At the A1 beginner level, the word 'unique' is introduced as a simple, direct cognate to the English word 'unique'. It is one of the easier words for English speakers to learn because the spelling is identical and the core meaning is the same. At this stage, learners are taught to use 'unique' to describe something that is the only one of its kind, such as a special object or a singular experience. The primary focus is on basic vocabulary acquisition and simple sentence construction. For example, a beginner might learn to say 'C'est un objet unique' (It is a unique object) or 'C'est une opportunité unique' (It is a unique opportunity). Another crucial A1 concept is the phrase 'enfant unique', meaning 'only child'. This is essential for basic introductions and talking about one's family, which is a core topic at the A1 level. Learners at this stage do not need to worry deeply about the nuances of adjective placement before or after the noun; they are generally taught to place it after the noun as a standard descriptive adjective. The fact that 'unique' ends in an 'e' and therefore does not change form for feminine nouns (epicene) makes it grammatically friendly for beginners, reducing the cognitive load when forming early sentences.
Moving to the A2 elementary level, learners begin to expand their use of 'unique' beyond simple descriptions. They start to encounter the word in more varied everyday contexts, such as shopping, travel, and basic storytelling. At this level, the distinction between 'unique' and 'seul' (alone/only) is introduced. While an A1 learner might use them interchangeably, an A2 learner learns that 'seul' is used for isolation ('Il est seul' - He is alone), while 'unique' is used for one-of-a-kind quality ('C'est unique' - It is unique). Furthermore, A2 learners begin to see 'unique' used before the noun to mean 'sole' or 'only', as in 'mon unique problème' (my only problem). This introduces the concept that adjective placement in French can change the meaning of the word, a fundamental grammatical rule. They also learn to use 'unique' in plural forms, recognizing that while the pronunciation remains the same, an 's' must be added in writing ('des choses uniques'). The vocabulary expands to include common collocations like 'une chance unique' (a unique chance) and 'une expérience unique' (a unique experience), allowing learners to express enthusiasm and describe past events more colorfully.
At the B1 intermediate level, the understanding of 'unique' deepens significantly. Learners are expected to use the word with greater precision and to understand its stylistic nuances. The strict rule regarding adjective placement is solidified: 'unique' before the noun means 'only/sole' (quantitative), and after the noun means 'one of a kind/exceptional' (qualitative). B1 learners also start encountering 'unique' in more formal or administrative contexts, such as 'sens unique' (one-way street) and 'guichet unique' (single window/one-stop shop). This broadens their vocabulary from purely descriptive language to practical, real-world terminology needed for living or traveling independently in a French-speaking country. Additionally, they learn to avoid the common English-speaker mistake of saying 'très unique' (very unique), understanding that 'unique' is an absolute adjective in French. Instead, they are taught to use appropriate adverbs of intensity like 'absolument unique' or 'vraiment unique'. At this stage, learners can also comprehend and use the emphatic phrase 'le seul et unique' (the one and only) to add rhetorical flair to their speech and writing.
At the B2 upper-intermediate level, learners have a strong grasp of the mechanics of 'unique' and begin to focus on synonyms, antonyms, and finer shades of meaning. They learn to differentiate 'unique' from similar words like 'singulier' (singular/peculiar), 'exceptionnel' (exceptional), and 'incomparable' (incomparable). This allows them to express complex opinions and write more sophisticated essays or reports. A B2 learner knows that while 'unique' is a great word, overusing it is a sign of a limited vocabulary, so they actively employ these alternatives. They also encounter the nominalized form of the word, 'l'unique' (the only one), often in literature or more dramatic speech. Furthermore, they understand the cultural weight of the word in French society, particularly in the contexts of art, fashion, and gastronomy, where 'unique' signifies high value and artisanal quality. They can comfortably read articles or listen to podcasts where 'unique' is used in abstract or metaphorical ways, such as discussing a 'pensée unique' (conformist thinking) in political discourse.
At the C1 advanced level, the use of 'unique' is near-native. Learners at this stage effortlessly navigate the subtle shifts in meaning caused by syntax and context. They are fully aware of the stylistic debates surrounding the word, such as the absolute nature of the adjective and the purist rejection of any modifiers (even 'absolument unique' is sometimes debated by strict grammarians, though common in practice). C1 learners use 'unique' not just to describe, but to persuade, argue, and analyze. They can engage in deep discussions about art, philosophy, or literature, using 'unique' to articulate complex concepts of individuality and singularity. They understand idiomatic and highly specific uses of the word across various professional domains, such as law, technology, and business. Their vocabulary is rich enough that they rarely rely on 'unique' as a crutch, choosing it only when it is the absolute most precise word for the context. They can also play with the word, using it ironically or sarcastically if the situation demands it.
At the C2 mastery level, the learner's relationship with the word 'unique' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They possess a comprehensive understanding of the word's etymology (from Latin 'unicus') and how its historical usage has shaped its modern connotations. They can appreciate the poetic and literary resonance of 'l'unique' in classic French literature, recognizing allusions and intertextual references. A C2 speaker uses 'unique' with perfect intuitive rhythm, knowing exactly when its placement before or after a noun will create the desired rhetorical effect in a speech or a piece of creative writing. They are sensitive to the absolute finest nuances, understanding how 'unique' interacts with other complex grammatical structures and subtle emotional registers. At this pinnacle of language acquisition, 'unique' is merely one perfectly polished instrument in a vast and expertly wielded linguistic orchestra, used to express the absolute singularity of human experience with elegance and precision.

unique in 30 Seconds

  • Means 'only one of its kind'.
  • Means 'sole' or 'only'.
  • Does not change for feminine.
  • Placement changes the meaning.

The French word 'unique' is an incredibly versatile and frequently used adjective, and sometimes a noun, that directly translates to 'unique', 'only', or 'sole' in English. Understanding its nuances is essential for any French learner because its meaning can shift slightly depending on its placement in a sentence and the context in which it is used. When we talk about something being 'unique' in French, we are often expressing that there is absolutely nothing else like it in the world, emphasizing its rarity, its special qualities, or its singular nature. This concept is deeply embedded in French culture, which highly values individuality, artisanal craftsmanship, and distinct personal expression. For instance, when you visit a French boutique, the vendor might describe a piece of jewelry as 'une pièce unique', meaning it is a one-of-a-kind item, not mass-produced. This highlights the cultural appreciation for things that stand out from the ordinary.

