At the A1 level, learners encounter 'cabine' in the context of basic shopping and travel. It is one of the essential nouns for navigating a store. You learn that 'la cabine' is where you go to try on clothes. Simple sentences like 'Où est la cabine ?' (Where is the fitting room?) or 'La cabine est libre' (The fitting room is free) are typical. At this stage, the focus is on the physical object and its immediate function. Learners also learn that it is a feminine noun, requiring the article 'la' or 'une'. Vocabulary is often limited to 'cabine d'essayage' or just 'la cabine'. The goal is to be able to identify the location in a store and ask if it is available. It is a concrete noun that helps in everyday survival situations like buying a shirt or finding your seat on a small boat. Exercises at this level usually involve matching the word to a picture of a changing room or completing very short sentences about shopping.
For A2 learners, the word 'cabine' expands to include more travel-related contexts. You start to hear phrases like 'bagage cabine' (carry-on luggage) and 'personnel de cabine' (cabin crew). The understanding of the word shifts from just a fitting room to a general term for a small compartment. You might describe your experience shopping: 'Je suis allé dans la cabine pour essayer un pantalon bleu, mais il était trop petit.' (I went into the fitting room to try on blue pants, but they were too small). A2 learners should also be able to distinguish between 'cabine' and 'cabane', understanding that 'cabane' is for a hut and 'cabine' is for more formal structures. You begin to use prepositions more accurately, such as 'en cabine' or 'dans la cabine'. The word becomes part of a broader vocabulary set related to services and transport, allowing for more detailed descriptions of daily life and travel plans.
At the B1 level, 'cabine' is used in more complex social and technical scenarios. Learners can discuss the pros and cons of different types of travel, mentioning the comfort of a 'cabine' on a ferry or the lack of space in an airplane 'cabine'. You might use it in a professional context, such as 'cabine de traduction' or 'cabine de prise de son' if discussing hobbies or jobs. B1 students are expected to use the word in longer narratives and to understand it in various media, such as news reports about aviation or documentaries about maritime history. You might encounter idioms or more specific compound nouns like 'cabine de pilotage'. The grammar becomes more natural, and you can handle interactions with staff more fluently, perhaps complaining if a 'cabine' is dirty or asking for a specific 'cabine' on a ship. Your ability to use synonyms like 'loge' or 'habitacle' in the right context starts to develop here.
B2 learners use 'cabine' with high precision and understand its metaphorical or more abstract applications. You might read a text about the history of department stores where 'la cabine d'essayage' is discussed as a social revolution. You can discuss technical aspects of 'la cabine' in industrial design or aviation safety. At this level, you understand the nuances of register—knowing that 'cabine' is neutral but can be part of very formal technical jargon. You can follow complex instructions or safety briefings that use the word frequently. Your writing might include descriptions like 'L'exiguïté de la cabine renforçait son sentiment de claustrophobie' (The smallness of the cabin reinforced his feeling of claustrophobia). You are comfortable using the word in debates about travel regulations or consumer rights. The word is no longer just a vocabulary item; it's a tool for nuanced expression in various professional and academic fields.
At the C1 level, 'cabine' is part of a sophisticated vocabulary used in literary analysis, technical writing, and high-level professional discourse. You might analyze how the 'cabine' functions as a 'heterotopia' (a space within a space) in a Foucaultian sense within a novel. You understand the historical evolution of the word from 'cabane' and can discuss etymological links. In professional settings, you might be involved in designing or regulating 'cabines de pilotage' or 'cabines médicales', using the term within a framework of ergonomics and safety standards. You can pick up on subtle connotations—for example, how the word 'cabine' might be used ironically in a poem to describe a small apartment. Your use of the word is effortless, and you can switch between its various meanings (maritime, aeronautical, retail, technical) without hesitation, matching the appropriate adjectives and verbs with native-like accuracy.
For C2 learners, 'cabine' is a word whose every nuance is mastered. You can engage in deep philosophical discussions about the 'cabine' as a symbol of modern isolation or as a necessary sanctuary in a hyper-connected world. You might write a thesis on the 'ergonomie de la cabine passagers' or translate complex technical manuals where 'cabine' appears in numerous specialized compound forms. You are sensitive to the rhythmic and phonetic qualities of the word in literature and can appreciate its use in wordplay or puns. Whether it's the 'cabine de verre' in a futuristic architectural design or the 'cabine' as a metaphor for the human mind, you handle the term with total linguistic and cultural fluency. You can explain the word's history, its sociolinguistic variations across the Francophone world (e.g., differences in usage in Quebec vs. France), and its role in defining private and public spaces in modern society.

cabine in 30 Seconds

  • A feminine noun meaning a fitting room, cabin, or booth.
  • Essential for shopping (cabine d'essayage) and travel (bagage cabine).
  • Refers to small, functional, enclosed spaces in various contexts.
  • Distinct from 'cabane' (rustic hut) and 'loge' (actor's dressing room).

