At the A1 level, you don't need to use the word 'Dadkhast' yourself, but you might recognize it as a 'very important paper for the judge.' Think of it as a formal letter you write when you have a problem with someone else about money or a house, and you want the court to help. It is a 'law paper.' You can remember it as 'Dad' (justice) + 'khast' (want). You want justice! In simple Persian, you can think of it as 'Nameh baraye dadgah' (A letter for the court). At this stage, just knowing it relates to law and courts is enough.
At the A2 level, you can start to use 'Dadkhast' in simple sentences. You should know that it's a noun. For example, 'Man dadkhast dadam' (I gave a petition). You might see this word if you are reading about famous people in the news who are having a legal fight. It is more formal than 'shekayat' (complaint). Remember: 'Dadkhast' is for civil problems, like if a neighbor breaks your fence and won't pay. You use this word when things are official and you are talking about the document itself.
At the B1 level, you should understand the context of 'Dadkhast' as part of the Iranian legal process. You should know the verb 'tanzim kardan' (to draft/prepare) and 'sabt kardan' (to register). You can describe why someone might file one: 'He filed a dadkhast because the company didn't pay his salary.' You should also begin to distinguish it from 'shekayat' (criminal complaint). You might encounter this word in social media discussions about legal rights or in more detailed news reports. It's a word that shows you are moving into more 'adult' and 'formal' Persian topics.
At the B2 level (this word's target), you must use 'Dadkhast' with technical accuracy. You should understand the difference between 'Dadkhast' (civil) and 'Shekvaieh' (criminal). You should be familiar with common collocations like 'rad-e dadkhast' (rejection of the petition) and 'eblagh-e dadkhast' (serving the petition). You can discuss the steps of a lawsuit: 'First, the lawyer drafts the dadkhast, then it is registered in the Sana system.' You are expected to use formal verbs like 'taqdim kardan' or 'taslim kardan' instead of just 'dadan'. This word is essential for understanding any Iranian news related to the judiciary or business law.
At the C1 level, you should understand the nuances of 'Dadkhast' in various legal sub-fields. This includes 'Dadkhast-e Taqabul' (counter-claim) or 'Dadkhast-e vorood-e sales' (third-party petition). You should be able to read a news article about a complex court case and understand the procedural implications when a 'Dadkhast' is rejected or amended. You can use the word in academic or professional writing to discuss legal reforms or the efficiency of the judicial system. Your use of the word should reflect an understanding of Iranian Civil Procedure (Ayin-e Dadresi-ye Madani).
At the C2 level, you possess a near-native understanding of 'Dadkhast' and its theoretical underpinnings. You can discuss the 'Arkan' (elements) of a petition—such as 'khvasteh' (relief sought) and 'sabab-e دعوی' (cause of action)—with the same precision as an Iranian attorney. You can analyze the linguistic style of legal drafting and identify errors in a 'Dadkhast' that might lead to its dismissal. You understand the historical evolution of the term from 'Arzeh-hal' to the modern 'Dadkhast' and can engage in high-level debates about legal terminology and its impact on access to justice.

دادخواست in 30 Seconds

  • Dadkhast is the formal Persian term for a civil lawsuit petition.
  • It is used exclusively for civil cases, not criminal ones.
  • Filing a Dadkhast is the first step in the Iranian judicial process.
  • It requires specific legal formatting and registration in the Sana system.

The word دادخواست (Dadkhast) is a fundamental pillar of the Iranian civil legal system. In its simplest form, it is the formal document that sets the wheels of justice in motion. When an individual or an entity feels their rights have been violated in a civil matter—be it a contract dispute, a family matter like divorce, or a property disagreement—they do not simply walk into a courtroom and start talking. Instead, they must submit a Dadkhast. This term is specifically reserved for civil litigation (Amr-e Madani). If you were reporting a crime like theft or assault, you would use the term Shekvaieh (complaint) instead. Understanding this distinction is crucial for any student of the Persian language aiming for professional or academic proficiency.

Legal Standing
The دادخواست is the formal 'statement of claim.' It defines the parties involved: the Khahan (plaintiff) and the Khansandeh (defendant). Without a correctly filed Dadkhast, the court has no jurisdiction to hear a civil case.

In modern Iran, the process of filing a دادخواست has moved from paper-based submissions to a sophisticated electronic system known as Sana. Lawyers and individuals must now register their petitions through specialized 'Judicial Service Offices' (Daftar-e Khadamat-e Ghazaee). This technological shift has added new vocabulary to the legal sphere, such as Sabt-e Dadkhast (registration of the petition). When you hear this word in a news report or a legal drama, it signifies the beginning of a formal legal battle. It represents the transition from a private dispute to a public, state-sanctioned inquiry into the truth and the application of law.

وکیل من دیروز دادخواست مطالبه ضرر و زیان را به دادگاه ارائه کرد.
(My lawyer submitted the petition for damages to the court yesterday.)

