apparenté
apparenté in 30 Seconds
- Apparenté means 'related' or 'akin', used for family, science, and politics.
- It requires the preposition 'à' (e.g., apparenté à la famille).
- It is a formal word, often found in legal, academic, or political contexts.
- As an adjective, it must agree in gender and number with the subject.
The French word apparenté is a versatile term that primarily functions as an adjective or a past participle, though it can also serve as a noun in specific administrative and political contexts. At its core, it describes a relationship of kinship, connection, or similarity between two or more entities. When used in a genealogical sense, it refers to individuals who are related by blood (consanguinity) or by marriage (affinity). However, its utility extends far beyond family trees, reaching into the realms of linguistics, biology, law, and politics. In linguistic discussions, you might hear of langues apparentées, referring to languages that share a common ancestral root, such as French and Italian. In biology, it describes species that belong to the same family or genus. The word carries a sense of formal or structural connection rather than just a casual association.
- Genealogical Context
- Refers to being a relative. For example, 'Il est apparenté à la noblesse' (He is related to the nobility). It implies a verifiable link through lineage.
Bien que leurs noms soient différents, ces deux familles sont étroitement apparentées par un ancêtre commun du dix-neuvième siècle.
In the specific context of French politics, un apparenté (used as a noun) designates a member of parliament who is not officially a member of a political party but chooses to be affiliated with that party's parliamentary group for administrative purposes. This allows them to participate in the group's activities and committees without being bound by the party's strict internal discipline. This nuance is crucial for B2 learners to understand when reading French news or watching debates in the National Assembly. Outside of politics, the term can describe concepts or objects that share similar characteristics. For instance, in a legal or technical setting, one might speak of domaines apparentés (related fields) to indicate areas of study or industry that overlap or influence one another.
- Political Affiliation
- A noun describing an 'associate' or 'affiliated' member of a group. 'L'élu siège en tant qu'apparenté au groupe écologiste.'
The word evokes a sense of structural or inherent connection. It is more formal than the simple word parent (relative) and is often used in professional, academic, or legal discourse. When you use apparenté, you are highlighting a relationship that is often documented or scientifically recognized. For example, in a museum, you might see a sign explaining that a particular artifact is apparenté à a specific historical period or culture, suggesting a stylistic or chronological link that historians have established.
Le loup est biologiquement apparenté au chien domestique, car ils partagent une grande partie de leur code génétique.
- Scientific/Technical Usage
- Used to describe species, chemical compounds, or linguistic groups that share a common origin or structural similarity.
Cette nouvelle technologie est apparentée aux systèmes de cryptage utilisés dans les années quatre-vingt-dix.
Le candidat s'est présenté comme un apparenté socialiste lors des dernières élections législatives.
Using apparenté correctly requires careful attention to grammatical agreement and the use of prepositions. As an adjective or past participle, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For example, if you are talking about a woman, you would say elle est apparentée (feminine singular); for a group of masculine nouns, ils sont apparentés (masculine plural); and for a group of feminine nouns, elles sont apparentées (feminine plural). This agreement is a fundamental rule of French grammar that learners must master to sound natural and accurate.
- Agreement Rule
- Apparenté (m.s.), Apparentée (f.s.), Apparentés (m.p.), Apparentées (f.p.).
Les dialectes régionaux sont souvent apparentés à la langue nationale, mais conservent des racines uniques.
The preposition à is indispensable when you want to specify the relationship. It often contracts with articles: apparenté au (masculine singular), apparenté à la (feminine singular), apparenté aux (plural). For instance, 'Ce style architectural est apparenté au gothique' (This architectural style is related to Gothic). Without the 'à', the sentence would be grammatically incomplete unless 'apparenté' is used as a stand-alone noun or in a very specific context where the link is already understood from the previous sentence.
- Prepositional Usage
- Always use 'à' to link the subject to its relative. E.g., 'apparenté au groupe', 'apparentée à sa tante'.
In political journalism, you will often find apparenté used as a noun following a person's name to denote their status in a legislative body. For example, 'Jean Dupont, apparenté socialiste, a voté contre la loi.' Here, it functions as an appositive noun, providing essential information about Jean Dupont's political alignment. It is important to note that when used as a noun in this way, it still retains its gender and number characteristics based on the person it refers to.
