addition
addition in 30 Seconds
- Addition is the standard French word for a restaurant bill or check.
- It is a feminine noun (l'addition) and is also used for mathematical addition.
- Commonly requested using the phrase 'L'addition, s'il vous plaît' at the end of a meal.
- Distinguish it from 'facture' (utility bill) and 'note' (hotel bill or informal note).
The French word addition is a fundamental noun that every traveler and student of the French language must master early in their journey. At its most basic level, specifically within the context of the CEFR A1 level, it refers to the bill or the check you receive at a restaurant, café, or bar after completing your meal or drinks. Unlike in some English-speaking cultures where the server might proactively bring the bill to the table as a subtle hint that they need the space, in France, it is considered impolite for a waiter to bring the addition without being asked. Therefore, knowing how to request it is a vital communicative skill. The term originates from the mathematical process of adding up the prices of individual items consumed, which leads us to its secondary meaning: the mathematical operation of addition. However, in daily conversation, if you are sitting at a table with a plate in front of you, there is zero ambiguity; you are talking about the money you owe.
- Grammatical Gender
- Feminine (l'addition, une addition).
- Social Context
- Used primarily in dining and drinking establishments. In a hotel, you would use 'la note', and for utilities, 'la facture'.
Garçon, l'addition, s'il vous plaît !
Beyond the dining table, addition carries a weight of responsibility. It is the final tally of a situation. When you hear a French speaker talk about 'l'addition' in a political or social context, they are often referring to the metaphorical 'price' that must be paid for certain actions or policies. This transition from a literal piece of paper in a bistro to a metaphorical concept of consequence shows the depth of the word. In mathematical terms, it is the first operation children learn in school (1 + 1 = 2). It is important to distinguish this from 'une augmentation' (an increase) or 'un supplément' (an extra charge), though they all relate to things being added. When you are in a French city like Paris, Lyon, or Bordeaux, the moment of asking for the addition is a rite of passage. It signifies the end of a social ritual. You will often see locals making a writing gesture in the air to catch a waiter's eye, accompanied by the word. This non-verbal cue is universally understood across the Francophone world.
Est-ce que je peux régler l'addition par carte bancaire ?
- Common Verbs
- Demander l'addition (to ask for), Apporter l'addition (to bring), Régler/Payer l'addition (to pay).
Furthermore, the word appears in several colorful idioms. To 'saler l'addition' (literally 'to salt the bill') means to overcharge someone or make the price unexpectedly high. This evokes the historical value of salt and how adding too much can ruin a dish or, in this case, a bank account. Understanding these nuances helps a learner move from simple translation to true linguistic fluency. Whether you are adding numbers in a classroom or settling up after a delicious meal of coq au vin, addition is your go-to term for the final result of a sum. It represents the conclusion of a process, whether financial or mathematical. In everyday life, the word is ubiquitous. You'll see it on receipts, hear it in every café, and find it in every elementary math textbook. It is a word that bridges the gap between the mundane necessity of payment and the abstract beauty of mathematics.
Vérifiez bien l'addition avant de partir.
Using addition correctly requires understanding its grammatical environment. As a feminine noun, it is always preceded by feminine articles: une addition (a bill), l'addition (the bill), or cette addition (this bill). Because it starts with a vowel, the definite article 'la' elides to 'l''. In a sentence, it often acts as the direct object of verbs related to commerce and dining. For beginners, the most important sentence to memorize is 'L'addition, s'il vous plaît.' This is the polite, standard way to ask for your check. You can also use the verb demander: 'Je voudrais demander l'addition.' This is slightly more formal but very common.
- Sentence Structure 1: Asking
- Subject + Verb + l'addition. (e.g., Nous demandons l'addition.)
Pourriez-vous nous apporter l'addition ?