C'est une occasion unique de visiter ce musée fermé au public.

Beyond physical objects, 'unique' is extensively used to describe people and experiences. If you tell someone 'Tu es unique', you are giving them a profound compliment, stating that they are special and irreplaceable. However, 'unique' also serves a very practical, literal function meaning 'only'. The most common example of this is the phrase 'enfant unique', which translates to 'only child'. In this context, it doesn't mean the child is peculiar or extraordinary, but simply that they have no siblings. This dual nature of the word—being both a measure of extraordinary quality and a literal statement of singularity—makes it a fascinating word to master.

Literal Singularity
Used to denote that there is only one of a particular item or person, such as an only child or a single point of contact.

Il est le fils unique de la famille Dupont.

In professional and formal contexts, 'unique' is frequently encountered in administrative language. You might see terms like 'guichet unique' (a one-stop shop or single window for administrative procedures) or 'sens unique' (one-way street). These usages strip away the romantic or qualitative aspects of the word, focusing purely on the mathematical concept of 'one'. Understanding these everyday, practical applications is just as important as knowing how to use the word to compliment a beautiful painting or a delicious meal.

Attention, cette rue est à sens unique.

Furthermore, the word can function as a noun, though this is less common than its adjectival use. When used as a noun, 'l'unique' refers to 'the only one'. For example, in a poetic or dramatic context, someone might say 'Tu es mon unique', meaning 'You are my only one'. This nominalization adds a layer of emotional weight and exclusivity. In literature, you might encounter 'l'unique' referring to a singular, unparalleled event or entity. The flexibility of 'unique' to seamlessly transition between describing a practical reality (like a one-way street), a qualitative judgment (like a unique piece of art), and an emotional absolute (like one's only love) demonstrates the richness of the French language.

Qualitative Excellence
Used to describe something that is unparalleled, exceptional, and without equal in terms of quality or experience.

Ce tableau de Monet est absolument unique.

To truly master 'unique', learners must pay attention to the subtle shifts in tone it provides. It is a word that can be casual, formal, romantic, or administrative. It is a cornerstone of expressive French, allowing speakers to articulate the boundaries of singularity and the heights of exceptionalism with a single, elegant word. Whether you are navigating the streets of Paris, shopping for antiques, or expressing your deepest affections, 'unique' is a vocabulary essential that you will rely on constantly.

Administrative Use
Frequently used in official or bureaucratic contexts to denote a single point of access or a unified system.

Le gouvernement a mis en place un guichet unique pour les entreprises.

Using 'unique' correctly in a French sentence often comes down to understanding adjective placement, which is a fundamental aspect of French grammar that can significantly alter the meaning of a word. In French, most adjectives are placed after the noun they modify. When 'unique' is placed after the noun, it generally means 'one of a kind', 'unparalleled', or 'exceptional'. This is the qualitative use of the word. For example, if you say 'C'est une femme unique', you are saying 'She is a unique/exceptional woman'. You are highlighting her special qualities that set her apart from everyone else. This post-nominal placement is very common when you want to praise something or someone, or when you want to emphasize that an object is rare or custom-made.

Nous avons vécu une expérience unique lors de notre voyage au Japon.

Conversely, when 'unique' is placed before the noun, its meaning shifts to the more literal 'only' or 'sole'. This is the quantitative use of the word. For instance, 'C'est mon unique chance' translates to 'It is my only chance'. In this case, you are not saying the chance is extraordinary or unparalleled; you are simply stating a fact about quantity—there is one chance, and no more. This distinction is crucial for learners to grasp because mixing up the placement can lead to confusion. Saying 'C'est un enfant unique' (post-nominal) means 'He is an only child' (this is a fixed expression where the rule slightly bends, as it means 'only' but is placed after), whereas 'C'est mon unique enfant' means 'He is my only child' with a slight emphasis on the fact that you have no others.

Post-Nominal Placement
Usually translates to 'one of a kind' or 'exceptional'. Example: Un talent unique (A unique talent).

Il possède un talent unique pour la musique classique.

Let us explore the grammatical agreement of 'unique'. Because the word ends in an unaccented 'e', it is epicene, meaning it has the exact same form for both masculine and feminine singular nouns. You write 'un objet unique' (masculine) and 'une chose unique' (feminine). This makes it relatively easy for beginners to use without worrying about gender agreement. However, it must agree in number. If you are describing multiple unique items, you must add an 's' to make it 'uniques'. For example, 'Ce sont des pièces uniques' (These are unique pieces). Pronunciation-wise, the 's' is silent, so 'unique' and 'uniques' sound exactly the same in spoken French, unless there is a liaison, which is rare with this specific word in typical sentence structures.

Elle est fille unique, elle n'a ni frère ni sœur.

Another interesting syntactic structure involves using 'unique' with pronouns. You can say 'C'est le seul et unique...', which is a redundant but very common emphatic phrase meaning 'the one and only'. For example, 'C'est le seul et unique moyen de réussir' (It is the one and only way to succeed). This combination of 'seul' (alone/only) and 'unique' serves to strongly reinforce the absolute singularity of the subject. Furthermore, 'unique' can be modified by adverbs of intensity, though purists sometimes argue against this. While logically something is either unique or it isn't, in everyday spoken French, you will frequently hear people say 'C'est vraiment unique' (It's truly unique) or 'C'est tout à fait unique' (It's completely unique) to express strong enthusiasm.

Pre-Nominal Placement
Usually translates to 'sole' or 'only'. Example: Mon unique préoccupation (My sole concern).

C'est mon unique espoir de gagner ce match.

Finally, when 'unique' is used as a noun, it is almost always preceded by a definite article ('l'unique'). This usage is highly stylized and often found in literature, poetry, or dramatic declarations. 'Il se croyait l'unique' (He thought he was the only one). It elevates the subject to a status of absolute singularity. Understanding these structural variations—post-nominal for quality, pre-nominal for quantity, fixed expressions like 'enfant unique', emphatic pairings like 'seul et unique', and nominalization—will give you a comprehensive command of how to deploy this essential word in any French conversation or written text.

Emphatic Usage
Combining 'seul' and 'unique' creates the powerful phrase 'the one and only'.

Voici le seul et unique exemplaire de ce livre ancien.

