural Background
Money is often handed over with two hands as a sign of respect.
Politeness
Always add 'لطفاً'.
Politeness
Always add 'لطفاً'.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct verb.
لطفاً پول را _______.
You take money, you don't eat or see it in this context.
🎉 Score: /1
Practice Bank
2 exercisesلطفاً پول را _______.
You take money, you don't eat or see it in this context.
🎉 Score: /2
Frequently Asked Questions
1 questionsNo, if you add please.
Related Phrases
پول دادن
contrastTo give money
Where to Use It
At a shop
Customer: بفرمایید، پول را بگیرید.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'pool' of money that you 'get' (begirid).
Visual Association
Imagine a hand reaching out to grab a stack of cash.
Rhyme
پول بگیرید، زود بگیرید (Take the money, take it fast).
Story
Ali goes to the store. He buys bread. The baker says, 'Please pay.' Ali says, 'Here, please take the money.' Ali says: 'پول را بگیرید'.
In Other Languages
Similar to 'take the money' in English or 'tomar o dinheiro' in Portuguese.
Word Web
Challenge
Practice saying this phrase to a friend while pretending to hand them a bill.
Review in 1, 3, 7, 14, and 30 days.
Pronunciation
Clear 'g' sound.
Formality Spectrum
لطفاً مبلغ را دریافت نمایید. (Payment)
لطفاً پول را بگیرید. (Payment)
پول رو بگیر. (Payment)
پول رو بردار. (Payment)
Derived from the Proto-Indo-European root for 'to grasp'.
Fun Fact
The word 'پول' actually comes from the Greek 'obolos'.
Cultural Notes
Money is often handed over with two hands as a sign of respect.
“پول را با دو دست بگیرید.”
Conversation Starters
How do you ask for payment?
Common Mistakes
پول بدهید
پول بگیرید
L1 Interference
In Other Languages
Tomar el dinero
Persian is more dependent on politeness markers.
Prendre l'argent
French uses 'prendre' which is very similar to 'گرفتن'.
Das Geld nehmen
German word order is more rigid.
お金を受け取る (Okane o uketoru)
Japanese is more formal.
خذ المال (Khudh al-mal)
Arabic has gendered imperatives.
拿钱 (Ná qián)
Chinese lacks the conjugation complexity.
돈을 받다 (Doneul batda)
Korean honorifics are more complex.
Pegar o dinheiro
Portuguese is more casual.
Spotted in the Real World
“پول را بگیرید”
Payment scene
Easily Confused
Learners swap give/take.
Remember: 'Gereftan' is to get/take.
Frequently Asked Questions (1)
No, if you add please.
usage contexts