At the A1 level, you are just starting to express basic emotions. While 'terrorisé' is a big word, you can understand it as a very strong version of 'peur' (fear). At this stage, you should focus on the basic masculine and feminine forms: 'terrorisé' for a boy and 'terrorisée' for a girl. You might use it in simple sentences like 'Je suis terrorisé' (I am terrified). It is helpful to know this word because it appears in many stories and movies. Even if you don't use it every day, recognizing it will help you understand when someone is very, very scared. Think of it as 'Super Scared'. You don't need to worry about complex grammar yet; just remember that it describes a person's feeling. Usually, at A1, you will use 'J'ai peur' (I have fear/I am scared), but 'terrorisé' is a great 'bonus' word to show you know more advanced vocabulary. It's like the difference between saying 'I'm sad' and 'I'm devastated'. Learning 'terrorisé' early helps you appreciate the richness of the French language. Try to remember it by associating it with the English word 'terror'.
At the A2 level, you should begin to pay attention to how 'terrorisé' changes based on who you are talking about. This is called 'agreement'. If you are talking about yourself and you are a woman, you must write 'Je suis terrorisée'. If you are talking about a group of people, you add an 's': 'Ils sont terrorisés'. This level is where you start to use the word with simple reasons, usually using the word 'par' (by). For example, 'Il est terrorisé par le gros chien' (He is terrified by the big dog). You are also learning to distinguish between being 'scared' (effrayé) and 'terrified' (terrorisé). A2 learners should use 'terrorisé' when the fear is very intense. You might also see it in simple past tense sentences like 'J'ai été terrorisé' (I was terrified). It's a useful word for describing your reactions to movies or scary stories you might read in class. Focus on making sure your adjectives match your nouns, as this is a key skill at the A2 level. Practice saying the word out loud, paying attention to the 'r' sounds and the clear 'é' at the end.
As a B1 learner, you can use 'terrorisé' to add more drama and detail to your stories and conversations. You should be comfortable using it in various tenses, such as the 'imparfait' (description in the past): 'Il était terrorisé chaque fois que l'orage éclatait' (He was terrified every time the storm broke). At this level, you can also start using the phrase 'à l'idée de' (at the idea of) to describe future or hypothetical fears: 'Elle est terrorisée à l'idée de rater son examen' (She is terrified at the idea of failing her exam). You should also understand the difference between 'terrorisé' and its synonyms like 'épouvanté' or 'pétrifié'. B1 is about nuance. You might use 'terrorisé' to describe a character's state in a book report or a film review. You are also expected to use the correct prepositions consistently. Instead of saying 'terrorisé de', which is a common mistake for English speakers, you will correctly use 'terrorisé par'. This shows a deeper understanding of French sentence structure. You can also start using it with reflexive verbs or in more complex emotional descriptions, showing that you can handle more than just the basic 'I am scared' sentences.
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'terrorisé' and be able to use it in more sophisticated ways, such as in the passive voice or within complex subordinate clauses. You can use it to discuss social or political issues, such as 'une population terrorisée par la guerre' (a population terrified by war). You should also be aware of the register: 'terrorisé' is a standard word, but you might choose 'avoir la trouille' in a very informal setting or 'transi de peur' in a formal literary context. B2 learners can use 'terrorisé' to express not just physical fear but also psychological states. You might use it in an argumentative essay to describe the effects of certain policies or events on people's mental well-being. Your agreement should be flawless, and you should be able to identify and correct errors in others' usage. You can also use the word with 'rendre' (to make/render): 'L'obscurité la rendait terrorisée' (The darkness made her terrified). This level requires you to understand the emotional weight the word carries and to use it effectively to influence your reader or listener. You are now using the word not just to communicate a fact, but to create an atmosphere or a specific emotional impact.
At the C1 level, you are expected to use 'terrorisé' with complete precision, often in literary or highly formal contexts. You can appreciate the word's etymology and its connection to the historical 'Terreur' in France. You might use it in complex sentences involving the subjunctive or other advanced grammatical structures: 'Bien qu'il soit terrorisé, il a décidé d'entrer dans la grotte' (Although he is terrified, he decided to enter the cave). You should be able to discuss the psychological nuances of being 'terrorisé' versus 'angoissé' or 'horrifié' in great detail. At this level, you can use the word to analyze literature, discussing how an author uses the state of being 'terrorisé' to develop a theme or character. You are also sensitive to the rhythm and flow of the word within a sentence, using it to create specific rhetorical effects. You might explore the use of 'terrorisé' in philosophical discussions about the nature of fear and human existence. Your vocabulary is broad enough that 'terrorisé' is just one of many tools you have to describe the human experience, and you know exactly when it is the most appropriate choice. You can also use it in its substantive form in certain academic or poetic contexts, though you know this is rare.
At the C2 level, your mastery of 'terrorisé' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use it in all its forms and contexts, from the most casual hyperbole to the most profound philosophical or literary analysis. You understand the subtle connotations it carries in different historical and social contexts. You can use it in highly complex, multi-layered sentences that show a deep understanding of French syntax and style. For example, you might write about 'l'individu terrorisé par l'inanité de son existence' (the individual terrified by the pointlessness of their existence). You are comfortable using the word in creative writing, where you can manipulate its intensity and placement to achieve specific artistic goals. You also have a complete understanding of the word's family, including 'terrorisant', 'terrorisme', and 'terreur', and can use them all with perfect accuracy. At this level, you don't just know the word; you feel its weight and history, and you can use it to express the most complex and subtle human emotions. You are a master of the emotional landscape of the French language, and 'terrorisé' is a key part of your repertoire for describing the heights and depths of the human psyche.

terrorisé in 30 Seconds

  • Terrorisé means 'terrified' and is used to describe extreme fear that is much stronger than just being 'scared'.
  • It is an adjective that must agree in gender and number with the noun it describes (e.g., terrorisée, terrorisés).
  • Commonly used with the preposition 'par' to indicate the source of fear, such as 'terrorisé par l'orage'.
  • Avoid confusing it with 'terrorisant', which describes the thing that causes fear, not the person feeling it.