The French word cabine is a versatile noun that primarily refers to a small, enclosed space designed for a specific purpose. While its most frequent use in an everyday retail context is the 'fitting room' or 'changing room' (often specified as cabine d'essayage), the term extends far beyond the world of fashion. At its core, a cabine represents a boundary between the public and the private, a functional pod where an individual can perform tasks—ranging from trying on a pair of trousers to piloting a transcontinental aircraft—without external interference. In the context of a clothing store, the cabine is the final frontier of the purchasing decision. It is where the customer interacts intimately with the product, assessing fit, style, and comfort. This transition from the public floor of the boutique to the private sanctuary of the cabine is a critical moment in French consumer culture, often accompanied by interactions with shop assistants who might ask, 'Est-ce que ça va, la taille ?' (Is the size okay?).

Retail Context
In French shops, you will see signs pointing toward 'Les Cabines'. These are the fitting rooms. It is common to be given a plastic number or card indicating how many items you are taking inside.

Pardon, mademoiselle, est-ce qu'une cabine est libre pour essayer ce pull ?

Beyond the mall, the word takes on maritime and aeronautical dimensions. On a ship, a cabine is the passenger's bedroom or quarters. On a plane, it refers to the entire passenger area (la cabine passagers) or specifically the cockpit (la cabine de pilotage). The word carries a sense of compactness and efficiency. Whether it is a cabine téléphonique (a telephone booth, now largely a relic of the past) or a cabine de plage (a small wooden hut on the coast for changing into swimwear), the architectural essence remains the same: a small, functional room. In modern urban environments, you might also encounter the cabine photographique (photo booth) for passport photos. Each of these uses maintains the fundamental meaning of a partitioned space. Understanding the breadth of cabine helps a learner move from simple A2 shopping phrases to complex B2 descriptions of travel or technology.

Nautical Usage
On a boat, the 'cabine' is where you sleep. It is the equivalent of a bedroom but designed for the constraints of a vessel.

Nous avons réservé une cabine avec vue sur la mer pour notre croisière.

Historically, the term derives from the Middle French 'cabane', which meant a small hut or shelter. Over centuries, as architecture and technology evolved, the 'cabine' became more specialized. In the 19th century, with the rise of department stores like Le Bon Marché in Paris, the cabine d'essayage became a staple of the shopping experience, allowing bourgeois women to try on elaborate garments in privacy. Today, the term is ubiquitous. In a medical context, a cabine de soin might refer to a small treatment room in a spa or clinic. In the world of voice-over and translation, a cabine de traduction is the soundproof booth where interpreters work during international conferences. The word is deeply embedded in the French linguistic landscape, signifying any small space where a specific, often private, activity occurs.

Aviation Context
In an airplane, the flight attendants are often called 'personnel de cabine'. They manage the safety and comfort of the passengers within that space.

Le commandant de bord a demandé au personnel de cabine de préparer l'atterrissage.

Il y a un miroir en pied dans chaque cabine pour bien se voir.

La cabine de l'ascenseur est tombée en panne entre deux étages.

Using cabine correctly requires an understanding of its gender and the prepositions that typically accompany it. As a feminine noun, it is always la cabine or une cabine. When you are moving into one, you use the preposition dans. For example, 'Je vais dans la cabine' (I am going into the booth). If you are already inside, you remain 'dans la cabine'. When shopping, the most common verb pairing is essayer (to try on). You might say, 'Je peux essayer cette robe en cabine ?' (Can I try this dress on in the fitting room?). Note that in this context, the preposition en is frequently used to mean 'in the fitting room area' generally, rather than a specific booth.

Common Verb Pairings
Verbs like 'attendre' (to wait), 'chercher' (to look for), and 'libérer' (to vacate) are often used. 'Veuillez libérer la cabine dès que vous avez fini' is a polite way to ask someone to finish up.

Il y a une longue file d'attente devant les cabines aujourd'hui.