Elle travaille dans un secteur apparenté à l'informatique, mais plus axé sur le design.
Furthermore, apparenté can be used in the plural to describe a group of people who are all related to one another. 'Nous sommes tous apparentés ici' (We are all related here). This usage is common at large family gatherings or when discussing genealogy. It emphasizes the collective bond of the group. In more abstract terms, it can describe sets of ideas: 'Ces deux théories sont apparentées par leur approche matérialiste' (These two theories are related by their materialistic approach).
- Abstract Kinship
- Connecting ideas or concepts. 'Des problèmes apparentés' (Related problems).
Les chercheurs ont découvert des virus apparentés dans des échantillons de sol très éloignés géographiquement.
Ces deux espèces d'oiseaux sont apparentées, bien qu'elles vivent sur des continents différents.
You are likely to encounter apparenté in formal settings and media. In the news, particularly during election cycles or legislative sessions, journalists frequently use it to describe the composition of the French Parliament. You might hear a news anchor say, 'Le groupe parlementaire compte cent membres, dont dix apparentés.' This highlights the distinction between full party members and those who are simply 'affiliated' with the group. It is a standard term in the French political lexicon, reflecting the country's multi-party system and the strategic alliances that form within it.
- News & Media
- Frequent in political reporting and legal analysis regarding alliances and kinship laws.
Le journal télévisé a précisé que le député était apparenté au parti majoritaire sans en être membre officiel.
In academic and scientific environments, apparenté is the go-to word for describing evolutionary or structural relationships. If you attend a lecture on biology or linguistics at a French university, you will hear researchers discuss espèces apparentées (related species) or langues apparentées (related languages). It sounds much more professional and precise than the more general word proche (close). For instance, a linguist might argue that 'Le breton est apparenté aux langues celtiques de Grande-Bretagne,' emphasizing the historical and genetic link between the languages.
- Academic Discourse
- Essential for discussing classification in science, history, and humanities.
In legal and administrative contexts, the word is used to define relationships that have legal consequences, such as inheritance or conflict of interest. A notary (un notaire) might ask if you are apparenté à a deceased person to determine your rights to an estate. Similarly, in corporate law, companies might be described as sociétés apparentées if they are part of the same parent group or have shared ownership. This is a common term in business contracts and financial reports in France.
Dans le cadre de la succession, le notaire doit vérifier si les bénéficiaires sont apparentés au défunt au premier degré.
Finally, you might hear it in sophisticated daily conversation when people discuss genealogy or complex social ties. Instead of saying 'He's a sort of cousin,' a French speaker might say, 'Il nous est apparenté de loin' (He is distantly related to us). This adds a touch of elegance and precision to the description of family bonds. It is also used metaphorically to describe hobbies or interests: 'Le squash est un sport apparenté au tennis' (Squash is a sport related to tennis).
- Daily Formal Use
- Refining family relationships or comparing similar activities.
Le violon est apparenté à d'autres instruments à cordes comme l'alto ou le violoncelle.
Les deux entreprises sont apparentées par le biais d'une holding commune basée à Lyon.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing apparenté with the English word 'apparent'. In English, 'apparent' usually means 'obvious' or 'seeming'. In French, the word for 'obvious' is évident or apparent (without the -é). However, apparenté specifically means 'related' or 'akin'. If you say 'C'est apparenté que...', you are making a mistake; you likely mean 'C'est apparent que...' (It is apparent that...) or 'C'est évident que...'. Always remember that the extra '-é' at the end changes the meaning from 'visible/obvious' to 'connected by family or type'.
- False Friend Alert
- 'Apparenté' (related) vs. 'Apparent' (obvious/visible). Do not confuse them.
C'est une erreur de dire : 'Il est apparenté qu'il a menti' quand on veut dire 'Il est évident qu'il a menti'.
Another common error is using the wrong preposition. As mentioned before, the correct preposition is à. Many learners instinctively use avec because the English 'related' can sometimes be followed by 'with' in certain contexts (though 'to' is more common). Saying 'Il est apparenté avec moi' is incorrect in standard French; you must say 'Il m'est apparenté' or 'Il est apparenté à moi'. This subtle difference in prepositional use is a hallmark of advanced language acquisition.
