طلایی کردن
You might know the word for gold in Persian, which is طلا (talâ). From this, we get the verb طلایی کردن (talâi kardan).
Think of it like adding the color of gold or making something look golden. You can use this verb when something is literally being covered in gold, or when it's being given a golden appearance.
For example, if you paint something with gold paint, you are طلایی کردن it.
It's a useful verb to describe making things shiny and golden!
When discussing the verb "طلایی کردن" (to gild or make golden) at a C2 level, it's important to recognize its nuanced applications beyond the literal. While it directly means to apply a gold coating, metaphorically, it suggests enhancing something to its highest possible quality or making something exceptionally valuable or beautiful. For instance, one might "طلایی کردن" a business opportunity, implying maximizing its potential for profit and success. This usage moves beyond mere aesthetics into the realm of strategic improvement and optimization, reflecting a sophisticated understanding of the language's capacity for metaphorical expression.
طلایی کردن in 30 Seconds
- gild
- make golden
- gold plate
§ Understanding 'طلايی کردن' in Context
You've learned that 'طلايی کردن' (talâyi kardan) means 'to gild' or 'to make golden.' Now, let's see how this verb appears in everyday conversations and various media. It's not just about literal gold; often, it's used metaphorically.
- DEFINITION
- To gild or make golden; to cover with gold color.
§ At Work and in Professions
In professional settings, 'طلايی کردن' can come up in a few ways, especially if you're dealing with design, art, or even metaphorical 'golden opportunities.'
- Art and Design: If you're discussing artistic projects, particularly in crafts, jewelry making, or restoration, you might hear this word.
آنها میخواهند این مجسمه قدیمی را طلایی کنند تا به شکوه قبلیاش بازگردد. (They want to gild this old statue so it returns to its former glory.)
باید لبههای این قاب عکس را طلایی کنیم تا جلوه بهتری داشته باشد. (We need to make golden the edges of this photo frame so it has a better appearance.)
- Business and Opportunities (Metaphorical): Sometimes, 'طلایی کردن' is used to talk about making something immensely valuable or taking full advantage of an opportunity, essentially 'making it golden.'
با این ایده جدید، میتوانیم کسبوکارمان را طلایی کنیم. (With this new idea, we can make our business golden / make it very successful.)
§ In School and Academic Discussions
While less common in daily school conversations, 'طلايی کردن' might appear in history, art history, or literature classes, particularly when discussing ancient artifacts, religious texts, or illuminated manuscripts.
- History and Art: Describing historical objects or artistic techniques.
هنرمندان قرون وسطی برای زیباسازی کتابها، صفحات را طلایی میکردند. (Medieval artists used to gild pages to beautify books.)
§ In the News and Media
News reports or articles might use 'طلايی کردن' when talking about:
- Cultural Heritage: Restoration projects of historical sites or artifacts.
کارشناسان در حال طلایی کردن گنبد حرم مطهر هستند. (Experts are currently gilding the dome of the holy shrine.)
- Sports (Metaphorical): Achieving a 'golden' victory, though this is often expressed with 'مدال طلا گرفتن' (to get a gold medal). However, you might hear a phrase implying 'making an achievement golden.'
ورزشکار با این پیروزی، نام خود را در تاریخ طلایی کرد. (The athlete, with this victory, made his name golden in history / immortalized his name.)
§ Key Takeaways for 'طلايی کردن'
To recap, 'طلايی کردن' is a versatile verb. Its core meaning is about making something golden, but its usage extends to metaphorical contexts where something is made exceptionally valuable, beautiful, or successful. Always consider the surrounding words to grasp the exact meaning.
- Literal gilding: Art, historical preservation.
- Metaphorical success: Business, sports, historical legacy.
Keep an ear out for this word in various media, and you'll soon get a feel for its different applications. Good luck!
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'e' in 'tælæi' as a long 'e' sound, instead of a short 'e' sound.
- Not rolling the 'r' sound in 'kærdæn' enough.
Grammar to Know
Transitive verbs like 'طلایی کردن' (to gild) require a direct object, often marked by the object marker 'را' (râ).
او دیوار را طلایی کرد. (He gilded the wall.)
The infinitive form 'طلایی کردن' is composed of the adjective 'طلایی' (golden) and the verb 'کردن' (to do/make). This is a common pattern for forming verbs from adjectives in Persian.
میتوانید هر چیزی را طلایی کنید. (You can gild anything.)
When conjugating 'طلایی کردن', only the 'کردن' part changes according to tense, mood, and person. The 'طلایی' part remains unchanged.
من میز را طلایی میکنم. (I gild the table.) / آنها سقف را طلایی کردند. (They gilded the ceiling.)
The verb 'کردن' (to do/make) can be used with many adjectives to create compound verbs, indicating the act of making something into that adjective. For example, 'سفید کردن' (to whiten), 'قرمز کردن' (to redden).
