زبردست
زبردست in 30 Seconds
- Skilled or masterful.
- Used for technical/manual expertise.
- Literally 'upper hand'.
- Highly positive and respectful.
The Persian word زبردست (Zebardast) is a multifaceted term that primarily functions as an adjective to describe someone who possesses exceptional skill, dexterity, or mastery in a specific craft or profession. Etymologically, it is composed of two parts: zebar (meaning 'above' or 'top') and dast (meaning 'hand'). Literally translating to 'upper-hand,' it conveys the idea of having the advantage of superior ability. In contemporary Persian, it is the go-to word when you want to praise the technical proficiency of an artist, a surgeon, a musician, or a craftsman. It implies not just knowledge, but a physical or practical grace in execution. When you call someone a زبردست, you are acknowledging that their hands (or their metaphorical hands in intellectual pursuits) move with a precision that others lack.
- Professional Context
- Used to describe experts whose work is flawless, such as a master carpenter or a high-stakes negotiator.
- Artistic Context
- Often applied to calligraphers, painters, and musicians who show extraordinary manual control.
او یک جراح زبردست است که جان بسیاری را نجات داده است.
Beyond simple proficiency, the word carries a historical weight. In classical literature, it could sometimes imply dominance or being 'overbearing,' but in modern usage, this negative connotation has largely faded, replaced by a deep respect for craftsmanship. It is a B2-level word because it moves beyond the basic 'khoob' (good) or 'maher' (expert) into a more descriptive, appreciative register. It is the difference between saying someone is 'good at cooking' and saying they are a 'masterful chef.' Use this word when you are genuinely impressed by the quality of work produced by someone's effort.
این نقاش زبردست جزئیات را با دقت فراوان میکشد.
When using this word, it is important to note that it is almost always positive. While a 'zerang' person might be clever or cunning (sometimes negatively), a 'zebardast' person is admired for their output. In the bazaar, if a merchant tells you a rug was woven by a 'zebardast' weaver, they are justifying a higher price based on the quality of the knots and the complexity of the design. It is a word that bridges the gap between the physical act of creation and the intellectual mastery required to perform it flawlessly.
- Musical Mastery
- A 'navazandeh-ye zebardast' is a musician who has complete control over their instrument.
Using زبردست correctly requires understanding its role as an attributive adjective. It typically follows the noun it describes, connected by the Ezafe construction (-e). For example, 'A skilled writer' becomes nevisandeh-ye zebardast. However, it can also function as a predicative adjective, appearing at the end of a sentence after a linking verb like 'ast' (is). Because it is a high-level word, it is most often found in formal writing, reviews, biographies, or respectful conversation. It is rarely used for trivial tasks; you wouldn't typically call someone a 'zebardast' at tying their shoes, but you would use it for someone who can tie complex nautical knots with ease.
مادربزرگ من در بافتن فرش بسیار زبردست بود.
- As a Predicative Adjective
- Example: 'In kheshgar zebardast ast' (This potter is skilled).
- With Intensifiers
- Commonly paired with 'besyar' (very) or 'fog-ol-adeh' (extraordinarily) to emphasize the level of mastery.
In more advanced grammatical structures, 'zebardast' can be used to describe abstract skills, such as diplomacy or rhetoric. A 'siyasatmadar-e zebardast' (a skilled politician) is one who navigates complex social landscapes with the same precision a surgeon uses a scalpel. When writing, remember that 'zebardast' is an invariable adjective; it does not change based on the gender or number of the noun it modifies. Whether you are talking about one master or many, the word remains the same. This makes it a powerful and versatile tool for adding descriptive depth to your Persian prose.
آنها به دنبال یک برنامهنویس زبردست برای پروژه جدید هستند.
استاد با حرکاتی زبردست، قطعه چوب را به مجسمهای زیبا تبدیل کرد.
