At the A1 level, the word 'गर्भनिरोधक' (Garbhanirodhak) is quite advanced and might not be part of your daily vocabulary. However, it is good to recognize it as a word related to 'medicine' (दवा) or 'health' (स्वास्थ्य). Think of it as a long word that doctors use. You don't need to use it in complex sentences yet. Just knowing that it means 'contraceptive' is enough. You might see it on a sign at a clinic. A simple way to remember it is that it helps in 'family planning.' At this stage, focus on the first part 'Garbha' (pregnancy) and understand it's something that stops it. You can practice saying it slowly: Garbh-ni-ro-dhak. If you can recognize it in a list of medicines, you are doing great! Don't worry about the grammar rules for now; just treat it as a single big noun.
At the A2 level, you can start to use 'गर्भनिरोधक' in very basic sentences. You might say 'यह एक गर्भनिरोधक है' (This is a contraceptive). You should know that it is a masculine noun. You can use it with simple verbs like 'है' (is) or 'खरीदना' (to buy). For example, 'मैं गर्भनिरोधक खरीदता हूँ' (I buy a contraceptive). You might also hear it in public health announcements. It's helpful to know that it's a formal word. If you are talking to a doctor, using this word shows you are learning 'proper' Hindi. You can also start to recognize it in simple health brochures. Try to remember that it is a 'thing' (noun) but can also describe a 'pill' (adjective).
At the B1 level, you should be able to use 'गर्भनिरोधक' in sentences about health and family. You can talk about its importance: 'गर्भनिरोधक का उपयोग महत्वपूर्ण है' (The use of contraceptives is important). You should be comfortable with the possessive 'का' (Garbhanirodhak ka). You can also use it as an adjective to describe 'pills' (गोलियाँ) or 'methods' (तरीके). You should be able to understand short paragraphs in a newspaper that mention 'गर्भनिरोधक' in the context of population or health. You can also begin to distinguish it from 'निरोध' (condom). At this stage, you are building the confidence to use it in a conversation with a pharmacist or a health worker.
At the B2 level, you should use 'गर्भनिरोधक' with correct grammar, including the oblique plural form 'गर्भनिरोधकों'. For example, 'कई गर्भनिरोधकों के दुष्प्रभाव होते हैं' (Many contraceptives have side effects). You can participate in discussions about family planning and express your opinion on the availability of these methods. You should understand the difference between 'गर्भनिरोधक' and 'गर्भपात' (abortion) clearly. You can read more complex articles about reproductive health and summarize them using this word. You should also be aware of common collocations like 'गर्भनिरोधक गोलियाँ' and 'गर्भनिरोधक विकल्प'. Your pronunciation should be accurate, especially the aspirated 'dh' sound.
At the C1 level, 'गर्भनिरोधक' should be a natural part of your formal vocabulary. You should be able to use it in debates about social policy, ethics, and national development. You can use it in complex sentence structures, such as passive voice or conditional clauses: 'यदि गर्भनिरोधक सुलभ न हों, तो जनसंख्या वृद्धि को रोकना कठिन होगा' (If contraceptives are not accessible, it will be difficult to stop population growth). You should understand the nuances of the word's Sanskrit roots and how they contribute to its formal tone. You can write essays on reproductive rights and use this term to maintain a professional and objective register. You are also expected to know synonyms and when to use them versus the formal 'गर्भनिरोधक'.
At the C2 level, you have a masterly command over the word 'गर्भनिरोधक'. You can use it in academic research, legal contexts, or high-level medical discussions. You understand its historical evolution in the Hindi language and its role in the socio-political landscape of India. You can use it with subtle irony or within complex metaphors if necessary. You are also aware of the most obscure Sanskritized alternatives like 'संतति निग्रह' and can explain the stylistic differences between them. You can navigate sensitive cultural conversations with ease, using the term to discuss autonomy, healthcare equity, and global health trends. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

गर्भनिरोधक in 30 Seconds

  • गर्भनिरोधक means contraceptive or birth control.
  • It is a formal, scientific term used in healthcare.
  • It is a masculine noun derived from Sanskrit.
  • It covers pills, devices, and permanent methods.

The Hindi word गर्भनिरोधक (Garbhanirodhak) is a sophisticated, technical term used primarily in medical, social, and educational contexts. It is a compound word derived from Sanskrit roots: 'Garbha' (गर्भ) meaning fetus, womb, or pregnancy, and 'Nirodhak' (निरोधक) meaning preventer, inhibitor, or obstructor. Together, they form a noun that refers to any drug, device, or method used to prevent pregnancy. In the English-speaking world, we translate this as 'contraceptive' or 'birth control.' Because of its formal structure, you will find this word in doctor's offices, public health posters, and news reports regarding family planning or reproductive rights. It is not a word used lightly in casual slang; rather, it carries the weight of scientific and social responsibility. Understanding this word is essential for anyone navigating the healthcare system in India or engaging in discussions about demographics and social welfare. In a country like India, with a massive population, the term 'गर्भनिरोधक' is central to the government's 'Parivar Niyojan' (Family Planning) initiatives, which have been a cornerstone of public policy since the 1950s.

Medical Context
In a clinical setting, a doctor might ask about your history with contraceptives using this specific term to maintain a professional and respectful distance from more colloquial or potentially embarrassing language.

आधुनिक चिकित्सा विज्ञान ने कई प्रकार के गर्भनिरोधक विकसित किए हैं। (Modern medical science has developed many types of contraceptives.)

Social Awareness
Non-governmental organizations (NGOs) often distribute pamphlets that explain the importance of using 'गर्भनिरोधक' to ensure the health of the mother and the economic stability of the family unit.

सरकार गर्भनिरोधक के उपयोग को बढ़ावा दे रही है। (The government is promoting the use of contraceptives.)