In travel contexts, the word often appears as a compound noun. 'Un bagage cabine' refers to carry-on luggage—the bags you are allowed to take into the passenger area of the plane rather than checking them into the hold. This is a crucial term for travelers in French-speaking countries. If a flight attendant says, 'Veuillez placer votre bagage dans le compartiment au-dessus de votre cabine,' they are directing you to the overhead bin. In maritime terms, you might 'réserver une cabine double' (book a double cabin/room). The syntax remains straightforward, but the adjectives added to cabine change its functional meaning entirely.

Prepositional Nuance
Use 'à la cabine' when referring to a location, 'dans la cabine' for being inside, and 'en cabine' as a general state of being in the changing area.

N'oubliez pas vos objets personnels dans la cabine d'essayage.

In technical or industrial settings, cabine is used to describe the operator's station. For a crane operator, it is 'la cabine de la grue'. For a truck driver, 'la cabine du camion'. In these sentences, the cabine is the subject or object of operational verbs. 'Le conducteur est monté dans sa cabine' (The driver climbed into his cab). When writing about these topics, ensure the gender agreement of adjectives: 'une cabine étroite' (a narrow cabin) or 'des cabines spacieuses' (spacious cabins). The word is also used metaphorically in some literary contexts to describe a feeling of being enclosed or protected, though this is less common than its literal, functional applications.

Professional Usage
In a recording studio, 'la cabine de prise de son' is the soundproof room where the artist sings or speaks.

L'interprète est déjà en cabine pour traduire le discours en direct.

La cabine de douche est équipée d'un jet massant très agréable.

Le navire dispose de cent cabines de luxe pour les passagers VIP.

The auditory landscape of France and other Francophone regions is filled with the word cabine. In a bustling Parisian department store like Galeries Lafayette or Printemps, the overhead announcements or the chatter of floor staff constantly references it. You will hear an attendant say, 'La cabine numéro quatre est libre' (Booth number four is free) or 'Veuillez patienter, une cabine va se libérer' (Please wait, a booth is about to become free). The sound of the word—soft 'ca' followed by the rhythmic 'bine'—is part of the ambient noise of French commerce. In these settings, the word is associated with the rustle of clothes, the sliding of curtains, and the clicking of hangers.

The Shopping Soundscape
In high-end boutiques, the tone is hushed. 'Je vous apporte la taille au-dessus en cabine' (I'll bring the size up to the fitting room for you) is a common phrase heard from attentive staff.

Monsieur, vous pouvez laisser vos articles ici avant d'entrer en cabine.

Travel is another major domain where cabine is heard. At airports, the term 'bagage cabine' is repeated incessantly at check-in counters and security gates. 'Votre sac dépasse les dimensions autorisées pour la cabine' (Your bag exceeds the authorized dimensions for the cabin) is a phrase no traveler wants to hear. On board, the pilot’s voice crackles over the intercom: 'Ici votre commandant, bienvenue en cabine' (This is your captain, welcome on board/in the cabin). The word here evokes a sense of shared space and safety. On a ferry crossing the English Channel or a Mediterranean cruise, you will hear staff directing you: 'Vos clés de cabine sont à retirer à l'accueil' (Your cabin keys are to be picked up at reception).

The Beach and Leisure
In coastal towns like Deauville or Biarritz, you'll hear people talking about renting a 'cabine de plage' for the season to store their umbrellas and chairs.

Les cabines de plage colorées sont le symbole de cette station balnéaire.

In more specialized settings, like a doctor's office or a medical imaging center, you might hear 'Allez vous déshabiller dans la cabine, s'il vous plaît' (Please go and undress in the booth). Here, the word is associated with clinical efficiency and privacy. In the arts, a director might shout, 'On retourne en cabine !' to the sound engineer, meaning they need to go back into the control booth to review a take. Even in politics, during international summits, you see the 'cabines de traduction' where interpreters sit. The word is a constant presence in any environment where space is partitioned for a specific human activity, making it one of the most useful functional nouns for a student of French to master.

Public Infrastructure
While 'cabines téléphoniques' (phone booths) have vanished, the term is still used for small toll booths or ticket kiosks in some contexts.

Le technicien travaille dans la cabine de projection du cinéma.

Il a laissé son téléphone dans la cabine d'essayage par mégarde.

La cabine du téléphérique offre une vue imprenable sur les Alpes.