You are most likely to encounter زبردست in environments where craftsmanship and expertise are celebrated. In Iranian culture, which places a high value on traditional arts like calligraphy, carpet weaving, and classical music, this word is a staple of critical appreciation. If you attend a concert of Persian traditional music (Sonati), you might hear audience members or critics describing the 'setar' player as 'zebardast.' Similarly, in the world of Persian culinary arts, a chef who can flip a 'tahdig' perfectly or mince herbs with lightning speed is often called 'zebardast.' It is also a common term in news reports or documentaries highlighting the achievements of scientists, engineers, or medical professionals.
- Art Galleries and Museums
- Descriptions of masterworks often use this term to describe the artist's technique.
- Job Interviews
- Employers may use it to describe the 'ideal candidate' who has a proven track record of technical mastery.
در اخبار خواندم که یک کلاهبردار زبردست دستگیر شده است.
Interestingly, you might also hear it in sports commentary. A goalkeeper who makes an incredible save with their hands might be praised for their 'dast-haye zebardast' (skilled hands). In literature, particularly in historical novels or epic stories like the Shahnameh, characters are often defined by their 'zebardasti' in combat or archery. While it is a B2 word, it is not 'stiff.' It is a warm, evocative word that people use when they want to show genuine admiration for someone's hard-earned talent. If you use it to praise a Persian speaker's cooking or art, it will be taken as a very high and sophisticated compliment.
او در متقاعد کردن دیگران بسیار زبردست است.
One of the most common mistakes learners make with زبردست is confusing it with the word zerang (clever/smart). While both imply a level of capability, zerang often refers to mental quickness or even 'street smarts,' and can sometimes have a slightly negative connotation of being sneaky. In contrast, zebardast is almost exclusively about technical or manual mastery and is always a compliment to one's craft. You wouldn't call a student who gets good grades 'zebardast' (you'd use ba-hoosh or zerang), but you would call a student who builds a perfect architectural model 'zebardast.'
- Confusion with 'Maher'
- While 'maher' also means expert, 'zebardast' is more evocative and poetic. Using 'maher' is never wrong, but 'zebardast' shows a higher level of vocabulary.
- Misunderstanding 'Zebar'
- Some learners confuse 'zebar' (above) with 'zabar' (vowel sign) or 'zebr' (rough). Ensure you are pronouncing it with the 'e' sound (zeb-ar-dast).
❌ او یک شاگرد زبردست است. (Incorrect for general intelligence)
✅ او یک شاگرد باهوش است. (Correct for intelligence)
Another mistake is using it to describe someone who is simply 'good' at a hobby. 'Zebardast' implies a professional or master-level skill. If your friend just started playing guitar and can play a few chords, 'zebardast' would be an exaggeration. Save it for the moments where the skill is truly impressive. Finally, be careful with the literal translation. In English, 'upper hand' usually means having an advantage in a conflict. In Persian, 'zebardast' has moved away from 'having an advantage' to 'having mastery,' though the root logic is the same.
❌ هوای زبردست (Nonsense).
Persian is a language rich with synonyms for 'expert' and 'skilled,' each with its own subtle shade of meaning. While زبردست emphasizes the 'hand' and the physical mastery of a craft, other words focus on experience, knowledge, or innate talent. Understanding these differences will help you sound more like a native speaker and allow you to choose the exact right word for the situation.
- ماهر (Maher)
- The most common word for 'expert.' It is neutral and can be used for any skill, from driving to mathematics. It is less 'poetic' than zebardast.
- استاد (Ostad)
- Literally 'Professor' or 'Master.' It implies someone who is at the top of their field and often teaches others. A 'zebardast' person might be an 'ostad,' but 'ostad' is also a title.
- کارکشته (Karkoshteh)
- Literally 'work-killed' (meaning seasoned). It describes someone who is highly experienced and 'battle-hardened' in their profession.
- حاذق (Hazegh)
- Specifically used for doctors and physicians. A 'pezeshk-e hazegh' is a highly skilled and knowledgeable doctor.