The word is structurally masculine in Hindi grammar. When you use it, you treat it as a masculine noun. For example, 'यह गर्भनिरोधक प्रभावी है' (This contraceptive is effective). It can also function as an adjective, as in 'गर्भनिरोधक गोलियाँ' (contraceptive pills). In this case, the noun 'गोलियाँ' (pills) is feminine and plural, but 'गर्भनिरोधक' remains unchanged in its form as an attributive adjective. This versatility makes it a powerful tool for learners to master. Furthermore, the word reflects a shift in Indian society from traditional, often unreliable methods of birth control to modern, scientifically-backed interventions. For a C1 learner, using this word correctly demonstrates a high level of literacy and an understanding of formal Hindi registers. It allows you to participate in high-level debates about public health, women's autonomy, and national development goals without sounding overly informal or imprecise.

क्या आप किसी गर्भनिरोधक का उपयोग कर रहे हैं? (Are you using any contraceptive?)

ग्रामीण क्षेत्रों में गर्भनिरोधक की उपलब्धता अनिवार्य है। (The availability of contraceptives in rural areas is mandatory.)

Etymological Breakdown
Garbha (Pregnancy) + Nirodhak (Preventer). This logical construction is typical of high-level Hindi vocabulary derived from Sanskrit, making it easy to remember if you know the component parts.

नए गर्भनिरोधक के कोई दुष्प्रभाव नहीं हैं। (The new contraceptive has no side effects.)

Using गर्भनिरोधक in a sentence requires an understanding of its role as both a noun and an adjective. When functioning as a noun, it follows standard masculine noun rules. When used as an adjective, it modifies the noun that follows it, such as 'pills' (गोलियाँ), 'methods' (तरीके), or 'devices' (उपकरण). To use it effectively, you should pair it with verbs like 'इस्तेमाल करना' (to use), 'चुनना' (to choose), 'सुझाव देना' (to suggest), or 'वितरित करना' (to distribute). The syntax is relatively straightforward for an English speaker, as it often mirrors the placement of 'contraceptive' in English sentences. However, pay close attention to the postpositions (like 'का', 'के', 'की') which change based on the surrounding words. For instance, 'गर्भनिरोधक का उपयोग' (the use of contraceptive) uses 'का' because 'उपयोग' is masculine, whereas 'गर्भनिरोधक की आवश्यकता' (the need for contraceptive) uses 'की' because 'आवश्यकता' is feminine.

Direct Object Usage
When the word is the direct object of the sentence, it often takes the focus of the action. Example: 'उसने गर्भनिरोधक खरीदा' (He/She bought a contraceptive).

डॉक्टर ने उसे एक प्रभावी गर्भनिरोधक का उपयोग करने की सलाह दी। (The doctor advised her to use an effective contraceptive.)

Adjectival Usage
In this form, it describes the type of medicine or method. Example: 'गर्भनिरोधक गोलियाँ' (Contraceptive pills).

बाजार में कई गर्भनिरोधक विकल्प उपलब्ध हैं। (Many contraceptive options are available in the market.)

Advanced learners should also be comfortable using 'गर्भनिरोधक' in complex sentences involving subordinating conjunctions or passive voice. For example, 'यह माना जाता है कि गर्भनिरोधक का सही उपयोग जनसंख्या वृद्धि को नियंत्रित कर सकता है' (It is believed that the correct use of contraceptives can control population growth). In this sentence, 'गर्भनिरोधक' is part of a larger ideological and grammatical construct. You might also encounter it in the plural oblique form: 'गर्भनिरोधकों'. For example, 'इन गर्भनिरोधकों के बारे में जानकारी प्राप्त करें' (Get information about these contraceptives). The addition of the '-ों' suffix is necessary when a postposition (like 'के बारे में') follows the plural noun. Mastering these nuances separates a C1 speaker from lower levels who might only know the word in its base form. Practice using it in contexts like health seminars, pharmaceutical discussions, or social policy analysis to build fluency.

क्या गर्भनिरोधक गोलियों के कोई दीर्घकालिक प्रभाव हैं? (Are there any long-term effects of contraceptive pills?)

अस्पताल में मुफ्त गर्भनिरोधक सेवाएं दी जाती हैं। (Free contraceptive services are provided at the hospital.)

Formal Writing
In essays, use 'गर्भनिरोधक' to discuss reproductive health rights (प्रजनन स्वास्थ्य अधिकार).

महिलाओं को गर्भनिरोधक चुनने का अधिकार होना चाहिए। (Women should have the right to choose contraceptives.)

In daily life in India, you are most likely to hear 'गर्भनिरोधक' in formal settings or through media channels. It is a staple of public service announcements (PSAs) on television and radio. These advertisements, often sponsored by the Ministry of Health and Family Welfare, use the word to educate the public about 'Chhota Parivar, Sukhi Parivar' (Small family, happy family). You will also see this word prominently displayed on the packaging of birth control products in pharmacies (Chemists). If you visit a government health clinic or a private hospital, the signage for family planning departments will invariably feature 'गर्भनिरोधक'. In academic settings, such as sociology or public health lectures, professors use the term when discussing demographic transitions and the impact of birth control on economic development. It is also common in Hindi news broadcasts when reporting on new medical breakthroughs or legislative changes regarding reproductive health.

In the Media
News anchors use it when discussing population control laws or health surveys like the NFHS (National Family Health Survey).

समाचार में आज गर्भनिरोधक के नए तरीकों पर चर्चा हुई। (There was a discussion on new contraceptive methods in the news today.)

Educational Settings
Biology textbooks in Hindi-medium schools introduce this word in chapters related to human reproduction and health.

छात्रों को विभिन्न गर्भनिरोधक विधियों के बारे में पढ़ाया गया। (Students were taught about various contraceptive methods.)