- Preposition Error
- Using 'avec' instead of 'à'. Remember: Apparenté À.
Agreement errors are also rampant. Because 'apparenté' looks like a past participle, learners sometimes forget to change the ending when describing feminine or plural subjects. 'Les deux sœurs sont apparenté' is wrong; it must be 'Les deux sœurs sont apparentées'. This is particularly tricky in spoken French where the 's' and 'e' are often silent, but in written French, these mistakes are very noticeable and can lead to confusion about who is being described.
Attention à l'accord : 'Ces méthodes sont apparentées' (féminin pluriel) et non 'apparenté'.
Finally, some learners use apparenté when they simply mean 'similar' in a very casual way. While it can mean 'similar', apparenté implies a deeper, often structural or genetic connection. If you just want to say two things look alike, semblable or similaire is often better. Use apparenté when there is a shared origin or a formal affiliation. For example, two cars might be similaires in color, but they are only apparentées if they are made by the same manufacturer using the same chassis.
- Nuance of Similarity
- Don't use 'apparenté' for superficial similarities. Reserve it for deep, structural, or genealogical links.
On dira que deux langues sont apparentées, mais que deux chemises sont simplement similaires.
Il est apparenté à la famille par alliance, ce qui signifie qu'il s'est marié avec l'un de ses membres.
To enrich your French vocabulary, it is helpful to know the synonyms and alternatives to apparenté. Depending on the context, you might choose a word that is more specific or carries a different tone. For family relationships, allié is a common legal term for those related by marriage, whereas consanguin refers strictly to blood relatives. If you want to say someone is a relative in a general sense, you can use the noun un parent or the adjective proche.
- Synonyms for Family
- Allié (by marriage), Consanguin (by blood), Parent (relative), Proche (close relative).
Il n'est pas son frère, mais il lui est allié par son mariage avec sa sœur.
When discussing things that are similar or connected in nature, analogue, similaire, and connexe are excellent alternatives. Connexe is particularly useful in professional and legal contexts to describe related topics or cases (e.g., des affaires connexes). Analogue implies a similarity in function or structure, often used in scientific or philosophical arguments. Similaire is the most general term for things that look or act alike.
- Conceptual Alternatives
- Connexe (related/connected), Analogue (analogous), Similaire (similar), Semblable (alike).
In political contexts, affilié is a strong synonym for apparenté. While apparenté has a specific legislative meaning in France, affilié is more common in general organizational contexts, such as being part of a trade union (un syndicat affilié) or a larger federation. Another term is associé, which suggests a partnership or membership without necessarily the same administrative nuances as apparenté.
Cette association est affiliée à une organisation internationale de défense des droits de l'homme.
Finally, if you want to express that things are 'linked' in a more general way, you can use lié or rattaché. Lié is very broad and can describe any kind of connection (emotional, physical, logical). Rattaché suggests a formal attachment, like a department being attached to a specific ministry (rattaché au ministère). Choosing the right word depends on the level of formality and the specific nature of the 'relatedness' you wish to convey.
- General Connection
- Lié (linked/connected), Rattaché (attached/affiliated), Joint (joined).
Le succès de ce projet est étroitement lié à la qualité de la communication interne.
Les services de police ont trouvé des preuves connexes qui ont permis de résoudre l'enquête.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'apparenté' in politics was a very strategic term in the 1950s in France, where 'apparentements' were legal alliances between parties to block others from gaining power.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'é' as a silent 'e'.
- Failing to make the 'an' nasal.
- Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Confusing the pronunciation with 'apparent' (where the 't' is silent).
- Stress on the first syllable.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know 'parent', but requires context for political meaning.
Agreement and preposition 'à' are common pitfalls.
Pronunciation is straightforward but requires good nasal 'an'.
Liaison with 'à' can be tricky for beginners.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
Les filles sont apparentées.
Preposition 'à'
Apparenté au (à + le) roi.
Nasal Vowels
The 'an' in apparenté is nasal.
Liaison
Ils sont apparentés(z) à nous.
Substantive Adjectives
Un apparenté (the adjective becomes a noun).
Examples by Level
Je suis apparenté à Jean.
I am related to Jean.