The structure of a دادخواست is highly regulated. It must include the names of the parties, the specific 'Khvasteh' (the relief or remedy sought), and the 'Dalayel va Monazemat' (evidence and attachments). If any of these are missing, the court may issue a Gharar-e Rad-e Dadkhast (order to reject the petition), meaning the case won't even be heard. This highlights the weight the word carries; it is not just a request, but a legal instrument that must meet strict formal criteria. For a speaker of Persian, using this word correctly demonstrates a high level of cultural and systemic literacy, showing an understanding of how grievances are institutionalized in Iranian society.

Etymological Roots
The word is a compound of 'Dad' (justice) and 'Khast' (request/desire). Literally, it is a 'request for justice.' This poetic origin underscores the moral weight behind the legal term.

Furthermore, the word appears in various legal stages. You might hear about a Dadkhast-e Tajdid-nazar (appeal petition), which is filed when one party is unhappy with a lower court's ruling. There is also the Dadkhast-e Taqabul (counter-claim), where the defendant sues the plaintiff back within the same case. Each variation of the word adds a layer of complexity to the legal proceedings. In literature and film, the filing of a Dadkhast often serves as a climax or a major plot point, representing a character's decision to stop being a victim and take formal action. It is a word of empowerment and formal confrontation.

Using دادخواست correctly requires pairing it with specific verbs and prepositions that define the stage of the legal process. Because it is a formal noun, it rarely appears in slang, but it is ubiquitous in news, bureaucracy, and professional environments. To master this word, one must look at the 'collocational' environment—the words that naturally hang out with it.

Primary Verb Pairings
1. تنظیم کردن (Tanzim kardan): To draft or prepare the petition.
2. ارائه دادن/کردن (Era'eh dadan): To submit or present the petition to the court.
3. پس گرفتن/مسترد کردن (Pas gereftan/Mostarad kardan): To withdraw the petition.

When constructing a sentence, the Dadkhast is usually the direct object. For example, 'I filed a lawsuit' translates to Man dadkhast dadam (informal) or more formally, Injaneb dadkhast-e khod ra taslim-e dadgah namoodam. Notice how the formality of the verb changes the tone entirely. In a B2 level context, you are expected to move beyond simple verbs like 'dadan' and use 'sabt kardan' (to register) or 'tanzim kardan' (to draft).

به دلیل نقص مدارک، مدیر دفتر دادگاه دادخواست ما را رد کرد.
(Due to a lack of documents, the court manager rejected our petition.)

Another common usage involves specifying the subject of the petition using an Ezafe construction. For instance, Dadkhast-e talagh (petition for divorce), Dadkhast-e khosarat (petition for damages), or Dadkhast-e takhliyeh (petition for eviction). This allows the speaker to be precise about the nature of the legal action. If you are discussing the act of the court reviewing the document, you would use Barresi-ye dadkhast (reviewing the petition).

In complex sentences, you might describe the consequences of a Dadkhast. 'The filing of the petition caused the company's stock to fall.' In Persian: Sabt-e dadkhast ba'es-e soghoot-e saham-e sherkat shod. Here, 'Dadkhast' acts as the catalyst for the action. You can also use it in the passive voice: Dadkhast dar samaneh sabt shodeh ast (The petition has been registered in the system). This is a very common phrase in modern Iranian legal correspondence.

Advanced Contexts
In academic or high-level legal discussions, you will encounter دادخواست ناقص (incomplete petition) or دادخواست بدوی (initial petition/petition of first instance). These adjectives provide necessary detail about the legal status of the document.

Finally, consider the negative or defensive use. A defendant might say, 'I am preparing a response to the petition' (Man dar hal-e tahiyeh-ye pasokh be dadkhast hastam). Or, 'The court found the petition to be baseless' (Dadgah dadkhast ra bi-asas danest). By integrating these varied structures, you move from knowing a definition to having the ability to navigate a Persian legal environment.

While دادخواست might seem like a niche legal term, it permeates many aspects of Iranian public life. You will hear it most frequently in news broadcasts, particularly those covering high-profile civil disputes, corporate battles, or international arbitration. For example, if Iran files a case against another country in the International Court of Justice, the news anchor will inevitably use the word Dadkhast to describe the formal filing.

اخبار ساعت نه اعلام کرد که دادخواست جدیدی علیه این شرکت هواپیمایی تنظیم شده است.
(The nine o'clock news announced that a new petition has been drafted against this airline.)

Beyond the news, the word is a staple of Iranian cinema and television, especially in the popular genre of social dramas. Many films revolve around family disputes or inheritance battles where the 'filing of the Dadkhast' is a moment of high tension. In these contexts, you hear the word used by lawyers in suits, or by distressed family members in the hallways of the Mojtama-e Ghazaee (Judicial Complex). It carries a connotation of 'seriousness'—once a Dadkhast is filed, the dispute is no longer just talk; it is official.

In a professional setting, if you work in business or human resources in an Iranian context, you might hear this word regarding labor disputes. An employee who feels they were wrongfully terminated might file a Dadkhast to the labor board. In this sense, the word is not just for 'big' lawsuits but for any formal institutional grievance process. It is the language of rights and procedures.