او موهایش را طلایی کرده است. (She has made her hair golden.)
In informal contexts, the verb 'کردن' (kardan) is often pronounced and written as 'کردن' (kardaan) and 'میکردن' (mikardaan) is used instead of 'میکردند' (mikardand).
او موهایش رو طلایی کرد. (She made her hair golden. - informal)
Examples by Level
نقاش میخواهد دیوار را طلایی کند.
The painter wants to make the wall golden.
او موهایش را طلایی کرد.
She made her hair golden (dyed it blond).
خورشید غروب آسمان را طلایی کرد.
The setting sun made the sky golden.
جواهرساز گردنبند را طلایی کرد.
The jeweler gilded the necklace.
او قاب عکس را طلایی کرد تا زیباتر شود.
He made the photo frame golden to make it more beautiful.
چگونه میتوانم این فلز را طلایی کنم؟
How can I make this metal golden?
آنها گنبد حرم را طلایی کردند.
They gilded the shrine's dome.
با رنگ طلایی، میز را طلایی کردیم.
We made the table golden with golden paint.
نقاش تصمیم گرفت قاب عکس را طلایی کند.
The painter decided to gild the picture frame.
Simple past tense for 'decided' and infinitive for 'to gild'.
خورشید غروب، افق را طلایی کرده بود.
The setting sun had made the horizon golden.
Past perfect tense for 'had made golden'.
او میخواهد موهایش را طلایی کند.
She wants to make her hair golden (dye it blonde).
Present tense for 'wants' and infinitive for 'to make golden'.
برای جشن، میز را با پارچهای طلایی میکنیم.
For the celebration, we will make the table golden with a cloth.
Simple future tense for 'will make golden'.
آیا میتوانی این مجسمه کوچک را طلایی کنی؟
Can you gild this small statue?
Modal verb 'can' with infinitive 'to gild'.
خانم خانهدار، دیوارها را با رنگ طلایی میکند.
The housewife is making the walls golden with paint.
Present continuous tense for 'is making golden'.
با طلایی کردن این ظرف، ارزش آن بیشتر میشود.
By gilding this dish, its value will increase.
Preposition 'by' with gerund 'gilding' and simple future for 'will increase'.
قبل از عید، بسیاری وسایل خانه را طلایی میکنند.
Before Nowruz (Persian New Year), many make household items golden.
Present tense for 'make golden' referring to a general custom.
نقاش ماهر دیوارها را با رنگ طلایی کرد و جلوه ای لوکس به اتاق بخشید.
The skilled painter gilded the walls with golden paint, giving a luxurious look to the room.
او میخواست حلقه نقرهای خود را طلایی کند تا با گردنبندش ست شود.
She wanted to gild her silver ring to match her necklace.
خورشید غروب در افق، دریا را طلایی کرد و منظرهای خیرهکننده آفرید.
The setting sun on the horizon gilded the sea, creating a stunning view.
با کمی رنگ و خلاقیت میتوانیم این قاب عکس قدیمی را طلایی کنیم و نو جلوه دهیم.
With a little paint and creativity, we can gild this old photo frame and make it look new.
معمار پیشنهاد داد که ستونهای ورودی را طلایی کنند تا شکوه بیشتری داشته باشد.
The architect suggested gilding the entrance columns to give them more grandeur.
برای جشن عروسی، میزبان تصمیم گرفت ظروف پذیرایی را طلایی کند.
For the wedding celebration, the host decided to gild the serving dishes.
او با دقت تمام جزئیات کوچک مجسمه را طلایی کرد تا کاملاً واقعی به نظر برسد.
He carefully gilded all the small details of the statue to make it look completely realistic.
افسانهها میگویند کیمیاگران تلاش میکردند فلزات پایه را طلایی کنند.
Legends say alchemists tried to gild base metals.
Often Confused With
While similar, 'طلا کردن' often implies simply turning something into gold, or perhaps a more general action of making something golden in a less formal context. 'طلایی کردن' specifically refers to gilding or applying a gold color/coating.
This means 'to make yellow.' It's confused because gold is yellow, but 'طلایی کردن' implies a gold *color* or *gilding*, not just any yellow.
This is a general term meaning 'to color' or 'to paint.' 'طلایی کردن' is a specific type of 'رنگ کردن' where the color is gold. Think of it as a more precise action.
Grammar Patterns
Easily Confused
Many meanings, like 'to take,' 'to get,' 'to catch,' 'to hold.'
Context is key. For 'to take,' it's usually clear. For 'to get' or 'to catch,' listen for what follows.
من کتاب را گرفتم. (Man ketāb rā gereftam.) - I took the book.
Similar to 'گرفتن' in its breadth, meaning 'to give,' 'to let,' 'to allow.'