Simple use of 'être' + 'apparenté à'.
Est-ce que tu es apparenté à cette famille ?
Are you related to this family?
Question form with 'être'.
Marie est apparentée à Pierre.
Marie is related to Pierre.
Feminine agreement: 'apparentée'.
Ils sont apparentés.
They are related.
Plural agreement: 'apparentés'.
Le chat est apparenté au tigre.
The cat is related to the tiger.
Using 'au' (à + le) for masculine relationship.
Nous ne sommes pas apparentés.
We are not related.
Negative form with 'ne... pas'.
Elle est apparentée à la reine.
She is related to the queen.
Feminine singular agreement.
Ces chiens sont apparentés.
These dogs are related.
Masculine plural agreement.
Mon nom est différent, mais je suis apparenté à lui.
My name is different, but I am related to him.
Contrast using 'mais'.
Les deux villages sont apparentés par leur histoire.
The two villages are related by their history.
Using 'par' to show the cause of the relation.
Elle est étroitement apparentée à mon cousin.
She is closely related to my cousin.
Use of the adverb 'étroitement' (closely).
Sont-elles apparentées ?
Are they (fem.) related?
Feminine plural agreement and inversion.
Cet instrument est apparenté à la guitare.
This instrument is related to the guitar.
Describing objects/instruments.
Nous avons découvert que nous sommes apparentés.
We discovered that we are related.
Subordinate clause with 'que'.
Il n'est pas apparenté à la victime.
He is not related to the victim.
Formal context (legal/police).
Ces fleurs sont apparentées aux roses.
These flowers are related to roses.
Plural contraction 'aux' (à + les).
L'espagnol est une langue apparentée au français.
Spanish is a language related to French.
Linguistic classification.
Il travaille dans un domaine apparenté à la médecine.
He works in a field related to medicine.
Describing professional fields.
Ces deux problèmes sont apparentés, il faut les résoudre ensemble.
These two problems are related; they must be solved together.
Abstract usage for problems.
Elle s'est mariée avec un homme apparenté à la famille royale.
She married a man related to the royal family.
Complex sentence with relative clause.
Le loup et le renard sont des animaux apparentés.
The wolf and the fox are related animals.
Biological relationship.
Nous cherchons des profils apparentés pour ce poste.
We are looking for related profiles for this position.
Business/HR context.
Votre question est apparentée à celle de votre collègue.
Your question is related to your colleague's.
Comparing ideas or questions.
Ils ne sont pas apparentés, malgré leur ressemblance physique.
They are not related, despite their physical resemblance.
Contrast using 'malgré'.
Le député siège comme apparenté au groupe socialiste.
The deputy sits as an affiliate of the socialist group.
Noun usage in a political context.
Ces deux espèces sont apparentées au niveau génétique.
These two species are related at the genetic level.
Scientific precision.
La loi interdit de témoigner si l'on est apparenté à l'accusé.
The law forbids testifying if one is related to the accused.
Legal restriction context.
Les langues slaves sont étroitement apparentées entre elles.
Slavic languages are closely related to each other.
Using 'entre elles' for reciprocal relation.
Ce courant artistique est apparenté au surréalisme.
This artistic movement is related to surrealism.
Art history context.
L'entreprise a racheté plusieurs filiales apparentées.
The company bought several related subsidiaries.
Corporate/Business context.
Bien qu'éloignés, nos deux pays sont apparentés par la culture.
Although distant, our two countries are related by culture.
Abstract cultural kinship.
Il a été prouvé qu'ils étaient apparentés par alliance.
It was proven that they were related by marriage.
Passive voice 'Il a été prouvé'.
Le statut d'apparenté offre certains avantages parlementaires.
The status of affiliate offers certain parliamentary advantages.
Noun usage with abstract qualities.
Cette pathologie est apparentée à des troubles neurologiques plus graves.
This pathology is related to more serious neurological disorders.
Medical/Scientific discourse.
Les chercheurs étudient des manuscrits apparentés du Moyen Âge.
Researchers are studying related manuscripts from the Middle Ages.
Historical/Philological context.
Le concept de liberté chez cet auteur est apparenté à celui de responsabilité.
The concept of freedom in this author is related to that of responsibility.
Philosophical analysis.
