signification
signification in 30 Seconds
- Refers to the meaning or sense of a word.
- Used to ask for definitions or explanations.
- Applies to symbols, gestures, and texts.
- Essential for clear and accurate communication.
- Semantics
- The branch of linguistics and logic concerned with meaning, where signification represents the core relationship between a signifier and its signified concept.
- Semiotics
- The study of signs and symbols and their use or interpretation, heavily relying on the concept of signification to decode societal messages.
- Pragmatics
- The branch of linguistics dealing with language in use and the contexts in which it is used, affecting the practical signification of utterances.
Quelle est la signification exacte de ce mot dans ce contexte précis ?
Je ne comprends pas la signification de son geste soudain.
Ce poème a une signification cachée que peu de gens saisissent.
La signification de cette loi est sujette à de nombreuses interprétations.
Chercher la signification de la vie est une quête universelle.
- Avoir une signification
- To have a meaning or to be significant in a particular context, often modified by adjectives like grande, profonde, or aucune.
- Comprendre la signification
- To understand the meaning, a crucial step in language acquisition and effective interpersonal communication.
- Donner une signification
- To give meaning to something, often used in philosophical, artistic, or personal contexts where individuals assign value to experiences.
Il est essentiel de saisir la signification de ces nouvelles directives.
Le professeur a expliqué la signification historique de la Révolution française.
Ses paroles n'ont aucune signification pour moi.
Nous devons analyser la signification des résultats de cette expérience scientifique.
L'artiste a refusé de révéler la signification de sa peinture abstraite.
- Academic Discourse
- Used extensively in universities and research papers to discuss the precise definitions and implications of theoretical concepts and empirical data.
- Legal and Administrative
- Appears in contracts, laws, and official documents where the exact interpretation of terminology is legally binding and critical.
- Art and Culture
- Employed by critics, artists, and audiences to debate the symbolic, emotional, and cultural messages embedded in visual arts, cinema, and music.
Dans ce cours de philosophie, nous étudierons la signification de l'existentialisme.
Le juge a dû clarifier la signification de l'article de loi avant de rendre son verdict.
Les critiques d'art débattent encore de la signification de cette sculpture contemporaine.
Lors de la cérémonie, le prêtre a rappelé la signification sacrée du mariage.
Les journalistes ont analysé la signification politique du discours du président.
- Signification vs. Importance
- Signification means 'meaning' (the definition or message), while importance means 'importance' (the value or impact). They are not interchangeable in French.
- Signification vs. Sens
- While both mean 'meaning', sens is often used for direction or the five senses, and is generally more common in brief, everyday speech, whereas signification is slightly more formal and precise.
- Gender Agreement Errors
- As a feminine noun ending in -tion, learners sometimes incorrectly apply masculine articles or adjectives, saying 'le signification' instead of the correct 'la signification'.
Erreur fréquente : Il n'a pas compris l'importance (au lieu de signification) de ce mot.
Correction : Il n'a pas compris la signification de ce mot.
Erreur fréquente : Quel est le signification de ce texte ?
Correction : Quelle est la signification de ce texte ?
Attention à ne pas traduire littéralement 'It has no significance' par 'Ça n'a aucune signification' si vous voulez dire 'Ça n'a aucune importance'.
- Le sens
- The most common synonym for meaning, but also encompassing direction and physical senses. It is the go-to word for everyday conversation.
- La définition
- The precise, dictionary-style explanation of a word or concept, focusing on exact boundaries of meaning rather than interpretation.
- L'acception
- A highly formal and literary term referring to a specific sense in which a word is used or accepted, often found in linguistic or academic texts.
Le mot 'voler' a un double sens : se déplacer dans l'air ou dérober quelque chose.
Veuillez consulter le dictionnaire pour trouver la définition exacte.
Dans cette acception particulière, le terme prend une tournure péjorative.
Il faut comprendre la portée (impact/reach) de ses déclarations, au-delà de leur simple signification.
