At the A1 level, you can think of the word 'متحد' (mottahed) as meaning 'together' or 'as one' in a very simple way. Even though it is a B1 level word, you might hear it in the name of the United States (Ayalt-haye Mottahed-e Amrika). At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember that it describes a group of people or things that are acting like one. For example, if you see a team playing very well together, you can say they are 'mottahed.' It is a positive word. You will mostly see it in names of countries or big organizations. Just try to recognize the sound and know it means something about being together in a strong way. It's like 'together' but more official.
At the A2 level, you can start using 'متحد' (mottahed) in simple sentences with the verb 'shodan' (to become) or 'budan' (to be). You might say 'Ma mottahed hastim' (We are united) when working on a group project. You will notice this word in news headlines about countries working together. It is slightly more formal than 'ba ham' (together). When you use 'mottahed,' you are showing that you know a more sophisticated word for cooperation. Remember to use the 'e' sound (Ezafe) if you put it after a noun, like 'team-e mottahed' (united team). This word helps you describe groups that have a common goal, which is very useful when talking about sports or school activities.
At the B1 level, 'متحد' (mottahed) becomes an essential part of your vocabulary for discussing social and political topics. You should be able to use it to describe alliances, coalitions, and collective actions. You understand that it implies a purposeful union, not just being in the same place. You can use it in compound verbs like 'mottahed shodan' to describe the process of different groups coming together. You also begin to recognize its related noun 'ettehad' (unity). At this level, you can use 'mottahed' to express solidarity in more complex conversations, such as discussing environmental issues or community projects where people must work 'mottahed' to succeed. It allows you to participate in more meaningful discussions about how society functions.
At the B2 level, you can use 'متحد' (mottahed) with precision in academic and professional contexts. You understand the nuances between 'mottahed' and its synonyms like 'hambasteh' (solidary) or 'yekparcheh' (integrated). You can write essays about historical events using this word to describe how various factions 'mottahed' against a common enemy. You are comfortable with the Arabic-style plural 'motahedin' (allies) and can use it correctly in formal writing. You also recognize the word in idiomatic expressions and formal diplomatic language. Your usage of 'mottahed' reflects a deeper understanding of Persian social structures and the historical importance of unity in Iranian culture. You can use it to argue for or against certain collective strategies in a debate.
At the C1 level, 'متحد' (mottahed) is a word you use to add layers of meaning to your speech and writing. You can use it metaphorically in literary analysis or philosophical discussions. You understand how the concept of being 'mottahed' has evolved in Persian literature, from Sufi poetry describing the union of the soul with God to modern political discourse. You can use the word to describe complex organizational structures or intricate biological systems where unity is a prerequisite for survival. You are aware of the word's etymological roots and how they connect it to other concepts like 'towhid' (monotheism) or 'vahed' (unit). Your mastery of 'mottahed' allows you to speak with the nuance and authority of a native speaker in high-level intellectual environments.
At the C2 level, 'متحد' (mottahed) is a tool for rhetorical excellence. You can use it in high-level speeches, legal documents, or complex literary works to evoke specific historical or cultural associations. You can play with the word's connotations to criticize a lack of unity or to champion a new form of collective identity. You are fully comfortable with all its grammatical permutations and can seamlessly switch between formal and semi-formal registers. You understand the subtle sociolinguistic implications of choosing 'mottahed' over more traditional or more modern alternatives. For you, 'mottahed' is not just a vocabulary item; it is a conceptual building block that you can manipulate to express the most abstract ideas about human cooperation, social contract, and the nature of reality.

متحد in 30 Seconds

  • Mottahed means 'united' and describes groups working as one.
  • It is a formal adjective commonly used in news and politics.
  • The word comes from an Arabic root meaning 'unity' or 'one'.
  • It is most often paired with verbs like 'to be' or 'to become'.

The Persian word متحد (mottahed) is a powerful adjective used to describe entities, individuals, or groups that have come together to form a single, cohesive unit for a specific purpose. Derived from the Arabic root meaning 'one' or 'unity,' it implies a deep level of cooperation and shared goals. In the context of Iranian culture and language, it is often associated with strength and resilience. Whether you are talking about political alliances, sports teams, or family members working toward a common objective, this word conveys a sense of solid, unbreakable partnership. It is not just about being together; it is about being integrated and acting as one body. This word is essential for anyone looking to discuss social dynamics, history, or international relations in Persian.

Formal Context
In formal writing and news broadcasts, you will frequently encounter this word in the term 'Sazman-e Melal-e Mottahed' (The United Nations). Here, it signifies the highest level of international cooperation.

کشورهای منطقه برای مبارزه با فقر متحد شدند.