Elle a découvert qu'elle était apparentée à une branche oubliée de la famille.
She discovered she was related to a forgotten branch of the family.
Narrative complexity.
Les deux affaires judiciaires, bien que distinctes, sont apparentées.
The two court cases, though distinct, are related.
Nuanced legal comparison.
Le dialecte local est si différent qu'on ne le croirait pas apparenté au français.
The local dialect is so different that one wouldn't believe it related to French.
Conditional 'croirait' + 'apparenté'.
Les structures moléculaires sont apparentées, facilitant la réaction.
The molecular structures are related, facilitating the reaction.
Technical/Chemistry context.
L'herméneutique est une discipline apparentée à l'exégèse biblique.
Hermeneutics is a discipline related to biblical exegesis.
High-level academic terminology.
Le droit civil français est historiquement apparenté au code napoléonien.
French civil law is historically related to the Napoleonic code.
Legal history.
On peut considérer ces deux phénomènes comme étant intrinsèquement apparentés.
One can consider these two phenomena as being intrinsically related.
Use of the adverb 'intrinsèquement'.
Le groupe parlementaire a accueilli un nouvel apparenté ce matin.
The parliamentary group welcomed a new affiliate this morning.
Specific noun usage.
La phylogénie permet de classer les organismes apparentés par ancêtre commun.
Phylogeny allows for the classification of related organisms by common ancestor.
Specialized scientific vocabulary.
Leurs théories, bien qu'apparentées, divergent sur des points cruciaux.
Their theories, although related, diverge on crucial points.
Concessive clause with 'bien que'.
Il s'agit d'une forme de corruption apparentée au népotisme.
It is a form of corruption related to nepotism.
Sociopolitical critique.
La structure de ce poème est apparentée aux formes classiques du sonnet.
The structure of this poem is related to the classical forms of the sonnet.
Literary criticism.
Common Collocations
Common Phrases
— A politician affiliated with the Socialist group.
Il a été élu comme apparenté socialiste.
— Languages sharing a common ancestor.
Le polonais et le tcheque sont des langues apparentees.
— Biological species from the same family.
Le lion et le leopard sont des especes apparentees.
— Related fields of study or work.
Le marketing et la communication sont des domaines apparentes.
— To be distantly related.
Nous sommes apparentés de loin, par nos arrière-grands-parents.
— Related topics or subjects.
Vous trouverez des articles sur des sujets apparentés en bas de page.
— Related by marriage.
Il n'est pas un parent de sang, il est apparenté par alliance.
— Related professions.
La menuiserie et l'ébénisterie sont des métiers apparentés.
— Related remarks or statements.
Ses propos étaient apparentés à ceux de son prédécesseur.
Often Confused With
Means 'obvious' or 'visible', not 'related'.
Means 'relative' (noun) or 'parent'. 'Apparenté' is the adjective for being related.
This is the verb form (to relate/affiliate).
Idioms & Expressions
— It's akin to... (used to compare abstract concepts).
Sa facon de parler est apparenteé à de l'arrogance.
neutral— Kindred spirit (though 'âme sœur' is more common for romance).
J'ai enfin trouvé un esprit apparenté dans ce bureau.
literary— A related branch of a family or organization.
Il appartient à une branche apparentée de la banque.
formal— A clear, related link.
Il n'y a aucun lien apparenté entre ces deux crimes.
legal— Technically an idiom in French politics for non-party members.
Le groupe apparenté a voté en bloc.
political— Akin thought.
C'est une pensée apparentée à la philosophie stoïcienne.
academic— Related action (often in legal/conspiracy contexts).
Ils ont mené une action apparentée à un sabotage.
formalEasily Confused
Looks similar to the English 'apparent'.
In French, 'apparent' means visible or obvious, whereas 'apparenté' means related by family or category.
Son erreur est apparente (obvious), mais il n'est pas apparenté (related) à moi.
Both involve family connections.
'Allié' is specifically for marriage, 'apparenté' is broader and can include blood or marriage.
Un allié est un parent par mariage.
Both mean 'related'.
'Connexe' is for topics or legal matters; 'apparenté' is for origin or kinship.
Des dossiers connexes.
Both mean things look alike.
'Similaire' is for appearance; 'apparenté' is for shared roots.