When it comes to paying, the French use the verbs payer or régler. 'Régler' is slightly more formal and is frequently used in business or upscale dining contexts. For example, 'Je vais régler l'addition' sounds very professional. If you are dining with friends and want to split the bill, you would use the verb partager or the phrase diviser l'addition. 'On partage l'addition ?' is a common way to suggest splitting it equally. If there is a mistake on the bill, you might say, 'Il y a une erreur dans l'addition.' This is a crucial phrase for protecting your wallet. Note how the preposition dans is used here to indicate the error is within the itemized list of the bill.
In a more advanced or mathematical sense, addition is used to describe the sum of things. 'L'addition de ces deux facteurs est complexe' (The addition of these two factors is complex). Here, the word functions exactly like its English counterpart. In literature, you might see it used to describe a mounting list of problems: 'L'addition des malheurs finit par l'accabler' (The accumulation/addition of misfortunes ended up overwhelming him). This shows the versatility of the word beyond the café terrace. In business reports, you might encounter 'l'addition des coûts' (the totaling of costs). In all these cases, the word maintains its core identity as a process of summing up components to reach a total.
L'addition s'élève à cinquante euros.
- Sentence Structure 2: Describing the Total
- L'addition + s'élève à + [Amount]. (e.g., L'addition s'élève à 100€.)
Finally, consider the register. In a very casual setting with close friends, you might hear 'la note' instead of 'l'addition', but 'l'addition' remains the standard, safe, and most widely used term across all levels of formality. Even a child learning basic math will use 'l'addition' to describe their homework. When writing, remember to double the 'd' and use the 'tion' ending which, in French, is almost always feminine. Mastering the sentence patterns around this word will ensure you never feel stranded at the end of a meal in a French-speaking country. Practice saying 'L'addition, s'il vous plaît' until it becomes second nature, as it is your ticket to a smooth exit from any culinary experience.
C'est moi qui offre, je prends l'addition.
The most common place to hear addition is, without a doubt, the French restaurant. From the chic establishments on the Champs-Élysées to the tiny neighborhood 'boulangeries' that serve lunch, the word is part of the daily soundscape. You will hear customers calling out to the 'serveur' or 'serveuse' as they prepare to leave. But it's not just in the asking; you'll hear it in the response as well. A waiter might say, 'Je vous apporte l'addition tout de suite' (I'll bring you the bill right away). In a busy café, you might hear a waiter shouting to the cashier, 'L'addition pour la table quatre !' (The bill for table four!). This auditory environment is where the word truly lives.
- Location: The Bistro
- Commonly heard at the end of the meal, often accompanied by the sound of a card machine or clinking coins.
Attendez, je crois qu'il y a un petit souci avec l'addition.
You will also hear this word in educational settings. In a French primary school (école primaire), a teacher will frequently say, 'Aujourd'hui, nous allons apprendre l'addition.' Here, the context shifts entirely to mathematics. You'll hear children reciting their 'tables d'addition'. This dual life of the word—half in the kitchen, half in the classroom—is a unique feature of the French language that English speakers must get used to. In English, we have 'bill' and 'addition', but in French, one word does double duty. This means the word is heard by everyone, from six-year-olds to business executives, albeit in different contexts.
In the media, specifically on news programs or in documentaries, addition is used when discussing the 'cost' of a project or a crisis. A reporter might say, 'L'addition est lourde pour l'État' (The bill/cost is heavy for the State). This usage is very common in political discourse when talking about public spending or the consequences of a strike. It gives the word a more serious, impactful tone. You might also hear it in movies, particularly in comedies where a character is shocked by the price of a fancy meal. The 'moment of the addition' is a classic trope in French cinema, often used to highlight class differences or a character's stinginess. Hearing the word in these varied contexts—from the clatter of a café to the sterile environment of a newsroom—helps reinforce its meaning and importance.
À la fin de la journée, c'est le contribuable qui paie l'addition.
- Context: Mathematical Classroom
- Used when teaching basic arithmetic (e.g., 'Faites l'addition de 5 et 7').
