At the A1 level, you will mostly see 'registo' in the context of filling out basic forms or checking into a hotel. It is one of those 'functional' words that helps you survive in a Portuguese-speaking environment. You might see a sign that says 'Registo' at a reception desk, or a button on a website that says 'Novo Registo'. At this stage, you don't need to know all the complex meanings, just that it means 'registration' or 'check-in'. You should focus on the phrase 'fazer o registo' (to register/check-in). For example, when you arrive at a hostel, the person might say, 'Pode fazer o seu registo aqui?' (Can you do your registration here?). It is a masculine noun, so you use 'o' or 'um'. Don't worry about the technical or musical meanings yet; just think of it as the word for putting your name on a list officially. It is a very helpful word for any traveler or new resident in Portugal. You will also see it on simple online forms where you have to enter your name and email. In these cases, it is synonymous with 'sign up'.
At the A2 level, you begin to see 'registo' in more official and bureaucratic contexts. This is the level where you might need to visit a 'Conservatória' to deal with documents. You will learn about the 'Registo Civil' (births/marriages) and the 'Registo Criminal' (criminal record). You'll also start using the word to describe keeping track of things, like a 'registo de despesas' (record of expenses). You should be aware of the spelling difference between Portugal (registo) and Brazil (registro). At this level, you can use the word in sentences to talk about your daily life, such as 'Eu perdi o meu registo de vacinação' (I lost my vaccination record). You are also expected to use the correct prepositions, usually 'de'. The word is essential for navigating the Portuguese health system and public services. It's no longer just a button on a website; it's a concept of official documentation. You will also encounter it in sports news when talking about a player's history or record of achievements.
By B1, you should be comfortable using 'registo' in technical and semi-formal contexts. You will understand its application in technology, such as 'registos do sistema' (system logs) or 'registo de erros' (error logs). You'll also start to see the word used in more abstract ways, such as 'registo de voz' (vocal register) in music or 'registo histórico' (historical record) in academic reading. At this level, you should be able to distinguish between 'registo' and similar words like 'inscrição' or 'matrícula'. You will use 'registo' to describe the act of documenting something important. For example, 'O registo das chuvas este ano foi superior à média' (The record of rainfall this year was above average). You are also expected to handle the plural 'registos' and understand how it functions in scientific reports. Your vocabulary is expanding to include collocations like 'registo predial' (property register) or 'registo de marcas' (trademark registration).
At the B2 level, 'registo' takes on a linguistic and stylistic meaning. You will learn about 'registos de língua'—the different levels of formality in speech (formal, informal, colloquial, poetic). You'll be expected to adapt your own 'registo' depending on whether you are writing a formal letter to a company or a message to a friend. You will also encounter the word in more complex legal and social discussions, such as the 'registo de interesses' (register of interests) for politicians. At this stage, you should understand the nuance of using 'registo' metaphorically. For instance, 'Ele mudou de registo quando a conversa ficou séria' (He changed his tone/manner when the conversation became serious). You are also expected to understand the word in the context of archival research and historical documentation. The word becomes a tool for discussing not just records, but the nature of how information is captured and presented.
At the C1 level, you use 'registo' with high precision in professional and academic settings. You understand the deep legal implications of terms like 'registo de propriedade intelectual' or 'registo central de beneficiário efetivo'. You can discuss the nuances of historical 'registos paroquiais' (parish records) and how they contribute to genealogical research. In linguistics, you can analyze the 'registo' of a literary text, identifying how the author uses specific vocabulary and syntax to create a certain atmosphere or social context. You are also familiar with the word's use in medicine and science to describe longitudinal data and 'registos de ensaios clínicos' (clinical trial registries). At this level, you are not just using the word; you are analyzing the systems of record-keeping themselves. You can explain the difference between a 'registo' and an 'arquivo', and you use the word naturally in idiomatic expressions.
At the C2 level, 'registo' is a word you master in all its polysemic glory. You can use it in high-level philosophical or sociological debates about the 'registo da memória coletiva' (the record of collective memory). You are fully aware of its etymological roots and its evolution in the Portuguese language. You can navigate the most complex bureaucratic 'registos' with ease, understanding the subtle differences between various types of public registers. In literary criticism, you can write extensively about the 'registo elegíaco' or 'registo satírico' of a poet. You are also sensitive to the regional variations and can switch between the European 'registo' and the Brazilian 'registro' if the situation requires it, though you maintain a consistent standard. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, whether you are discussing the 'registo de patentes' in a law firm or the 'registo fóssil' in a paleontology lecture.

