عریض
عریض in 30 Seconds
- Ariz means 'wide' in Persian.
- It is more formal than the word 'pahn'.
- Commonly used for roads, rivers, and screens.
- The opposite of Ariz is Barik (narrow).
The Persian word عریض (pronounced 'Ariz') is a fundamental adjective primarily used to describe the physical dimension of width. While it is categorized at the CEFR A1 level for its basic utility, it carries a slightly more formal or descriptive tone compared to its common synonym, پهن (pahn). In everyday Persian, when you are looking at a highway, a massive river, or a spacious hallway, عریض is the word that conveys a sense of impressive breadth. It originates from the Arabic root 'ʿ-r-ḍ', which relates to breadth, presentation, and exposure.
- Physical Dimension
- It specifically refers to the horizontal measurement from side to side. Use it when the width of an object is its most defining characteristic.
این جاده بسیار عریض است و ماشینهای زیادی میتوانند در آن حرکت کنند.
In the context of urban planning and architecture, you will frequently encounter this word. For instance, a 'wide boulevard' is almost always described as بلوار عریض. Unlike 'pahn', which can be used for things like a 'wide smile' or 'wide shoulders' in a more colloquial way, عریض often implies a certain level of scale or formal measurement. It is the language of maps, construction, and descriptive literature.
- Comparative Scale
- When comparing two things, 'ariz-tar' (wider) is used. It suggests that the object has surpassed the standard width for its category.
رودخانه نیل در برخی جاها بسیار عریض میشود.
Furthermore, عریض is used in digital and modern contexts. For example, a 'widescreen' monitor is referred to as صفحه نمایش عریض. This shows that while the word has ancient roots, it has adapted perfectly to modern technology. It describes the aspect ratio where the width is significantly greater than the height.
- Technical Application
- Used in optics, screens, and photography to describe 'wide-angle' (زاویه عریض) or panoramic views.
من یک مانیتور عریض برای بازیهای کامپیوتری خریدم.
Culturally, Iranians value spaciousness in architecture. A house with 'ariz' corridors or a 'wide' entrance is seen as grand and welcoming. In literature, poets might use 'ariz' to describe the vastness of a plain or the breadth of a horizon, though 'vasi' (vast) is more common for abstract expanses. Understanding 'ariz' is your first step toward mastering spatial descriptions in Persian.
ورودی ساختمان با ستونهای عریض تزئین شده بود.
این میز برای شش نفر به اندازه کافی عریض است.
Using عریض correctly requires understanding its placement within a Persian sentence, typically following the 'Ezafe' construction or acting as a predicate. As an adjective, it usually follows the noun it modifies, connected by a short 'e' sound. For example, 'a wide street' becomes خیابانِ عریض (khiyaban-e ariz). When used after the verb 'to be' (ast/hast), it functions as a descriptor of the subject.
- Attributive Usage
- Noun + Ezafe + عریض. Example: پل عریض (The wide bridge).
آنها از یک پل عریض عبور کردند.
When you want to emphasize the degree of width, you can use adverbs like بسیار (besyar - very) or خیلی (kheyli - very). These adverbs typically precede 'ariz'. In formal writing, you might see به غایت عریض (extremely wide), though this is rare in daily conversation. Another important aspect is the comparative and superlative forms: عریضتر (ariz-tar - wider) and عریضترین (ariz-tarin - widest).
- Predicative Usage
- Subject + عریض + Verb. Example: این کوچه عریض نیست (This alley is not wide).
پیادهروهای این محله بسیار عریض و مناسب پیادهروی هستند.
In more complex sentences, عریض can be part of a compound noun or a specific technical term. For instance, in the textile industry, 'wide-width fabric' is پارچه عرضدار or پارچه با عرض زیاد, but a 'wide roll' would be طاقه عریض. If you are describing a person's physical features, like 'broad shoulders', you would typically use 'shaneh-haye pahn', but in a medical or formal anatomical description, you might see قفسه سینه عریض (wide chest cavity).
- Comparative Form
- Add '-tar' to the end. Example: این اتوبان از آن یکی عریضتر است (This highway is wider than that one).
پنجرههای عریض اجازه میدهند نور بیشتری وارد اتاق شود.