Finally, you might hear it in everyday household conversations. If a family is trying to budget, they might talk about 'l'addition des dépenses du mois' (the totaling of the month's expenses). It's a word that feels very 'real world' because it's always tied to a result or a final amount. Whether it's written on a thermal paper receipt or spoken by a teacher at a blackboard, the word addition is an inescapable part of the Francophone experience. It's a word that demands attention because it usually involves money or a final answer. By paying attention to where you hear it, you'll start to notice the subtle differences in tone and urgency that accompany its use in different settings.
L'enseignant explique le principe de l'addition aux élèves.
For English speakers, the most common mistake with addition is a 'false friend' confusion. While 'addition' exists in English, we rarely use it to mean 'the bill' in a restaurant. A beginner might try to say 'le bill' (which is actually used in Quebec but not France) or 'le check' (which is not French at all). Using the English word with a French accent won't help here; you must use the specific French term. Another frequent error is confusing l'addition with la facture. While both involve money owed, a facture is an invoice for services like electricity, internet, or professional consulting. If you ask for 'la facture' at a café, the waiter will understand you, but it sounds slightly odd, as if you're asking for a formal business invoice for your espresso.
- Mistake: Wrong Term for Context
- Using 'facture' (invoice) or 'note' (hotel bill) in a restaurant setting.
Incorrect: Je voudrais la facture, s'il vous plaît (at a restaurant).
Pronunciation is another area where learners stumble. In English, 'addition' has a clear 'sh' sound (ad-di-shun). In French, the 'tion' ending is pronounced with a sharp 's' sound (a-dee-syoh). If you pronounce it the English way, you might not be understood, or you'll sound very foreign. Furthermore, the 'n' at the end is a nasal vowel, meaning you don't actually pronounce the 'n' with your tongue; you let the air flow through your nose. Practice the 'syoh' sound carefully. Another grammatical mistake is the gender. Many learners defaults to masculine for words ending in '-tion' because they seem 'technical', but almost all '-tion' words in French are feminine. Saying 'le addition' is a common A1 error; it must be 'l'addition' (feminine elided).
There is also a cultural mistake related to the usage of the word. In some cultures, it's common to ask for the bill as soon as the food arrives or halfway through the meal. In France, asking for l'addition is the very last thing you do. If you ask for it too early, the waiter might think you are unhappy or in a desperate rush. Also, don't confuse 'addition' with 'additionnel' (additional). While related, you wouldn't use 'addition' as an adjective. For example, 'extra bread' is 'du pain supplémentaire', not 'du pain addition'. Understanding these boundaries prevents awkward social interactions and grammatical blunders. Lastly, be careful with the plural. While 'additions' exists, we usually deal with one bill at a time. Using the plural when you only have one bill is a minor but noticeable error.
Incorrect: Le addition est ici. Correct: L'addition est ici.
- Mistake: Pronunciation
- Pronouncing the 't' as 'sh' (English style) instead of 's' (French style).
Finally, avoid using 'addition' for the sum of money in your wallet. That would be 'la somme' or 'le montant'. 'Addition' is specifically the *process* of adding or the *result* on a piece of paper. If you say 'J'ai une grande addition dans ma poche', people will think you have a long restaurant bill in your pocket, not a lot of money. Keeping these distinctions clear will help you navigate French financial and social situations with much more confidence and accuracy. Remember: restaurant bill = addition; utility bill = facture; hotel bill = note; total amount = montant.
Ne confondez pas l'addition et la facture d'électricité.
While addition is the primary word for a restaurant bill, there are several other words in the 'money owed' semantic field that you should know to avoid confusion. The most common alternative is la note. In many contexts, la note and l'addition are interchangeable, but la note is slightly more informal and is also the specific word used for a hotel bill. If you are staying at a 'pension' or a hotel, you ask for 'la note' at the end of your stay. Another word is la facture. As mentioned previously, this is used for formal invoices, utility bills, or business-to-business transactions. You receive a 'facture' for your phone plan, your electricity, or if you buy a car.
- Comparison: Addition vs. Facture
- Addition: Restaurants/Cafés. Facture: Utilities/Professional services/Invoices.
Je dois payer ma facture d'eau avant la fin du mois.