Beyond politics, the word is used in social movements. If a group of workers decides to strike together, they are described as 'mottahed.' If a family stands together against a hardship, they are 'mottahed.' The beauty of this word lies in its versatility across different registers. While it sounds sophisticated, it is easily understood by everyone. It carries a positive connotation of harmony and collective power. For a learner, mastering this word opens doors to understanding complex news articles and participating in meaningful discussions about community and global issues. It is the linguistic bridge between individual effort and collective achievement.

Social Context
In everyday Persian, people use 'mottahed' to emphasize that they are not alone in their struggle. It is a word of solidarity.

ما باید در برابر مشکلات متحد بمانیم.

Historically, the concept of unity is central to Iranian identity. From ancient empires to modern revolutions, the call to be 'mottahed' has been a recurring theme. When you use this word, you are tapping into a long history of collective action. It is often paired with the verb 'shodan' (to become) or 'budan' (to be). For example, 'mottahed shodan' means to unite or to join forces. In a grammatical sense, it acts as a simple adjective but its semantic weight is heavy. It suggests a transformation from separate parts into a single force. This makes it a high-frequency word in literature, especially in poetry that deals with social themes and the strength of the people.

Synonym Nuance
While 'ham-basteh' means connected, 'mottahed' implies a more active, purpose-driven union. It is more about the goal than just the state of being together.

ارتش‌های دو کشور با هم متحد هستند.

In summary, 'متحد' is a word that describes the synergy of parts working for a whole. It is used to describe nations, organizations, and individuals. It is a word of cooperation, strength, and shared destiny. When you hear it, think of a fist—many fingers coming together to create something much stronger than any individual part. It is a cornerstone of Persian political and social vocabulary, essential for reaching a B1 level of proficiency and beyond. Understanding its nuances will allow you to describe complex relationships and shared human experiences with precision and emotional depth.

آن‌ها یک جبهه‌ی متحد تشکیل دادند.

Using متحد (mottahed) correctly requires understanding its role as an adjective. It typically follows the noun it describes or functions as a predicate adjective after a linking verb. Because it is a loanword from Arabic, its form remains stable regardless of the gender or number of the subject in Persian grammar. The most common verb pairings are 'shodan' (to become), 'budan' (to be), and 'kardan' (to make/unite - though 'mottahed kardan' usually means to unite others). Let's look at how to build sentences starting from simple structures to more complex academic ones.

Basic Structure
[Subject] + [متحد] + [Verb]. For example: 'Ma mottahed hastim' (We are united).

تیم ما کاملاً متحد است.

When describing a 'united front' or a 'united nation,' the word follows the noun using the Ezafe construction. For instance, 'Sazman-e Melal-e Mottahed' (The Organization of United Nations). Note how 'Mottahed' modifies 'Melal' (Nations). In everyday speech, you might say 'Yek khanevade-ye mottahed' (A united family). This structure is vital for creating descriptive phrases. You can also use adverbs to modify the intensity of the unity, such as 'kamalan' (completely) or 'besyar' (very).

Action-Oriented Usage
To say 'to unite,' use the compound verb 'متحد شدن'. This is used when groups that were once separate come together.

دانشجویان برای رسیدن به هدفشان متحد شدند.

In more advanced contexts, you might see 'mottahed' used in passive constructions or as part of complex clauses. For example, 'Ba mottahed kardan-e ghabayel...' (By uniting the tribes...). Here, it functions as an active agent of change. In legal or diplomatic documents, the word often appears in the plural form 'motahedin' (allies) when referring to people or countries that are united by a treaty. This shift from adjective to noun is common in higher-level Persian. Learning these variations allows you to navigate everything from a simple conversation to a political manifesto.

Describing Relationships
Use 'mottahed' to describe the quality of a relationship. 'Anha ba ham mottahed hastand' means they are united with each other.

ایالت‌های متحد آمریکا یکی از بزرگترین اقتصادها را دارد.

Finally, consider the negative. To say 'not united,' you can use 'mottahed nistan' or use antonyms like 'parakandeh' (scattered). However, using 'mottahed' in the negative often carries a sense of disappointment or failure in cooperation. By practicing these different sentence patterns, you will gain the flexibility to express the concept of unity in any situation. Whether you are rooting for a 'united' sports team or discussing 'united' efforts in science, this word is your primary tool for expressing collective identity and action.

تمام گروه‌ها در یک جبهه متحد شدند.

The word متحد (mottahed) is ubiquitous in the Iranian media landscape. If you turn on the evening news (Akhbar), you are almost guaranteed to hear it within the first ten minutes. It is the standard term for describing international coalitions, the United Nations, and bilateral agreements between countries. News anchors use it to describe diplomatic efforts, such as 'Keshvarha-ye mottahed-e orupa' (United European countries). It carries a weight of authority and formality that makes it the go-to word for serious broadcast journalism.

The Newsroom
Journalists use 'mottahed' to describe political blocs. Phrases like 'jebhe-ye mottahed' (united front) are common in political analysis.