Finally, consider the negative. To say something is 'not wide', you use عریض نیست. If you want to say 'narrow', the direct word is باریک (barik) or کمعرض (kam-arz). Using کمعرض is very common in official reports about roads or tunnels where safety depends on the width. Mastering these variations allows you to describe the world with precision.
ما به دنبال یک میز تحریر عریض برای دفتر کار هستیم.
دشت عریض زیر نور ماه میدرخشید.
In the real world, you will encounter عریض in several specific environments. The most common is during travel and navigation. Traffic radio broadcasts in Tehran or Mashhad often report on 'the wide section of the freeway' or warn about 'narrowing paths' using the opposite terms. If you are listening to a GPS in Persian, it might describe a 'wide turn' or a 'wide road' ahead.
- News & Media
- News reports about infrastructure projects (like building new bridges or widening existing roads) use 'ariz' and its related verb 'ariz kardan' (to widen).
شهرداری قصد دارد این خیابان را عریض کند.
Another place is in the tech and electronics market. When shopping for a television or a computer monitor in Iran, salesmen will use 'ariz' to describe 'widescreen' (16:9 or 21:9) models. You will see this printed on boxes and in technical specifications. Similarly, in photography, 'wide-angle lenses' are called لنزهای عریض or more technically لنزهای واید, but the descriptive adjective remains عریض.
- Real Estate & Interior Design
- Real estate listings highlight 'ariz' balconies or entrances as selling points, implying luxury and space.
این آپارتمان یک بالکن عریض با ویوی عالی دارد.
In academic and formal writing, عریض is the standard choice. If you read a geography textbook describing the Iranian plateau or the width of the Persian Gulf, this word will appear frequently. It is also used in legal documents to describe property boundaries. For example, 'the wide border of the northern land' would use this adjective to provide a precise description.
- Nature Documentaries
- Narrators use it to describe the vastness of rivers like the Karun or the width of canyons.
آنها از میان یک دره عریض گذشتند.
Lastly, you might hear it in the context of fashion and textiles. A tailor might ask if you want a 'wide' lapel on a suit or a 'wide' belt. In these cases, it indicates a style choice. While 'pahn' is also used here, 'ariz' sounds more professional and precise. By paying attention to these contexts, you'll see that 'ariz' is a versatile tool in any Persian speaker's vocabulary.
کمربندهای عریض دوباره مد شدهاند.
این کاغذ برای چاپ نقشه به اندازه کافی عریض است.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing عریض (wide) with طویل (long). While both describe dimensions, 'ariz' is strictly for width (side-to-side), whereas 'tavil' or 'boland' is for length or height. For example, a road can be both long and wide, but you must use the correct word for each attribute. Saying 'a wide road' as 'yek jaddeh-ye tavil' would imply it is a long road, not necessarily a wide one.
- Dimensional Confusion
- Mistaking width (ariz) for length (tool/tavil) or height (ertefa/boland).
اشتباه: این رودخانه بسیار طویل (طولانی) است. (وقتی منظورتان پهنا است)
Another mistake is the over-reliance on the word پهن (pahn). While 'pahn' is a perfectly good synonym, using 'ariz' in more formal or technical contexts (like writing an essay or a business report) makes your Persian sound more sophisticated. Conversely, using 'ariz' in extremely informal settings, like describing a wide piece of bread at the dinner table, might sound slightly unnatural or overly 'bookish'.
- Register Mismatch
- Using 'ariz' for very mundane, small household items where 'pahn' is more natural.
درست: نان پهن (More natural than نان عریض).
Grammatically, learners sometimes forget the Ezafe when connecting the noun and the adjective. It should be خیابانِ عریض (khiyaban-e ariz), not just خیابان عریض (khiyaban ariz). Also, be careful with the spelling. In Persian, there are multiple letters for the 'z' sound. 'Ariz' is spelled with 'zad' (ض), not 'ze' (ز) or 'zal' (ذ). Using the wrong 'z' is a common spelling error even for native students.
- Spelling Error
- Spelling it as اریز or اریظ instead of عریض.
نوشتن صحیح: عریض (با حرف ضاد).
Finally, don't confuse 'ariz' with 'vasi' (vast). 'Ariz' is a linear measurement of width. 'Vasi' describes an area or an expanse. You would say a field is 'vasi' (vast/spacious), but you would say a road is 'ariz' (wide). Confusing these two can make your descriptions feel imprecise. Always ask yourself: Am I talking about the distance between two sides (ariz) or the total area of a space (vasi)?