In mathematical contexts, synonyms for l'addition include la somme (the sum) and le total (the total). While 'l'addition' is the operation, 'la somme' is the result. For example, 'La somme de 2 et 3 est 5'. You wouldn't say 'L'addition de 2 et 3 est 5' as often, though it's technically correct; you'd say 'L'addition est l'opération, la somme est le résultat.' Another related word is le compte. This refers to an account or a tally. 'Régler son compte' can mean to pay what one owes, but it also has a darker, idiomatic meaning: to 'settle a score' with someone, often implying a physical or verbal confrontation. Be careful with that one!
If you are talking about the 'cost' of something in a more abstract way, you might use le coût or le prix. 'Le prix de la liberté' (the price of freedom). In this context, 'l'addition' would only be used metaphorically to emphasize the final, perhaps painful, totaling of consequences. For example, 'L'addition sociale de cette crise est énorme'. This uses the restaurant metaphor to describe a societal cost. Another term you might encounter is le ticket or le ticket de caisse. This is the small receipt you get at a supermarket or a retail store. It's not an 'addition' because you usually pay before or as the ticket is generated, whereas an 'addition' in a restaurant is a request for payment after the service is rendered.
N'oubliez pas votre ticket de caisse pour la garantie.
- Comparison: Addition vs. Ticket de caisse
- Addition: Request for payment in a restaurant. Ticket de caisse: Receipt after payment in a shop.
Lastly, in the context of adding something to a document or a contract, you would use the word un avenant or un ajout. 'J'ai fait un ajout à mon texte' (I made an addition/addition to my text). Here, 'addition' would sound too mathematical. Using 'ajout' is much more natural for physical or textual additions. By understanding these subtle differences—between a restaurant bill, a utility invoice, a supermarket receipt, and a mathematical sum—you can choose the exact word that fits your situation, making your French sound more precise and native-like. This variety of terms for 'adding' or 'paying' reflects the importance of commerce and logic in French culture.
L'ajout d'un nouveau chapitre a amélioré le livre.
How Formal Is It?
"Je souhaiterais obtenir l'addition, je vous prie."
"L'addition, s'il vous plaît."
"On peut avoir la note ?"
"Tu as fini ton addition pour l'école ?"
"Amène la douloureuse !"
Fun Fact
The use of 'addition' for a restaurant bill only became common in the 19th century as dining out in restaurants became a standard social activity in Paris.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 't' like 'sh' as in English 'addition'.
- Pronouncing the final 'n' clearly instead of making it nasal.
- Using a hard English 'a' sound at the beginning.
- Forgetting that the 'i' is short and sharp (dee).
- Treating it as a masculine noun.
Difficulty Rating
Very easy to recognize as it looks like the English word.
Need to remember the double 'd' and feminine gender.
The nasal 'on' and 's' sound for 't' can be tricky for beginners.
Easy to hear in the context of a restaurant.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -tion are almost always feminine.
La nation, la solution, l'addition.
Elision of 'la' before a vowel.
L'addition (not La addition).
Agreement of adjectives with feminine nouns.
Une addition salée.
Use of 'par' for means of payment.
Payer par carte l'addition.
Preposition 'dans' for errors within a document.
Une erreur dans l'addition.
Examples by Level
L'addition, s'il vous plaît.
The bill, please.
Standard polite request.
Où est l'addition ?
Where is the bill?
Uses the interrogative 'où'.
C'est une petite addition.
It's a small bill.
Feminine adjective agreement.
Je paie l'addition.
I am paying the bill.
Subject + Verb + Object.
Voici l'addition.
Here is the bill.
Uses 'voici' for presentation.
L'addition est sur la table.
The bill is on the table.
Preposition 'sur'.
Une addition pour deux cafés.
A bill for two coffees.
Noun phrase.
L'addition n'est pas chère.
The bill is not expensive.
Negation with 'ne...pas'.
Nous partageons l'addition ?
Are we splitting the bill?
Interrogative by intonation.
Le serveur apporte l'addition.
The waiter is bringing the bill.