خبرنگار گفت: «کشورها برای صلح متحد شده‌اند.»

In the academic world, particularly in history and sociology lectures, 'mottahed' is used to analyze how societies function. A professor might discuss how different tribes 'mottahed' to form the first Persian empires. It is a key term in historiography. Similarly, in legal settings, 'mottahed' describes the parties to a joint contract or a collective legal action. If you are reading a textbook on political science in Persian, 'mottahed' will appear frequently in discussions about federalism and international law.

In the Streets and Workplaces
In social activism or labor union meetings, 'mottahed' is a rallying cry. It is used to inspire collective action and solidarity among workers.

کارگران با صدایی متحد شعار می‌دادند.

You will also hear this word in religious and spiritual contexts. In Friday sermons or religious gatherings, speakers often emphasize the importance of the 'Ummah' (the Muslim community) being 'mottahed.' It is used to call for unity across different sects and backgrounds. In this context, the word takes on a moral and spiritual dimension, suggesting that unity is not just a strategic choice but a divine requirement. Even in modern Persian pop music or cinema, 'mottahed' can appear in lyrics or dialogue to describe a bond that cannot be broken by external forces.

Documentaries and Podcasts
Educational podcasts often use 'mottahed' when discussing biological systems or complex machinery where parts must work in unison.

در این مستند، ما می‌بینیم که چگونه مورچه‌ها به صورت متحد کار می‌کنند.

Finally, 'mottahed' is a staple of official government speeches. When a leader addresses the nation during a crisis, the word 'mottahed' is used to build national morale. It serves as a reminder that the strength of the nation lies in its unity. Whether it's a speech about economic recovery or national defense, 'mottahed' is the linguistic glue used to bind the listeners together. By paying attention to these different contexts, you will see that 'mottahed' is more than just a word; it is a fundamental concept in how Persian speakers perceive and organize their world.

ملت ایران همواره در سختی‌ها متحد بوده‌اند.

One of the most frequent errors learners make with متحد (mottahed) is confusing it with other words derived from the same Arabic root (w-h-d). Specifically, students often mix up 'mottahed' (united) with 'vahed' (unit/single) or 'movahed' (monotheist). While they look similar in script, their meanings and usages are distinct. 'Vahed' refers to a single entity or a unit of measurement (like a university credit), whereas 'mottahed' describes multiple entities that have become one. Using 'vahed' when you mean 'mottahed' can lead to significant confusion about whether you are talking about one thing or many things working together.

Confusing with 'Vahed'
Mistake: 'Ma yek team-e vahed hastim' (We are a single team). While grammatically okay, it doesn't mean 'united' in the sense of cooperation; it just means 'one team.'

اشتباه: ما واحد هستیم. درست: ما متحد هستیم.

Another common pitfall is the incorrect use of the Ezafe. Because 'mottahed' is an adjective, it must be linked to its noun with the -e sound. Some learners forget this, especially when the noun ends in a vowel. For example, saying 'Sazman Melal Mottahed' instead of 'Sazman-e Melal-e Mottahed.' This makes the speech sound choppy and non-native. Additionally, learners sometimes struggle with the placement of 'mottahed' in compound verbs. Remember that in 'mottahed shodan,' the adjective 'mottahed' is the non-verbal element and stays fixed, while 'shodan' is conjugated for person and tense.

Misusing 'Ettehad'
Learners often use the noun 'ettehad' (unity) where the adjective 'mottahed' (united) is required. You cannot say 'Ma ettehad hastim' (We are unity); you must say 'Ma mottahed hastim.'

اشتباه: ملت اتحاد است. درست: ملت متحد است.

Furthermore, some students try to pluralize 'mottahed' using Persian plural suffixes like '-ha' (mottahed-ha). While you might see this in very informal settings, it is generally incorrect because 'mottahed' is an adjective. If you need to refer to 'united ones' or 'allies' in a formal way, you should use the Arabic broken plural 'motahedin.' Using '-ha' with 'mottahed' sounds awkward to a native speaker. Finally, be careful with the register. While 'mottahed' is very common, using it in extremely casual contexts (like two friends deciding where to eat) might sound a bit too dramatic or formal. In those cases, words like 'ba ham' (together) are more appropriate.

Register Errors
Avoid using 'mottahed' for trivial things. It implies a significant, purposeful union.

برای رفتن به سینما، ما با هم هماهنگ شدیم (بهتر از متحد شدن).

Lastly, don't confuse 'mottahed' with 'hamdast' (accomplice). 'Hamdast' usually has a negative connotation, implying people are united to commit a crime or something mischievous. 'Mottahed' is almost always positive or neutral. If you describe a group of charity workers as 'hamdast,' you might accidentally imply they are doing something illegal! Always stick to 'mottahed' for positive collective efforts. By keeping these distinctions in mind, you will speak more naturally and avoid the common traps that catch many English speakers learning Persian.