Often paired with prepositions or other verbs to specify meaning. 'اجازه دادن' (ejāze dādan) means 'to allow.'
او به من پول داد. (U be man pul dād.) - He gave me money.
A very common auxiliary verb, used with many nouns to form verbs, like 'تماشا کردن' (tamāshā kardan) - 'to watch.'
It doesn't always translate directly as 'to do.' Think of it as a verb-forming helper.
من کار می کنم. (Man kār mi konam.) - I work. (Literally: I do work.)
Means 'to become,' 'to happen,' or 'to turn into,' but can be tricky in passive constructions.
In passive voice, it replaces 'to be' in English. 'باز شدن' (bāz shodan) means 'to be opened.'
هوا سرد شد. (Havā sard shod.) - The weather became cold.
Means both 'tongue' and 'language.'
Context usually clarifies. If you're talking about speaking, it's 'language.' If you're talking about a body part, it's 'tongue.'
زبان فارسی شیرین است. (Zabān-e Fārsi shirin ast.) - The Persian language is sweet.
Sentence Patterns
فاعل + مفعول + طلایی کردن
من دیوار را طلایی کردم. (Man divaar ra talaayi kardam.) - I gilded the wall.
فاعل + چیزی را + طلایی کردن
او مجسمه را طلایی کرد. (U mojassame ra talaayi kard.) - He gilded the statue.
چیزی + طلایی شده است
ظرف طلایی شده است. (Zarf talaayi shode ast.) - The dish has been gilded.
فاعل + با + چیزی + چیزی را + طلایی کردن
هنرمند با رنگ طلا، قاب را طلایی کرد. (Honarmand ba rang-e tala, qaab ra talaayi kard.) - The artist gilded the frame with gold paint.
فاعل + سعی کرد + چیزی را + طلایی کند
او سعی کرد اتاق را طلایی کند. (U say kard otaaq ra talaayi konad.) - He tried to gild the room.
چیزی + باید + طلایی شود
این زیورآلات باید طلایی شود. (In zivar'aalaat baayad talaayi shavad.) - These ornaments should be gilded.
با + طلایی کردن + چیزی + فاعل + ...
با طلایی کردن این مجسمه، ارزش آن بیشتر شد. (Ba talaayi kardan-e in mojassame, arzesh-e aan bishtar shod.) - By gilding this statue, its value increased.
اگر + فاعل + چیزی را + طلایی کند، + نتیجه
اگر این فلز را طلایی کنی، زیباتر میشود. (Agar in felez ra talaayi koni, zibaatar mishavad.) - If you gild this metal, it will become more beautiful.
Word Family
Nouns
Adjectives
Tips
Literal meaning of 'طلایی کردن'
The word 'طلایی کردن' (talāyi kardan) literally means to make something golden. 'طلایی' (talāyi) means golden, and 'کردن' (kardan) is the verb to do/to make.
Understanding 'کردن' as a light verb
In Persian, 'کردن' (kardan) is often used as a light verb to form new verbs when combined with a noun or adjective. Here, it combines with the adjective 'طلایی'.
Use for literal gilding
You would use 'طلایی کردن' when you literally want to gild an object, like a frame or a piece of jewelry. For example: قاب را طلایی کردم. (I gilded the frame.)
Use for painting gold
It can also mean to paint something gold or cover it with gold color. For example: او دیوار را طلایی کرد. (He painted the wall gold.)
Related noun: طلا (talā)
The base word is 'طلا' (talā), which means gold. 'طلایی' is the adjective form, meaning golden.
No common figurative use
'طلایی کردن' is generally used in its literal sense. It doesn't have widely recognized figurative meanings in everyday Persian like 'to make something excellent' (though you might hear it poetically).
Grammar: Transitive verb
'طلایی کردن' is a transitive verb, meaning it takes a direct object. You 'gild' or 'make golden' something. The object will often be followed by the object marker 'را' (rā).
Past tense conjugation example
In the past tense, it follows regular verb conjugation: من طلایی کردم (I gilded), تو طلایی کردی (You gilded), او طلایی کرد (He/She gilded).
Present tense conjugation example
For the present tense: من طلایی می کنم (I gild), تو طلایی می کنی (You gild), او طلایی می کند (He/She gilds).
Practice with objects
Think of objects you might gild or paint gold and practice forming sentences: من مجسمه را طلایی کردم. (I gilded the statue.) او قلم را طلایی می کند. (He gilds the pen.)
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'tall eye' (طلایی - talāyi) seeing everything turn golden around it. The 't' and 'l' sounds connect to 'tall', and 'aye' to 'eye', visualizing the act of making something golden.
Visual Association
Picture a famous golden statue or object, like a golden idol or a golden goblet. Now, imagine someone actively applying gold leaf or gold paint to it, literally 'making it golden'. Focus on the action of applying the gold.