اشتباه: این اتاق خیلی عریض است. (اگر منظورتان بزرگ بودن است، از 'بزرگ' یا 'وسیع' استفاده کنید).
در طراحی وب، ما به دنبال یک چیدمان عریض هستیم.
While عریض is a powerful word, Persian offers several alternatives depending on the nuance you wish to convey. The most common synonym is پهن (pahn). 'Pahn' is used in almost all situations where 'ariz' is applicable, but it is more colloquial and can also mean 'spread out'. For example, you can 'pahn' a carpet (spread it out), but you wouldn't 'ariz' a carpet in that sense.
- عریض vs. پهن
- 'Ariz' is formal/technical; 'Pahn' is everyday/general. 'Pahn' also has a verbal sense of spreading something.
او سفره را پهن کرد. (You cannot use 'ariz' here).
Another related word is وسیع (vasi'), which means 'vast' or 'extensive'. While 'ariz' focuses on one dimension (width), 'vasi' focuses on the total area. You would use 'vasi' for a large park, a vast desert, or an extensive knowledge base. Then there is گسترده (gostardeh), meaning 'widespread' or 'broad'. This is often used for abstract concepts like 'widespread protests' or 'broad research'.
- عریض vs. وسیع
- Use 'ariz' for a wide river; use 'vasi' for a vast ocean.
دانش او در این زمینه بسیار وسیع است.
For technical or administrative contexts, you might see فراخ (farakh). This is a more literary or archaic word meaning 'spacious' or 'wide'. It's rarely used in conversation but common in classical poetry or old texts. Another modern alternative in urban planning is پرعرض (por-arz), literally 'full of width', often used to describe roads that have many lanes.
- عریض vs. فراخ
- 'Ariz' is standard; 'Farakh' is poetic/archaic and implies openness.
سینهای فراخ و گشاده داشت.
In summary, choose عریض when you want to be precise about width, especially for roads, rivers, and screens. Use پهن for everyday objects and 'spreading' actions. Use وسیع for area and abstract vastness. By distinguishing between these synonyms, you will convey your thoughts with the nuance of a native speaker.
این مانیتور عریض برای کارهای گرافیکی عالی است.
نامهای عریض و طویل برای او نوشت.
How Formal Is It?
"این بزرگراه دارای چهار باند عریض است."
"این جاده خیلی عریض است."
"چه مانیتور عریضی داری!"
"ماشین کوچولو توی جاده عریض میره."
"عجب سفره عریض و طویلی انداختی!"
Fun Fact
The same root is used for 'Arizeh', which were traditional petitions written to the King or even to Imams (thrown into wells).
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'z' as 's'.
- Shortening the 'i' sound.
- Confusing it with 'Araz' (accidents).
- Adding an extra vowel at the end.
- Missing the soft 'a' at the start.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to common root 'Arz'.
Spelling with 'Zad' (ض) can be tricky for beginners.
Simple pronunciation.
Clear sound, but don't confuse with similar-sounding words.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Ezafe Construction
خیابانِ عریض (Khiyaban-e Ariz)
Comparative Adjectives
عریضتر (Ariz-tar)
Superlative Adjectives
عریضترین (Ariz-tarin)
Compound Verbs with Kardan
عریض کردن (To widen)
Adjective placement
An adjective usually follows the noun it describes.
Examples by Level
این جاده عریض است.
This road is wide.
Subject + Adjective + Verb (ast).
من یک میز عریض دارم.
I have a wide table.
Noun + Ezafe + Adjective.
رودخانه عریض است.
The river is wide.
Simple descriptive sentence.
آن پل عریض نیست.
That bridge is not wide.
Negative form 'nist'.
یک کوچه عریض پیدا کن.
Find a wide alley.
Imperative sentence.
این پنجره عریض است.
This window is wide.
Basic adjective usage.
کتاب عریض روی زمین است.
The wide book is on the floor.
Adjective modifying the subject.
آیا این مانیتور عریض است؟
Is this monitor wide?
Question form with 'aya'.
این خیابان از آن کوچه عریضتر است.