Present tense.
Il y a une erreur dans l'addition.
There is a mistake in the bill.
Idiomatic 'il y a'.
Je voudrais régler l'addition par carte.
I would like to settle the bill by card.
Polite 'je voudrais'.
Pouvez-vous diviser l'addition en trois ?
Can you divide the bill in three?
Modal verb 'pouvoir'.
L'addition s'élève à quarante euros.
The bill amounts to forty euros.
Reflexive verb 's'élever'.
Elle vérifie l'addition soigneusement.
She is checking the bill carefully.
Adverb 'soigneusement'.
N'oubliez pas l'addition avant de partir.
Don't forget the bill before leaving.
Imperative negation.
L'addition était plus élevée que prévu.
The bill was higher than expected.
Comparative structure.
Le restaurant a oublié de mettre le vin sur l'addition.
The restaurant forgot to put the wine on the bill.
Infinitive construction.
Si nous prenons un dessert, l'addition sera salée.
If we have dessert, the bill will be 'salty' (expensive).
Conditional sentence type 1.
J'ai demandé l'addition il y a dix minutes.
I asked for the bill ten minutes ago.
Passé composé with 'il y a'.
L'addition comprend le service et les taxes.
The bill includes service and taxes.
Present tense verb 'comprendre'.
Il est d'usage de demander l'addition à la fin.
It is customary to ask for the bill at the end.
Impersonal 'il est... de'.
Voulez-vous une addition séparée ?
Do you want a separate bill?
Adjective 'séparée' agreement.
L'addition a été déposée dans une petite pochette.
The bill was placed in a small pouch.
Passive voice.
L'addition des charges fixes pèse sur le budget.
The addition of fixed charges weighs on the budget.
Metaphorical/Financial usage.
Après les réjouissances, il faut payer l'addition.
After the celebrations, one must pay the 'bill' (consequences).
Metaphorical idiom.
Le client a contesté l'addition devant le gérant.
The customer contested the bill in front of the manager.
Formal verb 'contester'.
L'addition de ces deux produits chimiques est dangereuse.
The addition of these two chemicals is dangerous.
Scientific context.
Elle a eu du mal à digérer l'addition finale.
She had trouble 'digesting' (accepting) the final bill.
Idiomatic 'avoir du mal à'.
Le projet a vu son addition s'alourdir au fil des mois.
The project saw its 'bill' get heavier over the months.
Pronominal 's'alourdir'.
Il ne faut pas que l'addition soit une surprise.
The bill must not be a surprise.
Subjunctive mood.
L'addition de nouvelles règles complique le jeu.
The addition of new rules complicates the game.
Abstract noun usage.
L'addition de talents ne garantit pas toujours le succès collectif.
The addition of talents doesn't always guarantee collective success.
Abstract philosophical usage.
La facture énergétique vient alourdir l'addition globale de l'entreprise.
The energy bill adds to the company's overall 'bill'.
Economic terminology.
Le gouvernement craint que l'addition politique soit trop forte.
The government fears the political 'bill' (cost) will be too high.
Political metaphor.
L'addition de ces témoignages permet de reconstituer les faits.
The addition (accumulation) of these testimonies allows the facts to be reconstructed.
Formal evidence context.
On ne peut se contenter d'une simple addition de mesures disparates.
One cannot be satisfied with a simple addition of disparate measures.
Complex negative construction.
L'addition de sel est indispensable à cette recette.
The addition of salt is essential to this recipe.
Culinary context.
L'addition de la TVA change le prix affiché.
The addition of VAT changes the displayed price.
Tax terminology.
L'addition de son héritage et de ses gains a fait sa fortune.
The addition of his inheritance and his earnings made his fortune.
Financial accumulation.
L'addition de ces variables exogènes rend le modèle stochastique.
The addition of these exogenous variables makes the model stochastic.
Scientific/Mathematical register.
L'histoire est une addition de contingences et de volontés.
History is an addition of contingencies and wills.
Philosophical register.