Word Web
Challenge
Describe three things you could 'طلایی کردن' (talāyi kardan) in your house or garden. For example, 'من می توانم قاب عکس قدیمی را طلایی کنم.' (man mitavānam ghāb-e aks-e ghadimi rā talāyi konam.) - 'I can gild the old picture frame.'
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Describing an object being gilded for decorative purposes.
- او میز چوبی را طلایی کرد. (He gilded the wooden table.)
- کاسه سفالی را طلایی می کنیم. (We are gilding the ceramic bowl.)
- این قاب عکس قبلاً طلایی شده است. (This picture frame has already been gilded.)
Talking about making something golden in color, not necessarily with real gold.
- من موهایم را طلایی کردم. (I made my hair golden.)
- رنگ کار دیوار را طلایی کرد. (The painter made the wall golden in color.)
- او کیک را با رنگ طلایی طلایی کرد. (She made the cake golden with golden food coloring.)
Figuratively making something more valuable or beautiful, like a 'golden opportunity'.
- این فرصت را طلایی کن! (Make this opportunity golden! / Seize this golden opportunity!)
- او زندگیاش را با کار سخت طلایی کرد. (He made his life golden with hard work.)
- ما باید این لحظات را طلایی کنیم. (We should make these moments golden.)
Discussing the process of painting or coloring something gold.
- چطور این مجسمه را طلایی کنیم؟ (How do we make this statue golden?)
- برای طلایی کردن، باید از چه رنگی استفاده کنم؟ (What paint should I use to make it golden?)
- او شروع به طلایی کردن حروف کرد. (He started making the letters golden.)
Referring to an action that turns something literally or metaphorically 'golden'.
- خورشید افق را طلایی می کند. (The sun makes the horizon golden.)
- پاییز برگها را طلایی می کند. (Autumn makes the leaves golden.)
- ما این روز را برای همیشه طلایی خواهیم کرد. (We will make this day golden forever.)
Conversation Starters
"آیا تا به حال چیزی را طلایی کردهای؟ (Have you ever gilded something or made something golden?)"
"چه چیزهایی را میتوان طلایی کرد؟ (What kinds of things can be gilded or made golden?)"
"آیا طلایی کردن به معنای واقعی طلا استفاده کردن است؟ (Does 'to gild' always mean using real gold?)"
"فکر میکنی کدام شیء در خانهات میتواند با طلایی کردن زیباتر شود؟ (Which object in your house do you think could be made more beautiful by gilding it?)"
"از نظر تو، طلایی کردن یک فرصت یعنی چه؟ (In your opinion, what does it mean to 'make an opportunity golden'?)"
Journal Prompts
به شیئی فکر کنید که با طلایی شدن میتواند ظاهرش را تغییر دهد و درباره آن بنویسید. (Think about an object that could transform its appearance by being gilded and write about it.)
در مورد یک «فرصت طلایی» که در زندگیتان داشتهاید، بنویسید. چگونه آن را «طلایی کردید»؟ (Write about a 'golden opportunity' you've had in your life. How did you 'make it golden'?)
چه چیزی میتواند یک خاطره عادی را «طلایی کند» و آن را خاصتر کند؟ (What can 'make a normal memory golden' and make it more special?)
اگر میتوانستید هر چیزی را «طلایی کنید»، چه چیزی را انتخاب میکردید و چرا؟ (If you could 'make anything golden', what would you choose and why?)
در مورد حس و حال وقتی که چیزی طلایی میشود، بنویسید. آیا حس لاکچری یا زیبایی دارد؟ (Write about the feeling when something is made golden. Does it feel luxurious or beautiful?)
Test Yourself 42 questions
Write a short sentence saying 'The artist will gild the frame.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هنرمند قاب را طلایی می کند. (The artist gilds the frame.)
Write a sentence describing a 'golden cup'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این یک جام طلایی است. (This is a golden cup.)
Write a sentence saying 'I like golden colors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من رنگ طلایی را دوست دارم. (I like golden colors.)
هنرمند چه کاری می کند؟ (What does the artist do?)
Read this passage:
این یک قاب است. او می خواهد قاب را طلایی کند.
هنرمند چه کاری می کند؟ (What does the artist do?)
The passage says 'او می خواهد قاب را طلایی کند.' which means 'He wants to gild the frame.'
The passage says 'او می خواهد قاب را طلایی کند.' which means 'He wants to gild the frame.'
کاسه چه رنگی است؟ (What color is the bowl?)
Read this passage:
این یک کاسه قدیمی است. رنگ آن طلایی است.
کاسه چه رنگی است؟ (What color is the bowl?)
The passage states 'رنگ آن طلایی است.' which means 'Its color is golden.'
The passage states 'رنگ آن طلایی است.' which means 'Its color is golden.'