آن‌ها در اجرای نقشه همدست بودند (منفی). آن‌ها برای پیروزی متحد بودند (مثبت).

While متحد (mottahed) is a versatile word, Persian offers several synonyms that carry slightly different nuances. Understanding these alternatives will help you choose the precise word for the context. The most common synonym is همبسته (hambasteh). While 'mottahed' emphasizes the act of joining for a purpose, 'hambasteh' (connected/solidary) emphasizes the internal cohesion and support within a group. You often hear 'hambastegi' (solidarity) in social and humanitarian contexts. Another alternative is یکپارچه (yekparcheh), which literally means 'one piece.' This is used to describe something that is totally integrated and seamless, like a 'yekparcheh' nation or a 'yekparcheh' design.

متحد vs. همبسته
'Mottahed' is better for alliances and strategic unions. 'Hambasteh' is better for emotional or social solidarity.

جامعه باید در برابر فقر همبسته باشد.

In political and military contexts, you might encounter هم‌پیمان (ham-peman). This word literally means 'fellow-covenant' or 'ally by treaty.' It is more specific than 'mottahed' because it implies a formal agreement or a signed pact (peman). While all 'ham-peman' countries are 'mottahed,' not all 'mottahed' groups have a formal 'peman.' For example, two friends can be 'mottahed' in a game without being 'ham-peman.' Another word is هم‌صدا (ham-seda), meaning 'of one voice.' This is a beautiful, more poetic way to say united, especially when referring to people speaking out or protesting together.

متحد vs. یکپارچه
'Mottahed' suggests parts coming together. 'Yekparcheh' suggests a single, unified whole without any visible parts.

تظاهرکنندگان با شعاری هم‌صدا آزادی را خواستار شدند.

For a more informal or physical sense of being together, you can use با هم (ba ham). This simply means 'with each other' or 'together.' It lacks the formal 'united for a purpose' weight of 'mottahed' but is much more common in daily speech. If you are going to the park with friends, use 'ba ham.' If you are joining a revolution with those same friends, use 'mottahed.' Finally, the word همدست (hamdast) should be used with caution, as it often refers to being united in a negative or criminal act. It's the equivalent of 'accomplice' or 'in cahoots.'

متحد vs. هم‌پیمان
'Mottahed' is general unity. 'Ham-peman' is unity based on a formal, written agreement.

کشورهای هم‌پیمان در جنگ جهانی دوم پیروز شدند.

By learning these synonyms, you can tailor your Persian to the specific situation. Whether you want to sound formal, poetic, or everyday, you now have a toolkit of words related to unity. 'Mottahed' remains the most versatile and standard term for 'united,' but 'hambasteh,' 'yekparcheh,' and 'ham-peman' allow for greater precision in your descriptions. Always consider whether the unity you are describing is emotional, formal, seamless, or purposeful, and choose your word accordingly.

آن‌ها در این مورد با هم متفق‌القول هستند (هم‌عقیده).

How Formal Is It?

Formal

"دولت‌ها برای مقابله با تغییرات اقلیمی متحد گشته‌اند."

Neutral

"ما باید برای موفقیت متحد باشیم."

Informal

"بچه‌ها، بیاید متحد شیم و این کار رو تموم کنیم!"

Child friendly

"مورچه‌های کوچولو با هم متحد هستند تا غذا پیدا کنند."

Slang

"ما با هم بدجور متحدیم!"

Fun Fact

The root W-H-D is the same root used for the number 'one' (wahid) in Arabic and the concept of 'Monotheism' (Towhid) in Islamic theology.

Pronunciation Guide

UK /mʊt.tə.hɛd/
US /mɑt.tə.hɛd/
The stress is typically on the last syllable: mot-ta-HED.
Rhymes With
mota'ahed (committed) mo'atamed (trusted) maghsad (destination - slant) sarhad (border) bi-had (limitless) masted (prepared/ready) mored (case) mord (died)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'mo-ta-hed' with a single 't'.
  • Confusing the 'h' sound with a softer version; it should be clear.
  • Stressing the first syllable instead of the last.
  • Elongating the 'a' sound too much.
  • Mixing it up with 'motahad' (which is not a word).

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in text once you know the root.

Writing 4/5

Requires correct spelling of the doubled 't' and 'h'.

Speaking 3/5

Pronunciation is straightforward but requires the 'tashdid' on 't'.

Listening 3/5

Common in news; easy to pick out.

What to Learn Next

Prerequisites

با هم یک گروه کشور هدف

Learn Next

اتحاد ائتلاف پیمان همبستگی موافق

Advanced

وحدت وجود اتحاد جماهیر کنفدراسیون یکپارچه‌سازی هم‌پوشانی

Grammar to Know

Ezafe Construction

تیمِ متحد (The united team)

Compound Verbs

متحد شدن (To become united)

Arabic Participles in Persian

متحد (Mottahed) is an active participle.