L'addition de clauses restrictives a vidé le contrat de sa substance.
The addition of restrictive clauses emptied the contract of its substance.
Legal register.
Au crépuscule de sa vie, l'addition de ses regrets était amère.
At the twilight of his life, the 'addition' (sum) of his regrets was bitter.
Literary/Poetic register.
L'addition de sédiments a fini par obstruer le canal.
The addition of sediments ended up clogging the canal.
Geological/Technical context.
C'est l'addition de petites lâchetés qui mène aux grandes catastrophes.
It is the addition of small cowardices that leads to great catastrophes.
Ethical/Moral commentary.
L'addition de nouvelles fonctionnalités doit rester ergonomique.
The addition of new features must remain ergonomic.
Technical/Design context.
Le romancier procède par addition de détails insignifiants.
The novelist proceeds by the addition of insignificant details.
Literary criticism.
Common Collocations
Common Phrases
— The standard way to ask for the bill.
Pardon monsieur, l'addition, s'il vous plaît.
— A slightly more casual way to ask for the bill.
On a fini, on peut avoir l'addition ?
— Telling the waiter you are ready to pay.
Excusez-moi, c'est pour une addition à la table 5.
— The waiter's confirmation that they are getting the bill.
Tout de suite, je vous apporte l'addition.
— An itemized bill showing every item.
Je voudrais une addition détaillée, s'il vous plaît.
— To pay the bill at the counter/bar instead of the table.
Vous pouvez régler l'addition au comptoir.
— I am paying the bill (it's on me).
Ne t'inquiète pas, l'addition est pour moi.
— The initial sum before any changes.
L'addition de départ était de 100 euros.
— To total up the points in a game.
On fait l'addition des points à la fin de la partie.
Often Confused With
A facture is an invoice for services/utilities; addition is for restaurants.
Note is used for hotels or informal memos; addition is more specific to dining.
Somme is the result of math; addition is the process or the restaurant paper.
Idioms & Expressions
— To make the price or the bill excessively high.
Ce restaurant a tendance à saler l'addition pour les touristes.
Informal— To suffer the negative consequences of one's actions.
Après ses erreurs, il doit maintenant payer l'addition.
Metaphorical— A very high or 'stiff' bill.
L'addition était corsée après toutes ces bouteilles de vin.
Informal— A humorous, slang term for the bill (literally 'the painful one').
Le serveur arrive avec la douloureuse.
Slang— To count or dwell on one's problems.
Elle passe son temps à faire l'addition de ses malheurs.
Literary— The cost (financial or human) is very high.
L'addition est lourde après cette tempête.
Neutral— To demand payment or accountability.
Le destin finit toujours par présenter l'addition.
Metaphorical— Without adding anything extra.
Il a raconté l'histoire sans addition ni fioriture.
Formal— The combining of strengths or efforts.
L'addition de nos forces nous rendra invincibles.
Neutral— To face the consequences of political decisions.
Le ministre a dû régler l'addition politique de cette réforme.
JournalisticEasily Confused
Looks like 'addition'.
'Additionnel' is an adjective meaning extra; 'addition' is a noun.
Des frais additionnels.
Related root.
An 'additif' is a substance added to food or fuel.
Un additif alimentaire.
Similar meaning of adding.
'Adjonction' is very formal/legal for adding a clause or part.
L'adjonction d'un nouveau paragraphe.
Both imply more.
'Augmentation' is a rise in price or salary, not a bill.
Une augmentation de salaire.
Extra charge.
A 'supplément' is a specific extra fee on a bill, not the bill itself.
Un supplément pour les frites.
Sentence Patterns
L'addition, s'il vous plaît.
L'addition, s'il vous plaît.
C'est l'addition de [Name].
C'est l'addition de Marie.
Je voudrais [Verb] l'addition.
Je voudrais payer l'addition.
Il y a [Noun] dans l'addition.
Il y a un problème dans l'addition.
L'addition s'élève à [Amount].
L'addition s'élève à 30 euros.
Si [Condition], l'addition sera...