چه چیزی طلایی است؟ (What is golden?)
Read this passage:
من یک لباس طلایی دارم. من آن را دوست دارم.
چه چیزی طلایی است؟ (What is golden?)
The passage says 'من یک لباس طلایی دارم.' which means 'I have a golden dress.'
The passage says 'من یک لباس طلایی دارم.' which means 'I have a golden dress.'
This sentence means 'I have a book.' The standard Persian sentence structure for 'I have X' is 'من X دارم.'
This sentence means 'He/She eats an apple.' The verb 'میخورد' (eats) comes after the object 'سیب' (apple).
This sentence means 'The water is cold.' The adjective 'سرد' (cold) comes before the verb 'است' (is).
Imagine you are describing a beautiful, sunny day. Write two sentences using the word 'طلایی' (golden) to describe something in nature, like the sun, leaves, or a field.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
خورشید طلایی آسمان را روشن کرده است. برگ های درختان در پاییز طلایی می شوند. (The golden sun has lit up the sky. The leaves of the trees turn golden in autumn.)
You are describing a special object. Write two sentences using 'طلایی' (golden) to describe its color or a golden part of it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این ساعت یک بند طلایی دارد. او یک گردنبند طلایی پوشیده بود. (This watch has a golden strap. She was wearing a golden necklace.)
Think of a time when something looked very bright and beautiful, almost like gold. Write two sentences using 'طلایی' (golden) to describe this scene.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
نور صبحگاهی روی کوه ها طلایی بود. ما غروب طلایی را از پنجره تماشا کردیم. (The morning light on the mountains was golden. We watched the golden sunset from the window.)
چه رنگی روی شهر افتاد؟ (What color fell on the city?)
Read this passage:
صبح زود، خورشید از پشت کوه ها طلوع کرد. نور طلایی آن روی شهر افتاد و همه چیز را روشن کرد. پرنده ها شروع به آواز خواندن کردند و روز جدید آغاز شد.
چه رنگی روی شهر افتاد؟ (What color fell on the city?)
The passage states 'نور طلایی آن روی شهر افتاد' (Its golden light fell on the city).
The passage states 'نور طلایی آن روی شهر افتاد' (Its golden light fell on the city).
چه چیزی طلایی است؟ (What is golden?)
Read this passage:
این گردنبند بسیار زیبا است. یک گل کوچک طلایی در وسط آن قرار دارد. این هدیه از مادربزرگم است و من آن را خیلی دوست دارم.
چه چیزی طلایی است؟ (What is golden?)
The passage says 'یک گل کوچک طلایی در وسط آن قرار دارد' (A small golden flower is in the middle of it).
The passage says 'یک گل کوچک طلایی در وسط آن قرار دارد' (A small golden flower is in the middle of it).
برگ ها در پاییز چه رنگی می شوند؟ (What color do leaves become in autumn?)
Read this passage:
در فصل پاییز، برگ های درختان به رنگ های مختلفی در می آیند. بعضی از آنها قرمز می شوند، بعضی نارنجی، و بسیاری از آنها طلایی می شوند که بسیار زیبا است.
برگ ها در پاییز چه رنگی می شوند؟ (What color do leaves become in autumn?)
The passage mentions 'بعضی از آنها قرمز می شوند، بعضی نارنجی، و بسیاری از آنها طلایی می شوند' (Some of them become red, some orange, and many of them become golden).
The passage mentions 'بعضی از آنها قرمز می شوند، بعضی نارنجی، و بسیاری از آنها طلایی می شوند' (Some of them become red, some orange, and many of them become golden).
Imagine you are describing an old, wooden frame that someone decided to make look new and valuable. Write a short sentence in Persian about what they did to the frame using the verb 'طلایی کردن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آنها قاب چوبی قدیمی را طلایی کردند. (They gilded the old wooden frame.)
You're at a craft store, and you see a special paint that can make things look like gold. Write a Persian sentence explaining what this paint is used for, using 'طلایی کردن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این رنگ برای طلایی کردن اشیا استفاده می شود. (This paint is used for gilding objects.)
Think about a situation where someone wants to make something ordinary look more luxurious. Write a simple Persian sentence about 'طلایی کردن' something to achieve this effect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای لوکس نشان دادن آن، باید آن را طلایی کرد. (To make it look luxurious, it should be gilded.)
چرا مردم در گذشته وسایل خانه را طلایی می کردند؟ (Why did people gild household items in the past?)
Read this passage:
دکوراسیون داخلی خانه های قدیمی اغلب شامل وسایل چوبی و فلزی بود. بسیاری از مردم دوست داشتند این وسایل را زیبا و گرانبها نشان دهند. به همین دلیل، آنها قسمت هایی از این وسایل را طلایی می کردند تا درخشان تر و جذاب تر به نظر برسند.