Everyday Bureaucracy
You may also hear the word in radio programs that provide legal advice to the public. Experts often explain 'How to write a proper Dadkhast' to avoid it being rejected by the court clerk. This makes the word part of the common 'procedural' vocabulary of the average citizen.

Lastly, in academic circles—specifically law faculties—the Dadkhast is studied as a piece of legal literature. Students analyze the 'Arkan-e Dadkhast' (elements of a petition). Therefore, if you are in a university setting in Tehran or Shiraz, the word is used with technical precision. Whether in a gritty movie, a dry news report, or a busy government office, Dadkhast is the signal that a formal demand for justice has begun.

The most frequent mistake learners make with دادخواست is confusing it with other 'complaint' words. Persian has a rich legal vocabulary, and using the wrong word can lead to confusion or make you sound like a novice. The biggest confusion is between Dadkhast and Shekayat.

Dadkhast vs. Shekayat
Dadkhast is for CIVIL matters (money, property, divorce). Shekayat (or Shekvaieh) is for CRIMINAL matters (theft, assault, fraud). You cannot file a 'Dadkhast' for a robbery; you file a 'Shekayat'.

Another mistake involves the verb choice. While dadan (to give) is understood, it is very informal. Using Dadkhast dadan in a formal letter is a stylistic error. Instead, use Taqdim kardan or Taslim kardan. Furthermore, learners often forget the 'Ezafe' when connecting the word to the subject. It must be Dadkhast-e... (e.g., Dadkhast-e vorood-e sales - petition for third-party intervention).

اشتباه: من برای دزدی دادخواست دادم.
درست: من برای سرقت شکایت کردم.
(Mistake: I filed a 'Dadkhast' for theft. Correct: I filed a 'Shekayat' for theft.)

A subtle mistake is confusing Dadkhast with Layehe (Brief/Memorandum). A Dadkhast is the *opening* document of a case. A Layehe is a document submitted *during* the case to provide further arguments or defense. If you tell a lawyer you are 'writing a Dadkhast' when the case is already six months old, they will be confused; you are likely writing a Layehe.

Finally, pronunciation can sometimes be an issue. Ensure the 'kh' (خ) is crisp and the 'a' (ا) is long. Mispronouncing it as 'Dad-khast' (with a short 'a') can make it sound like 'justice-wanted' (past tense) rather than the noun for the petition itself. Precision in both category and phonetics is key to B2 level mastery.

To truly understand دادخواست, it helps to compare it with its synonyms and related legal terms. While they all relate to 'asking for something' from a court, their registers and legal applications vary significantly.

Comparison: Dadkhast vs. Arzeh-hal
Arzeh-hal (عرض‌حال) is an older, more traditional term for a petition. You will find it in historical novels or used by older generations. In modern legal codes, Dadkhast has almost entirely replaced it.
Comparison: Dadkhast vs. Shekvaieh
As mentioned, Shekvaieh (شکوائیه) is the criminal counterpart. Use Dadkhast for money, Shekvaieh for crimes.
Comparison: Dadkhast vs. Darkhast
Darkhast (درخواست) is a general 'request.' You can 'darkhast' a glass of water or a vacation. A 'Dadkhast' is a specific, formal legal document. All Dadkhasts are requests, but not all requests are Dadkhasts.

In some contexts, you might hear Ete-raz (objection). While an objection can be part of a legal process, it is a reaction to a decision, whereas a Dadkhast is usually the proactive start of a process. Another term is Ezhar-nameh (formal notice). An Ezhar-nameh is often sent *before* a Dadkhast as a final warning to the other party to settle out of court.

تفاوت اصلی: دادخواست برای شروع دعوای حقوقی است، اما لایحه برای دفاع در طول دادرسی استفاده می‌شود.
(Main difference: 'Dadkhast' is for starting a civil lawsuit, but 'Layehe' is used for defense during the proceedings.)

For those interested in administrative law, the term Ariz-eh (عریضه) is sometimes used in very formal or religious-legal contexts, meaning a humble petition. However, if you are filling out a form at a modern Iranian court, the only word you need to be certain of is Dadkhast. Understanding these nuances ensures that you don't just speak Persian, but you speak it with the precision of a native professional.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'Dad' in Persian is a cognate of the English word 'data' (something given), though they have evolved into very different meanings.

Pronunciation Guide

UK /dædˈxɒːst/
US /dædˈxɑːst/
The primary stress is on the second syllable: dad-KHAST.
Rhymes With
خواست (khast) راست (rast) ماست (mast) کاست (kast) خاست (khast) آراست (arast) برخاست (barkhast) پیراست (pirast)
Common Errors
  • Pronouncing 'kh' as a hard 'k' (it should be a fricative).
  • Shortening the long 'a' in 'khast' to sound like 'cat'.
  • Confusing the word with 'darkhast' (request).

Difficulty Rating

Reading 7/5

Requires understanding of formal legal scripts and terminology.

Writing 8/5

Drafting a Dadkhast requires specific formal Persian grammar (Subjunctive, formal verbs).