او در کار خود ماهر است، اما برادرش یک نجار زبردست است.
If you want to describe someone who is simply 'good' at something without the weight of 'mastery,' you can use balad (knowing/capable) or khub (good). On the other hand, if you want to emphasize that someone is a 'natural' or 'prodigy,' you might use nabegheh (genius). 'Zebardast' sits perfectly in the middle: it acknowledges both the natural talent and the years of practice required to achieve such physical or technical dexterity.
How Formal Is It?
Fun Fact
In older texts, it was the opposite of 'zirdast' (under-hand), which meant a servant or subordinate. Over time, 'zebardast' evolved from meaning 'powerful' to meaning 'highly skilled'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as 'zibar-dast' (incorrect vowel).
- Pronouncing 'dast' with a long 'a' like 'father' (it should be short 'a' like 'cat').
Difficulty Rating
Common in literature and news, easy to recognize once the root is known.
Requires correct use of Ezafe and context (manual vs. intellectual).
A great 'power word' to elevate your spoken Persian.
Clear pronunciation, usually easy to catch in professional contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Ezafe Construction
نویسندهِ زبردست (The skilled writer)
Adjective Placement
او زبردست است. (Predicative use)
Comparative/Superlative
او زبردستتر از من است. / او زبردستترین است.
Noun Formation with -i
زبردستی (Skillfulness)
Adverbial Formation with -aneh
او زبردستانه کار کرد. (He worked skillfully.)
Examples by Level
او یک نقاش زبردست است.
He is a skilled painter.
Simple Noun + Adjective structure.
مادرم در آشپزی زبردست است.
My mother is skilled in cooking.
Subject + prepositional phrase + adjective.
این نجار زبردست است.
This carpenter is skilled.
Demonstrative pronoun + noun + adjective.
او دستهای زبردستی دارد.
He has skilled hands.
Plural noun with adjective.
علی یک فوتبالیست زبردست است.
Ali is a skilled footballer.
Proper noun + occupation + adjective.
آیا تو زبردست هستی؟
Are you skilled?
Question form with 'hasti'.
من زبردست نیستم.
I am not skilled.
Negative form with 'nistam'.
او خیلی زبردست است.
He is very skilled.
Use of intensifier 'kheyli'.
او یک خیاط زبردست در بازار است.
He is a skilled tailor in the bazaar.
Adding a locational phrase.
ما به یک مکانیک زبردست نیاز داریم.
We need a skilled mechanic.
Object of the verb 'niyaz dashtan'.
او با حرکاتی زبردست پیانو مینوازد.
He plays the piano with skilled movements.
Adjective describing a noun in a prepositional phrase.
این فرش را یک بافنده زبردست بافته است.
A skilled weaver has woven this carpet.
Passive-like structure with past participle.
هنرمندان زبردست همیشه تمرین میکنند.
Skilled artists always practice.
Plural subject with adjective.
او در خطاطی بسیار زبردست بود.
He was very skilled in calligraphy.
Past tense of 'to be'.
یک نویسنده زبردست داستانهای خوبی مینویسد.
A skilled writer writes good stories.
Adjective-noun agreement.
آیا او جراح زبردستی است؟
Is he a skilled surgeon?
Question with 'ast'.
او به عنوان یک مدیر زبردست شناخته میشود.
He is known as a skilled manager.
Passive construction 'shenakhteh mishavad'.
برای این کار ظریف، به دستی زبردست نیاز است.
For this delicate task, a skilled hand is needed.
Abstract use of 'dast'.
او با زبردستی تمام، مشکل را حل کرد.
With total skillfulness, he solved the problem.
Using the noun form 'zebardasti'.
یک سیاستمدار زبردست میداند چه زمانی سکوت کند.
A skilled politician knows when to be silent.
Abstract application of the word.
او در استفاده از ابزارها بسیار زبردست است.
He is very skilled in using tools.