چرا مردم در گذشته وسایل خانه را طلایی می کردند؟ (Why did people gild household items in the past?)
متن توضیح می دهد که مردم برای اینکه وسایل 'زیبا و گرانبها' به نظر برسند، آنها را طلایی می کردند. (The text explains that people gilded items to make them look 'beautiful and valuable'.)
متن توضیح می دهد که مردم برای اینکه وسایل 'زیبا و گرانبها' به نظر برسند، آنها را طلایی می کردند. (The text explains that people gilded items to make them look 'beautiful and valuable'.)
چه کسانی از طلایی کردن در آثار خود استفاده می کردند؟ (Who used gilding in their works?)
Read this passage:
هنرمندان ایرانی در طول تاریخ از طلایی کردن در آثار خود استفاده کرده اند. این کار نه تنها به زیبایی هنر آنها می افزود، بلکه نمادی از ارزش و معنویت نیز بود. بسیاری از کتب قدیمی و نقاشی ها دارای جزئیات طلایی شده هستند.
چه کسانی از طلایی کردن در آثار خود استفاده می کردند؟ (Who used gilding in their works?)
متن به صراحت می گوید که 'هنرمندان ایرانی در طول تاریخ از طلایی کردن در آثار خود استفاده کرده اند.' (The text explicitly states that 'Iranian artists throughout history have used gilding in their works.')
متن به صراحت می گوید که 'هنرمندان ایرانی در طول تاریخ از طلایی کردن در آثار خود استفاده کرده اند.' (The text explicitly states that 'Iranian artists throughout history have used gilding in their works.')
قبل از طلایی کردن یک شیء، چه کاری باید انجام داد؟ (What should be done before gilding an object?)
Read this passage:
برای طلایی کردن یک شیء، ابتدا باید سطح آن را آماده کرد. این شامل تمیز کردن و گاهی اوقات پرایمر زدن است. سپس، لایه های نازکی از رنگ یا ورقه های طلا به دقت روی سطح اعمال می شود. این فرآیند می تواند زمان بر باشد اما نتیجه نهایی بسیار چشمگیر است.
قبل از طلایی کردن یک شیء، چه کاری باید انجام داد؟ (What should be done before gilding an object?)
متن می گوید 'ابتدا باید سطح آن را آماده کرد' که شامل تمیز کردن و پرایمر زدن است. (The text says 'first its surface must be prepared,' which includes cleaning and priming.)
متن می گوید 'ابتدا باید سطح آن را آماده کرد' که شامل تمیز کردن و پرایمر زدن است. (The text says 'first its surface must be prepared,' which includes cleaning and priming.)
Imagine you are describing an old, antique frame that was recently restored. Describe how the restoration process involved making it look shiny and golden again. Use 'طلایی کردن' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این قاب قدیمی با دقت زیادی ترمیم شد. هنرمند برای بازگرداندن زیبایی اصلی، آن را طلایی کرد تا درخششی دوباره پیدا کند. اکنون مثل روز اول زیبا و چشمنواز است.
Write a short paragraph about how a chef might 'make golden' (طلایی کردن) the crust of a pastry or the skin of a roasted chicken to make it more appealing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای اینکه شیرینیها ظاهر جذابتری داشته باشند، سرآشپز بعد از پختن، روی آنها را کمی طلایی میکند. همچنین برای مرغ بریان، طلایی کردن پوست آن باعث میشود که اشتهابرانگیزتر به نظر برسد.
Describe a historical building or object that has been renovated. Focus on how elements were 'gilded' (طلایی کردن) to restore its original grandeur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در مرمت قصر تاریخی، استادکاران ماهر سقف و ستونها را با دقت فراوان طلایی کردند. این کار باعث شد تا شکوه و جلال اولیه بنا بازگردد و بازدیدکنندگان را مجذوب خود کند.
چرا متخصصان تصمیم گرفتند گنبد را طلایی کنند؟ (Why did the specialists decide to gild the dome?)
Read this passage:
پس از سالها، گنبد قدیمی مسجد نیاز به بازسازی داشت. متخصصان تصمیم گرفتند برای حفظ اصالت بنا، آن را به روش سنتی طلایی کنند. این فرآیند زمانبر بود اما نتیجه نهایی بسیار چشمگیر شد و گنبد دوباره در آفتاب میدرخشید.
چرا متخصصان تصمیم گرفتند گنبد را طلایی کنند؟ (Why did the specialists decide to gild the dome?)
متن اشاره میکند که هدف از طلایی کردن، حفظ اصالت بنا بوده است. (The text indicates that the purpose of gilding was to preserve the originality of the building.)
متن اشاره میکند که هدف از طلایی کردن، حفظ اصالت بنا بوده است. (The text indicates that the purpose of gilding was to preserve the originality of the building.)
