뜻
Being extremely hungry.
문화적 배경
Wolves are a protected species in Poland and are often seen as symbols of the wild Bieszczady mountains. The idiom reflects a deep respect for the wolf's survival instincts. If you tell a Polish grandmother you are 'głodny jak wilk', be prepared to eat at least three courses. It is a trigger for extreme hospitality. On Christmas Eve (Wigilia), many Poles fast all day. By the time the first star appears, everyone is literally 'głodny jak wilk'. In big cities like Warsaw, this phrase is often used ironically when a food delivery app (like Pyszne.pl) is running late.
Gender Agreement
Always remember: men say 'głodny', women say 'głodna'. This is the most common mistake for beginners!
Social Context
Use this phrase when you want to show enthusiasm for a meal. It makes you sound more passionate and appreciative of the food.
뜻
Being extremely hungry.
Gender Agreement
Always remember: men say 'głodny', women say 'głodna'. This is the most common mistake for beginners!
Social Context
Use this phrase when you want to show enthusiasm for a meal. It makes you sound more passionate and appreciative of the food.
Not for Business
Avoid this in a formal interview. It's a bit too casual to talk about your 'wolf-like' instincts there.
The 'Wilk' Archetype
In Poland, wolves are respected. Using this phrase doesn't make you sound 'bad', just 'natural'.
셀프 테스트
Fill in the correct form of 'głodny' (masculine) or 'głodna' (feminine).
Anna nie jadła obiadu. Anna jest ________ jak wilk.
Since Anna is a woman, we must use the feminine form 'głodna'.
Which animal is used in this Polish idiom?
Jestem głodny jak _______.
The standard animal for this idiom in Polish is the wolf (wilk).
Complete the dialogue with the correct phrase.
Marek: Chcesz kanapkę? Tomek: Tak, proszę! Jestem ____________.
Marek is offering food, so Tomek should express his hunger.
Match the situation to the phrase.
You just finished a 5-hour mountain hike and see a restaurant.
Extreme physical activity leads to extreme hunger, making this the perfect phrase.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Gender Agreement
연습 문제 은행
4 연습 문제Anna nie jadła obiadu. Anna jest ________ jak wilk.
Since Anna is a woman, we must use the feminine form 'głodna'.
Jestem głodny jak _______.
The standard animal for this idiom in Polish is the wolf (wilk).
Marek: Chcesz kanapkę? Tomek: Tak, proszę! Jestem ____________.
Marek is offering food, so Tomek should express his hunger.
You just finished a 5-hour mountain hike and see a restaurant.
Extreme physical activity leads to extreme hunger, making this the perfect phrase.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, for thirst we say 'chce mi się pić' or 'umieram z pragnienia'. There is no common 'thirst' idiom involving a wolf.
It's not wrong, but it's less common. 'Wilk' is the standard choice for 90% of situations.
Only if you are speaking for a group (we). If it's just you, stay with 'wilk'.
No, it's actually quite friendly and shows you are excited for the food!
Then don't use the wolf! Just say 'Jestem trochę głodny'. The wolf is for extreme hunger only.
Not at all. It's a very neutral-to-positive informal expression.
Yes! It's very common in texts like 'Będę za 10 min, jestem głodny jak wilk!'.
Byłem głodny jak wilk (male) or Byłam głodna jak wilk (female).
Yes, 'Mam ssanie' is a common slang way to say you're hungry, but 'głodny jak wilk' is more classic.
Because wolves are seen as the ultimate hungry predators in European forests.
관련 표현
wilczy apetyt
similarA wolfish appetite
jeść jak koń
builds onTo eat like a horse
umierać z głodu
synonymTo be dying of hunger
mieć wilczy głód
similarTo have wolfish hunger
burczy mi w brzuchu
similarMy stomach is growling