Preposition 'dar' (in).
این مجسمه نتیجه کار یک استاد زبردست است.
This statue is the result of a skilled master's work.
Possessive construction.
او یک راننده زبردست در جادههای کوهستانی است.
He is a skilled driver on mountain roads.
Specific context of skill.
زبردست بودن در این حرفه زمان میبرد.
Being skilled in this profession takes time.
Gerund phrase as subject.
او چنان زبردست است که هیچکس نمیتواند با او رقابت کند.
He is so skilled that no one can compete with him.
'Chonan... ke' (so... that) construction.
مهارتهای زبردستانه او در دیپلماسی زبانزد همگان است.
His skillful skills in diplomacy are famous among all.
Adjectival form 'zebardastaneh'.
او با انگشتانی زبردست، تارهای ساز را به لرزه درآورد.
With skilled fingers, he made the instrument's strings vibrate.
Literary description.
یک وکیل زبردست میتواند جریان دادگاه را تغییر دهد.
A skilled lawyer can change the course of the trial.
Modal verb 'mitavanad'.
او در فریب دادن دیگران زبردست بود، اما بالاخره لو رفت.
He was skilled at deceiving others, but finally he was caught.
Negative context for skill.
این طرح توسط یک معمار زبردست طراحی شده است.
This plan has been designed by a skilled architect.
Past perfect passive.
او با زبردستی خاصی از پاسخ دادن به سوالات طفره رفت.
With a particular skillfulness, he evaded answering the questions.
Abstract skill (evasion).
برای تبدیل شدن به یک جواهرساز زبردست، دقت زیادی لازم است.
To become a skilled jeweler, great precision is necessary.
Infinitive 'tabdil shodan'.
او در نگارش مقالات علمی چنان زبردست است که تحسین همگان را برمیانگیزد.
He is so skilled in writing scientific articles that he arouses everyone's admiration.
Complex causative verb 'bar-mi-angizad'.
زبردستی او در مدیریت بحران، شرکت را از ورشکستگی نجات داد.
His dexterity in crisis management saved the company from bankruptcy.
Noun form as a subject.
او با نگاهی زبردست، کوچکترین ایرادات فنی را شناسایی میکند.
With a skilled eye, he identifies the smallest technical flaws.
Metaphorical use of 'negah' (look/eye).
این اثر هنری تجلی زبردستی و خلاقیت استاد است.
This artwork is the manifestation of the master's skillfulness and creativity.
Formal literary vocabulary.
او در بازی شطرنج حریفی زبردست و خطرناک محسوب میشود.
He is considered a skilled and dangerous opponent in the game of chess.
Verb 'mohasoob shodan' (to be considered).
نویسنده با زبردستی تمام، گرههای داستانی را در پایان باز میکند.
The writer, with total skillfulness, unties the story's knots at the end.
Literary metaphor.
او در مذاکرات تجاری، مذاکرهکنندهای زبردست و تیزبین است.
In business negotiations, he is a skilled and sharp-eyed negotiator.
Compound adjective 'tiz-bin'.
زبردستی در هنرهای سنتی نیازمند سالها شاگردی است.
Skillfulness in traditional arts requires years of apprenticeship.
Abstract noun subject.
ظرافتهای زبردستانه در این مینیاتور، گویای عمق هنر ایرانی است.
The skillful subtleties in this miniature speak of the depth of Iranian art.
High-level adjectival form.
او با زبردستیِ مثالزدنی، مفاهیم پیچیده فلسفی را تبیین میکرد.
With exemplary skillfulness, he explained complex philosophical concepts.
'Mesal-zadani' (exemplary) as a modifier.
تجلی زبردستی در آثار او، مرز میان صنعت و هنر را کمرنگ کرده است.
The manifestation of skillfulness in his works has blurred the border between industry and art.
Metaphorical verb 'kam-rang kardan'.
او در عرصه سیاست، شطرنجبازی زبردست است که تمام جوانب را میسنجد.