چه حسی با 'طلایی کردن' در نقاشی منتقل میشود؟ (What feeling is conveyed by 'gilding' in painting?)
Read this passage:
نقاش برای نمایش حس ثروت در پرترهاش، بخشهایی از لباس و جواهرات را با رنگ طلایی برجسته کرد. این تکنیک هنری به 'طلایی کردن' معروف است و اغلب برای افزودن جلوهای لوکس به آثار استفاده میشود.
چه حسی با 'طلایی کردن' در نقاشی منتقل میشود؟ (What feeling is conveyed by 'gilding' in painting?)
در متن ذکر شده که نقاش برای نمایش حس ثروت و جلوه لوکس، بخشهایی را طلایی کرده است. (The text states that the painter gilded parts to show a feeling of wealth and a luxurious effect.)
در متن ذکر شده که نقاش برای نمایش حس ثروت و جلوه لوکس، بخشهایی را طلایی کرده است. (The text states that the painter gilded parts to show a feeling of wealth and a luxurious effect.)
چه چیزی باعث میشود نان هنگام پخت 'طلایی' شود؟ (What makes the bread 'golden' when baking?)
Read this passage:
برای اینکه نان پخته شده ظاهری appetizing داشته باشد، بسیاری از آشپزها سطح آن را قبل از قرار دادن در فر، کمی با زرده تخم مرغ میپوشانند. این کار باعث میشود نان هنگام پخت، طلایی شود و رنگی زیبا به خود بگیرد.
چه چیزی باعث میشود نان هنگام پخت 'طلایی' شود؟ (What makes the bread 'golden' when baking?)
متن به صراحت بیان میکند که پوشاندن نان با زرده تخم مرغ قبل از پخت باعث طلایی شدن آن میشود. (The text explicitly states that covering the bread with egg yolk before baking makes it golden.)
متن به صراحت بیان میکند که پوشاندن نان با زرده تخم مرغ قبل از پخت باعث طلایی شدن آن میشود. (The text explicitly states that covering the bread with egg yolk before baking makes it golden.)
کدام جمله بهترین معنی 'طلایی کردن' را نشان میدهد؟
The phrase 'طلایی کردن' literally means to make something golden or to cover it with gold color.
چه کسی معمولاً اشیاء را 'طلایی میکند'؟
Artists and artisans are the most likely professionals to gild objects for decorative purposes.
در کدام موقعیت از 'طلایی کردن' استفاده میشود؟
'طلایی کردن' is typically used for decorating and enhancing the appearance of objects, often old ones, by applying a golden finish.
فقط اشیای فلزی را میتوان طلایی کرد.
'طلایی کردن' can be applied to various materials, not just metals. For example, wood, plaster, or even fabric can be gilded.
وقتی میگوییم 'یک فرصت را طلایی کردن'، منظورمان استفاده بهینه از آن است.
Beyond its literal meaning, 'طلایی کردن' can be used metaphorically in Persian to mean making the most of an opportunity, enhancing its value, or making it successful.
'طلایی کردن' همیشه به معنای استفاده از طلای خالص است.
While 'طلایی کردن' can involve pure gold, it often refers to applying gold leaf, gold paint, or other materials that give a golden appearance, not necessarily solid gold.
Imagine you are an antique restorer. Describe a project where you had to 'طلایی کردن' (gild) an old frame. What challenges did you face, and what was the final result?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من یک چارچوب عکس قدیمی را بازسازی میکردم که نیاز به طلایی کردن داشت. چالش اصلی، رسیدن به رنگ طلایی یکنواخت و طبیعی بود. در نهایت، قاب با شکوه و زیبا به نظر میرسید و جزئیات آن برجسته شد. این پروژه بسیار رضایتبخش بود.
You are a jewelry designer. Write a short paragraph about how you use 'طلایی کردن' to enhance the beauty of your pieces, specifically mentioning a new collection. What feeling do you aim to evoke?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در مجموعه جدید جواهراتم، از تکنیک طلایی کردن برای افزایش درخشش و جذابیت قطعات استفاده کردهام. این کار به هر قطعه ظاهری لوکس و نفیس میبخشد و هدفم این است که در مشتریان احساس زیبایی و خاص بودن را برانگیزم. طلایی کردن به من اجازه میدهد تا هنر را با ظرافت ترکیب کنم.
Write a descriptive paragraph about a historical object or building that has been 'طلایی کردن' (gilded). Focus on the visual impact and what it communicates about its history or significance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بسیاری از گنبدهای مساجد و ساختمانهای سلطنتی در ایران برای نشان دادن جلال و قدرت، طلایی کردن شدهاند. نور خورشید که بر این سطوح طلایی میتابد، شکوهی بینظیر ایجاد میکند و بیننده را به یاد دورانهای پرعظمت میاندازد. این عمل، نمادی از پایداری و ثروت است و پیامآور اهمیت تاریخی آن مکان است.