Beyond these formal channels, the word is increasingly heard in urban social circles where health and wellness are discussed openly. Young professionals might use 'गर्भनिरोधक' when discussing their health choices with peers or partners, though they might also use the English word 'contraceptive' or 'birth control' due to the influence of Hinglish. However, in any official documentation—be it a medical prescription, a health insurance policy, or a government decree—'गर्भनिरोधक' is the standard. If you are listening to a podcast about women's rights in India, you will frequently hear the term used in the context of 'Sashaktikaran' (empowerment). The ability to control one's reproductive destiny is often framed as a fundamental right, and 'गर्भनिरोधक' is the linguistic vehicle for that conversation. For a language learner, recognizing this word in the wild—on a billboard in Delhi or in a health brochure in a village in Bihar—indicates a strong grasp of the functional vocabulary required to understand Indian social infrastructure.

रेडियो पर गर्भनिरोधक के फायदों के बारे में विज्ञापन आ रहा था। (An advertisement about the benefits of contraceptives was playing on the radio.)

डॉक्टर ने क्लिनिक में गर्भनिरोधक के बारे में परामर्श दिया। (The doctor gave a consultation about contraceptives in the clinic.)

Pharmacies
Pharmacists often use the term when explaining the dosage of pills or the usage of other devices.

यह गर्भनिरोधक केवल डॉक्टर की पर्ची पर मिलता है। (This contraceptive is available only on doctor's prescription.)

One of the most frequent mistakes learners make with गर्भनिरोधक is confusing it with 'गर्भपात' (Garbhpaat), which means abortion. While both words share the root 'Garbh' (pregnancy/fetus), they represent completely different medical and ethical concepts. 'Garbhanirodhak' is prevention (nirodh), whereas 'Garbhpaat' is termination (paat). Mixing these up can lead to significant misunderstandings in a medical or social context. Another common error involves the pronunciation of the 'dh' (ध) and 'kh' (क) sounds. Hindi learners often fail to aspirate the 'dh' in 'Nirodhak,' making it sound like a hard 'd.' Correct pronunciation is vital for being understood by native speakers. Additionally, learners sometimes struggle with the gender of the word. Although 'Garbha' is masculine, some learners mistakenly treat the whole compound as feminine because it is related to pregnancy, which is often associated with women. However, 'Garbhanirodhak' is always masculine.

Confusing Prevention with Termination
Mistake: 'उसने गर्भपात के लिए गोलियाँ लीं' (She took pills for abortion) when you meant 'गर्भनिरोधक' (contraceptive).

सावधान रहें: गर्भनिरोधक और गर्भपात दो अलग चीजें हैं। (Be careful: Contraceptive and abortion are two different things.)

Pronunciation Errors
Learners often say 'Garbh-ni-ro-dak' instead of 'Garbh-ni-ro-dhak'. The aspiration on the 'dh' is essential.

सही उच्चारण: गर्भ-नि-रो-ध-क। (Correct pronunciation: Garbh-ni-ro-dha-ka.)

Grammatically, learners often forget the oblique case when using postpositions. For example, saying 'गर्भनिरोधक के बारे में' is correct for singular, but if you are talking about many types, you must say 'गर्भनिरोधकों के बारे में'. Forgetting the '-ों' ending is a common B2/C1 level mistake. Another nuance is the over-reliance on the word. In very informal or rural settings, 'Garbhanirodhak' can sound too clinical or 'bookish.' While it is correct, a speaker might sound like they are reading from a manual. In such cases, phrases like 'बच्चा रोकने का तरीका' (method to stop children) are more common, though less precise. Finally, ensure you don't use 'Garbhanirodhak' to refer to infertility treatments. It is strictly for the prevention of pregnancy. Misusing it in a fertility clinic would be a major faux pas. To avoid these mistakes, listen carefully to how health professionals use the term and practice the aspirated 'dh' sound repeatedly.

गलत: गर्भनिरोधक की गोलियाँ (Garbhanirodhak ki goliyan). सही: गर्भनिरोधक गोलियाँ (Garbhanirodhak goliyan) - when used as an adjective.

अनेक गर्भनिरोधकों का परीक्षण किया गया है। (Many contraceptives have been tested.)

Contextual Misuse
Using it to mean 'shield' or 'barrier' in a non-medical context is incorrect. It is specific to reproductive health.

वह गर्भनिरोधक के बारे में और जानना चाहती है। (She wants to know more about contraceptives.)

While गर्भनिरोधक is the most precise term, several other words and phrases can be used depending on the register and specific context. The most common alternative is 'परिवार नियोजन' (Parivar Niyojan), which literally translates to 'Family Planning.' While 'Garbhanirodhak' refers to the tool or method, 'Parivar Niyojan' refers to the broader practice or policy. For example, you might use 'Garbhanirodhak' when talking about a pill, but 'Parivar Niyojan' when talking about a government program. Another term is 'जन्म नियंत्रण' (Janm Niyantran), a direct translation of 'birth control.' This is slightly less formal than 'Garbhanirodhak' but more formal than colloquial terms. For a more Sanskritized, highly formal register, you might encounter 'संतति निग्रह' (Santati Nigrah), though this is rare in modern spoken Hindi and mostly found in older texts or very formal academic papers.

Garbhanirodhak vs. Parivar Niyojan
Garbhanirodhak: The device/pill. Parivar Niyojan: The concept of planning a family.

परिवार नियोजन के लिए गर्भनिरोधक आवश्यक हैं। (Contraceptives are necessary for family planning.)

Garbhanirodhak vs. Nirodh
Nirodh: Specifically used for condoms. Garbhanirodhak: General term for all types.

निरोध एक लोकप्रिय गर्भनिरोधक है। (Nirodh is a popular contraceptive.)