The word 'unique' permeates everyday French life, appearing in a wide variety of contexts ranging from casual street conversations to highly formal administrative documents. One of the most common places you will encounter this word is in the realm of commerce, shopping, and fashion. France is world-renowned for its luxury goods, artisanal crafts, and haute couture. In these industries, exclusivity is a major selling point. Therefore, shop owners, designers, and marketers frequently use 'unique' to entice customers. You will see signs in boutique windows advertising 'créations uniques' (unique creations) or 'pièces uniques' (one-of-a-kind pieces). When a salesperson wants to convince you to buy a hand-crafted ceramic bowl or a vintage jacket, they will almost certainly emphasize that 'C'est une pièce unique', assuring you that no one else will have the exact same item. This usage taps into the consumer's desire for individuality and high-quality craftsmanship.

Dans cette boutique, chaque robe est une création unique.

Another incredibly frequent context is interpersonal relationships and family dynamics. The phrase 'enfant unique' (only child) is a standard demographic descriptor. When meeting new people and discussing family backgrounds, asking 'Tu as des frères et sœurs ?' (Do you have brothers and sisters?) will often yield the response 'Non, je suis enfant unique' (No, I am an only child). Furthermore, in romantic relationships, 'unique' is a powerful term of endearment. Telling a partner 'Tu es unique au monde' (You are unique in the world) is a deeply romantic declaration, echoing famous literary sentiments, such as those found in Antoine de Saint-Exupéry's 'Le Petit Prince', where the fox teaches the prince that his rose is unique in all the world because he has tamed her. This emotional resonance makes 'unique' a staple of French romantic expression.

Tourism and Travel
Used extensively in travel brochures to describe unforgettable landscapes, monuments, or experiences.

La vue depuis le sommet de la Tour Eiffel est une expérience unique.

In the tourism sector, 'unique' is a favorite buzzword. Travel guides, brochures, and tour operators rely heavily on this adjective to describe the attractions of France. Whether it is the 'architecture unique' of a medieval village, a 'saveur unique' (unique flavor) of a regional cheese, or an 'opportunité unique' (unique opportunity) to visit a restricted historical site, the word is used to promise travelers an experience they cannot get anywhere else. When you read a menu in a high-end French restaurant, the chef might describe their signature dish as offering a 'goût unique', setting expectations for a memorable culinary event. It is a word that builds anticipation and signifies high value in the hospitality industry.

Pour nous contacter, veuillez composer ce numéro unique.

You will also hear 'unique' frequently in professional and administrative environments, though with a much more literal and functional meaning. We previously mentioned 'guichet unique' (single window/one-stop shop), which is a term you will encounter when dealing with French bureaucracy, such as registering a business or applying for certain permits. In the corporate world, a manager might speak of a 'projet unique' (a single, unified project) or a 'direction unique' (a single management direction). In these contexts, the word emphasizes consolidation, efficiency, and the elimination of redundancy. Similarly, in technology and computing, a 'mot de passe unique' refers to a single password used across multiple platforms, or a one-time password. This demonstrates how 'unique' bridges the gap between the poetic and the highly practical.

Art and Culture
Critics and artists use it to describe a distinct style, a rare performance, or an irreplaceable artifact.

La voix de cette chanteuse est vraiment unique dans l'industrie musicale.

Finally, 'unique' is a staple in everyday conversational expressions of surprise or admiration. If someone tells a bizarre or highly improbable story, a French listener might react by saying 'C'est unique, ça !' (That's unique!). In this informal, spoken context, it acts almost like an exclamation of disbelief or amusement, similar to saying 'That's one for the books!' or 'Incredible!' in English. By paying attention to these diverse environments—boutiques, family discussions, travel guides, administrative offices, and casual chats—you will quickly realize that 'unique' is not just a vocabulary word to memorize, but a vital tool for navigating French society and understanding its values.

Everyday Exclamations
Used informally to express astonishment at a strange or remarkable situation.

Il a réussi à perdre ses clés trois fois en une journée, c'est unique !

While 'unique' might seem like a straightforward cognate for English speakers, there are several common pitfalls and mistakes that learners frequently encounter. The most prevalent mistake is grammatical and relates to the concept of absolute adjectives. In English, it is common to hear people say 'very unique' or 'the most unique'. However, strict grammarians in both languages argue that 'unique' means 'being the only one of its kind'. Therefore, something cannot logically be 'more' only one of its kind than something else. In French, saying 'très unique' (very unique) or 'le plus unique' (the most unique) is considered poor style and incorrect by linguistic purists, including the Académie Française. Instead of using comparatives or superlatives with 'unique', learners should use adverbs that emphasize its absolute nature, such as 'vraiment unique' (truly unique), 'absolument unique' (absolutely unique), or 'totalement unique' (totally unique). This subtle shift elevates your French from a direct, flawed translation to a more native-sounding expression.

Ce moment était absolument unique, je ne l'oublierai jamais.

Another frequent mistake involves confusing 'unique' with 'seul'. Both words can translate to 'only' in English, but they are used in different contexts. 'Seul' generally means 'alone' or 'only' in the sense of isolation or a limitation in number, whereas 'unique' emphasizes that there is no other equivalent. For example, if you want to say 'He is the only man in the room', you should say 'Il est le seul homme dans la pièce'. If you say 'Il est l'unique homme dans la pièce', it sounds slightly overly dramatic or formal, though technically understandable. However, if you want to say 'He is an exceptional man', you would say 'C'est un homme unique'. A common error is saying 'Je suis le unique' instead of 'Je suis le seul' when meaning 'I am the only one (who did something)'. Knowing when to deploy 'seul' versus 'unique' is a hallmark of an intermediate to advanced French speaker.

Unique vs. Seul
'Seul' implies isolation or 'the only one out of a group', while 'unique' implies 'one of a kind' or 'without equal'.

C'est le seul problème, mais ce n'est pas un cas unique.

Pronunciation is another area where English speakers stumble. Because the word is spelled exactly the same in both languages, the temptation to pronounce it the English way (/juːˈniːk/) is very strong. In French, the pronunciation is /y.nik/. The 'u' is the classic French 'u' sound (pursed lips, saying 'ee'), and the stress is on the final syllable, as is standard in French. The 'qu' makes a hard 'k' sound, and the final 'e' is silent. Failing to pronounce the French 'u' correctly can make the word difficult for native speakers to understand in rapid conversation. Practicing the /y/ sound specifically with this word is a great exercise for improving your overall French accent.

Son style de peinture est unique et facilement reconnaissable.

Learners also sometimes make errors with adjective placement, as discussed in the previous section. A classic mistake is placing 'unique' before the noun when they mean 'exceptional', or after the noun when they mean 'sole'. For example, saying 'C'est mon unique amour' means 'It is my only love' (I have no others). Saying 'C'est un amour unique' means 'It is a unique/exceptional love' (the quality of the love is unparalleled). Mixing these up changes the nuance of your sentence entirely. It is crucial to remember the rule: before the noun usually relates to quantity (only one), and after the noun relates to quality (one of a kind). This is a common pattern with several French adjectives (like 'ancien', 'propre', 'cher'), and 'unique' is a prime example of this grammatical phenomenon.

Placement Errors
Placing 'unique' before the noun when meaning 'exceptional' instead of 'sole' changes the intended meaning.

Il a une façon unique de raconter des histoires.

Finally, a minor but notable mistake is forgetting that 'unique' does not change its spelling for feminine nouns. Because it ends in an 'e', it remains 'unique' for both masculine and feminine. Some beginners mistakenly try to write 'uniqua' or add another 'e' ('uniquee') when describing a feminine noun. The only agreement required is adding an 's' for plural nouns ('uniques'). By being mindful of these common mistakes—avoiding 'très unique', distinguishing it from 'seul', mastering the pronunciation, placing it correctly relative to the noun, and remembering its gender-neutral spelling—you will use 'unique' with the confidence and accuracy of a native French speaker.

Spelling Agreement
'Unique' is epicene; it does not change form for feminine nouns, only adding an 's' for plurals.

Ces deux sculptures sont des œuvres uniques.

To enrich your French vocabulary, it is important to know alternatives to 'unique' so you can express nuances more precisely and avoid repetition. While 'unique' is a fantastic word, overusing it can make your speech sound repetitive. One of the closest synonyms, depending on the context, is 'seul' (alone, only). As discussed previously, 'seul' is used when you want to emphasize that something is the only one in a specific group or setting, focusing on isolation rather than exceptional quality. For example, 'Il est le seul étudiant ici' (He is the only student here). You wouldn't use 'unique' here unless you meant he was an extraordinary student. Another very common alternative when describing something exceptional is 'exceptionnel' (exceptional). This word carries a strong positive connotation and is perfect for describing experiences, talents, or events that stand out from the norm. 'C'est un vin exceptionnel' (It's an exceptional wine) conveys a similar high praise as 'C'est un vin unique', but focuses more on its superior quality rather than its absolute rarity.

Son talent pour la danse est tout simplement unique.

If you want to emphasize that something is strange, peculiar, or stands out because it is different, the word 'singulier' (singular) is an excellent, slightly more formal alternative. 'Singulier' can mean unique, but it often carries a subtle undertone of oddity or striking distinctiveness. For instance, 'Il a un caractère singulier' (He has a singular/peculiar character). This is a great word to use in written French or formal discussions. Another powerful synonym is 'incomparable' (incomparable or matchless). When you say something is 'incomparable', you are stating that it is so unique and superior that it cannot even be compared to anything else. 'Une beauté incomparable' (An incomparable beauty) is a highly poetic and elevated way to express the concept of uniqueness.

Exceptionnel
Focuses on superior quality and standing out from the ordinary, rather than absolute mathematical singularity.

C'est un artiste unique, son travail est exceptionnel.

For objects that are rare or hard to find, the word 'rare' (rare) is a direct and effective alternative. While a rare item might not be entirely unique (there might be a few others in existence), it conveys a similar sense of value and scarcity. 'C'est un livre rare' (It is a rare book). In the context of art or manufacturing, you might use 'inédit' (unpublished, unprecedented, or brand new). If a museum exhibits a painting that has never been seen before, it is an 'exposition inédite'. This word highlights the novelty and originality of the subject, which is a specific flavor of being unique. Understanding these subtle differences allows you to paint a much clearer picture with your words.

Il possède une collection unique de timbres rares.

Conversely, it is also helpful to know the antonyms of 'unique' to provide contrast. Words like 'commun' (common), 'ordinaire' (ordinary), 'banal' (banal/mundane), and 'quelconque' (ordinary/nondescript) represent the exact opposite of unique. If something is mass-produced and found everywhere, it is 'commun'. If an experience is forgettable and typical, it is 'banal'. Using these antonyms helps to highlight why something else is considered unique. For example, 'Ce n'est pas un objet banal, c'est une pièce unique' (It is not a mundane object, it is a unique piece). This contrast is a very effective rhetorical device in French.

Incomparable
The highest form of praise, indicating that the subject is so unique it defies any comparison.

La saveur de ce plat est unique et incomparable.

In summary, while 'unique' is a powerful and essential word, expanding your vocabulary to include 'seul', 'exceptionnel', 'singulier', 'incomparable', 'rare', and 'inédit' will make your French much more dynamic. It allows you to tailor your descriptions to the exact degree of rarity, quality, or oddity you wish to convey. Whether you are writing a formal essay, complimenting a friend, or negotiating in a boutique, having this arsenal of synonyms at your disposal will significantly elevate your fluency and expressive capability in the French language.

Singulier
A formal synonym that often implies a uniqueness that is peculiar, striking, or unusual.

C'est un fait unique dans l'histoire de notre pays.

How Formal Is It?

Formal

"Cette disposition légale constitue un cas unique dans notre jurisprudence."

Neutral

"C'est une opportunité unique pour notre entreprise."

Informal

"Son pull est vraiment unique, je n'ai jamais vu ça !"

Child friendly

"Tu es un petit garçon unique et très spécial."

Slang

"Ce mec est unique, il me fait trop rire."

Fun Fact

The English word 'unique' was actually borrowed directly from the French word 'unique' in the early 17th century. This is why the spelling is exactly the same in both languages, though the pronunciation has diverged significantly.

Pronunciation Guide

UK /y.nik/
US /y.nik/
u-NIQUE
Rhymes With
magique logique pratique musique panique tragique comique classique
Common Errors
  • Pronouncing it like the English word 'unique' (/juːˈniːk/).
  • Failing to purse the lips for the French 'u' sound, making it sound like 'ou' (/u/).
  • Pronouncing the final 'e'.
  • Adding a 'kw' sound for the 'qu' instead of a hard 'k'.
  • Putting the stress on the first syllable instead of the last.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize as it shares the exact spelling with English.

Writing 2/5

Easy to spell, but learners must remember not to change it for feminine nouns and to add 's' for plurals.

Speaking 4/5

Pronunciation of the French 'u' is challenging for English speakers.

Listening 3/5

Can be missed in fast speech if the listener is expecting the English pronunciation.

What to Learn Next

Prerequisites

un seul être avoir enfant

Learn Next

exceptionnel rare singulier uniquement incomparable

Advanced

unicité hégémonie inédit homogène disparate

Grammar to Know

Adjective Placement: Adjectives of quality usually go after the noun, while adjectives of quantity/importance go before. 'Unique' changes meaning based on this.

Un homme unique (exceptional man) vs. Mon unique homme (my only man).

Epicene Adjectives: Adjectives ending in an unaccented 'e' in the masculine form do not change in the feminine form.

Un objet unique / Une chose unique.

Absolute Adjectives: Adjectives that express a state that cannot be quantified should not be used with comparatives (plus/moins) or superlatives (le plus).

Use 'vraiment unique' instead of 'très unique'.

Plural Formation: Add an 's' to form the plural, even if the singular ends in 'e'.

Des objets uniques.

Adverb Formation: Add '-ment' to the feminine form of the adjective to create an adverb.

Unique -> Uniquement (solely/only).

Examples by Level

1

C'est un objet unique.

It is a unique object.

'Unique' is placed after the noun 'objet' to describe its quality.

2

Elle est enfant unique.

She is an only child.

'Enfant unique' is a fixed phrase meaning 'only child'.

3

C'est une chance unique.

It is a unique chance.

Feminine noun 'chance' uses the same form 'unique'.

4

Le chat est unique.

The cat is unique.

Used with the verb 'être' (to be) to describe the subject.

5

J'ai un ami unique.

I have a unique friend.

Describes the special quality of the friend.

6

C'est un lieu unique.

It is a unique place.

Basic descriptive sentence structure.

7

Il est mon fils unique.

He is my only son.

Used to indicate quantity (only one).

8

Une fleur unique.

A unique flower.

Simple noun-adjective pairing.

1

C'est mon unique problème aujourd'hui.

It is my only problem today.

Placed before the noun to mean 'only' or 'sole'.

2

Nous avons visité un musée unique à Paris.

We visited a unique museum in Paris.

Used to describe a specific, memorable location.

3

Attention, c'est une rue à sens unique.

Careful, it's a one-way street.

'Sens unique' is a crucial practical vocabulary phrase.

4

Ces chaussures sont des pièces uniques.

These shoes are unique pieces.

Notice the plural 's' added to 'unique'.

5

Il a une personnalité vraiment unique.

He has a truly unique personality.

Modified by the adverb 'vraiment' for emphasis.

6

C'est l'unique solution possible.

It is the only possible solution.

Pre-nominal placement meaning 'only'.

7

Elle porte une robe unique ce soir.

She is wearing a unique dress tonight.

Describing clothing in a qualitative way.

8

C'est une occasion unique de voyager.

It is a unique opportunity to travel.

Common collocation 'occasion unique'.

1

C'est le seul et unique moyen de réussir cet examen.

It is the one and only way to pass this exam.

Emphatic phrase 'le seul et unique'.

2

Le gouvernement a créé un guichet unique pour les démarches.

The government created a one-stop shop for procedures.

Administrative terminology.

3

Chaque flocon de neige a une forme absolument unique.

Every snowflake has an absolutely unique shape.

Using 'absolument' instead of 'très'.

4

Son unique préoccupation est la santé de ses enfants.

Her sole concern is the health of her children.

Pre-nominal placement for 'sole'.

5

Ce restaurant offre une expérience culinaire unique.

This restaurant offers a unique culinary experience.

Professional/tourism descriptive use.

6

Il se croit unique, mais il est très ordinaire.

He thinks he is unique, but he is very ordinary.

Contrasting 'unique' with 'ordinaire'.

7

C'est une œuvre d'art unique au monde.

It is a unique work of art in the world.

Adding 'au monde' for dramatic emphasis.

8

L'enfant unique s'ennuie parfois sans frères et sœurs.

The only child sometimes gets bored without brothers and sisters.

Using 'enfant unique' as the subject of a complex sentence.

1

La biodiversité de cette île est d'une richesse unique.

The biodiversity of this island is of a unique richness.

Used with 'd'une [noun] unique' structure.

2

Il a fallu concevoir un mot de passe unique pour chaque utilisateur.

It was necessary to design a unique password for each user.

Technical/IT context.

3

Cette découverte archéologique est un fait unique dans l'histoire.

This archaeological discovery is a unique fact in history.

Academic/historical context.

4

Elle a su préserver son style unique malgré les modes changeantes.

She managed to preserve her unique style despite changing fashions.

Discussing abstract concepts like 'style'.

5

Leur collaboration a abouti à un projet totalement unique.

Their collaboration resulted in a totally unique project.

Using 'totalement' as an intensifier.

6

C'est son unique héritier, il recevra toute la fortune.

He is his sole heir, he will receive the entire fortune.

Legal/financial context.

7

La pensée unique étouffe le débat démocratique.

Conformist thinking stifles democratic debate.

Idiomatic expression 'pensée unique'.

8

Ce n'est pas un cas unique, nous avons vu cela auparavant.

It is not a unique case, we have seen this before.

Using the negative to deny singularity.

1

L'auteur revendique une voix unique, affranchie de toute influence littéraire.

The author claims a unique voice, free from any literary influence.

Literary criticism context.

2

L'instauration d'une monnaie unique a bouleversé l'économie européenne.

The introduction of a single currency disrupted the European economy.

Macroeconomic terminology ('monnaie unique').

3

Il voue à sa femme un amour unique et inaltérable.

He devotes a unique and unalterable love to his wife.

Elevated, poetic register.

4

La singularité de cette approche réside dans son caractère unique.

The singularity of this approach lies in its unique character.

Abstract, analytical sentence structure.

5

Ce virtuose possède un toucher de piano absolument unique.

This virtuoso possesses an absolutely unique piano touch.

Specific artistic critique.

6

Le marché unique européen facilite la libre circulation des biens.

The European single market facilitates the free movement of goods.

Geopolitical terminology ('marché unique').

7

Elle s'est drapée dans une dignité unique face à l'adversité.

She draped herself in a unique dignity in the face of adversity.

Metaphorical use of 'unique'.

8

C'est l'unique fois où je l'ai vu perdre son sang-froid.

It is the only time I saw him lose his temper.

Complex sentence with 'où' relative pronoun.

1

Dans l'ontologie sartrienne, l'individu est une conscience unique et délaissée.

In Sartrean ontology, the individual is a unique and abandoned consciousness.

Philosophical discourse.

2

L'unicité de l'œuvre d'art, jadis primordiale, est remise en question par la reproduction mécanique.

The uniqueness of the work of art, once paramount, is questioned by mechanical reproduction.

Discussing the noun form 'unicité' derived from 'unique'.

3

Il s'érige en défenseur de l'unique, pourfendant la banalisation du monde moderne.

He sets himself up as a defender of the unique, fighting the trivialization of the modern world.

Nominal use 'l'unique' in a highly rhetorical context.

4

Cette jurisprudence constitue un précédent unique, insusceptible d'application analogique.

This jurisprudence constitutes a unique precedent, incapable of analogical application.

Advanced legal jargon.

5

La fulgurance de son génie réside dans cette capacité unique à synthétiser les contraires.

The brilliance of his genius lies in this unique ability to synthesize opposites.

Highly sophisticated literary praise.

6

Face à l'hégémonie de la pensée unique, la dissidence devient un impératif moral.

Faced with the hegemony of conformist thinking, dissent becomes a moral imperative.

Complex political commentary.

7

Le poète cherche à capturer l'instant unique, celui qui échappe à la tyrannie du temps.

The poet seeks to capture the unique moment, the one that escapes the tyranny of time.

Poetic and abstract phrasing.

8

Son interprétation, d'une justesse unique, a transcendé la partition originale.

His interpretation, of a unique accuracy, transcended the original score.

Nuanced artistic review.

Common Collocations

enfant unique
chance unique
occasion unique
sens unique
guichet unique
pièce unique
monnaie unique
marché unique
pensée unique
seul et unique

Common Phrases

C'est unique !

— An exclamation meaning 'That's incredible!' or 'That's one of a kind!'

Il a encore oublié ses clés, c'est unique !

À sens unique

— Literally 'one-way'. Metaphorically used for relationships or conversations where only one person contributes.

Notre conversation était à sens unique.

Fils unique / Fille unique

— Only son / Only daughter.

Elle est la fille unique du roi.

Numéro unique

— A single, centralized phone number for a service.

Appelez notre numéro unique pour l'assistance.

Tarif unique

— A flat rate or single price for everyone.

L'entrée est à tarif unique de 10 euros.

Taille unique

— One size fits all (in clothing).

Ce chapeau est en taille unique.

Candidature unique

— A single, unified application or candidate.

Ils ont présenté une candidature unique.

Voix unique

— A unique singing voice, or metaphorically, speaking with one unified voice.

Le syndicat a parlé d'une voix unique.

Expérience unique au monde

— An experience that cannot be found anywhere else on Earth.

Voir les aurores boréales est une expérience unique au monde.

L'unique but

— The sole goal or objective.

Son unique but est de gagner.

Often Confused With

unique vs Seul

'Seul' means alone or only (in a group). 'Unique' means one of a kind. Don't say 'Je suis l'unique' when you mean 'Je suis le seul' (I am the only one).

unique vs Célibataire

'Célibataire' means single (unmarried). Do not use 'unique' to say you are single.

unique vs Simple

'Simple' means simple or single (like a single ticket - aller simple). Don't use 'unique' for a single train ticket.

Idioms & Expressions

"Pensée unique"

— Conformist, mainstream thinking that does not tolerate dissenting views.

Les médias sont souvent accusés de promouvoir la pensée unique.

formal/journalistic
"Être unique en son genre"

— To be one of a kind, truly exceptional or peculiar.

Ce personnage est vraiment unique en son genre.

neutral
"Le seul et unique"

— The one and only. Used for strong emphasis.

Je vous présente le seul et unique champion du monde !

neutral/enthusiastic
"Amour unique"

— A once-in-a-lifetime love.

Elle restera son amour unique.

romantic/literary
"C'est unique au monde"

— It's unique in the world. Used to express extreme rarity.

Cette collection de timbres est unique au monde.

neutral
"Sens unique (metaphorical)"

— A situation where effort or feeling only goes one way.

Dans ce couple, l'amour est à sens unique.

neutral
"L'unique espoir"

— The last or only hope.

Vous êtes notre unique espoir.

dramatic/neutral
"Faire front unique"

— To present a united front.

Les employés ont fait front unique face à la direction.

formal/journalistic
"Modèle unique"

— A single model or template, often implying a lack of diversity.

Il refuse le modèle unique d'éducation.

formal
"C'est du jamais vu, c'est unique"

— It's unheard of, it's unique.

Une telle tempête, c'est du jamais vu, c'est unique.

informal/conversational

Easily Confused

unique vs Seul

Both translate to 'only' in English.

'Seul' focuses on isolation or limitation in number. 'Unique' focuses on having no equal or being the absolute only one of its kind.

Il est le seul garçon (He is the only boy here). C'est un garçon unique (He is an exceptional boy).

unique vs Singulier

Both mean singular or unique.

'Singulier' often carries a connotation of being strange, peculiar, or standing out in an unusual way, whereas 'unique' is more neutral or positive.

Il a un comportement singulier (He has a peculiar behavior).

unique vs Original

Both describe something not copied.

'Original' means it is the first of its kind or highly creative. 'Unique' means there is literally only one. A print can be original, but not unique if there are copies.

C'est une idée originale (It's an original idea).

unique vs Rare

Both describe things that are hard to find.

'Rare' means there are very few. 'Unique' means there is exactly one.

L'or est rare (Gold is rare). Ce bijou est unique (This jewel is unique).

unique vs Un

'Un' means one, 'unique' means only one.

'Un' is just a number or article. 'Unique' is an adjective emphasizing the singularity.

J'ai un livre (I have a book). C'est mon unique livre (It is my only book).

Sentence Patterns

A1

C'est un/une [noun] unique.

C'est un livre unique.

A1

Je suis enfant unique.

Je suis enfant unique.

A2

C'est mon/ton/son unique [noun].

C'est mon unique chance.

A2

Une rue à sens unique.

La rue est à sens unique.

B1

Le seul et unique [noun].

C'est le seul et unique moyen.

B1

Absolument/Vraiment unique.

C'est une expérience absolument unique.

B2

Unique au monde.

Ce tableau est unique au monde.

C1

L'unique [noun] où [clause].

C'est l'unique fois où il a pleuré.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very High

Common Mistakes
  • C'est très unique. C'est vraiment unique.

    'Unique' is an absolute adjective. Something cannot be 'very' unique. Use adverbs like 'vraiment' or 'absolument' instead.

  • C'est une unique opportunité. C'est une opportunité unique.

    When meaning 'exceptional' or 'one of a kind', 'unique' must go after the noun.

  • Elle est une enfant uniquee. Elle est enfant unique.

    'Unique' does not take an extra 'e' in the feminine form. Also, drop the article 'une' in the standard phrase 'enfant unique'.

  • Je suis l'unique ici. Je suis le seul ici.

    When meaning 'I am the only person here', use 'seul'. 'L'unique' sounds overly dramatic or implies you are the only one of your species.

  • La rue est un sens unique. La rue est à sens unique.

    The correct prepositional phrase for a one-way street is 'à sens unique', not 'un sens unique'.

Tips

Adjective Placement

Remember the rule: Before the noun = Only. After the noun = Exceptional. This will save you from confusing native speakers.

The French 'U'

Don't say 'you-neek'. Practice the tight French /y/ sound. It makes a huge difference in sounding fluent.

Enfant Unique

Memorize 'enfant unique' as a single vocabulary chunk. It is the most common way to say 'only child'.

Avoid 'Très'

Resist the English habit of saying 'very unique'. Use 'vraiment' or 'absolument' instead to sound more educated.

Sens Unique

If you drive in France, 'Sens unique' is the most important sign to know. It means one-way street. Do not enter!

No Feminine 'E'

Don't try to add an extra 'e' for feminine nouns. 'Unique' is already perfectly dressed for both genders.

C'est unique !

Use 'C'est unique !' as a reaction to a crazy story. It shows you are engaged and know colloquial French.

Mix it up

If you find yourself using 'unique' too much, switch to 'exceptionnel' or 'rare' to show off your vocabulary.

Le seul et unique

Use 'le seul et unique' when you want to be dramatic or introduce someone very special.

Guichet Unique

When dealing with French bureaucracy, look for a 'guichet unique' to save time and hassle.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a EUNUCH (sounds a bit like unique) who is the ONLY ONE guarding the palace. He is UNIQUE.

Visual Association

Picture a bright, glowing number '1' wearing a beret. The '1' reminds you it means 'only one', and the beret reminds you it's the French pronunciation /y.nik/.

Word Web

un seul exceptionnel rare enfant unique sens unique uniquement unicité

Challenge

Look around your room and find one object that you think no one else has. Point to it and say out loud: 'C'est un objet unique.'

Word Origin

The word 'unique' comes from the Latin word 'unicus', which means 'only, sole, single'. 'Unicus' itself is derived from 'unus', meaning 'one'. It entered the French language in the 14th century. Originally, it was used primarily in a mathematical or literal sense to mean 'only one'. Over centuries, it evolved to also encompass the qualitative meaning of 'exceptional' or 'unparalleled'.

Original meaning: Only, sole, single.

Indo-European > Italic > Romance > French

Cultural Context

No specific cultural sensitivities, but avoid using it sarcastically to describe someone's appearance unless you know them well, as it can sound condescending.

English speakers often say 'very unique', which is technically incorrect in both languages but more heavily criticized in French. In French, stick to 'vraiment unique'.

Le Petit Prince by Antoine de Saint-Exupéry: The fox tells the prince his rose is 'unique au monde'. The concept of 'Pensée unique' popularized by journalist Ignacio Ramonet in 1995. The European 'Monnaie unique' (the Euro), a major historical milestone.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Shopping for clothes or art.

  • C'est une pièce unique.
  • Taille unique.
  • Une création unique.
  • Un modèle unique.

Talking about family.

  • Je suis enfant unique.
  • Il est fils unique.
  • Elle est fille unique.
  • Mon unique enfant.

Driving or navigating a city.

  • Sens unique.
  • Rue à sens unique.
  • Attention, sens unique.
  • Prendre le sens unique.

Dealing with administration.

  • Guichet unique.
  • Numéro unique.
  • Tarif unique.
  • Formulaire unique.

Expressing strong admiration.

  • C'est absolument unique.
  • Une expérience unique.
  • Un talent unique.
  • Unique au monde.

Conversation Starters

"As-tu des frères et sœurs, ou es-tu enfant unique ?"

"Quelle est l'expérience la plus unique que tu aies vécue en voyage ?"

"Possèdes-tu un objet qui est une pièce unique ?"

"Penses-tu que chaque personne a un talent unique ?"

"Est-ce que tu préfères acheter des vêtements de marque ou des pièces uniques ?"

Journal Prompts

Décrivez une personne de votre entourage qui a une personnalité vraiment unique.

Racontez une expérience unique que vous n'oublierez jamais.

Si vous pouviez créer une œuvre d'art unique, que serait-elle ?

Quels sont les avantages et les inconvénients d'être enfant unique ?

Écrivez sur un moment où vous avez eu une chance unique de faire quelque chose de spécial.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'unique' is an epicene adjective. Because it already ends in an 'e' in its masculine form, it stays exactly the same for feminine nouns. For example, 'un objet unique' and 'une chose unique'.

You simply add an 's' to the end of the word to make it 'uniques'. However, the pronunciation does not change. For example, 'des objets uniques'.

While you might hear it in casual conversation, it is considered grammatically incorrect by purists. 'Unique' is an absolute state. Instead, use 'vraiment unique' (truly unique) or 'absolument unique' (absolutely unique).

Placement changes the meaning. Before the noun (mon unique chance), it means 'only' or 'sole'. After the noun (une chance unique), it means 'one of a kind' or 'exceptional'.

The fixed expression is 'enfant unique'. If you want to specify gender, you can say 'fils unique' (only son) or 'fille unique' (only daughter).

'Sens unique' is a very common practical phrase that means 'one-way'. You will see it on street signs to indicate a one-way street ('rue à sens unique').