One of the most frequent mistakes English speakers make with cabine is confusing it with the English word 'cabin' in the sense of a 'log cabin' or a small house in the woods. In French, a rustic wooden house is a cabane or a chalet. If you tell a French person you spent the weekend in a 'cabine' in the forest, they might picture you sleeping in a fitting room or a telephone booth among the trees. Remember: cabine is for functional, often industrial or commercial enclosures; cabane is for rustic, simple shelters. Another common error is gender. Because 'cabin' is neuter in English, learners often forget that cabine is feminine. Saying 'le cabine' is a classic A1/A2 mistake that is easily avoided with practice.

Cabine vs. Cabane
Cabine = Fitting room, ship's room, cockpit. Cabane = Hut, shack, treehouse. They are not interchangeable!

Incorrect: J'ai construit une cabine dans un arbre. (Correct: une cabane)

Preposition usage also trips up many learners. When you want to say 'in the fitting room', the most natural way is 'en cabine' or 'dans la cabine'. Some learners try to translate directly from English and say 'à l'intérieur de la cabine', which is grammatically correct but sounds overly formal and clunky in a casual shopping context. Additionally, when referring to carry-on luggage, remember that 'cabine' acts as an adjective and doesn't change. You should say 'mes bagages cabine' (plural) and not 'mes bagages cabines'. This is a subtle point of grammar that even advanced learners sometimes miss.

Spelling Errors
Avoid adding an extra 'n' or 'b'. It is C-A-B-I-N-E. Simple and elegant, just like the spaces it describes.

Incorrect: Je vais à le cabine. (Correct: Je vais à la cabine / dans la cabine)

Finally, be careful with the word 'loge'. In a theater, the room where actors change is a loge, not a cabine. If you are at the Comédie-Française and ask for the 'cabine', people will think you are looking for a fitting room to try on souvenirs rather than the actors' dressing rooms. Similarly, in a stadium, the private boxes for spectators are 'loges'. Using cabine in these contexts sounds amateurish. Mastery of cabine involves knowing not just what it means, but where its boundaries lie in relation to other 'small room' words in French. By paying attention to these nuances, you will sound much more like a native speaker and avoid confusing your listeners.

Luggage Agreement
Remember: 'Un bagage cabine' -> 'Des bagages cabine'. The word 'cabine' here describes the location, not the quantity of the bags.

Incorrect: Elle a trois cabines de bagages. (Correct: trois bagages cabine)

Attention à ne pas confondre la cabine d'essayage avec la réserve du magasin.

La cabine est trop petite pour deux personnes.

While cabine is the standard term for a fitting room or a technical pod, French offers several alternatives depending on the specific context. Understanding these synonyms will enrich your vocabulary and help you choose the most precise word for your situation. For instance, in the world of theater and performance, we use loge. While a cabine is functional and often utilitarian, a loge can be quite luxurious and is specifically for performers or VIP spectators. In a more rustic or outdoor setting, as mentioned before, cabane is the go-to word for a shack or hut. If you are talking about the interior of a car, the correct term is habitacle, which refers to the entire passenger compartment.

Cabine vs. Loge
Cabine: Fitting room, ship's quarters. Loge: Actor's dressing room, theater box. Use 'loge' for prestige or performance contexts.

L'actrice se prépare dans sa loge avant d'entrer en scène.

Another interesting alternative is box (borrowed from English but used in French). A box is often used for a small, partitioned office space or a stall for a horse. In a medical or veterinary clinic, you might hear 'Mettez le chien dans le box numéro deux'. In a hospital, a small curtained-off area might be called a box d'examen. For larger, more permanent structures like a small holiday home, you might use bungalow or pavillon. If you are referring to a small, private room in a restaurant or a club, the word salon particulier is more appropriate than cabine.

Cabine vs. Habitacle
Use 'cabine' for trucks and planes. Use 'habitacle' for cars. 'Habitacle' sounds more technical and encompasses the whole interior space.

La fumée a envahi l'habitacle de la voiture après l'accident.

In a maritime context, 'cabine' is the standard, but for a very small, cramped sleeping space on a submarine or a small sailboat, you might hear the term couchette (bunk). A couchette refers more to the bed itself, whereas the cabine is the room. In a train, you also have compartiments. While a compartiment is a small room, it usually has several seats and is shared with other passengers, unlike a private cabine on a ship. By learning these distinctions, you can navigate French social and professional spaces with much greater precision, ensuring that you always use the word that best fits the physical and social dimensions of the 'room' you are describing.

Summary of Alternatives
Loge (Theater), Cabane (Rustic), Habitacle (Car), Box (Office/Stall), Compartiment (Train), Couchette (Bunk).

On a pris un compartiment entier pour nous six dans le train, c'était mieux qu'une cabine.