In casual conversation, you might hear 'सावधानी' (Savdhani), which means 'caution' or 'precaution.' Someone might say 'सावधानी बरतना' (to take precaution) as a euphemism for using contraceptives. Similarly, 'सुरक्षा' (Suraksha) meaning 'safety' or 'protection' is often used in social awareness campaigns. For instance, 'सुरक्षा के उपाय' (safety measures) can refer to birth control. Understanding these synonyms helps a learner navigate different social strata. While you would use 'Garbhanirodhak' with a doctor, you might use 'Savdhani' or 'Suraksha' with a close friend to avoid sounding too clinical. Additionally, specific types of contraceptives have their own names: 'कॉपर टी' (Copper T), 'नसबंदी' (Nasbandi - sterilization), and 'माला-डी' (Mala-D - a famous brand of pills). Knowing these specific terms alongside the general term 'Garbhanirodhak' provides a comprehensive linguistic toolkit for discussing reproductive health in Hindi.

आजकल जन्म नियंत्रण के कई आधुनिक तरीके मौजूद हैं। (Nowadays, many modern methods of birth control exist.)

नसबंदी एक स्थायी गर्भनिरोधक विधि है। (Sterilization is a permanent contraceptive method.)

Euphemisms
Savdhani (Caution): Used in sensitive conversations. Suraksha (Protection): Used in public health slogans.

क्या आपने सुरक्षा के उपाय किए हैं? (Have you taken safety measures?)

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'Nirodh' is also the name of the most famous government-subsidized brand of condoms in India, which was launched in the 1960s. The brand became so popular that for many years, 'Nirodh' became a generic term for condoms in Hindi.

Pronunciation Guide

UK /ɡəɾbʱ.nɪ.ɾoː.d̪ʱək/
US /ɡɑːrb.nɪ.roʊ.dək/
The primary stress is on the first syllable 'Garbh', with secondary stress on 'ro'.
Rhymes With
निरोधक (Nirodhak) बोधक (Bodhak) शोधक (Shodhak) विरोधक (Virodhak) पोषक (Poshak) शोषक (Shoshak) मोहक (Mohak) लेखक (Lekhak)
Common Errors
  • Pronouncing 'dh' as a hard 'd' (like dog).
  • Ignoring the aspiration in 'bh'.
  • Pronouncing 'kh' at the end like 'k' in 'kite' (it should be slightly more towards the throat).
  • Saying 'Garbh-ni-ro-dak' instead of 'dhak'.
  • Muddling the 'r' sound.

Difficulty Rating

Reading 4/5

The word is long and has Sanskrit roots, making it slightly difficult for beginners to read quickly.

Writing 4/5

Spelling the aspirated 'bh' and 'dh' correctly requires attention.

Speaking 5/5

Pronouncing the aspirated consonants correctly is a challenge for non-native speakers.

Listening 3/5

It is distinct enough to be recognized even in fast speech once learned.

What to Learn Next

Prerequisites

दवा स्वास्थ्य डॉक्टर रोकना बच्चा

Learn Next

प्रजनन जनसंख्या नसबंदी जागरूकता अधिकार

Advanced

प्रसूति स्त्री रोग विशेषज्ञ हार्मोनल सुरक्षित यौन संबंध

Grammar to Know

Aspirated Consonants

The 'bh' in Garbh and 'dh' in Nirodhak must be pronounced with a puff of air.

Masculine Noun Declension

Garbhanirodhak (singular) -> Garbhanirodhakon (plural oblique).

Adjectival Use

When modifying a noun like 'goliyan', it doesn't change gender.

Compound Word Structure

Hindi often combines Sanskrit roots to create technical terms.

Postpositional Agreement

Use 'ka' for masculine objects (Garbhanirodhak ka upyog) and 'ki' for feminine (Garbhanirodhak ki zaroorat).

Examples by Level

1

यह गर्भनिरोधक है।

This is a contraceptive.

Simple subject-complement structure.

2

गर्भनिरोधक कहाँ है?

Where is the contraceptive?

Interrogative sentence.

3

मुझे गर्भनिरोधक चाहिए।

I want a contraceptive.

Use of 'chahiye' for wanting something.

4

यह एक दवा है।

This is a medicine.

General category identification.

5

वह गर्भनिरोधक छोटा है।

That contraceptive is small.

Adjective-noun agreement.

6

क्या यह गर्भनिरोधक है?

Is this a contraceptive?

Yes/No question structure.

7

गर्भनिरोधक अच्छा है।

The contraceptive is good.

Basic descriptive sentence.

8

दवा और गर्भनिरोधक।

Medicine and contraceptive.

Conjunction usage.

1

मैं गर्भनिरोधक खरीद रहा हूँ।

I am buying a contraceptive.

Present continuous tense.

2

डॉक्टर ने गर्भनिरोधक दिया।

The doctor gave a contraceptive.

Simple past tense.

3

यह गर्भनिरोधक सस्ता है।

This contraceptive is cheap.

Descriptive adjective.

4

हमें गर्भनिरोधक की ज़रूरत है।

We need a contraceptive.

Use of 'ki zaroorat' (need).

5

वह गर्भनिरोधक गोलियाँ लेती है।

She takes contraceptive pills.

Habitual present tense.

6

क्या आपके पास गर्भनिरोधक है?

Do you have a contraceptive?

Possession with 'ke paas'.

7

यह नया गर्भनिरोधक है।

This is a new contraceptive.

Adjective 'naya' (new).

8

गर्भनिरोधक का नाम क्या है?

What is the name of the contraceptive?

Genitive case with 'ka'.

1

गर्भनिरोधक का उपयोग करना आसान है।

Using a contraceptive is easy.

Infinitive as subject.

2

बाजार में कई प्रकार के गर्भनिरोधक मिलते हैं।

Many types of contraceptives are found in the market.

Passive-like structure with 'milte hain'.

3

गर्भनिरोधक गोलियों के कुछ दुष्प्रभाव हो सकते हैं।

Contraceptive pills can have some side effects.