L'interprétation de ce poème varie grandement selon les lecteurs.
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Feminine noun endings (-tion)
Possessive adjectives (sa signification)
The preposition 'de' for possession/association
Question formation with 'Quel/Quelle'
Adjective placement and agreement
Examples by Level
La signification de ce mot est simple.
The meaning of this word is simple.
Uses the basic structure 'La signification de [noun]'.
Quelle est la signification de 'bonjour' ?
What is the meaning of 'bonjour'?
Question formation using 'Quelle est'.
Je cherche la signification dans le dictionnaire.
I am looking for the meaning in the dictionary.
Uses the verb 'chercher' (to look for).
Cette couleur a une signification.
This color has a meaning.
Uses the verb 'avoir' (to have).
Je ne connais pas la signification.
I do not know the meaning.
Negative sentence with 'ne... pas'.
La signification est très claire.
The meaning is very clear.
Adjective 'claire' agrees with the feminine noun.
Il explique la signification au garçon.
He explains the meaning to the boy.
Uses the verb 'expliquer' (to explain).
C'est une bonne signification.
It is a good meaning.
Adjective 'bonne' placed before the noun.
Pouvez-vous m'expliquer la signification de cette phrase ?
Can you explain the meaning of this sentence to me?
Polite request using 'Pouvez-vous'.
Ce symbole a une signification très importante ici.
This symbol has a very important meaning here.
Adjective 'importante' agrees in gender.
J'ai trouvé la signification sur Internet.
I found the meaning on the Internet.
Passé composé of the verb 'trouver'.
La signification de son geste était évidente.
The meaning of his gesture was obvious.
Imparfait tense 'était'.
Chaque prénom a une signification différente.
Every first name has a different meaning.
Use of 'Chaque' (every/each).
Nous devons comprendre la signification du texte.
We must understand the meaning of the text.
Modal verb 'devoir' followed by infinitive.
La signification de ce panneau est de s'arrêter.
The meaning of this sign is to stop.
Structure 'est de + infinitive'.
Il a changé la signification de l'histoire.
He changed the meaning of the story.
Passé composé of 'changer'.
Il est crucial de saisir la véritable signification de ses paroles.
It is crucial to grasp the true meaning of his words.
Use of 'saisir' as a synonym for understand.
La signification de cette tradition s'est perdue avec le temps.
The meaning of this tradition has been lost over time.
Reflexive verb in the passé composé 's'est perdue'.
Je doute que vous compreniez la signification de cet événement.
I doubt that you understand the meaning of this event.
Subjunctive mood 'compreniez' triggered by 'Je doute que'.
Le professeur a souligné la double signification du poème.
The professor highlighted the double meaning of the poem.
Vocabulary expansion with 'double signification'.
Bien que le mot soit court, sa signification est profonde.
Although the word is short, its meaning is deep.
Concession clause with 'Bien que' + subjunctive.
Ils ont longuement débattu de la signification de la loi.
They debated at length about the meaning of the law.
Adverb 'longuement' modifying the verb.
La signification exacte dépend entièrement du contexte.
The exact meaning depends entirely on the context.
Verb 'dépendre de' (to depend on).
C'est un rêve dont la signification m'échappe encore.
It is a dream whose meaning still escapes me.
Relative pronoun 'dont' indicating possession.
L'auteur joue habilement avec la signification des mots pour créer l'ironie.
The author cleverly plays with the meaning of words to create irony.
Adverb 'habilement' and abstract concept 'ironie'.
Il convient d'analyser la signification sous-jacente de cette crise économique.
It is advisable to analyze the underlying meaning of this economic crisis.
Impersonal expression 'Il convient de'.
La signification de cette découverte scientifique ne sera comprise que dans plusieurs années.
The significance/meaning of this scientific discovery will only be understood in several years.
Passive voice in the future tense with restriction 'ne... que'.
Quoi qu'il dise, la signification de ses actes prouve le contraire.