This street is wider than that alley.
Comparative form 'ariz-tar'.
ما به یک مانیتور عریض نیاز داریم.
We need a wide monitor.
Using 'ariz' for technology.
ماشینهای بزرگ در جادههای عریض حرکت میکنند.
Big cars move on wide roads.
Plural noun with adjective.
این دره بسیار عریض و زیباست.
This valley is very wide and beautiful.
Using 'besyar' for emphasis.
او یک کمربند عریض خریده است.
She has bought a wide belt.
Present perfect tense.
پیادهروی عریض برای مردم خوب است.
A wide sidewalk is good for people.
Adjective describing a compound noun.
عرض این پل چقدر است؟
What is the width of this bridge?
Using the noun form 'arz'.
آنها در یک خانه با راهروهای عریض زندگی میکنند.
They live in a house with wide hallways.
Plural noun + Ezafe + Adjective.
شهرداری برای کاهش ترافیک، خیابان را عریض کرد.
The municipality widened the street to reduce traffic.
Using 'ariz kardan' as a compound verb.
این مانیتور عریض برای تدوین ویدیو عالی است.
This widescreen monitor is excellent for video editing.
Technical context.
او یک نامه عریض و طویل برای رئیس فرستاد.
He sent a long and winded letter to the boss.
Idiomatic expression 'ariz o tavil'.
بلوار عریض شهر با درختان بلند تزئین شده است.
The city's wide boulevard is decorated with tall trees.
Descriptive literary style.
در نقشهکشی، باید خطوط عریض را با دقت رسم کنید.
In drafting, you must draw wide lines carefully.
Technical instruction.
این پارچه عریض برای دوخت پرده مناسب است.
This wide fabric is suitable for sewing curtains.
Context of materials.
ورودی ساختمان باید به اندازه کافی عریض باشد.
The building entrance must be sufficiently wide.
Using 'be andaze-ye kafi' (sufficiently).
آنها از یک دشت عریض و بیپایان عبور کردند.
They crossed a wide and endless plain.
Paired adjectives.
لنزهای عریض به عکاس اجازه میدهند فضای بیشتری را ثبت کند.
Wide lenses allow the photographer to capture more space.
Technical jargon.
ساختار عریض این پل، مقاومت آن را در برابر باد افزایش میدهد.
The wide structure of this bridge increases its resistance to wind.
Scientific/Engineering context.
او با دیدگاهی عریض به مسائل اجتماعی مینگرد.
He looks at social issues with a broad perspective.
Metaphorical usage.
طرح عریض کردن بزرگراه با مخالفت ساکنان محلی روبرو شد.
The plan to widen the highway faced opposition from local residents.
Gerund construction 'ariz kardan'.
در این نقاشی، هنرمند از ضرب قلمهای عریض استفاده کرده است.
In this painting, the artist used wide brushstrokes.
Artistic description.
صفحه نمایش عریض این لپتاپ برای تماشای فیلم ایدهآل است.
The widescreen display of this laptop is ideal for watching movies.
Consumer electronics context.
این نرمافزار از فرمتهای عریض تصویر پشتیبانی میکند.
This software supports wide image formats.
IT terminology.
پیادهروهای عریض در طراحی شهری مدرن نقش مهمی دارند.
Wide sidewalks play an important role in modern urban design.
Academic urban planning.
نویسنده با استفاده از توصیفات عریض، فضای داستان را زنده کرده است.
The author brought the story's atmosphere to life using broad descriptions.
Literary criticism.
تحلیل عریض و عمیق او از تاریخ، تحسین همگان را برانگیخت.
His broad and deep analysis of history garnered everyone's praise.
Abstract pairing (wide and deep).
در معماری سنتی، ایوانهای عریض نمادی از گشادهرویی بودند.
In traditional architecture, wide porches were a symbol of openness.
Cultural/Historical analysis.
این پروژه عریض و طویل، بودجه زیادی را بلعیده است.
This massive and overextended project has swallowed a lot of budget.
Idiomatic use for complexity/waste.
طیف عریض فرکانسها در این دستگاه قابل تنظیم است.
The wide spectrum of frequencies is adjustable in this device.
Advanced physics/engineering.
او با گامهایی عریض و استوار به سمت سکو رفت.
He walked toward the platform with wide and firm strides.