Adverb Formation with -aneh

متحدانه (Unitedly)

Pluralizing Loanwords

متحدین (Motahedin - Arabic plural)

Examples by Level

1

ایالات متحده آمریکا بزرگ است.

The United States of America is big.

Shows 'mottahed' in a proper name.

2

ما با هم متحد هستیم.

We are united together.

Simple subject-adjective-verb structure.

3

این یک تیم متحد است.

This is a united team.

Adjective following a noun with Ezafe.

4

آن‌ها متحد شدند.

They became united.

Past tense of 'mottahed shodan'.

5

خانواده ما متحد است.

Our family is united.

Describing a social unit.

6

همه باید متحد باشیم.

We all must be united.

Using the modal 'bayad' (must).

7

دوستان متحد هستند.

The friends are united.

Plural subject with singular adjective.

8

یک صدای متحد بشنو.

Hear a united voice.

Using 'mottahed' as a modifier for 'seda' (voice).

1

کشورها برای صلح متحد شدند.

The countries united for peace.

Adding a prepositional phrase 'baraye solh'.

2

ما در برابر مشکلات متحد می‌مانیم.

We stay united against problems.

Using 'mandan' (to stay) as the verb.

3

سازمان ملل متحد در نیویورک است.

The United Nations is in New York.

Formal organization name.

4

آن‌ها یک جبهه متحد ساختند.

They built a united front.

Metaphorical use of 'jebhe' (front).

5

آیا شما متحد هستید؟

Are you (plural) united?

Interrogative form.

6

ما باید متحدانه عمل کنیم.

We must act unitedly.

Adverbial form 'mottahedaneh'.

7

این ارتش بسیار متحد است.

This army is very united.

Using 'besyar' (very) to modify the adjective.

8

گروه‌های کوچک متحد شدند.

Small groups united.

Describing a process of merging.

1

کارگران برای حقوق خود متحد شدند.

The workers united for their rights.

Context of social activism.

2

ایجاد یک بازار متحد اقتصادی دشوار است.

Creating a united economic market is difficult.

Economic context.

3

آن‌ها علیه دشمن مشترک متحد شدند.

They united against a common enemy.

Using 'alaih-e' (against).

4

یک ملت متحد همیشه پیروز است.

A united nation is always victorious.

General philosophical statement.

5

احزاب سیاسی برای انتخابات متحد شدند.

The political parties united for the elections.

Political coalition context.

6

ما نیاز به یک پاسخ متحد داریم.

We need a united response.

Describing an abstract noun 'pasokh' (response).

7

او سعی کرد قبایل را متحد کند.

He tried to unite the tribes.

Transitive use 'mottahed kardan'.

8

امارات متحده عربی در جنوب ایران است.

The United Arab Emirates is south of Iran.

Geographical/Political name.

1

جوامع علمی برای حل بحران متحد گشتند.

Scientific communities united to solve the crisis.

Using 'gashtan' as a formal synonym for 'shodan'.

2

متحدین در جنگ جهانی دوم به توافق رسیدند.

The Allies reached an agreement in World War II.

Using 'motahedin' as a noun.

3

او با نگاهی متحد به مسائل می‌نگرد.

He looks at issues with a unified perspective.

Abstract usage of 'mottahed'.

4

این دو شرکت برای رقابت متحد شدند.

These two companies united to compete.

Business/Merger context.

5

بدون یک رهبری متحد، پیروزی غیرممکن است.

Without a united leadership, victory is impossible.

Negative conditional context.

6

آن‌ها به صورت یک بلوک متحد عمل می‌کنند.

They act as a united bloc.

Political 'bloc' terminology.

7

تلاش‌های متحد ما نتیجه داد.

Our united efforts paid off.

Describing 'talash-ha' (efforts).

8

او خواستار یک جبهه متحد علیه استبداد شد.

He called for a united front against tyranny.

Formal political demand.

1

تجلی اراده‌ی متحد مردم در تاریخ مشهود است.

The manifestation of the people's united will is evident in history.

High-level vocabulary like 'tajalli' and 'mashhud'.

2

نظریه‌های علمی باید در یک چارچوب متحد ارائه شوند.

Scientific theories must be presented in a unified framework.

Academic/Epistemological context.

3

او از لزوم یک رویکرد متحد در سیاست خارجی سخن گفت.

He spoke about the necessity of a unified approach in foreign policy.

Formal diplomatic discourse.

4

این اثر هنری، عناصر متضاد را متحد کرده است.

This artwork has united contrasting elements.

Aesthetic/Artistic analysis.

5

متحدین استراتژیک ما در منطقه محدود هستند.

Our strategic allies in the region are limited.

