B1 verb Formal #2,500 most common 1 min read

منتشر شدن

montašer shodan /mon.ta.ʃer.ʃo.dæn/

The verb describes the process of something spreading out or being disseminated.

Word in 30 Seconds

  • To spread or propagate across an area.
  • Used for news, light, heat, or diseases.
  • Implies a process of moving from center to surroundings.

بررسی کلی

فعل «منتشر شدن» یک فعل لازم است که از ترکیب اسم عربی «منتشر» (به معنای پخش‌شده) و فعل کمکی «شدن» ساخته شده است. این فعل فرآیند گسترش یافتن یک پدیده یا شیء را از یک مرکز به اطراف نشان می‌دهد.

الگوهای کاربردی

این فعل اغلب با فاعل‌های غیرجاندار مانند «خبر»، «بو»، «نور» یا «بیماری» استفاده می‌شود. ساختار جمله معمولاً به این صورت است: [فاعل] + [قید مکان/زمان] + [منتشر شد].

بافت‌های رایج

در اخبار برای اعلام پخش شدن یک خبر یا شایعه، در علوم برای توصیف پخش شدن نور یا گرما، و در پزشکی برای توصیف گسترش یک ویروس یا بیماری در جامعه کاربرد گسترده‌ای دارد.

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «پخش شدن» به «منتشر شدن» بسیار نزدیک است، اما «منتشر شدن» بار معنایی رسمی‌تر و آکادمیک‌تری دارد. در حالی که «پخش شدن» برای اشیاء فیزیکی (مثل پخش کردن برگه) نیز به کار می‌رود، «منتشر شدن» بیشتر بر گسترش مفاهیم انتزاعی یا پدیده‌های فیزیکی متمرکز است.

Examples

1

بوی گل در فضا منتشر شد.

everyday

The scent of flowers spread in the air.

2

گزارش نهایی در وب‌سایت منتشر شد.

formal

The final report was published on the website.

3

شایعات زیادی در مورد او منتشر شده است.

informal

Many rumors have spread about him.

4

نور خورشید در جو زمین منتشر می‌شود.

academic

Sunlight is scattered in the Earth's atmosphere.

Common Collocations

خبر منتشر شد The news was released
نور منتشر می‌شود Light spreads
بیماری منتشر شد The disease spread

Common Phrases

به طور گسترده منتشر شد

It was widely spread

اخبار منتشر شده

Published news

Often Confused With

منتشر شدن vs پخش شدن

Pakhsh shodan is more general and can refer to physical objects. Montasher shodan is more specific to information, light, or abstract concepts.

Grammar Patterns

فاعل + در + مکان + منتشر شد فاعل + به سرعت + منتشر شد

How to Use It

Usage Notes

Use 'منتشر شدن' in formal writing or news. It sounds professional when discussing information dissemination. Avoid it for simple physical movement of objects.


Common Mistakes

Students often use it for people moving. Remember it is for non-living things like news or light. Do not confuse it with 'چاپ شدن' which specifically means printed.

Tips

💡

Focus on abstract versus physical

Use 'منتشر شدن' for news, light, or diseases. Use 'پخش شدن' for physical items like papers or toys.

⚠️

Not for people moving

Do not use this verb for people walking around. Use 'پراکنده شدن' if people are dispersing.

🌍

Media context in Iran

In Iranian media, 'منتشر شدن' is the standard term for news reports being published or broadcasted.

Word Origin

Derived from Arabic root 'n-sh-r' (نشر), meaning to spread or publish. It entered Persian through formal literary and administrative language.

Cultural Context

Reflects the formal language used in Iranian news agencies. It is a cornerstone of journalistic vocabulary.

Memory Tip

Think of a drop of ink in water spreading out; that is the essence of 'منتشر شدن'.

Frequently Asked Questions

4 questions

خیر، این فعل معمولاً برای پدیده‌های غیرملموس یا انرژی و اخبار به کار می‌رود. برای اشیاء فیزیکی بهتر است از «پخش شدن» استفاده کنید.

تفاوت چندانی ندارند و هر دو مترادف هستند. «انتشار یافتن» کمی رسمی‌تر و ادبی‌تر از «منتشر شدن» محسوب می‌شود.

بله، بسیار زیاد. برای گزارش‌های خبری که درباره پخش شدن اخبار یا گزارش‌های رسمی است، این فعل یکی از پرکاربردترین‌هاست.

شکل متعدی این فعل «منتشر کردن» است که به معنای پخش کردن چیزی توسط یک عامل خارجی می‌باشد.

Test Yourself

fill blank

خبر پیروزی تیم ملی در سراسر کشور ___.

Correct! Not quite. Correct answer: منتشر شد

خبر پخش می‌شود، پس فعل منتشر شدن صحیح است.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!