La cabine de douche doit être nettoyée régulièrement pour éviter le calcaire.

Veuillez entrer dans la cabine et fermer le rideau pour plus d'intimité.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'cabine' was first used in a maritime context in the 17th century before becoming a general term for small rooms.

Pronunciation Guide

UK /ka.bin/
US /kə.bin/
Stress is on the second syllable (bin).
Rhymes With
bobine machine marine piscine cuisine mine fine racine
Common Errors
  • Pronouncing the final 'e' as a separate syllable.
  • Using the English 'cabin' pronunciation with a flat 'a' sound.
  • Confusing the 'i' sound with 'ai'.
  • Making the 'n' sound too soft.
  • Stress on the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize as it looks like 'cabin'.

Writing 2/5

Simple spelling, but remember the feminine gender.

Speaking 2/5

Watch the 'i' sound and don't pronounce the final 'e'.

Listening 1/5

Clear and distinct sound in most contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

magasin vêtement essayer petit chambre

Learn Next

essayage miroir taille vendeur bagage

Advanced

habitacle insonorisé pressurisation étanchéité ergonomie

Grammar to Know

Feminine Noun Agreement

Une cabine blanche (not blanc).

Preposition 'Dans' vs 'En'

Dans la cabine (specific) vs En cabine (general state).

Noun Adjuncts

Bagage cabine (cabine doesn't change for plural bagages).

Articles with Locations

À la cabine, de la cabine.

Imperative Mood

Entrez dans la cabine !

Examples by Level

1

Où est la cabine ?

Where is the fitting room?

Basic question structure.

2

La cabine est là-bas.

The fitting room is over there.

Use of 'là-bas' for distance.

3

C'est une grande cabine.

It's a big fitting room.

Adjective 'grande' comes before the noun.

4

La cabine est libre.

The fitting room is free.

Adjective 'libre' follows the noun.

5

Je cherche une cabine.

I am looking for a fitting room.

Verb 'chercher' in the present tense.

6

La cabine a un miroir.

The fitting room has a mirror.

Simple subject-verb-object.

7

Il y a deux cabines.

There are two fitting rooms.

Plural form 'cabines'.

8

Entrez dans la cabine.

Enter the fitting room.

Imperative form of 'entrer'.

1

Je vais essayer ce pull en cabine.

I'm going to try this sweater on in the fitting room.

Future proche using 'aller' + infinitive.

2

Le bagage cabine est trop lourd.

The carry-on bag is too heavy.

Compound noun 'bagage cabine'.

3

Attendez devant la cabine, s'il vous plaît.

Wait in front of the fitting room, please.

Prepositional phrase 'devant la'.

4

La cabine de douche est propre.

The shower stall is clean.

Specific use: 'cabine de douche'.

5

Il n'y a pas de lumière dans la cabine.

There is no light in the fitting room.

Negation 'il n'y a pas de'.

6

Elle a oublié son sac dans la cabine.

She forgot her bag in the fitting room.

Passé composé with 'avoir'.

7

Les cabines sont au fond du magasin.

The fitting rooms are at the back of the store.

Locational phrase 'au fond de'.

8

Puis-je avoir une cabine plus grande ?

Can I have a larger fitting room?

Comparative 'plus grande'.

1

Nous avons réservé une cabine avec balcon sur le bateau.

We booked a cabin with a balcony on the boat.

Maritime context.

2

Le personnel de cabine nous a servi le repas.

The cabin crew served us the meal.

Aviation collective noun.

3

Il est interdit de fumer dans la cabine.

Smoking is prohibited in the cabin.

Passive construction 'Il est interdit de'.

4

La cabine téléphonique ne fonctionne plus du tout.

The phone booth doesn't work at all anymore.

Historical/Technological context.

5

L'interprète travaille dans une cabine insonorisée.

The interpreter works in a soundproof booth.

Adjective 'insonorisée' (soundproof).

6

Veuillez placer vos bagages cabine sous le siège.

Please place your carry-on bags under the seat.

Plural noun with 'cabine' as adjunct.

7

La cabine du conducteur est très moderne.

The driver's cab is very modern.

Possessive 'du conducteur'.

8

Elle se sentait un peu à l'étroit dans la cabine.

She felt a bit cramped in the cabin.

Idiomatic expression 'à l'étroit'.

1

La dépressurisation de la cabine a forcé l'avion à descendre.

The cabin depressurization forced the plane to descend.

Technical aviation vocabulary.

2

Le photographe a installé une cabine de développement.

The photographer set up a developing booth.