Strategic/Military analysis.

6

او به دنبال یافتن یک زبان متحد برای گفتگو بود.

He was looking to find a unified language for dialogue.

Metaphorical use in linguistics/philosophy.

7

هویت ملی ما بر پایه‌ی ارزش‌های متحد بنا شده است.

Our national identity is built on unified values.

Sociological/Nationalist discourse.

8

در این منظومه، زمین و آسمان متحد می‌شوند.

In this poem/system, earth and sky become united.

Literary/Poetic context.

1

پارادایم‌های حاکم بر فیزیک مدرن هنوز متحد نگشته‌اند.

The dominant paradigms of modern physics have not yet been unified.

Complex scientific/philosophical syntax.

2

او در پی تبیین یک نظام فلسفی متحد و جامع بود.

He sought to explain a unified and comprehensive philosophical system.

Using 'tabyin' (explanation) and 'jame' (comprehensive).

3

دیپلماسی باید بر محور منافع متحد ملی بچرخد.

Diplomacy must revolve around the axis of unified national interests.

Metaphorical political language.

4

در متون عرفانی، روح با حقیقت غایی متحد می‌گردد.

In mystical texts, the soul becomes united with the ultimate truth.

Theological/Mystical usage.

5

گسست‌های اجتماعی مانع از شکل‌گیری یک اراده‌ی متحد ملی است.

Social ruptures prevent the formation of a unified national will.

Advanced sociological analysis.

6

او با مهارتی بی‌نظیر، اصوات پراکنده را متحد ساخت.

With unparalleled skill, he united the scattered sounds.

Describing artistic creation.

7

ساختار متحد این رمان، خواننده را مجذوب می‌کند.

The unified structure of this novel fascinates the reader.

Literary criticism.

8

ضرورت تاریخی، ملت‌ها را به سوی سرنوشتی متحد سوق می‌دهد.

Historical necessity drives nations toward a united destiny.

Deterministic historical philosophy.

Common Collocations

سازمان ملل متحد
ایالات متحده
جبهه متحد
پاسخ متحد
اراده متحد
متحد شدن علیه...
نیروی متحد
صدای متحد
تلاش متحد
ملت متحد

Common Phrases

متحد و یکپارچه

— Completely and seamlessly united.

ما متحد و یکپارچه خواهیم ماند.

متحدانه عمل کردن

— To act in a united manner.

باید متحدانه عمل کنیم.

همیشه متحد

— Always united (motto-like).

خانواده ما همیشه متحد است.

جبهه متحد ملی

— National United Front.

او عضو جبهه متحد ملی است.

متحد الشکل

— Uniform (in appearance).

لباس‌های آن‌ها متحد الشکل است.

متحد القول

— In agreement; of one word.

آن‌ها متحد القول هستند.

امارات متحد عربی

— United Arab Emirates.

سفر به امارات متحد عربی.

متحد شدن با کسی

— To unite with someone.

او با برادرش متحد شد.

قدرت متحد

— United power.

قدرت متحد مردم عظیم است.

دنیای متحد

— A united world.

آرزوی ما یک دنیای متحد است.

Often Confused With

متحد vs واحد (vahed)

Means 'unit' or 'single'. 'Mottahed' means 'united' (multiple parts together).

متحد vs موحد (movahed)

Means 'monotheist'. It has the same root but a very different meaning.

متحد vs متعهد (mota'ahed)

Means 'committed'. It sounds similar but refers to responsibility, not unity.

Idioms & Expressions

"ید واحده"

— Literally 'one hand'; meaning completely united and acting as one.

مسلمانان باید ید واحده باشند.

Formal/Religious
"یک دست صدا ندارد"

— One hand makes no sound; meaning unity is necessary for success.

متحد شوید، چون یک دست صدا ندارد.

Informal/Proverb
"پشت به پشت هم دادن"

— To stand back to back; to be united in defense or support.

آن‌ها پشت به پشت هم متحد شدند.

Neutral
"هم‌کاسه شدن"

— To eat from the same bowl; to be united (often in a suspicious way).

آن‌ها در این معامله هم‌کاسه و متحد هستند.

Informal
"هم‌رکاب بودن"

— To be in the same stirrup; to be united in a journey or cause.

ما در این مسیر متحد و هم‌رکابیم.

Literary
"یک دل و یک زبان"

— One heart and one tongue; perfectly united in thought and speech.

تیم ما یک دل و یک زبان متحد است.

Neutral
"هم‌سنگر بودن"

— To be in the same trench; united in a struggle.

ما در جنگ هم‌سنگر و متحد بودیم.

Neutral
"گره خوردن"

— To be knotted together; inextricably united.

سرنوشت ما به هم متحد و گره خورده است.

Neutral
"هم‌بستر شدن"

— Metaphorically sharing the same bed; united in interest (sometimes negative).