The French word terrorisé is a powerful adjective that translates to 'terrified' or 'filled with terror' in English. It is the past participle of the verb terroriser, and it describes a state of extreme fear that often leads to paralysis or a complete loss of composure. Unlike the more common word peur (fear), which can describe mild anxiety or a general feeling of being afraid, terrorisé implies a visceral, overwhelming reaction to a perceived threat. When someone is terrorised, their body is often in a state of high alert, and their cognitive functions might be temporarily overwhelmed by the intensity of the emotion. In French, this word is used across various registers, from everyday conversations about phobias to formal reports on traumatic events. It is essential for learners to understand that this is a high-intensity word; using it for a minor scare might sound hyperbolic or dramatic unless that is the intended effect.

Emotional Intensity
This adjective represents the upper echelon of the fear spectrum. It is stronger than effrayé (frightened) and apeuré (scared). It suggests a fear so deep that it strikes the heart of one's being.
Grammatical Nature
As an adjective derived from a verb, it must agree in gender and number with the noun it modifies: terrorisé (masculine singular), terrorisée (feminine singular), terrorisés (masculine plural), and terrorisées (feminine plural).

L'enfant restait immobile, terrorisé par l'ombre sur le mur.

Translation: The child remained motionless, terrified by the shadow on the wall.

The word finds its roots in the Latin terror, which signifies great fear or dread. In a historical context, the word carries weight from the 'Terreur' period of the French Revolution, though in modern usage, it has been democratized to describe personal fears. You might use it to describe a reaction to a horror movie, a dangerous encounter, or a phobia. For example, someone with arachnophobia might feel terrorisé at the sight of a spider. It is also frequently used in literature to heighten the tension of a scene. Writers use it to paint a picture of a character's internal state when they are facing an insurmountable or incomprehensible threat. In psychological discussions, it describes the state of a victim after a traumatic event. Understanding the weight of this word allows a speaker to express deep distress accurately.

Elle était terrorisée à l'idée de parler en public devant mille personnes.

Translation: She was terrified at the idea of speaking in public in front of a thousand people.

Beyond physical threats, terrorisé can describe existential or social fears. A student might be terrorisé by the prospect of failing a life-defining exam. In this context, the fear isn't of physical harm but of the consequences of failure. This versatility makes it a staple in the French emotional vocabulary. It's often paired with the preposition par (by) to indicate the source of the terror, or à l'idée de (at the idea of) to indicate a future-oriented fear. For instance, 'terrorisé par le vide' (terrified of heights) or 'terrorisé à l'idée de mourir' (terrified of the idea of dying). The word evokes a sense of vulnerability. To be terrorized is to be stripped of one's defenses, leaving only the raw instinct of fear. This is why it is such a poignant choice for writers and storytellers who want to elicit empathy from their audience.

Colloquial Usage
While intense, young people might use it jokingly: 'Je suis terrorisé par mon prof de maths !' (I'm terrified of my math teacher!), though avoir la trouille is more common for casual 'scared'.

Les passagers, terrorisés, s'accrochaient à leurs sièges pendant les turbulences.

Translation: The passengers, terrified, clung to their seats during the turbulence.

In summary, terrorisé is not just about being scared; it's about being dominated by fear. It is a state of being where the fear is so great that it becomes the defining characteristic of the moment. For an English speaker, it maps almost perfectly to 'terrified,' but the morphological requirements of French (gender and number agreement) add a layer of complexity that requires attention. Whether used in a literal sense to describe a victim of a crime or in a metaphorical sense to describe stage fright, it remains one of the most evocative adjectives in the French language. By mastering its use, you can convey deep emotional states that words like peur or inquiet simply cannot reach. It is a word of shadows, of racing hearts, and of the profound human experience of facing the terrifying unknown.

Using terrorisé correctly involves more than just knowing its definition; it requires an understanding of French syntax and the nuances of adjectival agreement. Because it is an adjective, its primary function is to modify a noun or a pronoun. In most cases, it follows the verb être (to be) or other state verbs like sembler (to seem) or paraître (to appear). The most important rule to remember is that the ending of the word must change to match the subject it describes. For a masculine subject, use terrorisé. For a feminine subject, use terrorisée. For plural masculine (or mixed) subjects, use terrorisés. For plural feminine subjects, use terrorisées. This consistency is a hallmark of French grammar and is essential for achieving a natural-sounding flow in your speech and writing.

The Preposition 'Par'
When you want to specify what is causing the terror, you almost always use the preposition par. Example: 'Il est terrorisé par les chiens.' (He is terrified by dogs.)

Elle semblait terrorisée après avoir entendu ce bruit étrange.

Translation: She seemed terrified after hearing that strange noise.

Another common construction involves the phrase à l'idée de followed by an infinitive verb. This is used when the source of the terror is a thought or a potential future event. For example, 'Je suis terrorisé à l'idée de rater mon vol' (I am terrified at the idea of missing my flight). This structure allows you to express anxiety about hypothetical situations. You can also use terrorisé to modify a noun directly, usually following the noun: 'Un homme terrorisé a appelé la police' (A terrified man called the police). In this position, the adjective provides immediate emotional context to the subject of the sentence. It's also worth noting that terrorisé can be used adverbially in some literary contexts, though this is much less common than its adjectival use.

Les villageois, terrorisés, ont fui la forêt sombre.

Translation: The villagers, terrified, fled the dark forest.

In more complex sentences, you might see terrorisé used in a causative sense with the verb rendre (to make/render). For example, 'Cette situation m'a rendu terrorisé' (This situation made me terrified). This is a very effective way to describe the impact of an event on someone's emotional state. When using the word in the plural, ensure that the 's' or 'es' is clearly written, although it is usually silent in spoken French. The silent nature of these endings in speech means that for learners, the primary challenge is in writing and in recognizing the gender/number agreement through context or through the pronunciation of the preceding articles and verbs. For instance, in 'Elles sont terrorisées,' the 't' in 'sont' might link to the 't' in 'terrorisées' (though less common) or the 's' in 'Elles' will be heard in the liaison with 'sont'.

Negative Constructions
To say someone is NOT terrified, use 'ne... pas': 'Il n'est pas terrorisé par le danger.' (He is not terrified by danger.)

Nous étions terrorisés par l'ampleur de la tempête.

Translation: We were terrified by the scale of the storm.

Finally, consider the register of your sentence. While terrorisé is perfectly acceptable in everyday French, it carries a certain weight. If you are just a little bit scared, you might prefer avoir peur or être inquiet. Reserve terrorisé for moments of true, heart-pounding dread. This distinction is what separates an intermediate learner from an advanced speaker who can precisely navigate the emotional landscape of the language. By practicing these different sentence structures—using être, par, à l'idée de, and rendre—you will build a robust ability to express fear in all its intensity. Whether you are writing a story, describing a movie, or sharing a personal experience, terrorisé provides the linguistic power you need to make your audience feel the depth of the emotion.

In the real world, you will encounter terrorisé in a variety of contexts, ranging from the dramatic to the mundane. One of the most common places to hear this word is in the news. Journalists often use it to describe the state of populations during natural disasters, conflicts, or major accidents. When a reporter says, 'La population est terrorisée,' they are conveying a sense of widespread panic and profound vulnerability. This usage highlights the word's ability to describe collective emotion, not just individual feelings. You will also hear it frequently in the entertainment industry, particularly in film reviews and discussions about horror or thriller movies. A critic might describe a character as being 'terrorisé par un tueur invisible,' emphasizing the psychological toll of the plot on the character.

News & Media
Used to describe victims of crimes or disasters. It adds a human, emotional element to factual reporting.
Cinema & Literature
A key word in the 'épouvante' (horror) genre. It describes the peak of a character's fear.

Le témoin, encore terrorisé, a raconté ce qu'il a vu.

Translation: The witness, still terrified, told what he saw.

In literature, terrorisé is a favorite among authors who specialize in the gothic or the macabre. From Guy de Maupassant to modern French thriller writers like Franck Thilliez, the word is used to evoke a visceral reaction in the reader. It often appears in descriptions of characters facing the supernatural or the inexplicable. In these contexts, being terrorisé is often a precursor to a major plot development or a moment of crisis. Beyond the world of fiction, you might hear this word in psychological or medical settings. A therapist might use it to describe a patient's reaction to a specific trigger or a symptom of post-traumatic stress disorder (PTSD). Here, the word takes on a more clinical tone, focusing on the physiological and psychological manifestations of extreme fear.

Les animaux étaient terrorisés par les feux d'artifice.

Translation: The animals were terrified by the fireworks.

In casual conversation, as mentioned earlier, terrorisé can be used hyperbolically. You might hear a friend say, 'Je suis terrorisé par l'idée de mon rendez-vous chez le dentiste !' (I'm terrified of the idea of my dentist appointment!). While the fear might not be life-threatening, the word is used to emphasize the person's intense dislike or anxiety. This hyperbolic use is common among younger speakers and in informal settings like social media. You might see a tweet about a difficult video game level saying, 'Ce boss me laisse terrorisé.' (This boss leaves me terrified.). This range—from describing real-world tragedies to minor personal anxieties—makes terrorisé a highly flexible and frequently heard word in the modern French-speaking world.

Social Media & Slang
Often used with emojis (😱) to show extreme shock or 'fear' of something minor like a bad grade or a dead phone battery.

Elle est terrorisée par les araignées, même les plus petites.

Translation: She is terrified of spiders, even the smallest ones.

Lastly, you will hear it in documentary narrations, especially those focusing on nature or history. A narrator might describe a prey animal as being 'terrorisé' by a predator, or a soldier as being 'terrorisé' by the sounds of artillery. In these cases, the word helps to build an immersive atmosphere, allowing the viewer to connect with the subject's experience. Whether you are listening to a podcast, watching a French film, or reading a newspaper, terrorisé is a word that will appear frequently whenever the topic of fear arises. Its ability to convey both the physical and psychological aspects of terror makes it an indispensable tool for effective communication in French.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using terrorisé is forgetting the essential rule of adjectival agreement. In English, 'terrified' stays the same whether you are talking about a man, a woman, or a group of people. In French, however, you must change the ending. Forgetting the 'e' for feminine or the 's' for plural is a common error that can make your French sound unpolished. For example, writing 'Elle est terrorisé' instead of 'Elle est terrorisée' is a grammatical slip that is easily avoided with practice. Always identify the gender and number of the subject before choosing the form of the adjective. This applies both to written French and to the slight nuances in pronunciation that might occur during liaison.

Agreement Error
Incorrect: 'Les filles sont terrorisé.' Correct: 'Les filles sont terrorisées.' Always match the gender and number.
Confusion with 'Terrible'
In French, 'terrible' can mean 'awful' but also 'great' or 'formidable' depending on context. Don't use 'terrible' when you mean 'terrified'.

Attention : ne dites pas 'Je suis terrorisant' si vous avez peur.

Translation: Careful: don't say 'I am terrifying' if you are afraid.

Another common pitfall is the confusion between terrorisé (the state of feeling terror) and terrorisant (the quality of causing terror). This is a classic 'active vs. passive' adjective mistake. If you say 'Je suis terrorisant,' you are saying that you are a terrifying person who scares others. If you want to say that you are scared, you must say 'Je suis terrorisé.' This is similar to the 'bored vs. boring' (ennuyé vs. ennuyeux) distinction in English. Learners often mix these up, leading to humorous or confusing situations. Remember: usually describes the person feeling the emotion, while -ant describes the thing causing it. A horror movie is terrorisant, and the audience is terrorisé.

Faux : 'Il est terrorisé de le chien.' Vrai : 'Il est terrorisé par le chien.'

Translation: False: 'He is terrified of the dog.' True: 'He is terrified by the dog.'

Overusing the word is also a mistake. Because terrorisé is so intense, using it for every minor worry can make your speech sound overly dramatic. If you are just a bit nervous about a test, stressé or inquiet is more appropriate. Using terrorisé should be reserved for situations where the fear is truly overwhelming. Additionally, be careful with the pronunciation of the 'r' sounds. French 'r' is guttural, and the double 'rr' in terrorisé requires a bit of effort. Mispronouncing it as a soft English 'r' can make the word hard to understand. Practice the 'te-rro-ri-sé' rhythm to ensure each syllable is clear. Finally, watch out for the 'é' at the end; it should be a sharp, closed 'e' sound, like the 'ay' in 'day' but without the 'y' slide.

Pronunciation Pitfall
The 'é' at the end is crucial. Don't let it trail off or sound like 'uh'. It's a clean [e] sound.

Évitez : 'Je suis peur.' Dites : 'J'ai peur' ou 'Je suis terrorisé.'

Translation: Avoid: 'I am fear.' Say: 'I have fear' or 'I am terrified.'

Lastly, remember that terrorisé is an adjective, not a noun. You cannot say 'un terrorisé' to mean 'a terrified person' in most contexts, although it can occasionally appear in very specific literary or journalistic settings as a substantive. In 99% of cases, you need to pair it with a noun like un homme or une femme. By keeping these common mistakes in mind—agreement, active vs. passive forms, preposition choice, and intensity—you will be able to use terrorisé with the precision and confidence of a native speaker. Practice makes perfect, so try writing a few sentences about things that truly scare you, and pay close attention to the gender and number of the subjects you use.

French has a rich vocabulary for expressing fear, and knowing the alternatives to terrorisé will help you choose the exactly right word for any situation. While terrorisé is at the extreme end of the scale, there are several other words that describe different shades of being afraid. Effrayé is perhaps the most common synonym. It translates to 'frightened' or 'scared' and is slightly less intense than terrorisé. You might be effrayé by a sudden loud noise, but you would be terrorisé by a life-threatening situation. Another close relative is épouvanté, which carries a sense of horror and shock. It is often used in literary contexts to describe a fear that is both deep and sudden, often related to something grotesque or supernatural.

Terrorisé vs. Effrayé
Terrorisé is extreme, visceral, and potentially paralyzing. Effrayé is a more general term for being scared, suitable for everyday situations.
Terrorisé vs. Épouvanté
Épouvanté suggests a sense of shock or 'épouvante' (horror). It is very strong and often used in stories about monsters or ghosts.

Il n'est pas juste effrayé, il est carrément terrorisé.

Translation: He isn't just frightened, he is downright terrified.

For a more physical description of fear, you might use pétrifié. This word literally means 'turned to stone' and is used to describe someone who is so scared they cannot move. It maps perfectly to the English 'petrified.' If the fear is more about anxiety or worry, angoissé or inquiet are better choices. Angoissé describes a deep, often existential anxiety, while inquiet is closer to 'worried' or 'concerned.' On the more informal side, French has many colorful expressions for being scared. Avoir la trouille or avoir les jetons are common slang terms that you will hear in casual conversation. These are much less formal than terrorisé and are perfect for talking with friends about a scary movie or a difficult exam.

Elle était pétrifiée de peur devant le serpent.

Translation: She was petrified with fear in front of the snake.

Another interesting alternative is affolé. This word suggests a sense of panic or losing one's head due to fear. If someone is affolé, they might be running around aimlessly or acting irrationally. In contrast, terrorisé often suggests a more internal, frozen state of fear. For a very formal or literary tone, you might encounter transi de peur, which means 'chilled to the bone with fear.' This expression emphasizes the physical sensation of coldness that often accompanies extreme fright. Finally, apeuré is a gentle word, often used for animals or children who are timid or easily scared. It is much softer than terrorisé and suggests a state of being 'scaredy' rather than 'terrified.'

Summary of Alternatives
  • Effrayé: Scared (Standard)
  • Pétrifié: Petrified (Physical)
  • Affolé: Panicked (Action-oriented)
  • Apeuré: Timid/Scared (Mild)

Le chat, apeuré, s'est caché sous le canapé.

Translation: The cat, scared, hid under the sofa.

By understanding these synonyms and their specific connotations, you can tailor your language to fit the exact emotional tone of your message. Whether you want to describe a child's mild fear, a victim's extreme terror, or a character's paralyzed state, you now have the tools to do so. Remember that terrorisé remains your strongest option for conveying profound, overwhelming fear. Use it wisely, and it will be one of the most effective words in your French vocabulary for creating atmosphere and expressing deep emotion.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'terreur' became globally famous during the French Revolution's 'Reign of Terror' (La Terreur). While 'terrorisé' is a more general adjective today, its roots are deeply tied to that intense period of history.