Modal verb 'sakte hain'.

4

सरकार मुफ्त गर्भनिरोधक बाँट रही है।

The government is distributing free contraceptives.

Transitive verb 'baantna'.

5

क्या आप गर्भनिरोधक के बारे में जानते हैं?

Do you know about contraceptives?

Postposition 'ke baare mein'.

6

गर्भनिरोधक चुनना एक व्यक्तिगत निर्णय है।

Choosing a contraceptive is a personal decision.

Gerund usage.

7

उसने डॉक्टर से गर्भनिरोधक के लिए पूछा।

He/She asked the doctor for a contraceptive.

Indirect request.

8

प्रभावी गर्भनिरोधक स्वास्थ्य के लिए अच्छे हैं।

Effective contraceptives are good for health.

Adjective-noun agreement with 'prabhavi'.

1

गर्भनिरोधकों की उपलब्धता ग्रामीण क्षेत्रों में कम है।

The availability of contraceptives is low in rural areas.

Plural oblique form 'garbhanirdhakon'.

2

आधुनिक गर्भनिरोधक विधियाँ बहुत सुरक्षित मानी जाती हैं।

Modern contraceptive methods are considered very safe.

Passive voice 'mani jaati hain'.

3

गर्भनिरोधक का सही चुनाव करना बहुत आवश्यक है।

It is very necessary to make the right choice of contraceptive.

Abstract noun 'chunav'.

4

शिक्षण संस्थानों में गर्भनिरोधक के बारे में जागरूकता बढ़ानी चाहिए।

Awareness about contraceptives should be increased in educational institutions.

Should form 'chahiye' with passive sense.

5

गर्भनिरोधक के बिना अनचाहे गर्भ का खतरा रहता है।

Without contraceptives, there is a risk of unwanted pregnancy.

Postposition 'ke bina'.

6

क्या गर्भनिरोधक गोलियों का सेवन सुरक्षित है?

Is the consumption of contraceptive pills safe?

Formal word 'sevan' (consumption).

7

परिवार नियोजन में गर्भनिरोधक की भूमिका महत्वपूर्ण है।

The role of contraceptives in family planning is important.

Genitive 'ki bhoomika'.

8

विभिन्न गर्भनिरोधक उपकरणों का उपयोग बढ़ रहा है।

The use of various contraceptive devices is increasing.

Present continuous with 'badh raha hai'.

1

गर्भनिरोधक तक पहुँच को एक मौलिक अधिकार माना जाना चाहिए।

Access to contraceptives should be considered a fundamental right.

Complex passive 'mana jaana chahiye'.

2

गर्भनिरोधक के सामाजिक और आर्थिक लाभों पर व्यापक शोध हुआ है।

Extensive research has been conducted on the social and economic benefits of contraceptives.

Compound adjectives and postpositions.

3

गर्भनिरोधक के प्रति समाज के दृष्टिकोण में बदलाव आया है।

There has been a change in society's perspective towards contraceptives.

Postpositional phrase 'ke prati'.

4

गर्भनिरोधक के दुष्प्रभावों को कम करने के लिए नई तकनीकें विकसित की जा रही हैं।

New technologies are being developed to reduce the side effects of contraceptives.

Passive continuous 'ki ja rahi hain'.

5

गर्भनिरोधक का उपयोग केवल जनसंख्या नियंत्रण के लिए ही नहीं, बल्कि महिला स्वास्थ्य के लिए भी अनिवार्य है।

The use of contraceptives is mandatory not only for population control but also for women's health.

Correlative conjunction 'keval... hi nahi, balki... bhi'.

6

क्या गर्भनिरोधक के उपयोग से संबंधित कोई कानूनी बाधाएं हैं?

Are there any legal barriers related to the use of contraceptives?

Complex phrase 'se sambandhit'.

7

गर्भनिरोधक सेवाओं का विकेंद्रीकरण स्वास्थ्य प्रणाली को मजबूत कर सकता है।

Decentralization of contraceptive services can strengthen the health system.

Formal academic vocabulary 'vikendrikaran'.

8

गर्भनिरोधक के विकल्पों की विविधता महिलाओं को अधिक स्वायत्तता प्रदान करती है।

The variety of contraceptive options provides women with more autonomy.

Abstract noun 'swayattata' (autonomy).

1

गर्भनिरोधक प्रौद्योगिकियों में नवाचार ने प्रजनन न्याय के क्षेत्र में क्रांति ला दी है।

Innovation in contraceptive technologies has revolutionized the field of reproductive justice.

Highly formal Sanskritized vocabulary.

2

गर्भनिरोधक के वैयक्तिक और समष्टिगत प्रभावों का विश्लेषण करना आवश्यक है।

It is necessary to analyze the individual and collective impacts of contraceptives.

Technical terms 'vaiyaktik' and 'samashtigat'.

3

गर्भनिरोधक के नैतिक आयामों पर विचार-विमर्श करना एक जटिल प्रक्रिया है।

Deliberating on the ethical dimensions of contraceptives is a complex process.

Compound noun 'vichar-vimarsh'.

4

गर्भनिरोधक के उपयोग में लैंगिक असमानता को दूर करना एक बड़ी चुनौती है।

Addressing gender inequality in the use of contraceptives is a major challenge.

Social science terminology 'laingik asamanta'.

5

गर्भनिरोधक के प्रति सांस्कृतिक वर्जनाओं को तोड़ने के लिए शिक्षा एक सशक्त माध्यम है।

Education is a powerful medium to break cultural taboos regarding contraceptives.

Metaphorical use of 'todna' (to break).

6

गर्भनिरोधक के वैश्विक वितरण में विसंगतियाँ स्वास्थ्य असमानताओं को दर्शाती हैं।

Discrepancies in the global distribution of contraceptives reflect health inequalities.