registo في 30 ثانية

  • A 'registo' is a formal record or log used in bureaucracy, technology, music, and linguistics to ensure information is captured and preserved.
  • In Portugal, it is spelled 'registo', while in Brazil it is 'registro'. It is a masculine noun always used with 'o' or 'um'.
  • Commonly paired with the verb 'fazer' (to do/make), it covers everything from birth certificates to hotel check-ins and website sign-ups.
  • It also refers to the level of formality in speech (linguistic register) or the pitch range of a human voice or musical instrument.
The word registo is a versatile masculine noun in Portuguese that primarily translates to 'register', 'record', or 'log' in English. At its core, it refers to the act of writing down or capturing information in a formal or official capacity to ensure it is preserved for future reference. Whether you are checking into a hotel, documenting a birth at a government office, or a computer is saving a log of activities, you are dealing with a registo. In the context of European Portuguese (PT-PT), this spelling is standard, whereas in Brazilian Portuguese (PT-BR), you will more commonly see the word written as registro. Understanding this distinction is crucial for learners focusing on a specific dialect.
Official Documentation
In Portugal, the 'Registo Civil' is the department responsible for records of births, marriages, and deaths. If you need a legal certificate, you are looking for a document from this registo.
Technology and Data
In the digital world, a registo refers to a log entry or a database record. Software developers often look at 'registos de erro' (error logs) to debug applications.
Artistic and Musical Context
Musicians use the term to describe the range of an instrument or voice, such as the 'registo agudo' (high register) or 'registo grave' (low register).
People use this word daily when talking about bureaucracy. For example, when you buy a house, you must complete the registo de propriedade (property registration). Without this formal step, the transaction is not legally binding. The word carries a sense of permanence and authority. It is not just a casual note; it is a piece of information that has been 'fixed' in time.

O funcionário pediu o meu documento para completar o registo de entrada no sistema.

Beyond the physical act of writing, registo also applies to linguistics. It refers to the level of formality in speech—whether you are using a formal, neutral, or informal registo. This is a common topic in advanced language studies. If you speak to a judge, you use a formal registo; with friends, an informal one. In everyday life, you might hear a receptionist say, 'Vou fazer o seu registo,' which simply means they are checking you in. It is a very common word at the A2 level because it bridges the gap between basic survival Portuguese and navigating official systems.

Não existe qualquer registo desta transação bancária na nossa base de dados.

A soprano tem um registo vocal impressionante que alcança notas muito altas.

Mudar de registo durante uma conversa pode ser uma estratégia social útil.

O historiador encontrou um registo antigo que prova a existência da aldeia no século XII.

Using registo correctly involves understanding its role as a noun and the common verbs that accompany it. The most frequent verb paired with it is fazer (to do/make). You 'fazer um registo' when you sign up for something or record an event. Another common verb is manter (to maintain), as in 'manter um registo' (to keep a record).
With the verb 'Fazer'
Used for the act of registering. 'Preciso de fazer o registo do meu carro' (I need to register my car).
With the verb 'Ter'
Used to indicate existence. 'O hospital não tem registo da sua alergia' (The hospital has no record of your allergy).
With the verb 'Consultar'
Used when looking up information. 'O advogado vai consultar o registo predial' (The lawyer will consult the property register).
When using registo in the plural form, registos, it often refers to multiple data points or a collection of logs. For example, 'Os registos climáticos mostram um aumento na temperatura.' This usage is common in scientific and journalistic contexts.

Por favor, assine aqui para confirmarmos o seu registo.

In a technical sense, you might hear about a 'registo de utilizador' (user registration/account). This is the standard term used on websites in Portugal. If you are creating an account on a Portuguese site, look for the button that says 'Efetuar Registo' or simply 'Registo'. You can also use the word to describe the style of a person's behavior. 'Ele mudou de registo e ficou muito sério' (He changed his tone/manner and became very serious). This metaphorical use is very common in literature and high-level conversation.

O registo de temperatura foi feito de hora a hora durante a experiência.

Temos de manter um registo rigoroso de todas as despesas da empresa.

O registo fóssil indica que estas criaturas viveram aqui há milhões de anos.

O seu registo de chamadas está cheio e não pode receber mais notificações.

In Portugal, you will encounter the word registo in several specific real-world locations. The most prominent is the Loja do Cidadão or the Conservatória do Registo Civil. These are the government hubs where all official records are kept. If you are applying for a residence permit (AR) or a citizen card (Cartão de Cidadão), the word 'registo' will appear on almost every form.
At the Doctor's Office
Doctors refer to your 'registo clínico' (medical record). They might say, 'Vou ver o seu registo para confirmar as vacinas' (I'll check your record to confirm the vaccines).
In Schools and Universities
Teachers keep a 'registo de faltas' (attendance record/log of absences). If a student misses too many classes, it is noted in this registo.
In the Workplace
Many companies use a 'registo de horas' (timesheet) to track when employees start and finish their work day.
You will also hear it in the news, especially concerning legal matters. A 'registo criminal' (criminal record) is a document often required for certain job applications to prove a person has no prior convictions. This is a very common requirement for teachers, drivers, and security personnel in Portugal.

Pode pedir o seu registo criminal através do portal online do governo.

On a more casual level, if you are a fan of sports, commentators talk about a player's 'registo de golos' (goal record). If a striker has a high number of goals, they have an 'excelente registo'. This usage mirrors the English 'track record'. Finally, in the world of technology, when you sign up for a newsletter or a new app, the confirmation email will often have the subject line 'Confirmação de Registo'. Understanding this word makes navigating the Portuguese internet much easier.

O sistema de registo eletrónico de saúde facilita a partilha de dados entre hospitais.

O hotel não encontrou o meu registo de reserva, o que causou um grande problema.

Este registo áudio contém informações vitais sobre a investigação em curso.

A biblioteca mantém um registo de todos os livros que foram emprestados este mês.

One of the most frequent errors English speakers make is confusing registo with 'inscrição'. While both can mean 'registration', they are used in different contexts. Inscrição is generally used for signing up for a course, a competition, or an event where you become a participant. Registo is the administrative act of recording data.
Mistaking 'Registo' for 'Inscrição'
Incorrect: 'Quero fazer o meu registo na maratona.' Correct: 'Quero fazer a minha inscrição na maratona.' (Use inscrição for participation).
Spelling: Registo vs Registro
In Portugal, 'registro' is considered a spelling error or a Brazilianism. Always use 'registo' in a European Portuguese context.
Gender Confusion
Some learners assume words ending in 'o' are always masculine (which is true here), but they might accidentally use 'a' because they associate it with 'a lista' (the list). It is always 'o registo'.
Another mistake is using registo when you mean a physical check (like a search). For a physical search of a person or property, the word is revista. For example, 'A polícia fez uma revista ao carro' (The police searched the car), not 'fez um registo'. However, the police might 'fazer um registo' of what they found during the search.

Fiz o registo no site, mas ainda não recebi o e-mail de ativação.

Learners also sometimes forget that registo can mean 'tone' or 'formality'. If a teacher says 'O seu registo é demasiado informal para este ensaio,' they aren't talking about a list, but about your style of writing. Finally, watch out for the verb registar. In PT-PT, it is 'registar', but in PT-BR, it is 'registrar'. This follows the noun pattern. If you use the Brazilian verb with the Portuguese noun, it sounds inconsistent.

Não te esqueças de confirmar o registo da tua nova morada nas finanças.

O registo de patentes protege a propriedade intelectual dos inventores.

O registo de entrada no museu é obrigatório para todos os visitantes.

Houve um erro no registo civil e o meu apelido foi escrito incorretamente.

To sound more natural in Portuguese, it helps to know which synonyms or alternatives to use depending on the situation. While registo is broad, other words might be more precise.
Lista (List)
A simple sequence of items. Use 'lista' for groceries or names, but 'registo' for something official or permanent.
Cadastro (Database/Profile)
Often used for customer databases or tax profiles. 'O meu cadastro nas finanças' refers to your entire profile, while 'um registo' might just be one entry.
Ata (Minutes/Record of meeting)
Specifically used for the written record of a formal meeting. You wouldn't call a meeting's notes a 'registo' usually; you'd call it an 'ata'.
Inscrição (Enrollment)
As mentioned before, use this for signing up for classes or events.
In technical fields, you might hear the word log used even in Portuguese, especially among IT professionals. However, in formal documentation, 'registo' remains the standard.

Esta lista é apenas para o supermercado, não é um registo oficial.