Professional/Technical use.

3

Chaque cabine d'essayage est équipée d'un bouton d'appel.

Each fitting room is equipped with a call button.

Passive voice 'est équipée de'.

4

La cabine de pilotage est strictement interdite au public.

The cockpit is strictly prohibited to the public.

Specific term for cockpit.

5

Ils ont loué une cabine de plage pour tout l'été.

They rented a beach hut for the whole summer.

Leisure/Cultural context.

6

La cabine d'ascenseur peut contenir jusqu'à dix personnes.

The elevator car can hold up to ten people.

Use of 'cabine' for elevators.

7

L'air est recyclé en permanence dans la cabine passagers.

The air is constantly recycled in the passenger cabin.

Adverbial phrase 'en permanence'.

8

Il a passé des heures en cabine de montage pour son film.

He spent hours in the editing booth for his film.

Creative/Technical context.

1

L'exiguïté de la cabine contrastait avec l'immensité du paquebot.

The smallness of the cabin contrasted with the vastness of the liner.

Sophisticated vocabulary 'exiguïté'.

2

La cabine de traduction simultanée exige une concentration extrême.

The simultaneous translation booth requires extreme concentration.

Complex noun phrase.

3

Le design de la cabine influe sur le bien-être des voyageurs.

The cabin design influences the well-being of travelers.

Abstract verb 'influe sur'.

4

On a retrouvé des traces d'ADN dans la cabine du suspect.

DNA traces were found in the suspect's cab.

Legal/Forensic context.

5

La cabine de projection a été modernisée avec un système laser.

The projection booth has been modernized with a laser system.

Technical modernization context.

6

Elle s'est réfugiée dans la cabine pour échapper à la foule.

She took refuge in the cabin to escape the crowd.

Reflexive verb 'se réfugier'.

7

La cabine pressurisée permet de voler à haute altitude.

The pressurized cabin allows for flying at high altitude.

Scientific/Aeronautical explanation.

8

Une cabine de cryothérapie a été installée dans le centre sportif.

A cryotherapy booth has been installed in the sports center.

Modern medical/sports technology.

1

La cabine devient alors le microcosme d'une société en dérive.

The cabin then becomes the microcosm of a society adrift.

Literary/Philosophical use.

2

L'architecte a conçu une cabine modulaire s'intégrant au paysage.

The architect designed a modular cabin integrating into the landscape.

Architectural discourse.

3

L'étanchéité de la cabine de survie est régulièrement testée.

The watertightness of the survival cabin is regularly tested.

Technical/Safety jargon.

4

La cabine, espace de transition, révèle les angoisses du sujet.

The cabin, a space of transition, reveals the subject's anxieties.

Psychological/Analytical tone.

5

L'ergonomie de la cabine de conduite est au cœur du cahier des charges.

The ergonomics of the driver's cab are at the heart of the specifications.

Professional/Industrial terminology.

6

Le bruit sourd du moteur filtrait à travers les cloisons de la cabine.

The dull thud of the engine filtered through the cabin partitions.

Sensory literary description.

7

Cette cabine de verre offre une transparence totale sur le processus.

This glass booth offers total transparency on the process.

Metaphorical/Literal transparency.

8

La cabine d'enregistrement demeure le sanctuaire de l'artiste.

The recording booth remains the artist's sanctuary.

Poetic/Metaphorical use.

Common Collocations

cabine d'essayage
bagage cabine
personnel de cabine
cabine de pilotage
cabine téléphonique
cabine de douche
cabine de plage
cabine photo
cabine de traduction
cabine d'ascenseur

Common Phrases

En cabine

— In the fitting room area or inside the cabin.

Je vais essayer ça en cabine.

Libérer la cabine

— To vacate the booth.

Veuillez libérer la cabine.

Une cabine libre

— An available booth.

Est-ce qu'il y a une cabine libre ?

Passer en cabine

— To go to the fitting room.

Vous pouvez passer en cabine.

Clés de cabine

— Cabin keys (usually on a ship).

Voici vos clés de cabine.

Numéro de cabine

— Cabin number.

Quel est votre numéro de cabine ?

Cabine pressurisée

— Pressurized cabin.

L'avion a une cabine pressurisée.

Cabine de luxe

— Luxury cabin.

Ils ont pris une cabine de luxe.

Faire la queue pour les cabines

— To queue for the fitting rooms.

Il faut faire la queue pour les cabines.

Sortir de la cabine

— To come out of the booth.

Elle sort de la cabine.

