The word 'pareh' describes an object that has lost its integrity due to tearing.
Word in 30 Seconds
- Describes items that are ripped or torn.
- Commonly used for clothing and paper.
- Implies physical damage or wear and tear.
بررسی کلی
واژه «پاره» یکی از پرکاربردترین صفات در زبان فارسی برای توصیف وضعیت فیزیکی اشیاء است. این واژه از ریشه فعل «پاره کردن» مشتق شده و بیانگر حالتی است که یکپارچگی یک شیء (به ویژه پارچه یا کاغذ) از بین رفته است. ۲) الگوهای کاربرد: این صفت معمولاً بلافاصله پس از اسم قرار میگیرد (مثلاً: پیراهن پاره). همچنین میتواند در ساختارهای اسنادی نیز استفاده شود (مثلاً: این پیراهن پاره است). ۳) زمینههای رایج: بیشترین کاربرد این واژه در مورد پوشاک، کفش، کاغذ، کتاب و کیسههای نایلونی است. در زبان محاوره، گاهی برای توصیف وضعیتهای انتزاعی یا فشار عصبی نیز به کار میرود (مثلاً: پاره شدن از خنده). ۴) مقایسه با کلمات مشابه: واژه «گسسته» بیشتر برای مفاهیم انتزاعی یا پیوندها به کار میرود، در حالی که «پاره» کاملاً فیزیکی و ملموس است. «چاکخورده» به شکافی گفته میشود که عمدی یا ساختاری است، اما «پاره» معمولاً بر اثر حادثه یا فرسودگی ایجاد میشود.
Examples
شلوار من از قسمت زانو پاره شده است.
everydayMy trousers are torn at the knee.
اسناد محرمانه به صورت پاره در سطل زباله یافت شدند.
formalThe confidential documents were found torn in the trash can.
از خنده پاره شدم!
informalI split my sides laughing!
بافت پاره پاره این پارچه نشان از قدمت آن دارد.
academicThe torn texture of this fabric indicates its antiquity.
Common Collocations
Common Phrases
پاره پاره کردن
To shred/tear to pieces
از هم پاره شدن
To fall apart
پارهی تن
A piece of one's heart (idiom for a loved one)
Often Confused With
Soorakh refers to a hole, which is often round, while Pareh refers to a rip or tear in the fabric.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is neutral in register but can be used in both formal and informal contexts. It is a descriptive adjective that functions primarily to state the condition of an object. Avoid using it in professional settings unless describing physical evidence or damage.
Common Mistakes
Learners often use 'pareh' as a verb instead of an adjective. Remember that 'pareh' is the state, while 'pareh kardan' is the action of tearing. Do not confuse it with 'por' (full), which sounds similar to beginners.
Tips
Pair with clothing items
Use this word frequently with nouns like 'shirt' (پیراهن) or 'trousers' (شلوار) to practice. It helps to associate the adjective with common daily objects.
Avoid using for people
Never describe a person as 'pareh' as it sounds dehumanizing. Stick to describing inanimate objects like clothes or paper.
Metaphorical usage in slang
In modern Iranian slang, 'pareh shodan' is used to express extreme laughter or extreme exhaustion. Be aware of this informal context.
Word Origin
The word originates from Middle Persian 'pārag', meaning a piece or fragment. It evolved to describe the state of being broken into fragments or torn.
Cultural Context
In Persian culture, wearing torn clothes is generally associated with poverty or lack of care. Thus, the word often carries a connotation of neglect.
Memory Tip
Think of the sound 'par' as in 'parvaz' (flying) - if something is torn, it might look like it has wings (pieces) flying off. Or simply associate it with the English word 'part', as a torn item is now in two parts.
Frequently Asked Questions
4 questionsخیر، استفاده از این کلمه برای توصیف وضعیت جسمی انسان توهینآمیز یا نامناسب است. تنها در اصطلاحات خاص مانند «پاره شدن از خنده» به صورت مجازی به کار میرود.
سوراخ به حفرهای گرد یا نامنظم در یک سطح اشاره دارد، اما پاره اشاره به شکافی دارد که در اثر گسستن الیاف ایجاد شده است.
بله، در اکثر قریب به اتفاق موارد، این صفت بار معنایی منفی دارد و نشاندهنده نقص در شیء است.
بله، در ادبیات کلاسیک و معاصر برای توصیف لباسهای کهنه یا وضعیتهای بحرانی به وفور استفاده شده است.
Test Yourself
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
پیراهن من در حین بازی فوتبال ___ شد.
چون در حین بازی احتمال آسیبدیدگی لباس وجود دارد، صفت پاره مناسبترین گزینه است.
🎉 Score: /1
Summary
The word 'pareh' describes an object that has lost its integrity due to tearing.
- Describes items that are ripped or torn.
- Commonly used for clothing and paper.
- Implies physical damage or wear and tear.
Pair with clothing items
Use this word frequently with nouns like 'shirt' (پیراهن) or 'trousers' (شلوار) to practice. It helps to associate the adjective with common daily objects.
Avoid using for people
Never describe a person as 'pareh' as it sounds dehumanizing. Stick to describing inanimate objects like clothes or paper.
Metaphorical usage in slang
In modern Iranian slang, 'pareh shodan' is used to express extreme laughter or extreme exhaustion. Be aware of this informal context.
Examples
4 of 4شلوار من از قسمت زانو پاره شده است.
My trousers are torn at the knee.
اسناد محرمانه به صورت پاره در سطل زباله یافت شدند.
The confidential documents were found torn in the trash can.
از خنده پاره شدم!
I split my sides laughing!
بافت پاره پاره این پارچه نشان از قدمت آن دارد.
The torn texture of this fabric indicates its antiquity.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More clothing words
عمداً
B1On purpose, intentionally.
ابریشم
B1Silk, a luxurious natural protein fiber.
ابریشمی
B1Silky, made of silk.
آهاردار
B1Starched, stiffened with starch.
آهار زدن
B1To starch clothes, to make them stiff.
الگو
B1A pattern or template for making clothes.
الیاف
B1Fibers, natural or synthetic threads used in textiles.
آویختن
B1To hang (something), to suspend.
آراستن
B1To adorn or dress up, to make oneself or something more beautiful.
اتو کرده
B1Ironed, pressed smooth.