Descriptive narrative prose.
تنوع عریض گونههای گیاهی در این منطقه بینظیر است.
The wide variety of plant species in this region is unique.
Scientific biological context.
شکاف عریض بین دو حزب سیاسی به راحتی پر نمیشود.
The wide gap between the two political parties is not easily filled.
Political metaphor.
مفهوم عریض هستی در اشعار عرفانی به وضوح دیده میشود.
The broad concept of existence is clearly seen in mystical poems.
Philosophical/Mystical context.
او در معرص نقدهای عریض و تند قرار گرفت.
He was placed in the exposure of broad and sharp criticisms.
Archaic/Formal root usage.
گستره عریض دانش بشری همواره در حال تغییر است.
The wide expanse of human knowledge is constantly changing.
Sophisticated abstract noun phrase.
این سند عریض، تمامی جزئیات حقوقی را در بر میگیرد.
This extensive document encompasses all legal details.
Legal/Bureaucratic precision.
در متون کهن، عریض گاه به معنای آشکار و هویدا نیز به کار رفته است.
In ancient texts, 'ariz' was sometimes used to mean 'evident' and 'manifest'.
Philological observation.
او با بیانی عریض و فصیح، حقایق را بازگو کرد.
He recounted the truths with a broad and eloquent expression.
High-level rhetoric.
ابعاد عریض این فاجعه هنوز به طور کامل مشخص نشده است.
The broad dimensions of this catastrophe have not yet been fully determined.
Formal journalistic gravity.
تطبیق این الگوی عریض بر واقعیتهای موجود دشوار است.
Applying this broad pattern to existing realities is difficult.
Theoretical analysis.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Means long, while 'ariz' means wide.
Means deep, often used for rivers alongside 'ariz'.
Means lands (plural of arz/land), sounds similar.
Idioms & Expressions
— Something that is tedious, long, and complicated.
این شرکت سیستم عریض و طویلی دارد.
Informal/Neutral— A very lavish and abundant feast spread out.
او سفره عریض و طویلی برای مهمانان چید.
Informal— To show off or display one's power/presence (related root).
او در مسابقه عرض اندام کرد.
Neutral— To have the ability or competence (related root).
او عرضه انجام کار را دارد.
Informal— A professional petition writer (historical).
عریضنویس جلوی دادگستری نشسته بود.
HistoricalEasily Confused
It is the noun form.
'Arz' is 'width' (noun), 'Ariz' is 'wide' (adjective).
عرضِ جاده (The width of the road) vs جادهی عریض (The wide road).
Sounds identical.
'Arz' (with Alef) means 'land/earth', 'Ariz' (with Ayn) means 'wide'.
کره ارض (The globe).
Same meaning.
'Pahn' is colloquial; 'Ariz' is formal.
صورت پهن vs خیابان عریض.
Similar spatial meaning.
'Vasi' is for area; 'Ariz' is for width.
دشت وسیع vs رودخانه عریض.
General size.
'Bozorg' is general; 'Ariz' is specific to width.
خانه بزرگ vs راهرو عریض.
Sentence Patterns
[Noun] + [Ezafe] + عریض + است.
این میز عریض است.
[Noun] + [Ezafe] + عریض + [Verb].
من یک مانیتور عریض خریدم.
باید + [Noun] + را + عریض + کرد.
باید خیابان را عریض کرد.
[Noun] + [Ezafe] + عریضتر + از + [Noun].
این پل عریضتر از آن پل است.
با استفاده از + [Noun] + عریض...
با استفاده از لنز عریض...
در معرضِ + [Abstract Noun] + عریض...
در معرض نقد عریض...
[Noun] + عریض و طویل
یک نامه عریض و طویل.
آیا + [Noun] + عریض + است؟
آیا این کوچه عریض است؟
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in news, tech, and descriptive speech.
-
Using 'tavil' for width.
→
عریض
Tavil means long, not wide.
-
Spelling with 'Z' (ز).
→
عریض
The correct letter is 'Zad' (ض).
-
Omitting Ezafe.
→
خیابانِ عریض
Adjectives need the Ezafe connection.
-
Confusing 'ariz' with 'vasi'.
→
عریض
Ariz is width; Vasi is total area.
-
Using 'ariz' for people's weight.