Si on prend du vin, l'addition sera chère.
L'addition de [Noun] et [Noun] donne...
L'addition de ces frais donne un total élevé.
C'est par l'addition de [Noun] que...
C'est par l'addition de petits efforts que l'on réussit.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in daily life, especially in urban areas with café culture.
-
Asking for 'la facture' in a restaurant.
→
L'addition, s'il vous plaît.
Facture is for formal invoices/utilities.
-
Saying 'le addition'.
→
L'addition.
Addition is feminine, and 'la' elides to 'l'' before a vowel.
-
Pronouncing 'addition' like the English word.
→
A-di-syoh.
The 'tion' in French is 'syoh', not 'shun'.
-
Using 'addition' for the total amount in your bank account.
→
Le solde / Le montant.
Addition is the process or the bill, not the balance.
-
Using 'addition' to mean 'extra' (e.g., addition bread).
→
Du pain supplémentaire.
Addition is a noun, not an adjective.
Tips
Don't Rush
Wait until you are completely finished with your coffee before asking for l'addition. French meals are meant to be slow.
Politeness
Always add 's'il vous plaît' when asking for l'addition to remain polite with staff.
Gender Rule
Remember l'addition is feminine. This helps with adjective agreement like 'une addition imprévue'.
Payment
If you want to pay by card, say 'par carte' when they bring l'addition so they bring the machine.
Math Basics
Use 'plus' for the + sign. 'Deux plus deux font quatre' is an addition.
False Friends
Don't use 'bill' or 'check'. Those are English. Stick to 'addition'.
Splitting
In France, splitting the bill is common among friends, but often they just divide the total equally.
Double D
In English and French, 'addition' has two 'd's. Easy to remember!
Nasal Sounds
Focus on the nasal 'on' at the end of 'addition' to sound more like a native.
The Gesture
A small writing gesture in the air is a common non-verbal way to ask for l'addition from a distance.
Memorize It
Mnemonic
Think: 'ADD-ition' is what the waiter does to your bill; he ADDS up the prices. It's a 'Lady' (Feminine) word because she's picky about the total.
Visual Association
Imagine a waiter carrying a small silver tray with a white piece of paper on it. The paper has a big '+' sign on it.
Word Web
Challenge
Try to ask for the bill in French next time you are at a restaurant, even if you are not in France, just for practice!
Word Origin
Derived from the Latin 'additio', which comes from 'addere' (to add).
Original meaning: The act of adding or joining one thing to another.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be polite when asking; snapping fingers is considered very rude. Say 'S'il vous plaît'.
In the US/UK, the bill is often brought automatically. In France, you must ask for 'l'addition'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Restaurant
- L'addition, s'il vous plaît.
- On peut diviser l'addition ?
- Il y a une erreur.
- Je paie par carte.
Mathematics
- Faire une addition.
- La table d'addition.
- Le signe plus.
- Le résultat de l'addition.
Business
- L'addition des coûts.
- L'addition finale.
- Vérifier les chiffres.
- Régler le compte.
Politics
- L'addition sociale.
- Payer l'addition politique.
- Une addition lourde.
- Le coût total.
Daily Life
- L'addition des courses.
- Une petite addition.
- C'est sur l'addition.
- Garder l'addition.
Conversation Starters
"Pardon, est-ce que nous pouvons avoir l'addition ?"
"Qui veut payer l'addition aujourd'hui ?"
"Est-ce que l'addition est correcte selon vous ?"
"On partage l'addition ou on fait des notes séparées ?"
"L'addition est un peu salée dans ce quartier, non ?"
Journal Prompts
Décrivez une situation où l'addition au restaurant était une surprise pour vous.
Pourquoi est-il important de vérifier l'addition avant de payer ?
Expliquez comment vous faites une addition simple sans calculatrice.
Imaginez une conversation entre un client et un serveur au sujet d'une erreur dans l'addition.
Que pensez-vous de la tradition française de ne pas apporter l'addition sans demande ?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, in daily French life, it most commonly means the restaurant bill. You only use it for math in school or technical contexts.