Whatever he says, the meaning of his actions proves the opposite.
Concessive phrase 'Quoi qu'il dise' with subjunctive.
On a souvent tendance à déformer la signification originelle des textes anciens.
We often tend to distort the original meaning of ancient texts.
Expression 'avoir tendance à' (to tend to).
La signification symbolique de l'œuvre d'art a suscité une vive polémique.
The symbolic meaning of the artwork sparked a lively controversy.
Advanced vocabulary 'susciter une polémique'.
C'est en étudiant l'étymologie que l'on découvre la signification première du terme.
It is by studying etymology that one discovers the primary meaning of the term.
Gerund 'en étudiant' to express method.
La signification de ce traité de paix va bien au-delà de la simple fin des combats.
The meaning of this peace treaty goes well beyond the simple end of fighting.
Expression 'aller bien au-delà de' (to go well beyond).
La polysémie de ce vocable rend sa signification particulièrement ardue à cerner.
The polysemy of this term makes its meaning particularly difficult to pinpoint.
Highly formal vocabulary 'polysémie', 'vocable', 'ardue'.
Il a fallu déconstruire le discours politique pour en extraire la véritable signification.
It was necessary to deconstruct the political discourse to extract its true meaning.
Pronoun 'en' replacing 'de ce discours'.
La signification intrinsèque de la liberté varie considérablement selon les paradigmes culturels.
The intrinsic meaning of freedom varies considerably according to cultural paradigms.
Academic phrasing 'signification intrinsèque', 'paradigmes'.
Toute tentative de figer la signification d'une langue vivante est vouée à l'échec.
Any attempt to freeze the meaning of a living language is doomed to failure.
Expression 'être voué à l'échec' (doomed to fail).
L'herméneutique se consacre précisément à l'interprétation de la signification des textes sacrés.
Hermeneutics is dedicated precisely to the interpretation of the meaning of sacred texts.
Specialized terminology 'herméneutique'.
Le glissement sémantique a altéré la signification du mot au fil des siècles.
Semantic shift has altered the meaning of the word over the centuries.
Linguistic concept 'glissement sémantique'.
Sa thèse s'articule autour de la signification phénoménologique de la perception humaine.
His thesis revolves around the phenomenological meaning of human perception.
Complex philosophical vocabulary 'phénoménologique'.
On ne saurait occulter la signification métaphorique qui sous-tend l'ensemble du roman.
One cannot obscure the metaphorical meaning that underpins the entire novel.
Formal conditional 'On ne saurait' meaning 'One cannot'.
L'exégèse minutieuse de ce fragment révèle une signification jusqu'alors insoupçonnée par les philologues.
The meticulous exegesis of this fragment reveals a meaning hitherto unsuspected by philologists.
Extremely advanced academic vocabulary 'exégèse', 'philologues'.
Dénuer ce rituel de sa signification originelle reviendrait à le vider de sa substance ontologique.
To strip this ritual of its original meaning would be tantamount to emptying it of its ontological substance.
Conditional structure 'reviendrait à' + infinitive.
La sémiotique peircienne offre un cadre rigoureux pour appréhender la triade de la signification.
Peircean semiotics offers a rigorous framework for apprehending the triad of meaning.
Domain-specific reference 'sémiotique peircienne'.
Il est illusoire de postuler une signification univoque dans une œuvre aussi délibérément polysémique.
It is illusory to postulate a univocal meaning in a work so deliberately polysemic.
Adjectives 'univoque' and 'polysémique'.
La vacuité de son discours résidait dans l'absence totale de signification tangible de ses promesses.
The emptiness of his speech lay in the total absence of tangible meaning in his promises.
Literary noun 'vacuité'.
L'appréhension de la signification ne s'opère pas in abstracto, mais s'inscrit dans une praxis sociale.
The apprehension of meaning does not occur in the abstract, but is inscribed in a social praxis.
Latin phrase 'in abstracto' and sociological term 'praxis'.