Often Confused With

cabine vs cabane

A cabane is a hut or shack; a cabine is a functional booth or room.

cabine vs cabinet

A cabinet is an office (e.g., medical) or a cupboard; a cabine is a booth.

cabine vs loge

A loge is for actors or VIPs; a cabine is for customers or technicians.

Idioms & Expressions

"Rester en cabine"

— To stay inside the booth (often used in recording).

Le chanteur reste en cabine pour une autre prise.

Professional
"Fièvre de cabine"

— Feeling irritable from being confined.

Avec ce confinement, j'ai la fièvre de cabine.

Informal
"Être en cabine"

— To be currently working in a translation or recording booth.

Ne le dérangez pas, il est en cabine.

Professional
"C'est une cabine de mouchoir"

— It's a tiny space (metaphorical, related to 'mouchoir de poche').

Sa chambre est une cabine de mouchoir.

Informal
"Cabine de verre"

— A situation of total transparency or vulnerability.

Vivre dans une cabine de verre n'est pas facile.

Literary
"Voix de cabine"

— The specific muffled voice heard through a booth microphone.

Il a une vraie voix de cabine.

Professional
"Esprit de cabine"

— Small-group solidarity in confined spaces.

L'esprit de cabine est fort sur ce bateau.

Nautical
"Fermer la cabine"

— To close up shop or end a session.

On ferme la cabine pour aujourd'hui.

Informal
"Cabine de fortune"

— A makeshift booth or enclosure.

Il a construit une cabine de fortune pour voter.

Neutral
"Entrer en cabine"

— To start a professional session in a booth.

L'interprète entre en cabine à 9h.

Professional

Easily Confused

cabine vs cabane

Similar sound and origin.

Cabane is rustic/outdoor; cabine is structured/indoor/technical.

La cabane est en bois; la cabine est dans le magasin.

cabine vs loge

Both involve changing clothes.

Loge is for theater/performance; cabine is for retail.

L'acteur est en loge; le client est en cabine.

cabine vs compartiment

Both are small rooms in transport.

Compartiment is for trains/shared; cabine is for ships/planes/private.

Le train a des compartiments; le bateau a des cabines.

cabine vs box

Both are small enclosures.

Box is often for animals or office stalls; cabine is for humans/fitting.

Le cheval est au box; j'essaie une robe en cabine.

cabine vs habitacle

Both refer to vehicle interiors.

Habitacle is for cars; cabine is for trucks/planes/boats.

L'habitacle de ma Peugeot est petit.

Sentence Patterns

A1

Où est la [nom] ?

Où est la cabine ?

A2

Je vais [verbe] en cabine.

Je vais essayer ce pantalon en cabine.

B1

Il y a un/une [nom] dans la cabine.

Il y a un miroir dans la cabine.

B1

Veuillez [verbe] la cabine.

Veuillez libérer la cabine.

B2

La cabine est [adjectif].

La cabine est insonorisée.

B2

C'est un [nom] cabine.

C'est un bagage cabine.

C1

L'exiguïté de la cabine [verbe]...

L'exiguïté de la cabine m'oppresse.

C2

La cabine, en tant que [concept]...

La cabine, en tant qu'espace clos, est fascinante.

Word Family

Nouns

Related

How to Use It

frequency

Very frequent in daily life, shopping, and travel.

Common Mistakes
  • Le cabine La cabine

    Cabine is feminine, not masculine.

  • Une cabine dans la forêt Une cabane dans la forêt

    A rustic hut is a cabane.

  • Les bagages cabines Les bagages cabine

    In this compound, 'cabine' usually stays singular.

  • Je vais à la cabine d'essayage Je vais en cabine

    'En cabine' is more natural for native speakers.

  • La cabine de l'acteur La loge de l'acteur

    Actors use a 'loge', not a 'cabine'.

Tips

Shopping Tip

Always count your items before going to the 'cabine'; the staff will ask.

Gender Tip

Associate 'cabine' with 'fille' (girl) to remember it is feminine.

Airport Tip

Check the 'bagage cabine' dimensions on the airline website.

Sound Tip

The 'i' is like the 'ee' in 'see', but shorter.

Etiquette Tip

Say 'Bonjour' to the person managing the 'cabines'.

Spelling Tip

It's 'cabine', not 'cabin' (English) or 'cabane' (hut).

Context Tip

Use 'loge' for theater and 'cabine' for everything else.

Technical Tip

'Personnel de cabine' refers to the whole crew, not just one person.

History Tip

Remember it comes from 'cabane' (hut) to see the spatial connection.