سیاست و تجارت متحد و هم‌بستر شده‌اند.

Formal/Metaphorical
"یک پارچه آتش"

— A single piece of fire; united in passion and energy.

جمعیت متحد، یک پارچه آتش بود.

Literary

Easily Confused

متحد vs واحد

Same root and similar sound.

'Vahed' is one entity; 'Mottahed' is many entities acting as one.

یک واحد آپارتمان (A unit of an apartment) vs. کشورهای متحد (United countries).

متحد vs متعهد

Similar prefix and suffix.

'Mota'ahed' is about a promise or commitment; 'Mottahed' is about joining together.

او به کارش متعهد است (He is committed to his work).

متحد vs همدست

Both involve working together.

'Hamdast' is usually for crime; 'Mottahed' is for positive or formal goals.

دزدها همدست بودند (The thieves were accomplices).

متحد vs همراه

Both mean 'together' in a sense.

'Hamrah' is 'companion' or 'along with'; 'Mottahed' is 'united'.

او همراه من آمد (He came with me).

متحد vs اتصال

Both involve joining.

'Ettesal' is a physical or technical connection; 'Mottahed' is a social or political union.

اتصال اینترنت (Internet connection).

Sentence Patterns

A1

ما [متحد] هستیم.

ما متحد هستیم.

A2

آن‌ها برای [هدف] [متحد] شدند.

آن‌ها برای پیروزی متحد شدند.

B1

[اسم] [متحد] [فعل].

تیم متحد ما برد.

B2

بدون [اسم] [متحد]، نمی‌توان [فعل].

بدون اراده متحد، نمی‌توان پیروز شد.

C1

لزومِ [اسم] [متحد] در [زمینه] مشهود است.

لزوم رویکرد متحد در اقتصاد مشهود است.

C2

[مفهوم] با [مفهوم] [متحد] می‌گردد.

روح با حقیقت متحد می‌گردد.

B1

آن‌ها علیه [دشمن] متحد شدند.

آن‌ها علیه فقر متحد شدند.

A2

او یک [اسم] [متحد] ساخت.

او یک گروه متحد ساخت.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High (Top 2000 words in Persian)

Common Mistakes
  • Using 'vahed' for 'united'. Using 'mottahed'.

    'Vahed' means 'single unit'; 'mottahed' means 'joined together'.

  • Saying 'Ma ettehad hastim'. Saying 'Ma mottahed hastim'.

    'Ettehad' is a noun (unity); 'mottahed' is the adjective needed here.

  • Forgetting the tashdid on the 't'. Pronouncing 'mot-ta-hed'.

    The double 't' is essential for correct pronunciation and meaning.

  • Using 'mottahed' for criminal partners. Using 'hamdast'.

    'Mottahed' is too positive for a crime; 'hamdast' is the correct negative term.

  • Pluralizing as 'mottahed-ha' in formal writing. Using 'motahedin'.

    'Motahedin' is the correct formal Arabic plural used in Persian.

Tips

Ezafe is Key

When 'mottahed' describes a noun, always add the '-e' sound to the noun. 'Team-e mottahed' is correct; 'Team mottahed' is wrong.

Root Recognition

Recognizing the root W-H-D will help you remember many related words like 'vahed' and 'ettehad'.

Formal Situations

Use 'mottahed' when you want to sound professional or serious about a partnership.

Double the T

Make sure you don't skip the double 't' (tashdid). It's a hallmark of the word's Arabic origin and sounds more native.

News Watching

Watch the Persian news to hear 'mottahed' used in its most natural environment: international relations.

The Bundle

Visualize a bundle of sticks. One stick is 'vahed', but the bundle is 'mottahed'.

Adverbial Use

Add '-aneh' to make it 'mottahedaneh' (unitedly) for describing actions.

Solidarity

Use this word to show support for a cause; it carries more weight than just saying 'with you'.

Poetic Flair

In poetry, use 'mottahed' to describe the merging of two souls.

Don't confuse with Committed

Remember: Mottahed = United, Mota'ahed = Committed. One 't' vs Two 't's!

Memorize It

Mnemonic

Think of 'MOT' (like a meeting) and 'TAHED' (like tied). A 'mottahed' group is a meeting that is tied together.

Visual Association

Imagine a bundle of sticks tied together with a strong rope. Individually they break, but 'mottahed' they are strong.

Word Web

Unity Alliance One Strong Together Goal Team Peace

Challenge

Try to use 'mottahed' in three different sentences today: one about your family, one about a sports team, and one about world peace.

Word Origin

The word is derived from the Arabic Form VIII active participle of the root W-H-D (و-ح-د). In Arabic, this form (Ittihad) signifies the act of becoming one or forming a union.

Original meaning: The original meaning in Arabic is 'someone or something that has become one' or 'unified.'