Deux voitures similaires.
Both mean belonging to a group.
'Affilié' is for official membership; 'apparenté' is for a looser association in politics.
Un club affilié.
Sentence Patterns
Sujet + être + apparenté à + Nom
Il est apparenté à Paul.
Sujet + être + étroitement + apparenté à + Nom
Elle est étroitement apparentée à sa tante.
Nom + être + une langue/chose + apparentée à + Nom
L'italien est une langue apparentée au français.
Sujet + siéger + en tant qu'apparenté + au groupe + Nom
Il siège en tant qu'apparenté au groupe vert.
Bien que + Sujet + être + apparenté, + Clause
Bien qu'ils soient apparentés, ils ne se parlent pas.
Sujet + s'apparenter + à + Nom (figurative)
Cette attitude s'apparente à de la trahison.
Sujet + être + apparenté + par alliance
Ils sont apparentés par alliance.
Sujet + avoir + des liens + apparentés
Ils ont des liens apparentés.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in formal writing, news, and academic contexts.
-
Il est apparenté avec moi.
→
Il est apparenté à moi.
The preposition 'à' is required, not 'avec'.
-
C'est apparenté qu'il a faim.
→
C'est apparent qu'il a faim.
Confusing 'apparenté' (related) with 'apparent' (obvious).
-
Les deux sœurs sont apparenté.
→
Les deux sœurs sont apparentées.
Failure to agree in gender (feminine) and number (plural).
-
Un apparenté de le groupe.
→
Un apparenté au groupe.
Incorrect contraction of 'à + le'.
-
Ils sont parents apparentés.
→
Ils sont apparentés.
Redundancy; 'apparentés' already implies kinship.
Tips
Agreement is Key
Always match 'apparenté' with the subject's gender and number. It's a very visible mistake in writing.
Upgrade your 'Related'
Instead of 'dans la même famille', use 'apparenté à' to sound more sophisticated in formal situations.
Political Nuance
In a French political context, an 'apparenté' is a specific status. Don't confuse it with a full party member.
Use 'À', not 'Avec'
Even if your brain wants to say 'related with', always use 'apparenté à' in French.
Nasal 'AN'
The second syllable 'ran' must be nasal. Practice by saying 'en' or 'dans' to get the right sound.
Scientific Writing
Use 'espèces apparentées' when writing about biology or 'langues apparentées' for linguistics to sound professional.
Legal Precision
In legal documents, 'apparenté' defines who can and cannot inherit or testify.
The 'Parent' Link
Associate 'apparenté' with 'parent'. If you share a parent, you are apparenté.
Avoid 'Apparent'
Remember: 'Apparent' is for what you SEE. 'Apparenté' is for who you are RELATED to.
Social Etiquette
Asking 'Êtes-vous apparenté à...' is a very polite way to ask about family connections in France.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'a parent' (un parent). If you are 'apparenté' to someone, you share a parent or an ancestor. The '-é' at the end makes it an adjective: 'a-parent-ed'.
Visual Association
Imagine a family tree where a dotted line connects a new person to the main trunk. That person is 'apparenté'.
Word Web
Challenge
Write three sentences: one about your family, one about two languages you know, and one about two similar hobbies, all using 'apparenté'.
Word Origin
Derived from the French noun 'parent' (relative), which comes from the Latin 'parens' (parent/ancestor). The prefix 'ad-' was added to create the verb 'apparenter'.
Original meaning: To make someone a relative or to bring into a family.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities, but ensure correct gender agreement when referring to individuals to avoid being impolite.
English speakers often just use 'related', but 'apparenté' sounds more formal and precise, similar to 'akin' or 'affiliated'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Politics
- apparenté au groupe
- siéger comme apparenté
- député apparenté
- apparentement électoral
Genealogy
- apparenté par alliance
- parenté directe
- cousin apparenté
- arbre généalogique
Science
- espèces apparentées
- langues apparentées
- gènes apparentés
- structure apparentée
Law
- personne apparentée
- degré de parenté
- tiers non apparenté
- sociétés apparentées
General
- sujets apparentés
- activités apparentées
- style apparenté
- idées apparentées
Conversation Starters
"Saviez-vous que le français est apparenté au roumain ?"
