意味
Informal goodbye.
文化的背景
Finns value directness. 'Nähdään' is preferred over long, emotional goodbyes. Similar to Swedish 'Vi ses', which also uses a reflexive verb to mean 'we see each other'. In international settings, Finns will often switch to English 'See you' or formal 'Goodbye' to avoid confusion. Younger Finns might use 'Nähdään' in text messages followed by emojis to soften the tone.
Add a time
Adding 'huomenna' or 'pian' makes you sound much more natural.
Don't overthink it
Finns appreciate the simplicity of 'Nähdään'. You don't need to add anything else.
意味
Informal goodbye.
Add a time
Adding 'huomenna' or 'pian' makes you sound much more natural.
Don't overthink it
Finns appreciate the simplicity of 'Nähdään'. You don't need to add anything else.
自分をテスト
Complete the sentence with the correct phrase.
Matti: 'Oli kiva nähdä!' Sinä: '____!'
Nähdään is the appropriate informal response to a friend.
Which phrase is appropriate for a job interview?
Which is the best way to say goodbye to an interviewer?
Näkemiin is the formal way to say goodbye, suitable for professional settings.
Match the Finnish phrase with its English meaning.
Match: 1. Nähdään huomenna, 2. Nähdään pian, 3. Nähdään myöhemmin.
Huomenna = tomorrow, pian = soon, myöhemmin = later.
Complete the dialogue.
A: 'Lähden nyt kotiin.' B: '____!'
When someone is leaving, you say 'See you'.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Matti: 'Oli kiva nähdä!' Sinä: '____!'
Nähdään is the appropriate informal response to a friend.
Which is the best way to say goodbye to an interviewer?
Näkemiin is the formal way to say goodbye, suitable for professional settings.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
Huomenna = tomorrow, pian = soon, myöhemmin = later.
A: 'Lähden nyt kotiin.' B: '____!'
When someone is leaving, you say 'See you'.
🎉 スコア: /4
よくある質問
12 問Only if you have a very casual relationship with them. Otherwise, use 'Näkemiin'.
No, it is informal.
It is the passive present suffix.
Yes, in a casual email to a friend.
No, it is very friendly.
Just say 'Nähdään!' back.
It means 'we will see each other'.
It's better to use 'Näkemiin' with strangers.
It is one of the most common phrases in Finnish.
It's usually for a quick parting.
It is already in a form that implies 'we'.
No, it is used everywhere in Finland.
関連フレーズ
Nähdään pian
builds onSee you soon
Nähdään huomenna
builds onSee you tomorrow
Näkemiin
contrastGoodbye
Moikka
synonymHi/Bye