A 'registo' is an official list or record used to keep track of important information, especially in administrative settings.
Word in 30 Seconds
- Official list or record.
- Used for important information.
- Common in administrative contexts.
**Visão Geral**
A palavra 'registo' em português refere-se a um ato de registrar ou ao resultado desse ato. Essencialmente, é um registo, uma anotação, uma inscrição ou um documento que contém informações importantes, sejam elas oficiais ou pessoais. Pode ser um livro onde se inscrevem nomes, eventos ou dados, ou um documento que formaliza uma situação.
**Padrões de Uso**
'Registo' é frequentemente usado em contextos que envolvem formalidade e documentação. Pode aparecer em frases como 'fazer o registo de algo', 'guardar um registo' ou 'consultar o registo'. A forma verbal associada é 'registar' ou 'registrar'. O uso de 'registo' implica a necessidade de manter um controlo ou uma memória organizada de informações.
**Contextos Comuns**
É muito comum em ambientes administrativos e burocráticos, como em 'registo civil' (onde se registam nascimentos, casamentos, óbitos), 'registo predial' (propriedade de imóveis), 'registo criminal' (antecedentes criminais). Também pode ser usado em contextos mais gerais, como 'manter um registo de despesas' ou 'o registo de chamada num telemóvel'. Em escolas, fala-se do 'registo de notas' ou 'faltas'.
**Comparação com Palavras Semelhantes**:
- Inscrição: Semelhante a registo no sentido de anotar algo, mas 'inscrição' pode ter um sentido mais específico de ser adicionado a uma lista ou curso ('inscrição na universidade').
- Anotação: Uma nota breve, menos formal que um registo. Pode ser feita à margem de um texto.
- Documento: Um termo mais amplo que pode incluir um registo, mas um documento pode ser qualquer papel com informação, não necessariamente uma lista ou anotação organizada.
Examples
Tenho de fazer o registo da minha nova morada na Câmara Municipal.
everydayI have to register my new address at the City Hall.
O tribunal solicitou o registo criminal do arguido.
formalThe court requested the defendant's criminal record.
Guarda um registo de todas as despesas para controlar o orçamento.
informalKeep a record of all expenses to control the budget.
O artigo científico apresenta um registo detalhado das observações meteorológicas.
academicThe scientific article presents a detailed record of the meteorological observations.
Common Collocations
Common Phrases
registo de nascimento
birth certificate/record
registo de óbito
death certificate/record
registo de propriedade
property record
Often Confused With
'Registo' is a broader term for a record or list, often official. 'Inscrição' specifically means signing up for something, like a course or event.
'Registo' implies a more formal or complete record. 'Anotação' is a brief note or comment, often less structured.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word 'registo' is very common in official and administrative contexts. While it can be used for personal records, its primary association is with formal documentation and lists. Ensure you use the correct spelling based on the Portuguese variant you are learning ('registo' for European Portuguese, 'registro' for Brazilian Portuguese).
Common Mistakes
Learners might confuse the noun 'registo' with the verb 'registar'/'registrar'. Also, ensure correct usage depending on whether you are referring to the act of recording or the record itself. Spelling variations between Portugal and Brazil can also be a point of confusion.
Tips
Think 'Record' or 'Log'
When you see 'registo', think of an official record, a logbook, or a list where information is formally entered.
Don't confuse with 'register' (verb)
While related, 'registo' (noun) is the record itself, whereas 'registar' or 'registrar' is the action of making the record.
Bureaucracy and Documentation
Portuguese-speaking countries often have extensive bureaucratic systems, making 'registo' a fundamental concept for legal and administrative processes.
Word Origin
The word 'registo' comes from the Latin word 'registrum', meaning 'list' or 'register'. It entered Portuguese through influence from related languages or directly from Latin, evolving over time.
Cultural Context
In many Portuguese-speaking cultures, official documentation and bureaucratic processes are highly valued. Having a 'registo' for births, marriages, property, and criminal history is fundamental for legal identity and transactions.
Memory Tip
Imagine a 'registo' as a giant official 'register' book where important details are written down carefully, like in a historical archive.
Frequently Asked Questions
4 questionsNo dia a dia, 'registo' pode significar anotar algo importante, como um número de telefone ou uma despesa. Também se refere a listas oficiais como o registo de nascimentos.
Ambas as palavras são formas do mesmo substantivo. 'Registo' é mais comum em Portugal e 'registro' é mais comum no Brasil. Ambas significam uma anotação ou lista oficial.
Exemplos comuns incluem o 'registo civil', 'registo predial', 'registo criminal' e listas de presença ou de notas em escolas.
Sim, pode manter um 'registo' pessoal das suas despesas, leituras ou atividades, embora o termo seja mais frequentemente associado a contextos oficiais.
Test Yourself
É necessário fazer o ______ de todos os documentos importantes.
A frase pede uma palavra que signifique o ato de anotar ou guardar documentos de forma oficial ou organizada.
O que é um 'registo'?
'Registo' refere-se a uma compilação organizada de dados ou a um documento formal.
o / no / civil / fez / registo / nascimento / seu
Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico sobre o ato de registar um nascimento.
Score: /3
Summary
A 'registo' is an official list or record used to keep track of important information, especially in administrative settings.
- Official list or record.
- Used for important information.
- Common in administrative contexts.
Think 'Record' or 'Log'
When you see 'registo', think of an official record, a logbook, or a list where information is formally entered.
Don't confuse with 'register' (verb)
While related, 'registo' (noun) is the record itself, whereas 'registar' or 'registrar' is the action of making the record.
Bureaucracy and Documentation
Portuguese-speaking countries often have extensive bureaucratic systems, making 'registo' a fundamental concept for legal and administrative processes.
Examples
4 of 4Tenho de fazer o registo da minha nova morada na Câmara Municipal.
I have to register my new address at the City Hall.
O tribunal solicitou o registo criminal do arguido.
The court requested the defendant's criminal record.
Guarda um registo de todas as despesas para controlar o orçamento.
Keep a record of all expenses to control the budget.
O artigo científico apresenta um registo detalhado das observações meteorológicas.
The scientific article presents a detailed record of the meteorological observations.
Related Content
Related Vocabulary
More daily_life words
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open