Advanced term 'visangatiyan' (discrepancies).

7

गर्भनिरोधक के दीर्घकालिक उपयोग के जैव-चिकित्सात्मक पहलुओं का गहन अध्ययन अनिवार्य है।

An in-depth study of the bio-medical aspects of long-term contraceptive use is mandatory.

Scientific compound 'jaiv-chikitsatmak'.

8

गर्भनिरोधक के प्रावधानों में संवेदनशीलता और गोपनीयता सुनिश्चित करना राज्य का कर्तव्य है।

Ensuring sensitivity and confidentiality in the provision of contraceptives is the duty of the state.

Legalistic tone with 'kartavya'.

Synonyms

जन्म नियंत्रण परिवार नियोजन साधन निरोध सावधानी सुरक्षा संतति निग्रह गर्भ अवरोधक प्रेगनेंसी रोकने की दवा

Antonyms

गर्भधारण प्रजनन उर्वरता गर्भाधान

Common Collocations

गर्भनिरोधक गोलियाँ
गर्भनिरोधक विधियाँ
गर्भनिरोधक विकल्प
गर्भनिरोधक उपकरण
गर्भनिरोधक सेवाएं
प्रभावी गर्भनिरोधक
आधुनिक गर्भनिरोधक
स्थायी गर्भनिरोधक
गर्भनिरोधक का उपयोग
गर्भनिरोधक परामर्श

Common Phrases

गर्भनिरोधक अपनाना

— To adopt or start using a contraceptive method.

आजकल अधिक लोग गर्भनिरोधक अपना रहे हैं।

गर्भनिरोधक की उपलब्धता

— The availability or accessibility of contraceptives.

ग्रामीण भारत में गर्भनिरोधक की उपलब्धता बढ़ी है।

गर्भनिरोधक के दुष्प्रभाव

— Side effects of contraceptives.

गर्भनिरोधक के दुष्प्रभावों के बारे में डॉक्टर से पूछें।

आपातकालीन गर्भनिरोधक

— Emergency contraception (morning-after pill).

आपातकालीन गर्भनिरोधक का उपयोग केवल ज़रूरत पड़ने पर करें।

गर्भनिरोधक विफलता

— Contraceptive failure (getting pregnant despite use).

गर्भनिरोधक विफलता की दर बहुत कम है।

गर्भनिरोधक जागरूकता

— Awareness regarding contraceptives.

समाज में गर्भनिरोधक जागरूकता ज़रूरी है।

गर्भनिरोधक किट

— A kit containing various contraceptive items.

स्वास्थ्य कार्यकर्ता ने गर्भनिरोधक किट बांटी।

प्राकृतिक गर्भनिरोधक

— Natural methods of birth control.

कुछ लोग प्राकृतिक गर्भनिरोधक पसंद करते हैं।

गर्भनिरोधक इंजेक्शन

— Contraceptive injections.

गर्भनिरोधक इंजेक्शन तीन महीने तक प्रभावी रहता है।

गर्भनिरोधक पैच

— Contraceptive patch.

गर्भनिरोधक पैच त्वचा पर लगाया जाता है।

Often Confused With

गर्भनिरोधक vs गर्भपात

Means abortion. This is the most dangerous confusion as it refers to ending a pregnancy, not preventing it.

गर्भनिरोधक vs गर्भाशय

Means uterus. It shares the 'Garbh' root but refers to the organ itself.

गर्भनिरोधक vs गर्भवती

Means pregnant. It is an adjective describing the state of being pregnant.

Idioms & Expressions

"सावधानी ही सुरक्षा है"

— Caution is safety; often used in health campaigns to encourage contraceptive use.

हमेशा याद रखें, सावधानी ही सुरक्षा है।

Public Health Slogan
"छोटा परिवार, सुखी परिवार"

— Small family, happy family; the quintessential Indian slogan for family planning.

सरकार का नारा है - छोटा परिवार, सुखी परिवार।

Social Policy
"दो बच्चों में अंतर"

— Spacing between two children; a concept promoted through contraceptive use.

गर्भनिरोधक दो बच्चों में अंतर रखने में मदद करते हैं।

Healthcare
"ज़िम्मेदारी निभाना"

— To fulfill one's responsibility; often used to mean being responsible about birth control.

गर्भनिरोधक का उपयोग करना अपनी ज़िम्मेदारी निभाना है।

Neutral
"भविष्य की योजना"

— Planning for the future; implies using birth control to manage family size.

गर्भनिरोधक भविष्य की योजना बनाने का हिस्सा हैं।

Neutral
"स्वस्थ माँ, स्वस्थ बच्चा"

— Healthy mother, healthy child; used to justify contraceptive use for health reasons.

गर्भनिरोधक का उद्देश्य है - स्वस्थ माँ, स्वस्थ बच्चा।

Public Health
"अधिकारों की रक्षा"

— Protection of rights; used in the context of reproductive rights.

गर्भनिरोधक तक पहुँच महिलाओं के अधिकारों की रक्षा है।

Political/Social
"जागरूक नागरिक"

— Aware citizen; one who uses contraceptives is often framed this way.

एक जागरूक नागरिक गर्भनिरोधक के महत्व को समझता है।

Formal
"विकास की कुंजी"

— Key to development; family planning via contraceptives is seen as this.

जनसंख्या नियंत्रण ही विकास की कुंजी है।

Academic
"जीवन का आधार"

— Foundation of life; used to describe health services including contraceptives.

बेहतर स्वास्थ्य सेवाएँ जीवन का आधार हैं।

Formal

Easily Confused

गर्भनिरोधक vs निवारक

Both mean 'preventer'.

Nivarak is general (e.g., disease preventer), while Garbhanirodhak is specific to pregnancy.

यह बीमारी का निवारक है, पर यह गर्भनिरोधक है।

गर्भनिरोधक vs अवरोधक

Both mean 'blocker'.