Mnemonic Tip

Imagine a 'Cabin' on a 'Line' to remember 'cabine'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'CAB' in a 'LINE'. You wait in line to get into the small cab (booth).

Visual Association

Imagine a blue curtain sliding across a small wooden frame in a French boutique.

Word Web

vêtement essayage miroir rideau avion bateau douche pilote

Challenge

Try to use 'cabine' in three different contexts today: shopping, travel, and home.

Word Origin

Derived from the Middle French 'cabane', which comes from the Old Provençal 'cabana'.

Original meaning: A small hut or shelter made of branches or straw.

Romance (Latin 'capanna').

Cultural Context

No specific sensitivities, but remember that 'cabine' implies a private space; always knock before entering if the curtain is closed.

In English, 'cabin' usually implies a rustic house, whereas in French, 'cabine' is more functional/technical.

The movie 'Le Placard' (The Closet) features scenes in small spaces. The song 'Cabine' by various French indie artists. The famous beach cabins of Deauville.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Shopping

  • Où sont les cabines ?
  • Je peux essayer ça ?
  • C'est occupé.
  • La cabine est libre.

Air Travel

  • Bagage cabine
  • Personnel de cabine
  • En cabine
  • Annonce cabine

Sea Travel

  • Ma cabine est au pont 4.
  • Cabine avec vue.
  • Réserver une cabine.
  • Clé de cabine.

Home/DIY

  • Cabine de douche
  • Installer une cabine
  • Porte de cabine
  • Cabine en verre

Professional

  • Cabine de traduction
  • Cabine de prise de son
  • Travailler en cabine
  • Cabine technique

Conversation Starters

"Pardon, est-ce que cette cabine est libre ?"

"Est-ce que vous avez beaucoup de bagages cabine ?"

"Quelle cabine de plage préférez-vous, la bleue ou la rouge ?"

"L'interprète est-il déjà dans sa cabine ?"

"Est-ce que la cabine de douche est facile à nettoyer ?"

Journal Prompts

Décrivez votre expérience dans une cabine d'essayage très petite.

Imaginez que vous vivez dans une cabine sur un bateau pendant un mois.

Pourquoi les cabines téléphoniques ont-elles disparu selon vous ?

Décrivez le design idéal pour une cabine de pilotage d'avion.

Avez-vous déjà oublié quelque chose dans une cabine ? Racontez.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it is used for ships, planes, elevators, and technical booths too.

It is carry-on luggage that you take with you on the plane.

Say 'Où sont les cabines d'essayage, s'il vous plaît ?'

It is always feminine: la cabine.

No, use 'cabane' or 'chalet' for that.

It is the French word for a cockpit in an airplane.

It means 'in the fitting room' or 'on board the aircraft cabin'.

Yes, 'une cabine de douche' is a shower stall.

A photo booth, usually for passport or ID photos.

Yes, it is a very common word used every day.

Test Yourself 190 questions

writing

Write a sentence using 'cabine d'essayage'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a cabin on a ship in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask if a fitting room is free.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about carry-on luggage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'personnel de cabine' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain what a 'cabine de pilotage' is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'cabine de douche'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a beach hut in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'en cabine' in a shopping context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about an interpreter's booth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an elevator car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask for a larger fitting room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Tell someone to vacate the booth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about a photo booth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'exigu' with 'cabine'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about cabin crew duties.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a luxury cabin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between cabine and cabane.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about a recording booth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'cabine' in a sentence about a truck.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Where are the fitting rooms?' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The cabin is free.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have a carry-on bag.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wait in front of the cabin.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The flight crew is here.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am going into the fitting room.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The shower stall is broken.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is there a photo booth near here?' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We have a cabin on the ship.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The pilot is in the cockpit.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I forgot my phone in the booth.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please vacate the booth.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Can I have a bigger booth?' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The interpreter is in the booth.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The cabin is pressurized.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'm trying this on in the booth.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The elevator car is small.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Are the booths at the back?' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The beach hut is colorful.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The cabin crew is preparing the meal.' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Où est la cabine ?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Je vais en cabine.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'C'est un bagage cabine.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'La cabine est occupée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Le personnel de cabine arrive.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'La cabine de pilotage.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Une cabine de douche.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Libérez la cabine.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'La cabine photo est là.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Nous avons une cabine.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'La cabine pressurisée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'L'interprète est en cabine.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'La cabine d'ascenseur.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Ma cabine est propre.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Les cabines d'essayage.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!