It is always feminine: une addition, l'addition. Most words ending in -tion are feminine.
No, 'le check' is not used. You must say 'l'addition'. In Quebec, you might hear 'la facture' or 'le bill'.
It's an idiom meaning a very expensive bill. 'Salée' means salty, implying the price is hard to swallow.
In France, you usually have to ask for it. It's considered rude for them to bring it before you are ready.
You can say 'On partage l'addition ?' or 'On peut diviser l'addition ?'.
Mostly yes, but 'la note' is used for hotels, while 'l'addition' is the standard for restaurants.
It sounds like 'syoh', with a sharp 's' and a nasal 'o'. No 't' or 'sh' sound.
No, for a supermarket, you use 'le ticket de caisse'.
Yes, 'service compris' means the service charge is already in the total. A small extra tip is optional.
Test Yourself 190 questions
Write a sentence asking for the bill politely.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bill is 20 euros.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am paying the bill by card.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there a mistake in the bill?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We are splitting the bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The waiter is bringing the bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I would like to settle the bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A very expensive bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He forgot the bill on the table.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The addition of these costs is high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Check the bill, please.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The math addition is easy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am waiting for the bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Separate bills, please.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The bill includes the service.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's my turn to pay the bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'There is no wine on the bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The total bill amounts to 45€.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The addition of talents is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't forget the bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'The bill, please.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Can I pay by card?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is a mistake on the bill.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are splitting the bill.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll take the bill.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'addition' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'How much is the bill?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The bill is for me.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wait, I'm checking the bill.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The bill is very expensive!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Do you have the bill?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Can we have separate bills?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I forgot the bill.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's a simple addition.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll bring the bill right away.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is the service included in the bill?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The bill is on the table.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am paying for the addition.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The total addition is 80€.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's see the bill.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Audio of 'l'addition']
Listen: 'L'addition, s'il vous plaît.' What is the speaker asking for?
Listen: 'Je vous apporte l'addition.' Who is speaking?
Listen: 'L'addition est salée.' Is the bill cheap or expensive?
Listen: 'On partage l'addition ?' What is the suggestion?
Listen: 'Il y a une erreur.' Where is the error usually?
Listen: 'L'addition s'élève à quarante euros.' How much is it?
Listen: 'Voulez-vous régler l'addition ?' What does 'régler' mean here?
Listen: 'C'est pour une addition table 4.' What is happening?
Listen and identify the gender: 'L'addition'.
Listen: 'L'addition est prête.' Is the bill ready?
Listen: 'Faites l'addition de 2 et 3.' What is the result?
Listen: 'Une addition séparée.' How many bills?
Listen: 'N'oubliez pas l'addition.' What should you not forget?
Listen: 'L'addition est pour moi.' Who pays?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'addition' is your essential tool for finishing a meal in France; remember to ask for it politely as it won't be brought automatically, and use it for mathematical sums as well. Example: 'L'addition, s'il vous plaît !'
- Addition is the standard French word for a restaurant bill or check.
- It is a feminine noun (l'addition) and is also used for mathematical addition.
- Commonly requested using the phrase 'L'addition, s'il vous plaît' at the end of a meal.
- Distinguish it from 'facture' (utility bill) and 'note' (hotel bill or informal note).
Don't Rush
Wait until you are completely finished with your coffee before asking for l'addition. French meals are meant to be slow.
Politeness
Always add 's'il vous plaît' when asking for l'addition to remain polite with staff.
Gender Rule
Remember l'addition is feminine. This helps with adjective agreement like 'une addition imprévue'.
Payment
If you want to pay by card, say 'par carte' when they bring l'addition so they bring the machine.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
Related Phrases
More daily_life words
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2To tell the truth; to be honest.
abîmé
A2Damaged or spoiled.
abordable
A2Affordable, reasonably priced; accessible.
accélérateur
B2The pedal that controls the speed of a vehicle.
accident
A2Accident.
accompagné
B1Accompanied; having someone or something with you.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable