जिसने
When we want to say 'who' in Hindi and that 'who' is doing an action, we often use जिसने (jisne). This word is special because it tells us that the person is actively performing the verb.
Think of it like this: if someone 'drank' or 'ate', जिसने (jisne) would be the 'who' doing that drinking or eating. It's an important word to show who is responsible for an action in a sentence.
When we use the pronoun "जिसने" (jisne), we're talking about someone who performed an action, and that action often has a direct object. Think of it like saying "the one who did X." This form is used with transitive verbs in the perfective aspect, which means the action is completed. It's an ergative construction, so the subject (the one who did it) is marked with "ne."
For example, if you say "जिसने किताब पढ़ी" (jisne kitaab paṛhī), you're literally saying "the one by whom the book was read," but it means "the one who read the book." The "ne" here highlights the agent of the action. It's crucial to understand that "जिसने" refers to a singular subject.
जिसने in 30 Seconds
- Ergative pronoun
- Subject marker
- Transitive verbs
Alright, let's talk about 'जिसने' (jisne). We've covered what it means – 'who' (ergative), marking the agent of an action. Now, let's get into how it fits with other words and when you should absolutely use 'जिसने' instead of something else.
The key thing to remember about 'जिसने' is that it's for relative clauses and it takes an ergative case. This means the subject of the verb in the relative clause performs the action and that action is often transitive (it has a direct object). This is crucial for understanding when to use it.
§ Jisne vs. Jo: The Ergative Difference
The most common confusion is between 'जिसने' (jisne) and 'जो' (jo). They both mean 'who' or 'which', but their grammatical roles are different.
- DEFINITION
- जो (jo): This is the general relative pronoun for 'who' or 'which'. It's used when the subject of the relative clause is in the nominative case (doesn't take an ergative marker). This happens with intransitive verbs (verbs that don't take a direct object) or with certain transitive verbs in specific tenses (like the present or future).
वह आदमी जो कल आया था, मेरा भाई है। (That man who came yesterday is my brother.)
Here, 'आया था' (came) is an intransitive verb, so 'जो' is used. The man is simply 'who came', not 'who did something to something else'.
- DEFINITION
- जिसने (jisne): As you know, this is for 'who' (ergative). You use it when the subject of the relative clause is performing an action on an object in a past tense, perfective aspect. Think of it as 'who did' or 'who made'.
वह लड़की जिसने खाना बनाया, मेरी दोस्त है। (That girl who cooked the food is my friend.)
Here, 'खाना बनाया' (cooked the food) is a transitive verb in the past tense, perfective aspect, and 'जिसने' marks the agent (the girl who did the cooking).
§ Jisne with other case markers
Just like 'जो' can combine with other postpositions to form different meanings (जैसे 'जिसको', 'जिससे', 'जिसमें'), 'जिसने' is already a combination of 'जो' + 'ने' (the ergative marker). So you won't combine 'जिसने' with 'ने' again. However, the root 'जिस' can combine with other postpositions if the 'who' is not the agent but experiencing something else or is in a different relationship to the verb.
- जिसको (jisko): 'To whom' or 'whom' (dative/accusative). Used when the 'who' is the indirect or direct object of the verb.
यह वह आदमी है जिसको मैंने किताब दी। (This is the man to whom I gave the book.)
- जिससे (jisse): 'From whom', 'with whom', or 'by whom' (ablative/instrumental).
वह महिला जिससे मैंने बात की, बहुत अच्छी थी। (The woman with whom I spoke was very nice.)
- जिसका/जिसकी/जिसके (jiska/jiski/jiske): 'Whose' (possessive).
वह बच्चा जिसकी माँ यहाँ है, मेरा रिश्तेदार है। (That child whose mother is here, is my relative.)
§ When to stick with Jisne
Always use 'जिसने' when you have a relative clause where the 'who' is the agent of a transitive verb in a perfective tense. There's no real alternative for this specific grammatical situation.
- If the action is completed.
- If the action has a direct object.
- If the subject is doing the action.
For example, if you want to say, 'The student who wrote the letter...' you must use 'जिसने' because 'लिखा' (wrote) is a transitive verb in the perfective aspect, and the student is the agent.
छात्र जिसने पत्र लिखा, बहुत होशियार है। (The student who wrote the letter is very smart.)
Trying to use 'जो' here would be grammatically incorrect because 'जो' doesn't carry the ergative meaning. You would end up with something like 'The student who letter wrote', which doesn't make sense in Hindi.
In summary, while 'जो' is the more general 'who/which', 'जिसने' steps in specifically when that 'who' is performing a completed, transitive action in the past. Understanding the ergative case and perfective aspect is your roadmap here.
Tips
Ergative Case Explained
In Hindi, the 'ergative' case marks the doer of an action, especially in past tenses with transitive verbs. 'जिसने' is the ergative form of 'who'.
Transitive Verbs and 'ने'
You'll almost always see 'जिसने' with a transitive verb (a verb that takes a direct object, like 'eat,' 'see,' 'write') in the past tense. The 'ने' attached to 'जिस' is the ergative marker.