Ce néologisme a acquis une signification péjorative par un processus de contamination sémantique.
This neologism acquired a pejorative meaning through a process of semantic contamination.
Linguistic jargon 'néologisme', 'contamination sémantique'.
Saisir les arcanes de cette philosophie exige de transcender la signification littérale des aphorismes.
Grasping the mysteries of this philosophy requires transcending the literal meaning of the aphorisms.
Literary terms 'arcanes', 'aphorismes'.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Implies a specific, definable meaning rather than a general feeling or direction.
Standard to Formal. Perfectly acceptable in all contexts, but leans slightly formal compared to 'sens'.
Universally understood across all French-speaking regions without variation in core meaning.
- Translating 'significance' (importance) as 'signification' instead of 'importance'.
- Using the masculine article 'le' instead of the feminine 'la' (le signification -> la signification).
- Forgetting to make adjectives feminine (une signification clair -> une signification claire).
- Using the preposition 'à' instead of 'de' to link the noun (la signification à ce mot -> la signification de ce mot).
- Overusing it in very casual slang contexts where 'Ça veut dire quoi ?' is much more natural.
Tips
The '-tion' Rule
Always remember that nouns ending in '-tion' in French are feminine. This means you will always use 'la', 'une', or 'cette' with 'signification'. It also means your adjectives must agree, like 'une signification profonde'.
False Friend Alert
Never translate the English phrase 'It is of great significance' (meaning importance) using 'signification'. Use 'importance' instead. Only use 'signification' when you are talking about definitions or meaning.
Asking for Help
Memorize the phrase 'Quelle est la signification de... ?' It is the perfect, polite way to ask a teacher or a native speaker to explain a new vocabulary word or a confusing cultural concept to you.
Context Clues
When listening to French news, if you hear 'la signification de cet événement', the reporter is about to analyze what the event means for the future. Prepare to hear opinions and interpretations.
Elevate Your Essays
If you are writing a text analysis in French, using 'signification' instead of 'sens' makes your writing sound more academic and precise. Pair it with adjectives like 'cachée' (hidden) or 'symbolique'.
Mastering the 'GN'
Practice the 'gn' sound by smiling slightly and pressing the middle of your tongue to the roof of your mouth. It is not 'sig-ni-fi-ca-tion' with a hard G, but 'si-nyi-fi-ca-tion'.
Mix It Up
To sound more natural, alternate between 'signification' and 'sens'. Use 'sens' for quick, everyday meanings, and 'signification' for deeper, more complex explanations.
Verb Pairings
Learn words in chunks. Don't just learn 'signification'; learn 'comprendre la signification' (to understand the meaning) and 'chercher la signification' (to look for the meaning).
Philosophical Debates
French culture loves a good debate about meaning. If you use 'signification' to ask about the deeper meaning of a movie or a book, you will likely spark a very enthusiastic conversation with a French person.
Visual Hook
Picture a bright neon SIGN pointing to a dictionary. The SIGN gives you the SIGNification. This visual hook connects the English root to the French concept of meaning.
Memorize It
Mnemonic
SIGN-ification: Think of a SIGN that points you to the true meaning of a word.
Word Origin
From Latin 'significatio', from 'significare' (to make signs, show, point out, express, mean).
Cultural Context
French people often debate the exact 'signification' of a word during dinner conversations, valuing linguistic precision.
French literary critique heavily relies on analyzing the 'signification' of texts.
Existentialist philosophers frequently discussed the 'signification' (or lack thereof) of human existence.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"Quelle est la signification de ton prénom ?"
"À ton avis, quelle est la signification de ce film ?"
"Connais-tu la signification de cette expression française ?"
"Penses-tu que les rêves ont une signification cachée ?"
"Quelle est la signification de ce tatouage pour toi ?"
Journal Prompts
Écrivez sur un objet personnel qui a une grande signification pour vous.
Cherchez un mot français complexe et expliquez sa signification dans vos propres mots.