→
چاق
'Ariz' is for dimensions, not body weight.
Tips
The Ariz Highway
Imagine an 'Ariz' road that is so wide it has 10 lanes.
Ezafe is Key
Don't forget the 'e' sound: Khiyaban-e Ariz.
Formal vs. Informal
Use 'ariz' in your writing to sound more professional than using 'pahn'.
Long 'i'
Make sure the 'i' sound is long and clear.
Spelling
Remember the letter 'ض' at the end.
Roads and Rivers
These are the two most common things described as 'ariz'.
Monitor Shopping
Look for the word 'ariz' on TV and monitor boxes in Iran.
Bureaucracy
Use 'ariz o tavil' to describe a complicated government process.
Barik
Always remember 'barik' is the partner/opposite of 'ariz'.
Arabic Root
Knowing the root 'Arz' helps you learn words like 'عرضه' (supply) later.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'Ariz' (Wide) road that 'Arises' from the ground to carry all the cars.
Visual Association
Imagine a 16:9 widescreen TV. The 'width' is the defining feature. That is 'Ariz'.
Word Web
Challenge
Try to find three things in your room that are 'ariz' and describe them to a friend in Persian.
Word Origin
Derived from the Arabic root 'ʿ-r-ḍ' (ع-ر-ض), which primarily means breadth or width.
Original meaning: To be wide, to present, or to expose something to view.
Semitic (Arabic) borrowed into Indo-European (Persian).Cultural Context
No specific sensitivities, but 'ariz o tavil' can be seen as critical of organizations.
Like 'broad' vs 'wide' in English, 'pahn' and 'ariz' have subtle differences in usage.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Driving
- جاده عریض
- شانه عریض جاده
- عریض کردن خیابان
- پیچ عریض
Shopping for Tech
- مانیتور عریض
- صفحه نمایش عریض
- رزولوشن عریض
- نسبت تصویر عریض
Architecture
- راهرو عریض
- پلههای عریض
- ورودی عریض
- بالکن عریض
Geography
- رودخانه عریض
- دشت عریض
- دره عریض
- ساحل عریض
Clothing
- کمربند عریض
- کراوات عریض
- یقه عریض
- آستین عریض
Conversation Starters
"آیا این جاده برای کامیونها به اندازه کافی عریض است؟"
"چرا مانیتورهای عریض برای بازی بهتر هستند؟"
"به نظر تو خیابانهای عریض ترافیک را کمتر میکنند؟"
"آیا رودخانه شهر شما عریض است؟"
"بهترین راه برای عریض کردن یک اتاق کوچک چیست؟"
Journal Prompts
توصیف کنید که چگونه یک خیابان عریض در شهر شما بر زندگی مردم تاثیر میگذارد.
در مورد یک سفر در جادهای عریض و طولانی بنویسید.
آیا ترجیح میدهید در خانهای با پنجرههای عریض زندگی کنید؟ چرا؟
تفاوت بین یک رودخانه عریض و یک رودخانه باریک را توصیف کنید.
در مورد یک پروژه 'عریض و طویل' که در زندگی انجام دادهاید بنویسید.
Frequently Asked Questions
10 questions'Ariz' is more formal and used for technical descriptions like roads and screens. 'Pahn' is common for everyday objects like bread or shoulders. Both mean 'wide'.
Usually, we use 'pahn' for shoulders (shaneh-haye pahn). 'Ariz' for a person sounds very clinical or formal, like in a medical description.
You say 'صفحه عریض' (safhe-ye ariz) or 'مانیتور عریض' (monitor-e ariz).
It is an Arabic loanword that is fully integrated into the Persian language.
The most common opposite is 'barik' (narrow). You can also use 'kam-arz'.
It is spelled with Ayn (ع), Re (ر), Ye (ی), and Zad (ض).
It's an idiom meaning 'long and winded' or 'unnecessarily complex'.
Not exactly. 'Vasi' is better for 'vast'. 'Ariz' specifically means wide in measurement.
Yes, for things like belts (kamarband-e ariz) or wide collars.
Yes, it is very common in formal speech, news, and technical contexts.