In the political arena, he is a skilled chess player who weighs all aspects.
Extended metaphor.
زبردستی وی در جراحیهای میکروسکوپی در سطح جهانی بینظیر است.
His dexterity in microscopic surgeries is unparalleled at the global level.
Superlative concept 'bi-nazir'.
او با چنان زبردستیای کلمات را به بازی میگیرد که خواننده مسحور میشود.
He plays with words with such skillfulness that the reader becomes enchanted.
Emphatic 'chonan... i'.
در متون کهن، زبردست گاه به معنای پیروز و چیره بر خصم آمده است.
In ancient texts, 'zebardast' has sometimes appeared meaning victorious and dominant over the enemy.
Philological observation.
کمالِ زبردستی آنجاست که هنر، خود را پنهان سازد.
The perfection of skillfulness is where art conceals itself.
Philosophical aphorism.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Zerang means smart/clever/quick-witted, while Zebardast is about technical skill and mastery.
Zebr means 'rough' (texture), while Zebar-dast is about skill. Don't confuse the pronunciation.
Maher is a general 'expert'; Zebardast is more specific to 'hand-skill' or 'finesse'.
Idioms & Expressions
— To have 'golden' (highly skilled) hands.
آشپز این رستوران واقعاً پنجهطلایی و زبردست است.
Informal— To be multi-talented and skilled in many things.
او زبردست است؛ از هر انگشتش یک هنر میبارد.
Informal— To have a 'golden hand' (be very skilled).
او در جراحی دستِ طلایی و زبردستی دارد.
Neutral— To be masterful and in control of the task.
او کاملاً بر کار خود چیره و زبردست است.
Formal— To have a long hand (be very experienced/skilled) in something.
او در فریب دادن مردم ید طولایی و زبردستی دارد.
Neutral— To know the tricks and techniques of the trade.
او تمام فوت و فنهای زبردستانه را بلد است.
Informal— To be capable and skilled.
او در مذاکره همیشه دستِ پر و زبردست ظاهر میشود.
Neutral— To be a mountain of experience (highly skilled).
او در نانوایی یک کوهِ تجربه و زبردست است.
InformalEasily Confused
Similar spelling.
Zebr means rough or coarse to the touch. Zebardast is about skill.
این پارچه زبر است (This cloth is rough).
Direct antonym in structure.
Zirdast means a subordinate or employee. Zebardast means a master or skilled person.
او چند زیردست دارد (He has a few subordinates).
Both involve the word 'dast'.
Dast-pacheh means panicked or clumsy. Zebardast means calm and skilled.
او دستپاچه شد (He got panicked).
Similar meaning.
Kardan implies knowing how to handle affairs/business. Zebardast implies technical excellence.
او مدیری کاردان است.
Both are positive traits.
Ba-hoosh is high IQ/intelligence. Zebardast is high technical skill/proficiency.
بچه باهوشی است.
Sentence Patterns
[Subject] [Profession] [Zebardast] [Verb].
او نجار زبردست است.
[Subject] در [Activity] زبردست است.
او در خیاطی زبردست است.
یک [Noun] زبردست [Action].
یک نقاش زبردست منظره را میکشد.
با [Noun] زبردستانه، [Result].
با حرکاتی زبردستانه، گره را باز کرد.
زبردستیِ [Person] در [Field] [Result].
زبردستی او در جراحی جان بیمار را نجات داد.
آنچنان زبردست که [Clause].
آنچنان زبردست بود که همه مات و مبهوت شدند.
آیا [Person] زبردست است؟
آیا برادرت در تعمیر ماشین زبردست است؟
هیچکس به زبردستیِ [Person] نیست.
هیچکس به زبردستیِ استاد فرشچیان نیست.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in professional/artistic discourse.
-
Pronouncing it 'Zibardast'.
→
Zebardast.
The first vowel is 'e' (short), not 'i'.
-
Using it for a smart student.