Quelle est la signification du bonheur selon vous ?
Décrivez un moment où vous avez mal compris la signification d'un geste dans une autre culture.
Analysez la signification des couleurs dans le drapeau de votre pays.
Frequently Asked Questions
10 questionsThey are very close synonyms when referring to 'meaning'. However, 'sens' is more versatile (meaning direction or physical senses) and more common in casual speech. 'Signification' is slightly more formal and precise. You use 'signification' when you want the exact definition or underlying message. Think of 'sens' as 'sense' and 'signification' as 'significance/meaning'.
No, this is a very common mistake for English speakers. In English, 'significance' can mean importance (e.g., 'an event of great significance'). In French, 'signification' strictly means 'meaning'. If you want to say something is important, use the word 'importance'.
It is feminine: la signification. A helpful rule to remember is that almost all French nouns ending in the suffix '-tion' are feminine. Therefore, any adjectives you use with it must also be feminine, such as 'une signification claire'.
The most standard and polite way is to say: 'Quelle est la signification de ce mot ?' (What is the meaning of this word?). You can also say 'Pouvez-vous m'expliquer la signification de...' (Can you explain the meaning of...).
The verb 'avoir' (to have) is very common: 'Ce mot a une signification' (This word has a meaning). Other common verbs include 'chercher' (to look for), 'comprendre' (to understand), and 'donner' (to give).
The 'gn' in French is pronounced similarly to the 'ny' in the English word 'canyon' or the Spanish 'ñ'. It is a single nasalized consonant sound. The phonetic transcription is /ɲ/.
Yes, absolutely. Many words or symbols have multiple meanings. In this case, you would say 'les significations'. For example: 'Ce poème a plusieurs significations' (This poem has several meanings).
'Définition' usually refers to the strict, objective explanation you find in a dictionary. 'Signification' can be broader; it includes the dictionary definition but also the symbolic, cultural, or personal meaning behind something.
It is not weird or incorrect, but it might sound a bit formal. In a very casual chat with friends, a French person is more likely to say 'Ça veut dire quoi ?' (What does that mean?) or 'C'est quoi le sens ?' rather than using 'signification'.
This is a common idiomatic expression. It translates literally to 'heavy with meaning'. It is used to describe a silence, a look, or an action that implies a lot of unspoken, often serious, information or emotion.
Test Yourself 180 questions
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'signification' is your primary tool for asking about and explaining the meaning of words, symbols, and actions in French. It is slightly more formal than 'sens' but is universally understood and essential for building vocabulary.
- Refers to the meaning or sense of a word.
- Used to ask for definitions or explanations.
- Applies to symbols, gestures, and texts.
- Essential for clear and accurate communication.
The '-tion' Rule
Always remember that nouns ending in '-tion' in French are feminine. This means you will always use 'la', 'une', or 'cette' with 'signification'. It also means your adjectives must agree, like 'une signification profonde'.
False Friend Alert
Never translate the English phrase 'It is of great significance' (meaning importance) using 'signification'. Use 'importance' instead. Only use 'signification' when you are talking about definitions or meaning.
Asking for Help
Memorize the phrase 'Quelle est la signification de... ?' It is the perfect, polite way to ask a teacher or a native speaker to explain a new vocabulary word or a confusing cultural concept to you.
Context Clues
When listening to French news, if you hear 'la signification de cet événement', the reporter is about to analyze what the event means for the future. Prepare to hear opinions and interpretations.
Related Content
More academic words
à cet égard
A2In this respect; regarding this matter.
à condition que
A2On condition that; provided that (followed by subjunctive).
à propos de
A2About, regarding; concerning.
à travers
A2Through, across.
aborder
B1To approach a topic or problem; to deal with.
abstrait
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraitement
B2In an abstract manner; conceptually.
académique
A2Relating to education and scholarship.
académiquement
B2In an academic manner; in relation to academic matters.
accent
A2A distinctive mode of pronunciation of a language.