Test Yourself 180 questions
یک جمله با کلمه 'جاده عریض' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت 'عریض' و 'پهن' را در یک جمله توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا مانیتور عریض برای کارهای گرافیکی خوب است؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله در مورد 'رودخانه عریض' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
معنی عبارت 'عریض و طویل' را با یک مثال توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'عریضترین' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
در مورد پنجرههای عریض یک جمله بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'عریض کردن' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توصیف یک 'دشت عریض' در یک جمله.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'لنز عریض' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'کمربند عریض' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'بلوار عریض' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'ورودی عریض' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'باند عریض' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'صفحه نمایش عریض' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'گامهای عریض' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'میز عریض' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'کاغذ عریض' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'ایوان عریض' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'راهرو عریض' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توضیح دهید که یک جاده عریض چه ویژگیهایی دارد؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا شما مانیتور عریض را ترجیح میدهید یا معمولی؟ چرا؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد یک رودخانه عریض که دیدهاید صحبت کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
فواید پیادهروهای عریض در شهر چیست؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با عبارت 'عریض و طویل' بگویید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوان یک خیابان را عریض کرد؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد یک خانه با پنجرههای عریض چه حسی دارید؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا در عکاسی از لنز عریض استفاده میکنیم؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تفاوت بین یک کوچه باریک و یک کوچه عریض چیست؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا در شهر شما بلوار عریضی وجود دارد؟ آن را توصیف کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد یک میز تحریر عریض صحبت کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا پلهای عریض برای شهرها مهم هستند؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد اینترنت باند عریض چه میدانید؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله در مورد یک دشت عریض بگویید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا لباسهای با یقه عریض را دوست دارید؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
توصیف یک ورودی عریض برای یک هتل.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا در طراحی وب از چیدمان عریض استفاده میشود؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد یک سیستم اداری عریض و طویل شکایت کنید!
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با 'عریضترین' بگویید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا مانیتور عریض برای بازی بهتر است؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
صوت: 'ما دیروز از یک جاده بسیار عریض عبور کردیم.' سوال: جاده چگونه بود؟
صوت: 'مانیتور عریض من خراب شده است.' سوال: چه چیزی خراب شده است؟
صوت: 'شهرداری کوچه ما را عریض کرد.' سوال: شهرداری چه کاری انجام داد؟
صوت: 'رودخانه عریض است و شنا در آن خطرناک است.' سوال: چرا شنا خطرناک است؟
صوت: 'او یک نامه عریض و طویل نوشت.' سوال: نامه چگونه بود؟
صوت: 'لنز عریض برای این عکس لازم است.' سوال: چه لنزی لازم است؟
صوت: 'این اتوبان چهار باند عریض دارد.' سوال: اتوبان چند باند دارد؟
صوت: 'پنجرههای عریض نور را زیاد میکنند.' سوال: فایده پنجره عریض چیست؟
صوت: 'کمربند عریض دوباره مد شده است.' سوال: چه چیزی مد شده است؟
صوت: 'پل عریض روی کارون بسیار زیباست.' سوال: پل در کجا قرار دارد؟
صوت: 'باند عریض اینترنت در این منطقه ضعیف است.' سوال: چه چیزی ضعیف است؟
صوت: 'ورودی عریض ساختمان با گل تزئین شده است.' سوال: ورودی با چه چیزی تزئین شده است؟
صوت: 'کاغذ عریض برای این پرینتر بزرگ است.' سوال: مشکل کاغذ چیست؟
صوت: 'او با گامهای عریض از اتاق خارج شد.' سوال: او چگونه خارج شد؟
صوت: 'بلوار عریض شهر پر از ترافیک بود.' سوال: بلوار چگونه بود؟
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'عریض' (ariz) is your go-to adjective for describing the width of large-scale objects or in formal contexts. Example: 'Jade-ye Ariz' (Wide Road).
- Ariz means 'wide' in Persian.
- It is more formal than the word 'pahn'.
- Commonly used for roads, rivers, and screens.
- The opposite of Ariz is Barik (narrow).
The Ariz Highway
Imagine an 'Ariz' road that is so wide it has 10 lanes.
Ezafe is Key
Don't forget the 'e' sound: Khiyaban-e Ariz.
Formal vs. Informal
Use 'ariz' in your writing to sound more professional than using 'pahn'.
Long 'i'
Make sure the 'i' sound is long and clear.
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).