Agreement with Object
When 'जिसने' is used, the verb agrees with the object of the sentence, not with 'जिसने'. This is a key difference from English.
Singular vs. Plural
'जिसने' is used for a singular 'who'. For plural, you would use 'जिन्होंने'.
Pronoun, Not Question Word
Remember, 'जिसने' is a relative pronoun, connecting clauses. It's not a question word like 'कौन' (who?).
Example 1: Simple Sentence
यह वो आदमी है जिसने खाना खाया। (This is the man who ate the food.) Here, 'खाया' (ate) agrees with 'खाना' (food), which is masculine singular.
Example 2: Different Object
वह लड़की है जिसने किताब पढ़ी। (That is the girl who read the book.) 'पढ़ी' (read) agrees with 'किताब' (book), feminine singular.
Common Mistake: 'कौन' vs. 'जिसने'
Don't confuse 'जिसने' with 'कौन'. 'कौन' asks 'who?', while 'जिसने' means 'the one who did something'.
Subordinate Clauses
'जिसने' often introduces a subordinate clause that describes a noun in the main clause, similar to 'who' or 'that' in English relative clauses.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a detective saying, "Just 'ne' (जैसे ने) got the culprit! Who did it? JIN-SE (जिसने)!" This helps you remember that 'जिसने' means 'who' and emphasizes the 'ne' for the ergative case.
Visual Association
Picture a person (the 'who') actively doing something, like painting a picture or building a house. Connect this active agent with the word 'जिसने'. You could even imagine a giant spotlight shining on the person, highlighting 'who' is performing the action.
Word Web
Challenge
Try to identify 'जिसने' in sentences and then translate them. For example: 'जिसने खाना बनाया, वह मेरा दोस्त है।' (The person who cooked the food, he is my friend.) Or, 'जिसने किताब पढ़ी, उसने बहुत कुछ सीखा।' (The person who read the book, he learned a lot.) Then, try to construct your own sentences using 'जिसने' to describe actions performed by people.
Test Yourself 6 questions
उसने कहानी सुनाई ___ पुरस्कार जीता। (He told a story ___ won a prize.)
Here, 'जिसने' acts as the ergative marker for the agent ('he') who won the prize, connecting it to the previous clause.
वह छात्र ___ परीक्षा पास की, अब विश्वविद्यालय जाएगा। (That student ___ passed the exam, will now go to university.)
The student is the agent performing the action of passing the exam, so 'जिसने' is the correct ergative pronoun.
पुलिस ने उस चोर को पकड़ा ___ मेरा बटुआ चुराया था। (The police caught that thief ___ stole my wallet.)
'जिसने' is used here to indicate the thief as the agent of the action 'stole my wallet'.
जिसने' का प्रयोग केवल उन वाक्यों में होता है जहाँ क्रिया सकर्मक हो। ('जिसने' is used only in sentences where the verb is transitive.)
In Hindi, the ergative marker 'ने' (and thus 'जिसने') is used with transitive verbs in perfective aspects to mark the agent.
जिसने' हमेशा वाक्य की शुरुआत में आता है। ('जिसने' always comes at the beginning of a sentence.)
'जिसने' is a relative pronoun and often appears in the middle of a sentence, connecting a relative clause to a main clause.
उसने किताब लिखी जिसने बहुत प्रशंसा पाई। (He wrote the book which received much praise.) - इस वाक्य में 'जिसने' सही ढंग से प्रयुक्त हुआ है। (In this sentence, 'जिसने' is used correctly.)
In this sentence, 'जिसने' is incorrectly used. It should be 'जिसने' if referring to 'he' as the agent, but here 'which received praise' refers to the book, not the writer. It should be 'जिसे बहुत प्रशंसा मिली' or 'जिसको बहुत प्रशंसा मिली' if referring to the book, or if the praise was 'from him' then 'जिसने बहुत प्रशंसा दी'.
/ 6 correct
Perfect score!
Summary
Jisne is a crucial ergative pronoun in Hindi that marks the subject of a transitive verb when an action has been completed.
- Ergative pronoun
- Subject marker
- Transitive verbs
Ergative Case Explained
In Hindi, the 'ergative' case marks the doer of an action, especially in past tenses with transitive verbs. 'जिसने' is the ergative form of 'who'.
Transitive Verbs and 'ने'
You'll almost always see 'जिसने' with a transitive verb (a verb that takes a direct object, like 'eat,' 'see,' 'write') in the past tense. The 'ने' attached to 'जिस' is the ergative marker.
Agreement with Object
When 'जिसने' is used, the verb agrees with the object of the sentence, not with 'जिसने'. This is a key difference from English.
Singular vs. Plural
'जिसने' is used for a singular 'who'. For plural, you would use 'जिन्होंने'.
Related Content
More travel words
आबोहवा
B1Climate, weather conditions prevailing in an area in general or over a long period.
आगे की ओर
A2Towards the front; forwards.
आगमन हॉल
B1Arrival hall, the hall for arriving passengers
आगमन होना
B1To arrive, to reach a destination.
आगमन कक्ष
B1Arrival hall.
आगमन करना
A2To arrive.
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.