Speaking 6/5

The word itself is easy to say, but using it in context requires B2 level skill.

Listening 7/5

Often spoken quickly in news or legal dramas.

What to Learn Next

Prerequisites

دادگاه وکیل قانون شکایت نامه

Learn Next

خوانده خواهان رای حکم ابلاغیه

Advanced

قرار مقطع تهاتر اعاده دادرسی فرجام‌خواهی

Grammar to Know

Ezafe Construction

دادخواستِ طلاق (Dadkhast-e Talagh)

Formal Auxiliary Verbs

ارائه نمودن (Era'eh namoodan) instead of ارائه کردن

Passive Voice in Legal Context

دادخواست ثبت شد (The petition was registered)

Compound Nouns

دادخواست‌دهنده (The one who gives the petition)

Prepositional Phrases

به موجبِ دادخواست (By virtue of the petition)

Examples by Level

1

این یک دادخواست است.

This is a petition.

Simple 'is' sentence.

2

دادخواست کجاست؟

Where is the petition?

Question form.

3

او دادخواست را نوشت.

He wrote the petition.

Past tense.

4

دادخواست برای دادگاه است.

The petition is for the court.

Preposition 'baraye'.

5

من دادخواست ندارم.

I don't have a petition.

Negative 'have'.

6

آن دادخواست بزرگ است.

That petition is big.

Adjective usage.

7

پدرم دادخواست را دید.

My father saw the petition.

Subject-Object-Verb.

8

لطفاً دادخواست را بیاور.

Please bring the petition.

Imperative form.

1

او دیروز دادخواست خود را به دادگاه داد.

He gave his petition to the court yesterday.

Use of 'khod' (self).

2

وکیل دادخواست را برای من خواند.

The lawyer read the petition for me.

Compound verb 'khandan'.

3

آیا شما دادخواست را امضا کردید؟

Did you sign the petition?

Formal 'you' plural.

4

این دادخواست خیلی مهم است.

This petition is very important.

Adverb 'kheyli'.

5

ما باید یک دادخواست جدید بنویسیم.

We must write a new petition.

Modal 'bayad' + subjunctive.

6

او دادخواست را در کیفش گذاشت.

She put the petition in her bag.

Preposition 'dar'.

7

چرا دادخواست را ثبت نکردی؟

Why didn't you register the petition?

Question 'chera' + negative past.

8

دادخواست در مورد پول بود.

The petition was about money.

Phrase 'dar mored-e'.

1

برای شروع دعوای حقوقی، باید دادخواست تنظیم کنید.

To start a legal lawsuit, you must draft a petition.

Infinitive 'shoroo kardan'.

2

دادگاه دادخواست او را به دلیل نقص مدارک رد کرد.

The court rejected his petition due to incomplete documents.

Reason 'be dalil-e'.

3

وکیل من در حال بررسی دادخواست طرف مقابل است.

My lawyer is reviewing the opposing party's petition.

Continuous 'dar hal-e'.

4

آیا می‌دانید چگونه باید دادخواست را در سامانه ثبت کرد؟

Do you know how to register the petition in the system?

Indirect question.

5

او تصمیم گرفت دادخواست خود را مسترد کند.

He decided to withdraw his petition.

Compound verb 'mostarad kardan'.

6

هزینه دادرسی بر اساس مبلغ خواسته در دادخواست تعیین می‌شود.

The court fee is determined based on the amount claimed in the petition.

Passive 'ta'yin mishavad'.

7

نسخه‌ای از دادخواست برای خوانده ارسال شد.

A copy of the petition was sent to the defendant.

Noun 'khansandeh' (defendant).

8

او در دادخواست خود ادعای خسارت کرده است.

He has claimed damages in his petition.

Present perfect tense.

1

ارائه دادخواست ناقص منجر به صدور قرار اخطار رفع نقص می‌شود.

Submitting an incomplete petition leads to an order to fix the deficiencies.

Gerund-like usage of 'era'eh'.

2

خواهان موظف است دلایل و منضمات خود را به دادخواست پیوست کند.

The plaintiff is obliged to attach their reasons and attachments to the petition.

Adjective 'movazzaf' (obliged).

3

پس از ثبت دادخواست، پرونده به یکی از شعب دادگاه ارجاع می‌گردد.

After registering the petition, the case is referred to one of the court branches.

Formal 'gardidan' instead of 'shodan'.

4

دادخواست تجدیدنظر باید ظرف مهلت قانونی تقدیم شود.

The appeal petition must be submitted within the legal deadline.

Specific term 'tadjid-nazar'.

5

چنانچه دادخواست خارج از مهلت باشد، قرار رد دادخواست صادر می‌شود.

If the petition is filed after the deadline, a rejection order is issued.

Conditional 'chonancheh'.

6

او دادخواست واخواهی خود را به دفتر دادگاه تسلیم نمود.

He submitted his petition for a retrial (vakhvahi) to the court office.

Formal 'namoodan'.

7

در دادخواست باید مشخصات کامل طرفین دعوا قید گردد.

The full details of the parties to the lawsuit must be mentioned in the petition.