Pronunciation Guide

UK /tɛ.ʁɔ.ʁi.ze/
US /tɛ.ʁɔ.ʁi.ze/
The stress in French is usually on the last syllable: te-rro-ri-SÉ.
Rhymes With
parlé mangé été liberté santé marché donné aimé
Common Errors
  • Using an English 'r' sound instead of the French guttural 'r'.
  • Pronouncing the final 'é' like 'uh' or 'eh'. It should be a clear 'ay' sound.
  • Failing to pronounce the 'z' sound clearly in the 'sé' part.
  • Adding an 's' sound at the end in plural forms (the 's' is silent).
  • Muddling the two 'r' sounds; they should be distinct and clear.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize because it looks like 'terrified'.

Writing 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

Speaking 3/5

The French 'r' sounds can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Clear pronunciation, but plural 's' is silent.

What to Learn Next

Prerequisites

peur être par très chien

Learn Next

terrorisant épouvanté pétrifié angoisse phobie

Advanced

sidéré médusé transi effroi consterné

Grammar to Know

Adjective Agreement

La femme est terrorisée (f.s.); Les hommes sont terrorisés (m.p.).

Preposition 'par'

Terrorisé par le loup (not 'de' the loup).

State Verbs

Il parait terrorisé; Elle semble terrorisée.

Causative 'rendre'

Cela me rend terrorisé.

Passive Voice

Ils ont été terrorisés par l'explosion.

Examples by Level

1

Je suis terrorisé par le noir.

I am terrified by the dark.

Simple subject + verb 'être' + adjective.

2

Elle est terrorisée.

She is terrified.

Feminine agreement: add 'e'.

3

Tu es terrorisé ?

Are you terrified?

Question using 'tu' (informal).

4

Le chat est terrorisé par le chien.

The cat is terrified by the dog.

Masculine singular agreement.

5

Nous sommes terrorisés.

We are terrified.

Plural agreement: add 's'.

6

Il n'est pas terrorisé.

He is not terrified.

Negation using 'ne... pas'.

7

Maman est terrorisée par les souris.

Mom is terrified of mice.

Feminine subject agreement.

8

Ils sont terrorisés par l'orage.

They are terrified by the storm.

Masculine plural agreement.

1

Marie est terrorisée par les araignées.

Marie is terrified by spiders.

Agreement with feminine subject 'Marie'.

2

Les enfants sont terrorisés dans la forêt.

The children are terrified in the forest.

Plural agreement with 'les enfants'.

3

Mon frère est terrorisé à l'idée de tomber.

My brother is terrified at the idea of falling.

Use of 'à l'idée de' + infinitive.

4

Elles sont terrorisées par ce film d'horreur.

They (f.) are terrified by this horror movie.

Feminine plural agreement: 'es'.

5

Le petit garçon semble terrorisé.

The little boy seems terrified.

Use of state verb 'sembler'.

6

Pourquoi es-tu si terrorisée ?

Why are you (f.) so terrified?

Inversion in a question.

7

Les passagers étaient terrorisés pendant le vol.

The passengers were terrified during the flight.

Use of 'imparfait' for description.

8

Je suis terrorisé par mon nouvel entraîneur.

I am terrified of my new coach.

Hyperbolic use in everyday context.

1

Elle restait là, terrorisée, incapable de bouger.

She stayed there, terrified, unable to move.

Adjective used as an appositive.

2

L'idée de parler en public le laisse terrorisé.

The idea of speaking in public leaves him terrified.

Verb 'laisser' + adjective.

3

Nous avons été terrorisés par le bruit soudain.

We were terrified by the sudden noise.

Passé composé with 'être'.

4

Bien qu'elle soit terrorisée, elle a appelé à l'aide.

Although she is terrified, she called for help.

Subjunctive after 'bien que'.

5

Il était terrorisé à l'idée qu'on découvre son secret.

He was terrified at the idea that they might discover his secret.

'À l'idée que' + clause.

6

Les témoins, terrorisés, ont refusé de parler.

The witnesses, terrified, refused to speak.

Plural adjective agreement.

7

Être terrorisé est une sensation horrible.

Being terrified is a horrible sensation.

Infinitive 'être' used as a noun phrase.

8

Elle s'est sentie terrorisée après l'accident.

She felt terrified after the accident.

Reflexive verb 'se sentir'.

1

La population, terrorisée par les rumeurs, a fui la ville.

The population, terrified by the rumors, fled the city.

Past participle used as an adjective with 'par'.

2

Ce film est si réaliste qu'il laisse le spectateur terrorisé.

This movie is so realistic that it leaves the viewer terrified.

Result clause with 'si... que'.

3

Il est terrorisé par la perspective d'un échec total.

He is terrified by the prospect of total failure.

Noun 'perspective' as the cause of terror.

4

Les victimes étaient trop terrorisées pour témoigner.

The victims were too terrified to testify.

Structure 'trop... pour' + infinitive.

5

Elle a avoué être terrorisée par son propre succès.

She confessed to being terrified by her own success.

Infinitive phrase after 'avouer'.

6

Le silence de la nuit le rendait terrorisé.

The silence of the night made him terrified.

Causative use with 'rendre'.

7

Une foule terrorisée s'est précipitée vers la sortie.

A terrified crowd rushed toward the exit.

Adjective modifying 'foule' (feminine singular).

8

Il ne voulait pas paraître terrorisé devant ses amis.

He didn't want to appear terrified in front of his friends.

Verb 'paraître' + adjective.

1

L'œuvre de Lovecraft met en scène des personnages terrorisés par l'indicible.

Lovecraft's work features characters terrified by the unspeakable.

Literary context.

2

Il se retrouva seul, terrorisé par le vide immense qui l'entourait.