Avrodhak is used for physical barriers or traffic, not usually for medicine.

रास्ते में अवरोधक है।

गर्भनिरोधक vs निरोध

It is the root word.

Nirodh can mean 'restraint' in yoga/philosophy or 'condom' in slang. Garbhanirodhak is the formal medical term.

योग में इंद्रिय निरोध ज़रूरी है।

गर्भनिरोधक vs दवा

Contraceptives are often pills.

Dawa is a general term for any medicine. Garbhanirodhak is a specific category.

यह बुखार की दवा नहीं, गर्भनिरोधक है।

गर्भनिरोधक vs साधन

Often used together.

Sadhan means 'resource' or 'means'. Garbhanirodhak is the specific type of resource.

परिवहन के साधन और गर्भनिरोधक साधन अलग हैं।

Sentence Patterns

A2

यह [Noun] है।

यह गर्भनिरोधक है।

B1

[Noun] का उपयोग [Adjective] है।

गर्भनिरोधक का उपयोग ज़रूरी है।

B1

मुझे [Adjective] [Noun] चाहिए।

मुझे प्रभावी गर्भनिरोधक चाहिए।

B2

[Noun] के बारे में [Verb] चाहिए।

गर्भनिरोधक के बारे में सोचना चाहिए।

B2

बाज़ार में [Adjective] [Noun] उपलब्ध हैं।

बाज़ार में कई गर्भनिरोधक उपलब्ध हैं।

C1

[Noun] के प्रति [Noun] में बदलाव आया है।

गर्भनिरोधक के प्रति समाज में बदलाव आया है।

C1

[Noun] को [Noun] माना जाना चाहिए।

गर्भनिरोधक को अधिकार माना जाना चाहिए।

C2

[Noun] के [Adjective] पहलुओं का अध्ययन [Adjective] है।

गर्भनिरोधक के नैतिक पहलुओं का अध्ययन आवश्यक है।

Word Family

Nouns

गर्भ (Pregnancy/Womb)
निरोध (Prevention/Obstruction)
निरोधक (Preventer)

Verbs

निरोध करना (To prevent/obstruct)
गर्भधारण करना (To conceive)

Adjectives

गर्भनिरोधक (Contraceptive)
गर्भस्थ (Fetal)

Related

परिवार नियोजन
नसबंदी
प्रजनन
स्वास्थ्य
जनसंख्या

How to Use It

frequency

High in medical and official contexts; low in casual youth slang.

Common Mistakes
  • Using 'Garbhpaat' instead of 'Garbhanirodhak'. Garbhanirodhak

    Garbhpaat means abortion; Garbhanirodhak means prevention.

  • Saying 'Garbhnirodhaki goli'. Garbhanirodhak goli

    The word functions as an adjective here; you don't need the possessive 'ki' if it's acting as a modifier.

  • Pronouncing it as 'Garb-ni-ro-dak'. Garbh-ni-ro-dhak

    Missing the aspiration changes the sound and can make it harder to understand.

  • Treating it as a feminine noun. Masculine treatment.

    Even though it relates to pregnancy, the noun is grammatically masculine.

  • Using it to mean 'shield' for a phone. Screen guard / Suraksha

    It is strictly for medical/reproductive contexts.

Tips

Master the Aspiration

The 'bh' in Garbh and 'dh' in Nirodhak are aspirated. Practice blowing a small puff of air when you say them.

Adjective Usage

When using it as an adjective, it doesn't change for gender. 'Garbhanirodhak goli' (feminine noun) still uses 'Garbhanirodhak'.

Learn the Root

Knowing 'Nirodh' (prevention) helps you understand many other Hindi words like 'Virodh' (opposition).

Formal vs Informal

Use 'Garbhanirodhak' in clinics, but 'Savdhani' might be used in very private, shy conversations.

Check the 'Ra'

The 'ra' in Garbh is written as a hook (reph) over the 'bha'. Make sure to write it as गर्भ, not गरभ.

Family Planning

Associate the word with 'Parivar Niyojan' to remember its social context in India.

Radio Ads

Listen for the word in health-related public service announcements on All India Radio.

Oblique Case

Remember to use 'Garbhanirodhakon' before 'ke', 'se', 'me', etc., when talking about multiple types.

Hinglish

In big cities, many people will say 'Birth Control', but knowing 'Garbhanirodhak' earns you respect as a serious learner.

Compound Logic

Think of it as 'Pregnancy + Inhibitor'. This logical structure is common in scientific Hindi.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Garbh' as 'Garb-age' (what you don't want to carry if you aren't ready) and 'Nirodhak' as 'No-Road-Block'. It blocks the road to pregnancy.

Visual Association

Imagine a red 'Stop' sign (Nirodhak) placed in front of a cradle (Garbha).

Word Web

Medicine Doctor Pills Health Baby Prevention Family Planning

Challenge

Try to use 'गर्भनिरोधक' in three different sentences: one as a noun, one as an adjective with 'गोलियाँ', and one in the plural oblique form with 'के बारे में'.

Word Origin

Derived from the Sanskrit words 'Garbha' and 'Nirodhaka'. 'Garbha' refers to the womb or the fetus, and 'Nirodhaka' is the agentive form of 'Nirodha', meaning to stop or prevent.

Original meaning: That which prevents the formation or growth of a fetus.

Indo-Aryan (Sanskrit-based Hindi).

Cultural Context

While it is a medical term, be sensitive when discussing it in very conservative or religious settings in India, as reproductive topics can be private.

In the West, 'birth control' is the common term, while 'contraceptive' is slightly more formal. In Hindi, 'Garbhanirodhak' is the formal equivalent of 'contraceptive'.