Verb 'gheyd gardidan'.

8

او مدعی است که دادخواست هرگز به دست او نرسیده است.

He claims that the petition never reached him.

Subordinate clause with 'ke'.

1

تغییر خواسته در دادخواست تنها تا پایان اولین جلسه دادرسی امکان‌پذیر است.

Changing the relief sought in the petition is only possible until the end of the first hearing.

Complex noun phrase.

2

دادخواست تقابل باید تلافی‌جویانه نباشد و با دعوای اصلی مرتبط باشد.

A counter-claim must not be retaliatory and must be related to the main lawsuit.

Adjective 'talafi-jooyaneh'.

3

بر اساس ماده ۵۱ قانون آیین دادرسی مدنی، دادخواست باید به زبان فارسی باشد.

According to Article 51 of the Civil Procedure Code, the petition must be in Persian.

Citing legal codes.

4

ابطال دادخواست به معنای از بین رفتن اثرات حقوقی آن است.

Annulment of the petition means the loss of its legal effects.

Abstract noun 'ebtal'.

5

در صورت عدم امضای دادخواست توسط خواهان، دادگاه به آن ترتیب اثر نخواهد داد.

If the petition is not signed by the plaintiff, the court will not act upon it.

Formal 'tartib-e asar dadan'.

6

دادخواست ورود ثالث می‌تواند در هر مرحله‌ای از دادرسی مطرح گردد.

A third-party intervention petition can be raised at any stage of the proceedings.

Legal term 'vorood-e sales'.

7

تعدد خواسته در یک دادخواست به شرط ارتباط کامل آن‌ها مجاز است.

Multiple claims in one petition are permitted provided they are fully related.

Condition 'be shart-e'.

8

چنانچه اقامتگاه خوانده مشخص نباشد، دادخواست در روزنامه آگهی می‌شود.

If the defendant's residence is unknown, the petition is advertised in the newspaper.

Passive 'agahi mishavad'.

1

ماهیت حقوقی دادخواست به عنوان یک عمل تشریفاتی در حقوق مدنی مورد بحث است.

The legal nature of the petition as a formal act in civil law is under debate.

Academic 'mored-e bahs'.

2

تفاوت جوهری میان دادخواست و شکوائیه در قلمرو صلاحیت محاکم نهفته است.

The fundamental difference between a petition and a complaint lies in the jurisdiction of the courts.

Literary 'nahofteh ast'.

3

اعتبار امر مختوم مانع از طرح مجدد همان دادخواست با همان موضوع می‌شود.

Res judicata prevents the re-filing of the same petition with the same subject matter.

Latin-derived legal concept.

4

بررسی شکلی دادخواست مقدم بر رسیدگی ماهوی به دعواست.

The formal review of the petition precedes the substantive hearing of the case.

Technical distinction 'shekli' vs 'mahavi'.

5

دادخواست اعاده دادرسی تنها در موارد حصری پیش‌بینی شده در قانون پذیرفته می‌شود.

A petition for a retrial is only accepted in the exhaustive cases provided for in the law.

Adjective 'hasri' (exhaustive).

6

سکوت قانون در خصوص برخی جزئیات دادخواست منجر به تشتت آراء قضایی شده است.

The silence of the law regarding certain details of the petition has led to a divergence of judicial opinions.

Abstract concept 'tashtat-e ara'.

7

تلفیق مبانی نظری و رویه عملی در تنظیم دادخواست، هنر یک وکیل زبردست است.

The fusion of theoretical foundations and practical procedure in drafting a petition is the art of a skilled lawyer.

Sophisticated 'talfigh'.

8

ضمانت‌ اجرای عدم رعایت شرایط قانونی دادخواست، رد یا ابطال آن است.

The legal sanction for non-compliance with the legal requirements of the petition is its rejection or annulment.

Technical term 'zemanat-e ejra'.

Common Collocations

تنظیم دادخواست
ثبت دادخواست
رد دادخواست
ارائه دادخواست
ابطال دادخواست
نقص دادخواست
دادخواست تجدیدنظر
دادخواست تقابل
هزینه دادخواست
متن دادخواست

Common Phrases

دادخواست دادن

— To file a lawsuit (general).

بالاخره تصمیم گرفت دادخواست بدهد.

دادخواست طلاق

— Petition for divorce.

او دادخواست طلاق را امضا کرد.

دادخواست مطالبه وجه

— Petition to collect money/debt.

دادخواست مطالبه وجه به دادگاه رفت.

دادخواست خلع ید

— Petition for eviction/possession.

برای ملک خود دادخواست خلع ید داد.

دادخواست اعسار

— Petition for bankruptcy/inability to pay fees.

او دادخواست اعسار داد تا هزینه را نپردازد.

دادخواست بدوی

— Initial petition (first instance).

دادخواست بدوی رد شد.

دادخواست واخواهی

— Petition for objection to a default judgment.

او دادخواست واخواهی خود را ثبت کرد.

دادخواست تمکین

— Petition for compliance (family law).

شوهر دادخواست تمکین داد.

