منتشر شدن
The verb describes the process of something spreading out or being disseminated.
Word in 30 Seconds
- To spread or propagate across an area.
- Used for news, light, heat, or diseases.
- Implies a process of moving from center to surroundings.
بررسی کلی
فعل «منتشر شدن» یک فعل لازم است که از ترکیب اسم عربی «منتشر» (به معنای پخششده) و فعل کمکی «شدن» ساخته شده است. این فعل فرآیند گسترش یافتن یک پدیده یا شیء را از یک مرکز به اطراف نشان میدهد.
الگوهای کاربردی
این فعل اغلب با فاعلهای غیرجاندار مانند «خبر»، «بو»، «نور» یا «بیماری» استفاده میشود. ساختار جمله معمولاً به این صورت است: [فاعل] + [قید مکان/زمان] + [منتشر شد].
بافتهای رایج
در اخبار برای اعلام پخش شدن یک خبر یا شایعه، در علوم برای توصیف پخش شدن نور یا گرما، و در پزشکی برای توصیف گسترش یک ویروس یا بیماری در جامعه کاربرد گستردهای دارد.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «پخش شدن» به «منتشر شدن» بسیار نزدیک است، اما «منتشر شدن» بار معنایی رسمیتر و آکادمیکتری دارد. در حالی که «پخش شدن» برای اشیاء فیزیکی (مثل پخش کردن برگه) نیز به کار میرود، «منتشر شدن» بیشتر بر گسترش مفاهیم انتزاعی یا پدیدههای فیزیکی متمرکز است.
Examples
بوی گل در فضا منتشر شد.
everydayThe scent of flowers spread in the air.
گزارش نهایی در وبسایت منتشر شد.
formalThe final report was published on the website.
شایعات زیادی در مورد او منتشر شده است.
informalMany rumors have spread about him.
نور خورشید در جو زمین منتشر میشود.
academicSunlight is scattered in the Earth's atmosphere.
Common Collocations
Common Phrases
به طور گسترده منتشر شد
It was widely spread
اخبار منتشر شده
Published news
Often Confused With
Pakhsh shodan is more general and can refer to physical objects. Montasher shodan is more specific to information, light, or abstract concepts.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use 'منتشر شدن' in formal writing or news. It sounds professional when discussing information dissemination. Avoid it for simple physical movement of objects.
Common Mistakes
Students often use it for people moving. Remember it is for non-living things like news or light. Do not confuse it with 'چاپ شدن' which specifically means printed.
Tips
Focus on abstract versus physical
Use 'منتشر شدن' for news, light, or diseases. Use 'پخش شدن' for physical items like papers or toys.
Not for people moving
Do not use this verb for people walking around. Use 'پراکنده شدن' if people are dispersing.
Media context in Iran
In Iranian media, 'منتشر شدن' is the standard term for news reports being published or broadcasted.
Word Origin
Derived from Arabic root 'n-sh-r' (نشر), meaning to spread or publish. It entered Persian through formal literary and administrative language.
Cultural Context
Reflects the formal language used in Iranian news agencies. It is a cornerstone of journalistic vocabulary.
Memory Tip
Think of a drop of ink in water spreading out; that is the essence of 'منتشر شدن'.
Frequently Asked Questions
4 questionsخیر، این فعل معمولاً برای پدیدههای غیرملموس یا انرژی و اخبار به کار میرود. برای اشیاء فیزیکی بهتر است از «پخش شدن» استفاده کنید.
تفاوت چندانی ندارند و هر دو مترادف هستند. «انتشار یافتن» کمی رسمیتر و ادبیتر از «منتشر شدن» محسوب میشود.
بله، بسیار زیاد. برای گزارشهای خبری که درباره پخش شدن اخبار یا گزارشهای رسمی است، این فعل یکی از پرکاربردترینهاست.
شکل متعدی این فعل «منتشر کردن» است که به معنای پخش کردن چیزی توسط یک عامل خارجی میباشد.
Test Yourself
خبر پیروزی تیم ملی در سراسر کشور ___.
خبر پخش میشود، پس فعل منتشر شدن صحیح است.
Score: /1
Summary
The verb describes the process of something spreading out or being disseminated.
- To spread or propagate across an area.
- Used for news, light, heat, or diseases.
- Implies a process of moving from center to surroundings.
Focus on abstract versus physical
Use 'منتشر شدن' for news, light, or diseases. Use 'پخش شدن' for physical items like papers or toys.
Not for people moving
Do not use this verb for people walking around. Use 'پراکنده شدن' if people are dispersing.
Media context in Iran
In Iranian media, 'منتشر شدن' is the standard term for news reports being published or broadcasted.
Examples
4 of 4بوی گل در فضا منتشر شد.
The scent of flowers spread in the air.
گزارش نهایی در وبسایت منتشر شد.
The final report was published on the website.
شایعات زیادی در مورد او منتشر شده است.
Many rumors have spread about him.
نور خورشید در جو زمین منتشر میشود.
Sunlight is scattered in the Earth's atmosphere.
Related Content
Related Vocabulary
More weather words
جلو آمدن
B1To move forward or advance.
آفتاب سوختگی
B1Sunburn; inflammation of the skin caused by overexposure to the sun.
کولاک
B1Blizzard; a severe snowstorm with high winds and low visibility.
برفریزی
B1The act or instance of snow falling.
مه آلودگی
B1The state or condition of being foggy or misty.
کم رنگ شدن
B1To become faint or lose intensity; to fade.
بطور متوسط
B1On average; neither very good nor very bad.
ابهام
B1The quality of being open to more than one interpretation; haze.
پررنگ شدن
B1To become intense or vivid; to darken.
شبنم
B1Dew; tiny drops of water that form on cool surfaces at night.