The 'Hum Do, Humare Do' campaign (National slogan). The movie 'Helmet' (2021) which deals with the social stigma of buying contraceptives. National Family Health Survey (NFHS) reports.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Pharmacy

  • क्या आपके पास गर्भनिरोधक गोलियाँ हैं?
  • यह गर्भनिरोधक कैसे काम करता है?
  • इसकी कीमत क्या है?
  • क्या इसके लिए पर्ची चाहिए?

At the Doctor's Office

  • सबसे अच्छा गर्भनिरोधक कौन सा है?
  • इसके क्या दुष्प्रभाव हैं?
  • क्या यह सुरक्षित है?
  • मुझे गर्भनिरोधक की सलाह चाहिए।

Social Discussion

  • गर्भनिरोधक का उपयोग ज़रूरी है।
  • समाज में जागरूकता की कमी है।
  • यह महिलाओं का अधिकार है।
  • जनसंख्या नियंत्रण ज़रूरी है।

Academic Writing

  • गर्भनिरोधक के आर्थिक प्रभाव।
  • विभिन्न गर्भनिरोधक तकनीकें।
  • प्रजनन स्वास्थ्य और गर्भनिरोधक।
  • वैश्विक स्वास्थ्य नीतियां।

Public Health Campaign

  • मुफ्त गर्भनिरोधक सेवाएँ।
  • परिवार नियोजन अपनाएँ।
  • सुरक्षित भविष्य के लिए।
  • नज़दीकी केंद्र पर जाएँ।

Conversation Starters

"क्या आप जानते हैं कि सरकार मुफ्त गर्भनिरोधक प्रदान करती है?"

"आजकल गर्भनिरोधक के कौन से नए तरीके लोकप्रिय हैं?"

"क्या आपको लगता है कि स्कूलों में गर्भनिरोधक के बारे में पढ़ाना चाहिए?"

"गर्भनिरोधक चुनते समय किन बातों का ध्यान रखना चाहिए?"

"आपके देश में गर्भनिरोधक के प्रति लोगों का क्या नज़रिया है?"

Journal Prompts

प्रजनन स्वास्थ्य और गर्भनिरोधक के महत्व पर अपने विचार लिखें।

क्या गर्भनिरोधक तक पहुँच को एक मानवाधिकार माना जाना चाहिए? तर्क दें।

अपने देश की जनसंख्या नीति और गर्भनिरोधक की भूमिका का वर्णन करें।

एक काल्पनिक संवाद लिखें जहाँ एक डॉक्टर मरीज़ को गर्भनिरोधक के बारे में समझा रहा हो।

गर्भनिरोधक के सामाजिक और आर्थिक लाभों का विश्लेषण करें।

Frequently Asked Questions

10 questions

It comes from 'Garbha' (pregnancy/womb) and 'Nirodhak' (preventer). So it literally means 'Pregnancy Preventer'.

It is a masculine noun in Hindi. You say 'यह गर्भनिरोधक अच्छा है' (masculine) not 'अच्छी है' (feminine).

Yes, a condom is a type of गर्भनिरोधक, though the specific word 'निरोध' is also used.

You say 'गर्भनिरोधक गोली' (singular) or 'गर्भनिरोधक गोलियाँ' (plural).

Yes, it is a formal and respectful medical term. It is used in government ads and hospitals everywhere.

Garbhanirodhak is 'contraceptive' (the tool), while Janm Niyantran is 'birth control' (the concept). They are often interchangeable.

There is no official short form, but people might just say 'pills' or 'protection' in Hinglish.

Yes, any device or method for men (like condoms or vasectomy) is also called a गर्भनिरोधक.

You can say, 'क्या आपके पास कोई प्रभावी गर्भनिरोधक है?'

The direct plural is 'गर्भनिरोधक' and the oblique plural (used with postpositions) is 'गर्भनिरोधकों'.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'गर्भनिरोधक' and 'डॉक्टर'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Contraceptive pills are effective.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about family planning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe why contraceptives are important in 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'गर्भनिरोधकों' (plural oblique) in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a dialogue between a pharmacist and a customer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Access to contraceptives is a fundamental right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'आधुनिक' and 'गर्भनिरोधक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the etymology of the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'दुष्प्रभाव'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am taking contraceptive pills every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short note on 'Parivar Niyojan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Garbhanirodhak' as a noun in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Garbhanirodhak' as an adjective in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is there an emergency contraceptive available?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about rural awareness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Many contraceptives are free in hospitals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the benefits for women's health.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Consult your doctor before choosing a contraceptive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about population control.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: गर्भनिरोधक

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I need a contraceptive.' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what 'Garbh' and 'Nirodhak' mean separately.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This pill is effective.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a pharmacist if they have contraceptives.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Awareness is important.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a contraceptive using an adjective.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Consult a doctor.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Family planning is good.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'contraceptive pills' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Express that contraceptives are a right.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'There are many options.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It has no side effects.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is it safe?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The government gives it for free.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Emergency contraceptive' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I use this method.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It is a masculine noun.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Population control is necessary.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Where can I get information?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for 'Garbhanirodhak' in a health podcast snippet.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'गर्भनिरोधक गोलियाँ'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'क्या यह प्रभावी है?' What is being asked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दुष्प्रभावों के बारे में पूछें।' What should you ask about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'मुफ्त सेवाएँ उपलब्ध हैं।' What is available for free?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the number of syllables in Garbh-ni-ro-dhak.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आपातकालीन सहायता।' What kind of help?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'नसबंदी एक विकल्प है।' What is an option?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'जागरूकता बढ़ानी होगी।' What must be increased?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'यह सुरक्षित है।' Is it safe?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the aspirated 'dh' in 'Nirodhak'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'डॉक्टर की पर्ची।' What is needed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'परिवार नियोजन केंद्र।' Where is the location?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दो बच्चों में अंतर।' What is the concept?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'प्रजनन अधिकार।' What rights?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!