دادخواست تامین خواسته

— Petition for securing the claim (seizing assets).

وکیل فورا دادخواست تامین خواسته داد.

دادخواست به طرفیت...

— Petition against [Party Name].

دادخواست به طرفیت شرکت نفت صادر شد.

Often Confused With

دادخواست vs شکایت

Shekayat is for criminal cases (theft, etc.); Dadkhast is for civil cases (money, divorce).

دادخواست vs درخواست

Darkhast is a general request; Dadkhast is specifically a legal petition.

دادخواست vs لایحه

Layehe is a brief submitted after the case has already started.

Idioms & Expressions

"دادخواست به دست کسی دادن"

— To officially bring a serious problem to someone's attention (metaphorical).

او با رفتارش دادخواست جدایی را به دست من داد.

Informal/Metaphorical
"دادخواست عدالت"

— A cry for justice (poetic).

تمام ملت دادخواست عدالت داشتند.

Literary
"دادخواست روی میز"

— A pending threat of legal action.

او همیشه یک دادخواست روی میز دارد.

Professional
"بوی دادخواست آمدن"

— When a situation is getting so bad it will end in court.

از این دعوا بوی دادخواست می‌آید.

Colloquial
"دادخواست نانوشته"

— An unvoiced grievance.

سکوت او یک دادخواست نانوشته بود.

Poetic
"دادخواست به فلک بردن"

— To take one's grievance to the heavens (complaining to God).

از ظلم او دادخواست به فلک بردم.

Literary
"مهر دادخواست"

— The finality of a legal decision to sue.

مهر دادخواست بر زندگی‌اش خورد.

Metaphorical
"دادخواست‌بازی"

— Using the legal system to harass someone with many lawsuits.

او با دادخواست‌بازی وقت ما را گرفت.

Slang/Critical
"در انتظار دادخواست"

— Waiting for the inevitable legal consequences.

شرکت در انتظار دادخواست شاکیان است.

Neutral
"دادخواست بی‌جواب"

— A plea that is ignored.

ناله‌های او مانند دادخواستی بی‌جواب بود.

Literary

Easily Confused

دادخواست vs شکوائیه

Both are 'complaints' in a court.

Shekvaieh is the formal document for a criminal complaint, while Dadkhast is for civil.

برای کلاهبرداری شکوائیه بنویس، نه دادخواست.

دادخواست vs اظهارنامه

Both are formal legal documents.

Ezharnameh is a formal warning sent before a lawsuit; Dadkhast starts the lawsuit.

اول اظهارنامه بفرست، اگر جواب نداد دادخواست بده.

دادخواست vs دادنامه

Sounds similar.

Dadnameh is the final judgment issued by the judge; Dadkhast is the petition that starts it.

دادنامه صادر شد و ما برنده شدیم.

دادخواست vs کیفرخواست

Both end in '-khast'.

Keyfarkhast is an indictment issued by a prosecutor in criminal court.

دادستان کیفرخواست را صادر کرد.

دادخواست vs درخواست

Common word.

Darkhast is general; Dadkhast is a technical legal term.

درخواست مرخصی با دادخواست فرق دارد.

Sentence Patterns

A2

من دادخواست دارم.

من برای پولم دادخواست دارم.

B1

[Subject] دادخواست را [Verb].

وکیل دادخواست را نوشت.

B2

به دلیل [Reason]، دادخواست رد شد.

به دلیل نقص، دادخواست رد شد.

B2

دادخواستِ [Subject] ثبت گردید.

دادخواستِ طلاق ثبت گردید.

C1

چنانچه [Condition]، دادخواست ابطال می‌شود.

چنانچه امضا نشود، دادخواست ابطال می‌شود.

C1

ارائه دادخواست مستلزم [Requirement] است.

ارائه دادخواست مستلزم پرداخت هزینه است.

C2

ماهیت [Concept] در دادخواست نهفته است.

ماهیت دعوا در دادخواست نهفته است.

C2

دادخواست بر مبنای [Legal Basis] استوار است.

دادخواست بر مبنای ماده ۵ قانون استوار است.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in legal, news, and business domains.

Common Mistakes
  • من برای دزدی دادخواست دادم. من برای سرقت شکایت کردم.

    Theft is a crime, so you use 'Shekayat', not 'Dadkhast'.

  • دادخواست را در خیابان گم کردم. برگه دادخواست را گم کردم.

    'Dadkhast' often refers to the legal action/filing. If you mean the physical paper, adding 'Bargeh' (sheet) is clearer.

  • او دادخواست کرد. او دادخواست داد / تنظیم کرد.

    'Dadkhast' is a noun and needs an auxiliary verb.

  • دادخواست تجدیدنظر را شکایت کرد. دادخواست تجدیدنظر را ثبت کرد.

    You 'register' (sabt) or 'give' (era'eh) a petition, you don't 'complain' it.

  • استفاده از دادخواست برای امور اداری. استفاده از درخواست برای امور اداری.

    For administrative requests (like a day off), use 'Darkhast', not the legal 'Dadkhast'.