He found himself alone, terrified by the immense void surrounding him.

Existential use of the word.

3

La politique de la terreur visait à laisser l'ennemi terrorisé.

The policy of terror aimed to leave the enemy terrified.

Historical/Political context.

4

Elle était terrorisée, non par la mort, mais par l'oubli.

She was terrified, not by death, but by oblivion.

Abstract nouns as causes of terror.

5

Le cri d'un animal terrorisé déchira le silence de la lande.

The cry of a terrified animal tore through the silence of the moor.

Adjective modifying 'animal'.

6

Nul ne peut rester indifférent face à un regard aussi terrorisé.

No one can remain indifferent in the face of such a terrified gaze.

Use of 'aussi' for emphasis.

7

Il s'agissait d'un peuple terrorisé, incapable de toute résistance.

It was a terrified people, incapable of any resistance.

Collective noun 'peuple' (masculine singular).

8

Sa voix, bien qu'assurée, trahissait un homme intérieurement terrorisé.

His voice, although confident, betrayed an internally terrified man.

Adverb 'intérieurement' modifying the adjective.

1

L'esthétique du sublime repose sur cette fascination pour ce qui nous laisse terrorisés.

The aesthetics of the sublime rests on this fascination for what leaves us terrified.

Philosophical/Artistic context.

2

Le protagoniste, terrorisé par la vacuité de son existence, sombre dans la folie.

The protagonist, terrified by the emptiness of his existence, sinks into madness.

Abstract existential theme.

3

Sous le vernis de la civilisation, l'homme reste un être terrorisé par ses propres pulsions.

Under the veneer of civilization, man remains a being terrified by his own impulses.

Psychological/Philosophical analysis.

4

Elle dépeint une société terrorisée par l'altérité et le changement.

She depicts a society terrified by otherness and change.

Sociological context.

5

Chaque mot semblait peser une tonne sur son esprit terrorisé.

Each word seemed to weigh a ton on his terrified mind.

Metaphorical use.

6

Il fut terrorisé par la soudaine prise de conscience de sa finitude.

He was terrified by the sudden realization of his finitude.

Complex abstract cause.

7

Le paysage lui-même paraissait terrorisé par l'approche de l'hiver.

The landscape itself seemed terrified by the approach of winter.

Personification of the landscape.

8

C'est dans cet état de sujet terrorisé que l'individu perd sa liberté.

It is in this state of a terrified subject that the individual loses their freedom.

Political/Philosophical discourse.

Common Collocations

être terrorisé par
terrorisé à l'idée de
un enfant terrorisé
sembler terrorisé
complètement terrorisé
rester terrorisé
rendre terrorisé
un regard terrorisé
plus terrorisé que jamais
terrorisé par le vide

Common Phrases

terrorisé par l'orage

— Very scared of thunder and lightning.

Mon chien est terrorisé par l'orage.

terrorisé par le noir

— Afraid of the dark (nyctophobia).

Beaucoup d'enfants sont terrorisés par le noir.

être terrorisé de peur

— To be terrified with fear (slightly redundant but used for emphasis).

Il était terrorisé de peur devant le serpent.

un témoin terrorisé

— A witness who is too scared to speak.

Le témoin terrorisé a refusé de témoigner.

une population terrorisée

— A group of people living in fear.

La population terrorisée se cache.

terrorisé à mort

— Scared to death (informal hyperbole).

J'étais terrorisé à mort par ce bruit !

terrorisé par le changement

— Afraid of new things or transitions.

Certaines personnes sont terrorisées par le changement.

terrorisé par les hauteurs

— Afraid of heights (acrophobia).

Il ne peut pas monter sur le toit, il est terrorisé par les hauteurs.

sembler être terrorisé

— To appear as if one is feeling great terror.

Il semble être terrorisé par ses propres pensées.

terrorisé par l'avenir

— Fearful of what might happen in the future.

Elle est terrorisée par l'avenir de la planète.

Often Confused With

terrorisé vs terrible

Terrible means 'awful' or 'great', not 'terrified'.

terrorisé vs terrorisant

Terrorisant means 'terrifying' (the cause), while terrorisé means 'terrified' (the feeling).

terrorisé vs terrifiant

Similar to terrorisant; it's the quality of the object, not the state of the person.

Idioms & Expressions

"terrorisé à l'idée de"

— Paralyzed by the thought of something.

Il est terrorisé à l'idée de perdre.

neutral
"en être terrorisé"

— To be terrified by it (referring to something previously mentioned).

Il a vu un loup et il en est terrorisé.

neutral
"terrorisé par son ombre"

— To be afraid of one's own shadow (extremely timid).

Il est si nerveux qu'il est terrorisé par son ombre.

informal
"un cri terrorisé"

— A scream that sounds full of terror.

On a entendu un cri terrorisé dans la nuit.

literary
"un silence terrorisé"

— A heavy silence caused by fear.

Un silence terrorisé régnait dans la pièce.

literary
"terrorisé par le vide"

— Specific fear of heights/void.

Elle ne peut pas regarder en bas, elle est terrorisée par le vide.

neutral
"le visage terrorisé"

— A face showing extreme fear.

Il avait le visage terrorisé en sortant de la maison hantée.

neutral
"terrorisé jusqu'aux os"

— Terrified to the bone.

Après l'accident, il était terrorisé jusqu'aux os.

informal
"terrorisé par l'inconnu"

— Fear of things that are not understood.

L'humanité est souvent terrorisée par l'inconnu.

philosophical
"rendre quelqu'un terrorisé"

— To make someone feel terrified.

Ses menaces m'ont rendu terrorisé.

neutral

Easily Confused

terrorisé vs terrorisant

Both come from 'terroriser'.