→
Bahoosh or Zerang.
Zebardast is for technical/manual skill, not just general intelligence.
-
Forgetting the Ezafe.
→
Naghash-e zebardast.
Persian adjectives need the Ezafe link to the noun.
-
Using it for 'good weather'.
→
Havaye khub.
Zebardast is only for human abilities.
-
Confusing it with 'Zirdast'.
→
Zebardast.
Zirdast means a subordinate; Zebardast means a master.
Tips
Elevate your compliments
Instead of saying 'khub' (good), use 'zebardast' to show you really appreciate someone's professional talent.
The Ezafe rule
Remember to add the 'e' sound between the noun and 'zebardast' (e.g., ashpaz-e zebardast).
Short 'a'
Ensure the 'a' in 'dast' is short, like the English word 'as'.
Carpets and Calligraphy
Use this word when discussing Persian arts to sound like an expert yourself.
Super Hand
Remember 'Zebar' = Above/Super, 'Dast' = Hand.
Character Building
In stories, use 'zebardast' to quickly establish a character as an expert in their field.
Context Clues
If you hear 'zebardast,' look for what the person is doing or making; that is their skill.
Polite Praise
It is a very polite and sophisticated way to praise a host's cooking or a friend's hobby.
Resumes
Use 'zebardast' in professional profiles to describe technical mastery in a poetic yet professional way.
Noun Form
Try using 'zebardasti' as a noun to describe the 'how' of an action (e.g., 'With great skill...').
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Zebar' as 'Super' and 'Dast' as 'Hand'. A 'Zebardast' person has a 'Super Hand' for their work.
Visual Association
Imagine a master calligrapher whose hand moves perfectly across the page, never making a mistake.
Word Web
Challenge
Try to describe three people you know using 'zebardast' for their specific hobbies or jobs (e.g., a zebardast cook, a zebardast driver).
Word Origin
From Middle Persian 'zabar' (above/superior) + 'dast' (hand).
Original meaning: Literally 'having the upper hand' or 'superior hand'.
Indo-European (Indo-Iranian branch).Cultural Context
It is a very safe, positive word. However, using it for a criminal (e.g., 'a skilled thief') acknowledges their ability without necessarily condoning their actions.
In English, we might use 'masterful' or 'dexterous,' but 'zebardast' carries a specific weight of traditional craftsmanship that is very 'Persian' in feel.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
In a Workshop
- این نجار خیلی زبردست است.
- ابزارهایت را با زبردستی استفاده کن.
- او در کار با چوب زبردست است.
- یک شاگرد زبردست.
In a Hospital
- او جراح زبردستی است.
- دستان زبردست پزشک.
- عمل جراحی زبردستانه.
- او در تشخیص زبردست است.
In an Art Gallery
- نقاش این اثر بسیار زبردست است.
- خطوط زبردستانه.
- هنرمندی زبردست و توانا.
- او در ترکیب رنگها زبردست است.
In a Kitchen
- آشپز زبردست رستوران.
- او در بریدن سبزیجات زبردست است.
- یک دستپخت زبردستانه.
- آشپزی زبردست و با سلیقه.
In a Job Interview
- ما به دنبال نیروی زبردست هستیم.
- او در برنامهنویسی زبردست است.
- مهارتهای زبردستانه شما.
- او یک مدیر زبردست است.
Conversation Starters
"آیا کسی را میشناسی که در آشپزی واقعاً زبردست باشد؟"
"به نظر تو زبردستترین هنرمند تاریخ ایران کیست؟"
"چطور میتوان در یک حرفه زبردست شد؟"
"آیا تو در نواختن سازی زبردست هستی؟"
"کدام جراح در این شهر به زبردست بودن معروف است؟"
Journal Prompts
امروز با یک آدم زبردست ملاقات کردم که...
دوست دارم در آینده در زمینه ... زبردست شوم چون...
تفاوت بین یک آدم ماهر و یک آدم زبردست در این است که...