Tips

Use the Ezafe

Always remember the ezafe when specifying the type of petition: Dadkhast-e [Subject].

Civil vs. Criminal

Use 'Dadkhast' for money and 'Shekayat' for crimes. This is the #1 rule for Persian legal vocab.

Formal Verbs

In writing, use 'Taqdim kardan' (to present) instead of 'Dadan' (to give).

Sana System

Mention the 'Sana' system when talking about modern Iranian legal filings to sound like a pro.

Check the 'Khvasteh'

The most important part of a Dadkhast is the 'Khvasteh' (the demand). Use this specific word.

Don't forget the 't'

It's Dad-khas-t. The 't' at the end is silent in some dialects but must be written.

Court Types

Dadkhasts are submitted to 'Mahakem-e Madani' (Civil Courts).

Not 'Dad-khastan'

Remember that 'Dadkhast' is a noun, not a verb. You cannot conjugate it.

Mediation First

In conversation, mentioning you 'tried to settle' before filing a Dadkhast sounds more culturally natural.

Lawyer Talk

Lawyers 'Tanzim' (draft) a Dadkhast. Use this verb in professional settings.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Dad' (justice) and 'Khast' (wanted). You 'wanted justice' so you filed a 'Dadkhast'.

Visual Association

Visualize a large, official paper with a golden 'Gavel' stamp on it and the word 'DAD' written in big letters.

Word Web

Court Lawyer Paper Money Judge Justice Petition Lawsuit

Challenge

Try to explain to a friend (in Persian) why you would file a 'Dadkhast' if someone crashed into your car and refused to pay for the repairs.

Word Origin

The word is a Middle Persian (Pahlavi) compound. 'Dad' comes from 'dāta' (law/given) and 'khast' from 'khāstan' (to ask/desire).

Original meaning: A formal request for the application of the law or justice.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

Cultural Context

Be careful not to use this word lightly; it implies a serious legal threat in a social context.

In English, we use 'Petition' or 'Statement of Claim'. 'Dadkhast' is more specific than 'Lawsuit' (which is the whole case).

Civil Procedure Code of Iran, Article 51. The film 'A Separation' by Asghar Farhadi (mentions legal filings). Classical poems by Ferdowsi often use 'Dad' as a central theme.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Divorce Court

  • دادخواست طلاق توافقی
  • ثبت دادخواست مهریه
  • ضمیمه کردن عقدنامه
  • ارائه دادخواست نفقه

Business Dispute

  • دادخواست مطالبه وجه
  • دادخواست ورشکستگی
  • ابطال قرارداد
  • خسارت تاخیر تادیه

Property Law

  • دادخواست خلع ید
  • اثبات مالکیت
  • الزام به تنظیم سند
  • تخلیه ید

Labor Law

  • دادخواست بازگشت به کار
  • مطالبه سنوات
  • حق بیمه
  • اخراج غیرقانونی

Appeals

  • دادخواست تجدیدنظر
  • مهلت بیست روزه
  • نقض حکم
  • تایید رای

Conversation Starters

"آیا تا به حال مجبور شده‌اید دادخواست تنظیم کنید؟"

"به نظر شما ثبت الکترونیکی دادخواست کار را راحت‌تر کرده است؟"

"اگر کسی به شما بدهکار باشد، آیا فوراً دادخواست می‌دهید؟"

"تفاوت اصلی دادخواست و شکایت در چیست؟"

"چرا برخی دادخواست‌ها توسط دادگاه رد می‌شوند؟"

Journal Prompts

تجربه خود را از حضور در یک مجتمع قضایی و دیدن روند ثبت دادخواست بنویسید.

اگر وکیل بودید، چگونه یک دادخواست قانع‌کننده برای موکل خود می‌نوشتید؟

درباره اهمیت دقت در کلمات هنگام نوشتن یک دادخواست رسمی بحث کنید.

آیا فکر می‌کنید سیستم 'ثنا' عدالت را در ثبت دادخواست‌ها سریع‌تر کرده است؟

یک داستان کوتاه درباره کسی بنویسید که به اشتباه یک دادخواست را امضا می‌کند.

Frequently Asked Questions

10 questions

در گذشته بله، اما امروزه در ایران تمامی دادخواست‌ها باید به صورت الکترونیکی و از طریق دفاتر خدمات قضایی ثبت شوند. نوشتن دستی دیگر اعتبار قانونی برای شروع دعوا ندارد.

دادخواست برای امور حقوقی مانند چک، سفته و طلاق است. شکایت برای امور کیفری مانند سرقت، فحاشی و ضرب و جرح استفاده می‌شود. مرجع رسیدگی به این دو نیز متفاوت است.

اگر دادخواست به دلیل نقص مدارک رد شود، می‌توان پس از رفع نقص دوباره آن را ثبت کرد. اگر قرار رد صادر شود، معمولاً امکان اعتراض به آن در مهلت قانونی وجود دارد.

هزینه دادخواست بر اساس نوع دعوا (مالی یا غیرمالی) متفاوت است. در دعاوی مالی، درصدی از مبلغ مورد مطالبه به عنوان هزینه دادرسی دریافت می‌شود.

