Meaning
To create excitement.
Cultural Background
In French corporate culture, 'susciter l'enthousiasme' is often seen as the primary role of a 'leader charismatique'. It is less about 'cheerleading' and more about 'vision'. In Quebec, the phrase is used similarly but might compete with more English-influenced terms like 'créer du hype' in casual speech. In countries like Senegal or Ivory Coast, 'susciter l'enthousiasme' is frequently used in political and community organizing contexts, often with a very high level of formality. Used identically to France, particularly in the context of the arts and European Union administrative discourse.
Use with Adjectives
Boost the phrase by adding adjectives like 'vif', 'immense', or 'général'. E.g., 'Susciter un vif enthousiasme'.
Avoid 'Faire'
Never say 'faire l'enthousiasme'. It's the most common mistake for English speakers.
Meaning
To create excitement.
Use with Adjectives
Boost the phrase by adding adjectives like 'vif', 'immense', or 'général'. E.g., 'Susciter un vif enthousiasme'.
Avoid 'Faire'
Never say 'faire l'enthousiasme'. It's the most common mistake for English speakers.
The 'French' Enthusiasm
Remember that in France, enthusiasm is often earned through logic and quality, not just energy.
Test Yourself
Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe 'susciter'.
Le nouveau plan de l'entreprise _______ l'enthousiasme de tous les employés l'année dernière.
The context 'l'année dernière' requires the passé composé.
Quelle phrase est la plus naturelle en français formel ?
Comment peut-on...
'Susciter' is the correct verb and 'auprès de' is a common preposition for an audience.
Associez le verbe à son synonyme ou contexte.
Associez les éléments :
These are all valid variations of the core concept.
Complétez le dialogue de manière logique.
A: Ton discours était génial ! B: Merci, je voulais vraiment ________.
The speaker wants to explain the goal of their successful speech.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesLe nouveau plan de l'entreprise _______ l'enthousiasme de tous les employés l'année dernière.
The context 'l'année dernière' requires the passé composé.
Comment peut-on...
'Susciter' is the correct verb and 'auprès de' is a common preposition for an audience.
Match each item on the left with its pair on the right:
These are all valid variations of the core concept.
A: Ton discours était génial ! B: Merci, je voulais vraiment ________.
The speaker wants to explain the goal of their successful speech.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
4 questionsNo, you can 'susciter la peur' (fear) or 'susciter la haine' (hatred), but 'susciter l'enthousiasme' is a very common positive pairing.
It's rare to say 'Je suscite mon propre enthousiasme'. Usually, an external thing (a book, a movie) suscite l'enthousiasme *chez* you.
'Susciter' is more subtle and elegant, often used for internal feelings. 'Provoquer' is more direct and sometimes implies a negative reaction.
It's a bit 'proper'. With close friends, you'd likely say 'Ça me donne trop envie' or 'Je suis trop chaud'.
Related Phrases
Susciter l'intérêt
similarTo spark interest
Soulever les foules
builds onTo rouse the crowds
Faire sensation
similarTo cause a stir
Susciter la polémique
contrastTo spark controversy
Donner envie
synonymTo make someone want something