Semitic root (Arabic) integrated into the Indo-European Persian language.

Cultural Context

Be careful when using 'mottahed' in political contexts, as it can imply taking a side in a conflict.

While English speakers use 'united' casually (e.g., 'United Airlines'), 'mottahed' in Persian is almost always reserved for more significant or formal contexts.

The United Nations (سازمان ملل متحد) The United States (ایالات متحده) United Arab Emirates (امارات متحده عربی)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Politics

  • جبهه متحد
  • متحدین استراتژیک
  • سازمان ملل متحد
  • ائتلاف متحد

Sports

  • تیم متحد
  • بازی متحدانه
  • روحیه متحد
  • اتحاد تیمی

Family

  • خانواده متحد
  • تصمیم متحد
  • حمایت متحد
  • بستگان متحد

Business

  • مدیریت متحد
  • بازار متحد
  • شرکت‌های متحد
  • استراتژی متحد

History

  • قبایل متحد
  • ارتش متحد
  • پادشاهی متحد
  • نیروهای متحد

Conversation Starters

"آیا فکر می‌کنید کشورهای جهان می‌توانند واقعاً متحد شوند؟"

"چگونه یک تیم ورزشی می‌تواند متحدتر عمل کند؟"

"اهمیت متحد بودن در خانواده از نظر شما چیست؟"

"یک جبهه متحد سیاسی چه ویژگی‌هایی دارد؟"

"آیا تا به حال در یک پروژه‌ی متحد شرکت کرده‌اید؟"

Journal Prompts

درباره زمانی بنویسید که با دیگران متحد شدید تا مشکلی را حل کنید.

آیا اتحاد همیشه خوب است؟ جنبه‌های منفی متحد شدن چیست؟

توصیف کنید که یک جامعه‌ی متحد چگونه به نظر می‌رسد.

نقش سازمان ملل متحد را در دنیای امروز تحلیل کنید.

چگونه می‌توانیم در برابر نژادپرستی متحد شویم؟

Frequently Asked Questions

10 questions

Rarely. In marriage, we use 'ezdevaj kardan' or 'peyvand bastan.' 'Mottahed' sounds too political for a wedding, though you might use it to describe a family's strength.

'Mottahed' is the adjective (united), while 'ettehad' is the noun (unity). You say 'a united team' (team-e mottahed) but 'we need unity' (ma be ettehad niaz darim).

Yes, but it's more common for people or groups. For colors, 'rang-haye hamahâng' (harmonious colors) is more natural.

In Persian, it is 'Biritaniya' or 'Padeshahi-ye Mottahed' (The United Kingdom).

Yes, it is an Arabic loanword, but it is fully integrated into Persian and used in all levels of speech.

In formal contexts, yes: 'motahedin' (allies). In daily speech, we usually just use the singular form as an adjective.

Yes, 'mottahed shodan' is appropriate to describe two companies joining forces.

Almost always positive. It implies strength and cooperation.

You say 'Mottahed bemanid' (plural/formal) or 'Mottahed beman' (singular/informal).

The most direct opposite is 'metafarreq' (scattered/divided).

Test Yourself 180 questions

writing

Write 'We are united' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The team became united.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about countries uniting for peace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why a 'united front' (jebhe-ye mottahed) is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the role of the United Nations in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'United States' in Persian script.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Be united!' as a command.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'They have a united voice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The allies won the war.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short poem line about unity using 'mottahed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'A united family'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'We must stay united.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The workers united for their rights.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'They act as a united bloc.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'A unified theory of physics.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'They are united.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Two countries united.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'A united response to the crisis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'By uniting the tribes...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about 'unified national identity'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We are united' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The countries united.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The United Nations is important.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain to a friend why your team is 'mottahed'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a short speech about national unity.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Mottahed' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Are you united?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We need a united response.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the 'Allies' in history.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the philosophy of unity.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'United family'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We stayed united.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'United European countries'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'By uniting the people...'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Unified framework'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'United team'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'They will unite.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A united voice for freedom.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Strategic allies'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The soul unites with truth.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Ma mottahed hastim.' What is the last word?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Anha mottahed shodand.' Did they stay separate?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sazman Melal Mottahed.' What organization is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Motahedin pirooz shodand.' Who won?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Arade-ye mottahed-e mardom.' What is united?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Team-e mottahed.' Is it one person or a team?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Mottahed bashid.' Is it a command?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Pasokh-e mottahed.' What is 'pasokh'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Jebhe-ye mottahed.' What is 'jebhe'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Rooh ba haghighat mottahed migardad.' What verb is used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ayalt-haye Mottahed.' What country is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Khanevade-ye mottahed.' What is the noun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Keshvar-haye mottahed.' What is the noun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Mottahedaneh amal konid.' What is the adverb?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Nazarie-ye mottahed-e fizik.' What is the field?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!