خیر، افراد می‌توانند خودشان دادخواست را تنظیم کنند، اما به دلیل پیچیدگی‌های قانونی، توصیه می‌شود که این کار توسط یک وکیل یا مشاور حقوقی انجام شود.

وقتی یکی از طرفین به حکم دادگاه اول (بدوی) اعتراض دارد، دادخواستی به نام تجدیدنظر به دادگاه بالاتر ارائه می‌دهد تا پرونده دوباره بررسی شود.

خواهان می‌تواند تا قبل از صدور حکم، دادخواست خود را پس بگیرد (مسترد کند). این کار معمولاً زمانی انجام می‌شود که طرفین خارج از دادگاه به توافق برسند.

بله، طبق قانون اساسی و قانون آیین دادرسی مدنی ایران، تمام مکاتبات رسمی و دادخواست‌ها در محاکم باید الزماً به زبان فارسی باشند.

زمانی که خوانده (کسی که علیه او شکایت شده) بخواهد در همان پرونده علیه خواهان ادعایی را مطرح کند، دادخواست تقابل می‌دهد.

یعنی دادخواست ارائه شده فاقد یکی از شرایط قانونی مثل امضا، آدرس دقیق یا پیوست‌های ضروری است و باید اصلاح شود.

Test Yourself 180 questions

writing

یک جمله ساده با 'دادخواست' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

تفاوت دادخواست و شکایت را در یک جمله توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چرا دادخواست ممکن است رد شود؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله رسمی با 'تقدیم دادخواست' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

دادخواست تجدیدنظر چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

وظیفه خواهان در قبال دادخواست چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

در مورد سامانه ثنا و دادخواست یک جمله بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

دادخواست اعسار چه زمانی داده می‌شود؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله با 'ابطال دادخواست' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

معنی کلمه 'دادخواست' را به فارسی توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اگر کسی خانه شما را خالی نکند، چه دادخواستی می‌دهید؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

ارکان اصلی یک دادخواست چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله درباره 'دادخواست تقابل' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چرا زبان فارسی در دادخواست الزامی است؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله با 'مسترد کردن دادخواست' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

دادخواست 'واخواهی' برای چه کسانی است؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

تفاوت 'دادخواست' و 'درخواست' چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله با 'نقص دادخواست' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

دادخواست 'تامین خواسته' چه کاربردی دارد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک نامه کوتاه فرضی برای شروع دادخواست بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

کلمه 'دادخواست' را بلند تکرار کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'من می‌خواهم یک دادخواست ثبت کنم.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

توضیح دهید که دادخواست برای چیست؟ (به فارسی)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'وکیل من دادخواست را تنظیم کرد.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'دادخواست به دلیل نقص مدارک رد شد.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

تفاوت دادخواست و شکایت را شفاهی بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'باید دادخواست تجدیدنظر بدهیم.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'هزینه دادخواست چقدر است؟'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'من دادخواستم را پس گرفتم.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره اهمیت سامانه ثنا در ثبت دادخواست صحبت کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'دادخواست تقابل راه خوبی برای دفاع است.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'آیا دادخواست من ثبت شده است؟'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'دادخواست باید به زبان فارسی باشد.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک جمله رسمی درباره ارائه دادخواست بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'نقص دادخواست باید برطرف شود.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'دادخواست طلاق توافقی ثبت شد.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'او دادخواست اعسار داد.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'دادخواست بدوی رد شده است.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'ارکان دادخواست شامل خواهان و خوانده است.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'کلمه دادخواست به معنی درخواست عدالت است.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'دادخواست شما ثبت شد.' سوال: چه اتفاقی افتاد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'وکیل گفت دادخواست ناقص است.' سوال: مشکل چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'قرار رد دادخواست صادر گردید.' سوال: نتیجه چه شد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'دادخواست تجدیدنظر را امضا کنید.' سوال: گوینده چه می‌خواهد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'هزینه دادرسی پرداخت نشده است.' سوال: چرا دادخواست متوقف شده؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'دادخواست تقابل از سوی خوانده ارائه شد.' سوال: چه کسی دادخواست داد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'فرصت ثبت دادخواست تمام شده است.' سوال: مشکل چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'دادخواست در سامانه ثنا قابل مشاهده است.' سوال: کجا می‌توان دادخواست را دید؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'موضوع دادخواست مطالبه وجه است.' سوال: موضوع چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'ابطال دادخواست به نفع شما نیست.' سوال: نظر گوینده چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'باید دادخواست را مسترد کنیم.' سوال: قصد آن‌ها چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'دادخواست واخواهی پذیرفته شد.' سوال: چه اتفاقی افتاد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'متن دادخواست را دوباره بخوان.' سوال: دستور چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'دادخواست بدوی در شعبه دوم است.' سوال: دادخواست کجاست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

صدا: 'ارائه دادخواست ناقص منجر به اخطار می‌شود.' سوال: نتیجه دادخواست ناقص چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!