یکی از کارهای زبردستانهای که تا به حال دیدهام...
چرا زبردست بودن در هنرهای سنتی مهم است؟
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, it is very common to describe a skilled programmer as 'zebardast' because it implies they are a master of their 'craft' (coding).
It is neutral to formal. You can use it in everyday speech to give a high compliment, but it is also perfectly suitable for a professional resume or a book review.
Originally yes, but now it is used for any skill where precision and mastery are required, including abstract skills like diplomacy or writing.
'Maher' is 'expert.' 'Zebardast' is 'masterfully skilled.' Zebardast sounds more appreciative and descriptive of the person's talent.
Yes, especially for sports involving manual precision like tennis, basketball, or for a goalkeeper in football.
You can say 'besyar zebardast' or 'kheyli zebardast.'
No, Persian adjectives do not change for gender. It is the same for men and women.
Only if you are describing someone who is very good at something bad, like a 'zebardast thief' (dozd-e zebardast). It still praises the skill, even if the act is wrong.
The noun form is 'zebardasti,' which means 'skillfulness' or 'dexterity.'
Yes, it is very common and highly understood by all native speakers.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence about a skilled painter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a doctor using the word 'zebardast'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Zebardast' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the adjective: 'Ali naggashi zebardast ast.'
Explain the etymology of 'zebardast'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'zebardast' in a sentence about a musician.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How many syllables in 'Zebardast'?
Write a compliment for a chef.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Skilled Hand' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the profession: 'Ma be yek barname-nevis-e zebardast niaz darim.'
Translate: 'He is a skilled mechanic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a politician using 'zebardast'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Zebardasti dar honar niazmand-e tamrin ast.' What is needed?
Write 'Skilled Ali'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'My mother is a skilled cook.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is the speaker happy? 'Vaghean zebardasti!'
Translate: 'The skilled writer wrote a book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compliment a carpenter.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: '...zebardast...'
Write: 'He is very skilled.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the importance of being 'zebardast' in art.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is the person an expert? 'U nashi ast.'
Translate: 'Skilled hands make beautiful things.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Skilled'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is it about a person or an object? 'Jarrah-e zebardast'.
Write about a skilled negotiator.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Talk about a skill you want to be 'zebardast' in.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for 'dast'. Did you hear it in 'zebardast'?
Translate: 'The skilled tailor is here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Repeat: Zebardast.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is it 'Zebardast' or 'Zirdast'? 'Jarrah-e zebardast'.
Translate: 'My father was a skilled carpenter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'He is very skilled in his job.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'Zebardast'.
Describe a master's hands.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'She is a skilled weaver.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is the speaker talking about a doctor? 'Jarrah-e zebardast'.
Translate: 'He solved the problem skillfully.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Skilled painter'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the 'e' in 'zebardast'.
Write: 'A skilled driver'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compliment a weaver.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify 'Zebardast' in a sentence.
Translate: 'The skilled surgeon saved him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'He is a skilled carpenter.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Does the speaker sound impressed? 'Che zebardast!'
Translate: 'She is a skilled calligrapher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a skilled architect.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is it about a hand? 'Dast-e zebardast'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Zebardast is the ideal word to describe a master of a craft, such as a 'naghash-e zebardast' (skilled painter), emphasizing their physical and technical precision.
- Skilled or masterful.
- Used for technical/manual expertise.
- Literally 'upper hand'.
- Highly positive and respectful.
Elevate your compliments
Instead of saying 'khub' (good), use 'zebardast' to show you really appreciate someone's professional talent.
The Ezafe rule
Remember to add the 'e' sound between the noun and 'zebardast' (e.g., ashpaz-e zebardast).
Short 'a'
Ensure the 'a' in 'dast' is short, like the English word 'as'.
Carpets and Calligraphy
Use this word when discussing Persian arts to sound like an expert yourself.
Related Content
More business words
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.