Terrorisant is the person/thing that scares. Terrorisé is the person who is scared.

Le clown est terrorisant, donc l'enfant est terrorisé.

terrorisé vs terrible

Looks like the English word 'terrible'.

In French, 'terrible' can be positive ('C'est terrible !' = It's great!) or negative, but it never means 'terrified'.

Ce gâteau est terrible ! (This cake is amazing!)

terrorisé vs apeuré

Both mean scared.

Apeuré is milder, like 'frightened' or 'timid'. Terrorisé is much stronger.

Le lapin apeuré a fui, mais l'homme était terrorisé par l'ours.

terrorisé vs effrayé

Standard word for scared.

Effrayé is the general term. Terrorisé is the extreme version.

Je suis effrayé par les films, mais terrorisé par les vrais serpents.

terrorisé vs inquiet

Both are negative emotions.

Inquiet means 'worried'. Terrorisé is a much more intense physical fear.

Je suis inquiet pour mes notes, mais terrorisé par l'examen final.

Sentence Patterns

A1

Je suis terrorisé.

Je suis terrorisé.

A2

[Subject] est terrorisé par [Noun].

Elle est terrorisée par le chat.

B1

[Subject] est terrorisé à l'idée de [Infinitive].

Il est terrorisé à l'idée de nager.

B2

[Noun] rend [Subject] terrorisé.

Ce bruit me rend terrorisé.

C1

Bien que [Subject] soit terrorisé, [Clause].

Bien qu'il soit terrorisé, il avance.

C2

Un [Noun] terrorisé par [Abstract Noun].

Un homme terrorisé par sa propre finitude.

B1

[Subject] semble terrorisé.

Tu sembles terrorisé.

A2

Nous sommes terrorisés.

Nous sommes terrorisés.

Word Family

Nouns

la terreur (terror)
le terrorisme (terrorism)
un terroriste (a terrorist)

Verbs

terroriser (to terrorize/terrify)

Adjectives

terrorisant (terrifying - the cause)
terrible (terrible/formidable)

Related

peur
effroi
épouvante
frousse
crainte

How to Use It

frequency

Common in news, literature, and discussions about fear/movies.

Common Mistakes
  • Elle est terrorisé. Elle est terrorisée.

    The adjective must agree with the feminine subject 'Elle'. Add an 'e'.

  • Je suis terrorisant. Je suis terrorisé.

    If you are the one feeling scared, use 'terrorisé'. 'Terrorisant' means you are scaring others.

  • Je suis terrorisé de l'orage. Je suis terrorisé par l'orage.

    The correct preposition to use after 'terrorisé' is 'par', not 'de'.

  • Ils sont terrorisé. Ils sont terrorisés.

    The adjective must agree with the plural subject 'Ils'. Add an 's'.

  • C'est un film terrorisé. C'est un film terrorisant.

    A movie cannot feel terror; it causes terror. Use the active adjective 'terrorisant'.

Tips

Agreement is Key

Always remember to match the ending of 'terrorisé' to the subject. Add 'e' for feminine, 's' for masculine plural, and 'es' for feminine plural.

Don't confuse with 'Terrorisant'

Remember: -é is for the person feeling it, -ant is for the thing causing it. You are 'terrorisé' by a 'terrorisant' movie.

The Guttural R

The 'rr' in 'terrorisé' is in the throat. Practice saying 'te-rro' slowly to get the vibration right.

Use for Intensity

Save 'terrorisé' for when you are truly, deeply scared. For small things, 'effrayé' or 'avoir peur' is better.

Use 'Par', not 'De'

In French, you are 'terrorisé par' something. Avoid the English habit of using 'de' (of).

News Context

When you hear 'terrorisé' on the news, it usually refers to victims of serious events. It carries a heavy, serious tone.

The 'Terror' Root

The word is almost the same as 'terrified'. Just remember the French suffix -isé.

Vary your Synonyms

In a story, use 'terrorisé' for the peak of fear, but mix in 'effrayé' or 'inquiet' for other moments.

Liaison

In the phrase 'Ils sont terrorisés', listen for the 't' sound of 'sont' connecting to 'terrorisés'.

Historical Weight

Be aware that 'terreur' is a major word in French history. Using 'terrorisé' can sometimes evoke that gravity.

Memorize It

Mnemonic

Think of the word 'Terror'. If you are 'terror-isé', you have been 'Terror-ized' by fear. The '-isé' sounds like 'easy'—it's 'easy' to remember it means terrified!

Visual Association

Imagine a person seeing a giant monster and turning into an 'ice' statue (isé) because they are so scared.

Word Web

Peur Terroriser Terreur Effrayé Pétrifié Épouvanté Cauchemar Horreur

Challenge

Try to use 'terrorisé' in three different sentences today: once for a person, once for a pet, and once for a group.

Word Origin

Derived from the French verb 'terroriser', which comes from 'terreur'. 'Terreur' originates from the Latin 'terror', meaning 'great fear' or 'dread'. The suffix '-isé' indicates the past participle, showing a state resulting from an action.

Original meaning: To be struck by a state of great dread or panic.

Romance (Latin root).

Cultural Context

Be careful using this word when discussing real-life trauma or terrorism, as it carries significant emotional and historical weight.

English speakers use 'terrified' very similarly, but might use 'scared to death' more often in casual speech than the French equivalent 'terrorisé à mort'.

The 'Reign of Terror' (La Terreur) during the French Revolution. The painting 'The Scream' by Edvard Munch (Le Cri), depicting a terrorisé face. French horror films like 'Ils' (Them) which focus on terrorisé characters.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Talking about phobias

  • Je suis terrorisé par...
  • C'est ma plus grande peur.
  • Je ne peux pas le regarder.
  • Ça me rend terrorisé.