بر اساس متن، چرا در فرهنگ ایرانی از تکنیک طلایی کردن در معماری و هنر استفاده میشود؟
Read this passage:
در فرهنگ ایرانی، استفاده از رنگ طلایی و تکنیک طلایی کردن در معماری و هنر جایگاه ویژهای دارد. این روش نه تنها به منظور زیباییبخشی به کار میرود، بلکه اغلب نمادی از ثروت، قدرت و تقدس نیز هست. گنبد مساجد و کاخها، نمونههای بارزی از این سنت هستند که با دقت فراوان طلایی کردن شدهاند تا شکوه و جلال خاصی به نمایش بگذارند. این کار نیازمند مهارت و تجربه بالایی است.
بر اساس متن، چرا در فرهنگ ایرانی از تکنیک طلایی کردن در معماری و هنر استفاده میشود؟
متن به صراحت بیان میکند که 'این روش نه تنها به منظور زیباییبخشی به کار میرود، بلکه اغلب نمادی از ثروت، قدرت و تقدس نیز هست.'
متن به صراحت بیان میکند که 'این روش نه تنها به منظور زیباییبخشی به کار میرود، بلکه اغلب نمادی از ثروت، قدرت و تقدس نیز هست.'
کدام یک از موارد زیر در مورد فرآیند طلایی کردن صحیح است؟
Read this passage:
طلایی کردن یک فرآیند ظریف است که در آن لایهای نازک از طلا یا مادهای مشابه طلا بر روی یک سطح دیگر اعمال میشود. این فرآیند میتواند هم به روش مکانیکی و هم شیمیایی انجام شود و در طول تاریخ برای تزیین اشیاء مذهبی، مبلمان، و آثار هنری استفاده شده است. کیفیت نهایی کار به مهارت استادکار و خلوص ماده طلایی بستگی دارد.
کدام یک از موارد زیر در مورد فرآیند طلایی کردن صحیح است؟
متن میگوید: 'این فرآیند میتواند هم به روش مکانیکی و هم شیمیایی انجام شود.'
متن میگوید: 'این فرآیند میتواند هم به روش مکانیکی و هم شیمیایی انجام شود.'
چه چیزی از چالشهای اصلی مرمتگر در این پروژه بود؟
Read this passage:
یک مرمتگر هنری در حال طلایی کردن یک تابلوی نقاشی قدیمی بود. او میدانست که هر اشتباه کوچکی میتواند به اثر آسیب جبرانناپذیری وارد کند. انتخاب رنگ مناسب و اعمال یکنواخت آن، چالشهای اصلی او بودند. نتیجه نهایی باید نه تنها زیبا، بلکه کاملاً وفادار به حالت اولیه اثر باشد. این کار، صبر و دقت بیاندازهای میطلبید.
چه چیزی از چالشهای اصلی مرمتگر در این پروژه بود؟
متن اشاره دارد که 'انتخاب رنگ مناسب و اعمال یکنواخت آن، چالشهای اصلی او بودند.'
متن اشاره دارد که 'انتخاب رنگ مناسب و اعمال یکنواخت آن، چالشهای اصلی او بودند.'
/ 42 correct
Perfect score!
Summary
طلایی کردن means to make something gold, either literally or in appearance.
- gild
- make golden
- gold plate
Literal meaning of 'طلایی کردن'
The word 'طلایی کردن' (talāyi kardan) literally means to make something golden. 'طلایی' (talāyi) means golden, and 'کردن' (kardan) is the verb to do/to make.
Understanding 'کردن' as a light verb
In Persian, 'کردن' (kardan) is often used as a light verb to form new verbs when combined with a noun or adjective. Here, it combines with the adjective 'طلایی'.
Use for literal gilding
You would use 'طلایی کردن' when you literally want to gild an object, like a frame or a piece of jewelry. For example: قاب را طلایی کردم. (I gilded the frame.)
Use for painting gold
It can also mean to paint something gold or cover it with gold color. For example: او دیوار را طلایی کرد. (He painted the wall gold.)
Related Content
More colors words
عنابی
B1Jujube-colored/dark red; a dark reddish-brown color.
آبرنگ
B1A paint that uses water as a solvent; watercolor.
آبی آسمانی
B1Sky blue; azure.
آبی کردن
A2To blue; to make something blue.
آغشتن
B2To stain, dye, or immerse in a liquid; to dye, to immerse.
اکرولیک
B1Acrylic paint.
اکریلیک
B1A fast-drying paint containing pigment suspended in an acrylic polymer emulsion; acrylic paint.
آلبالویی
B1A deep red color, like cherries; cherry red.
انعکاس
B1Reflection; the act of reflecting, especially light or sound.
آستر
B1Primer, undercoat.