"Êtes-vous apparenté à quelqu'un de célèbre ?"
"Quels sont les métiers apparentés au vôtre ?"
"Pensez-vous que le squash est vraiment apparenté au tennis ?"
"Connaissez-vous des langues apparentées à votre langue maternelle ?"
Journal Prompts
Décrivez une personne à qui vous êtes apparenté et que vous admirez.
Analysez comment votre langue maternelle est apparentée à d'autres langues.
Réfléchissez à une passion que vous avez et aux activités qui lui sont apparentées.
Imaginez que vous êtes un député apparenté à un groupe : quelles seraient vos motivations ?
Écrivez sur une espèce animale et ses proches parents (espèces apparentées).
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, that is a common mistake. 'Apparenté' means 'related' or 'akin'. The word for 'obvious' is 'apparent' or 'évident'.
Usually no. It is reserved for family, biological species, languages, or formal political affiliations. For friends, use 'proche'.
Use 'apparenté à'. For example: 'Il est apparenté à la famille'.
It is both. Most often an adjective ('Ils sont apparentés'), but in politics, it's a noun ('Un apparenté au groupe').
The feminine singular is 'apparentée' and the feminine plural is 'apparentées'.
Yes, it is the standard word to describe languages from the same family, like 'langues apparentées'.
It means related by marriage (in-laws) rather than by blood.
Yes, it is more formal than 'parent' or 'de la même famille'.
The most common opposite is 'étranger' (stranger/unrelated) or 'non apparenté'.
It is pronounced like the 'ay' in 'play' or the 'é' in 'café'.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'apparenté' about your family.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about two related languages.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'apparenté' as a noun in a political sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'apparent' and 'apparenté'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'apparentée' (feminine).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'étroitement apparenté' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are related by marriage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about related jobs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 's'apparenter à' (verb).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a related scientific field.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you related to the owner?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about related historical events.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'apparentés' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a related musical instrument.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is distantly related to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a related artistic style.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'apparentée' to describe a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about related problems.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No one is related here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'apparenté' in a legal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: apparenté
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: apparentée
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: apparentés à
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am related to the director.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'French and Spanish are related.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are closely related.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are related by marriage.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you related to him?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A related species.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Related subjects.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is an affiliate of the group.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Not related.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Distantly related.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Two related companies.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A related style.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kindred spirits.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The languages are related.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is he related to you?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are not related.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A related problem.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Il est apparenté au roi.'
Listen and write: 'Ces langues sont apparentées.'
Listen and write: 'Un député apparenté.'
Listen and write: 'Apparenté par alliance.'
Listen and write: 'Une espèce apparentée.'
Listen and write: 'Nous sommes apparentés.'
Listen and write: 'Étroitement apparenté.'
Listen and write: 'Lointainement apparenté.'
Listen and write: 'Sujets apparentés.'
Listen and write: 'Sociétés apparentées.'
Listen and write: 'Il lui est apparenté.'
Listen and write: 'Non apparenté.'
Listen and write: 'Style apparenté.'
Listen and write: 'Lien apparenté.'
Listen and write: 'Parenté et apparenté.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'apparenté' is your go-to term for formal relationships. Whether you're discussing genealogy, linguistic roots, or political affiliations, it conveys a structural bond. Example: 'Le français est apparenté au latin.'
- Apparenté means 'related' or 'akin', used for family, science, and politics.
- It requires the preposition 'à' (e.g., apparenté à la famille).
- It is a formal word, often found in legal, academic, or political contexts.
- As an adjective, it must agree in gender and number with the subject.
Agreement is Key
Always match 'apparenté' with the subject's gender and number. It's a very visible mistake in writing.
Upgrade your 'Related'
Instead of 'dans la même famille', use 'apparenté à' to sound more sophisticated in formal situations.
Political Nuance
In a French political context, an 'apparenté' is a specific status. Don't confuse it with a full party member.
Use 'À', not 'Avec'
Even if your brain wants to say 'related with', always use 'apparenté à' in French.
Related Content
This Word in Other Languages
More family words
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
à domicile
A2at home
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2In memory of; commemorating someone deceased.
à la place de
B2In lieu of; instead of.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2In the image of, like (e.g., a child resembles a parent).