It is primarily used as an adjective. However, it can be used as a noun, usually preceded by an article, like 'l'unique' (the only one), though this is more formal or literary.

The French 'u' is different from the English 'u'. To pronounce it, purse your lips as if you are going to whistle or say 'oo', but try to say the sound 'ee' instead.

It is an administrative term meaning a 'single window' or 'one-stop shop'. It refers to a place where you can handle multiple administrative procedures at once.

Yes, absolutely. Saying 'Tu es unique' is a great compliment meaning 'You are one of a kind' or 'You are exceptional'.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'He is an only child.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Il est enfant unique.

Use the fixed phrase 'enfant unique'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use the fixed phrase 'enfant unique'.

writing

Translate: 'It is a unique object.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

C'est un objet unique.

Place 'unique' after the noun.

Correct! Not quite. Correct answer:

Place 'unique' after the noun.

writing

Translate: 'She is an only daughter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Elle est fille unique.

Use 'fille unique'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use 'fille unique'.

writing

Translate: 'It is a unique chance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

C'est une chance unique.

'Chance' is feminine, 'unique' stays the same.

Correct! Not quite. Correct answer:

'Chance' is feminine, 'unique' stays the same.

writing

Translate: 'It is a one-way street.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

C'est une rue à sens unique.

Use the phrase 'à sens unique'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use the phrase 'à sens unique'.

writing

Translate: 'It is my only problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

C'est mon unique problème.

Place 'unique' before the noun for 'only'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Place 'unique' before the noun for 'only'.

writing

Translate: 'These are unique pieces.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ce sont des pièces uniques.

Remember to add 's' for plural.

Correct! Not quite. Correct answer:

Remember to add 's' for plural.

writing

Translate: 'It is truly unique.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

C'est vraiment unique.

Use 'vraiment' instead of 'très'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use 'vraiment' instead of 'très'.

writing

Translate: 'The one and only.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Le seul et unique.

Emphatic phrase.

Correct! Not quite. Correct answer:

Emphatic phrase.

writing

Translate: 'A one-stop shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Un guichet unique.

Administrative term.

Correct! Not quite. Correct answer:

Administrative term.

writing

Translate: 'One size fits all.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Taille unique.

Clothing term.

Correct! Not quite. Correct answer:

Clothing term.

writing

Translate: 'Flat rate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Tarif unique.

Pricing term.

Correct! Not quite. Correct answer:

Pricing term.

writing

Write a sentence using 'unique au monde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ce tableau est unique au monde.

Means 'unique in the world'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Means 'unique in the world'.

writing

Write a sentence using 'uniquement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Je travaille uniquement le matin.

Adverb meaning 'only'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Adverb meaning 'only'.

writing

Translate: 'Conformist thinking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La pensée unique.

Idiomatic political term.

Correct! Not quite. Correct answer:

Idiomatic political term.

writing

Translate: 'The single currency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La monnaie unique.

Economic term.

Correct! Not quite. Correct answer:

Economic term.

writing

Write a sentence using 'l'unique' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Il se croyait l'unique.

Means 'the only one'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Means 'the only one'.

writing

Translate: 'An exceptional talent' using a synonym of unique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Un talent exceptionnel.

Using 'exceptionnel'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Using 'exceptionnel'.

writing

Translate: 'A rare book' using a synonym.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Un livre rare.

Using 'rare'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Using 'rare'.

writing

Translate: 'A singular character' using a synonym.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Un caractère singulier.

Using 'singulier'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Using 'singulier'.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Pronounce 'enfant' with nasal vowels, liaison with 'unique': /ɑ̃.fɑ̃.ty.nik/.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Pronounce the French 'u' carefully.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on 'sens unique'.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Place 'unique' before 'problème'.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

The 's' is silent.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Avoid saying 'très unique'.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Emphasize both words.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Pronounce 'guichet' /ɡi.ʃɛ/.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Common phrase.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Common phrase.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Liaison: /y.ni.ko.mɔ̃d/.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Economic term.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Political term.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Pronounce the '-ment' suffix.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Synonym practice.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Synonym practice.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Synonym practice.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Synonym practice.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Antonym practice.

speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Antonym practice.

listening

Does the speaker have siblings?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Enfant unique' means only child.

listening

Why can't the person turn?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Sens unique' means one-way.

listening

Is this one of many chances?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Pre-nominal 'unique' means 'only'.

listening

Are there other dresses exactly like this one?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Pièce unique' means one of a kind.

listening

Where should you go for procedures?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Administrative term.

listening

Do children pay less?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Tarif unique' means flat rate.

listening

What size is the sweater?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Taille unique' means one size.

listening

How many copies of this book exist?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Le seul et unique' means the one and only.

listening

What changed Europe?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Monnaie unique' refers to the Euro.

listening

What does he refuse to conform to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Pensée unique' is a political/social term.

listening

When does the person work?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Uniquement' is the adverb for 'only'.

listening

What synonym for 'unique' is used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Means exceptional.

listening

Has this situation happened before?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Inédit' means never seen before.

listening

How is their behavior described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Singulier' means unique but slightly strange.

listening

Is it unique?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Banalité' is the opposite of uniqueness.

error correction

Correct! Not quite. Correct answer: C'est vraiment unique.

Do not use 'très' with 'unique'.

error correction

Correct! Not quite. Correct answer: C'est une opportunité unique.

For 'exceptional', place after the noun.

error correction

Correct! Not quite. Correct answer: Elle est enfant unique.

No extra 'e' for feminine, drop the article.

error correction

Correct! Not quite. Correct answer: Je suis le seul ici.

Use 'seul' for 'the only one (person)'.

error correction

Correct! Not quite. Correct answer: La rue est à sens unique.

Use preposition 'à'.

error correction

Correct! Not quite. Correct answer: Ce sont des pièces uniques.

Add 's' for plural.

error correction

Correct! Not quite. Correct answer: C'est mon unique problème.

For 'only', place before the noun.

error correction

Correct! Not quite. Correct answer: Il est absolument unique.

Do not use superlatives with 'unique'.

error correction

Correct! Not quite. Correct answer: C'est une chose unique.

'Unique' does not change spelling for feminine.

error correction

Correct! Not quite. Correct answer: Je mange uniquement le matin.

Use the adverb 'uniquement' for 'only/solely'.

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!