Watching a movie

  • Ce film m'a terrorisé.
  • Les personnages sont terrorisés.
  • C'est vraiment terrorisant.
  • J'ai été terrorisé tout le long.

Describing an accident

  • Tout le monde était terrorisé.
  • On était terrorisés par le bruit.
  • Il avait l'air terrorisé.
  • Une expérience terrorisante.

Talking about exams/interviews

  • Je suis terrorisé à l'idée de l'oral.
  • Ne sois pas terrorisé !
  • Il était terrorisé par son patron.
  • La pression me rend terrorisé.

Describing animals

  • Le chat est terrorisé.
  • Les oiseaux étaient terrorisés.
  • Il est terrorisé par l'aspirateur.
  • L'animal semblait terrorisé.

Conversation Starters

"Es-tu terrorisé par quelque chose en particulier, comme les araignées ou le vide ?"

"Quel est le film qui t'a le plus terrorisé dans ta vie ?"

"As-tu déjà été terrorisé par un orage quand tu étais petit ?"

"Pourquoi penses-tu que certaines personnes sont terrorisées par le changement ?"

"Est-ce que parler en public te rend terrorisé ou juste un peu stressé ?"

Journal Prompts

Décris une fois où tu as été vraiment terrorisé. Qu'est-ce qui s'est passé ?

Si tu devais affronter une chose qui te rend terrorisé, comment le ferais-tu ?

Pourquoi le sentiment d'être terrorisé est-il si différent d'avoir simplement peur ?

Écris une courte histoire sur un personnage terrorisé dans une maison hantée.

Penses-tu que les réseaux sociaux rendent les gens terrorisés par l'opinion des autres ?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'terrorisé' always describes a state of intense fear, which is generally a negative emotion. However, it can be used in a positive context of entertainment, like saying a horror movie was so good it left you 'terrorisé'. In that case, the experience was enjoyable because it was effectively scary.

The feminine singular form is 'terrorisée'. You simply add an 'e' to the end. The pronunciation remains the same in standard French. For example, 'Elle est terrorisée par l'orage'.

Generally, no. In French, we say 'terrorisé par' (terrified by) or 'terrorisé à l'idée de' (terrified at the idea of). Using 'de' is a common mistake made by English speakers who are translating 'terrified of' literally.

Yes, it is common, but often used for emphasis. In everyday conversation, people might say 'J'ai trop peur' or 'J'ai la trouille'. 'Terrorisé' is used when you want to convey that the fear is truly extreme or overwhelming.

The double 'rr' in 'terrorisé' is pronounced like a single French 'r' but can be slightly more emphasized. It is a guttural sound made in the back of the throat, similar to clearing your throat gently.

Absolutely. You can say 'Mon chien est terrorisé par les feux d'artifice' (My dog is terrified by fireworks). The rules of agreement still apply: 'La chatte est terrorisée'.

While both describe intense fear, 'pétrifié' specifically implies that the person is so scared they cannot move, as if they have turned to stone. 'Terrorisé' is a more general term for the extreme emotional state itself.

It is a neutral word. It is appropriate for formal writing, news reports, literature, and also for casual conversation when you want to be expressive. It is not considered slang.

It is primarily an adjective. While you might occasionally see 'un terrorisé' in literature to mean 'a terrified person', it is much more common to use it as an adjective modifying a noun, like 'un homme terrorisé'.

No, the 's' in 'terrorisés' (masculine plural) and the 'es' in 'terrorisées' (feminine plural) are silent. The word sounds exactly the same as 'terrorisé' in most contexts.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'terrorisée' about a girl and a spider.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe why someone might be 'terrorisé' by an exam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'terrorisés' in a sentence about a group of people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'terrorisé à l'idée de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They (f.) were terrified during the storm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'terrorisé' and 'effrayé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short story (3 sentences) about a terrified cat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'rendre' and 'terrorisé' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The terrified witness called the police.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a phobia you have using 'terrorisé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a character in a scary movie using 'terrorisé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We are not terrified.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about being terrified of heights.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She seems terrified.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'terrorisés' to describe children at a dentist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Why are you terrified of me?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'complètement terrorisé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A terrified crowd'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a nightmare using 'terrorisé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is terrified of losing his job.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Je suis terrorisé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Elle est terrorisée.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Ils sont terrorisés.' (Focus on liaison: sont-terrorisés)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Terrorisé par l'orage.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'À l'idée de.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Je suis terrorisé par les araignées.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Elles sont terrorisées par le film.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Nous sommes complètement terrorisés.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ne sois pas terrorisé !'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Il semble terrorisé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Une population terrorisée.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Terrorisé à mort.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Le témoin est terrorisé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Je suis terrorisé par le vide.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Est-ce que tu es terrorisé ?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Les enfants sont terrorisés.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'C'est terrorisant !'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Terrorisé par le noir.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Elle était terrorisée.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Plus terrorisé que jamais.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the description: 'A word meaning extremely scared.' What is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Elle est terrorisée.' Is it a man or a woman?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ils sont terrorisés.' Is it one person or many?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Terrorisé par le loup.' What is the animal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Je suis terrorisé par le vide.' What is the fear?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'te-rro-ri-zé'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Il semble terrorisé.' Does he look happy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'La foule est terrorisée.' What is the subject?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'À l'idée de tomber.' What is the action?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Terrorisée par l'orage.' What is the weather?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Un cri terrorisé.' What was heard?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ne sois pas terrorisé.' Is this a command?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Complètement terrorisé.' How scared is the person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Le chat est terrorisé.' Who is scared?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Elles sont terrorisées.' What is the gender?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!