Another nuance is the word gravação (recording). If you are talking about a video or audio file, use 'gravação'. If you are talking about the fact that the audio was logged in a system, you could use 'registo'. For example: 'O registo da chamada' (the log of the call) vs 'A gravação da chamada' (the actual audio file). Understanding these alternatives allows you to be more specific. In a formal essay, using 'registo' instead of 'lista' shows a higher level of vocabulary. In a casual setting, 'lista' is often enough.

Precisamos de uma ata detalhada de tudo o que foi decidido na reunião.

O cadastro de clientes deve ser atualizado todos os anos.

A inscrição no curso de fotografia termina amanhã à meia-noite.

O registo de atividades do servidor mostra que não houve ataques externos.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word is a 'doublet' of 'regerer'. While 'registo' became the noun for the record itself, the root also gave us words related to 'ruling' and 'directing', showing how records were tools of power.

دليل النطق

UK /ʁɨˈʒiʃ.tu/
US /ʁeˈʒis.tu/
The stress is on the second syllable: re-GIS-to.
يتقافى مع
misto visto isto quisto previsto imprevisto benquisto malquisto
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the final 'o' as a full 'oh' instead of 'u'.
  • Pronouncing the 's' as a hard 's' instead of 'sh' (in PT-PT).
  • Making the 'e' too strong; it should be very short and neutral.
  • Using an English 'r' instead of the Portuguese guttural 'r'.
  • Confusing the spelling with 'registro' and changing the pronunciation accordingly.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize because it looks like 'register' in English.

الكتابة 3/5

The PT-PT vs PT-BR spelling (registo vs registro) can be tricky.

التحدث 3/5

The silent 'e' and the 'sh' sound for 's' require practice.

الاستماع 3/5

In fast speech, the word can sound like 'r'jis-tu'.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

nome data fazer livro papel

تعلّم لاحقاً

inscrição matrícula arquivo documento identidade

متقدم

pormenorizado averbação notariado escritura jurisdição

قواعد يجب معرفتها

Nouns ending in -o are typically masculine.

O registo (The register).

The preposition 'de' is used to link 'registo' to its content.

Registo de nascimento (Birth record).

In PT-PT, 's' before 't' is pronounced as 'sh'.

Regi[sh]to.

The verb 'fazer' is used for actions involving 'registo'.

Eu faço o registo (I do the registration).

Definite articles must agree in gender and number.

Os registos (The registers).

أمثلة حسب المستوى

1

Onde posso fazer o meu registo?

Where can I do my registration?

Uses the masculine article 'o' with 'registo'.

2

O registo é grátis.

The registration is free.

Simple subject-verb-adjective structure.

3

Eu preciso de um registo novo.

I need a new registration.

Adjective 'novo' follows the noun 'registo'.

4

O meu registo está aqui.

My registration is here.

Possessive pronoun 'meu' matches the masculine noun.

5

Faça o seu registo agora.

Do your registration now.

Imperative form of the verb 'fazer'.

6

Não tenho o registo.

I don't have the record.

Negative sentence using 'não'.

7

O registo de entrada é às duas.

Check-in is at two.

'Registo de entrada' is the common term for check-in.

8

Onde está o livro de registo?

Where is the logbook?

'Livro de registo' means logbook or register book.

1

O registo civil fica no centro da cidade.

The civil registry is in the city center.

'Registo civil' refers to the office for births/marriages.

2

Preciso do meu registo criminal para o trabalho.

I need my criminal record for work.

'Registo criminal' is a fixed legal term.

3

Eles não encontraram o registo da minha reserva.

They didn't find the record of my reservation.

Use of 'de' + 'a' = 'da' to show possession.

4

O médico consultou o registo do paciente.

The doctor consulted the patient's record.

Verb 'consultar' is often used with 'registo'.

5

Vou fazer o registo do nascimento do meu filho.

I'm going to register my son's birth.

'Registo do nascimento' means birth registration.

6

O carro tem um registo de manutenção completo.

The car has a complete maintenance record.

'Registo de manutenção' is a common collocation.

7

O registo de propriedade é obrigatório.

Property registration is mandatory.

'Obrigatório' modifies 'registo'.

8

Pode confirmar o seu registo por e-mail?

Can you confirm your registration by email?

Interrogative sentence using 'pode'.

1

O sistema guarda um registo de todas as atividades.

The system keeps a log of all activities.

'Registo' here refers to a digital log.

2

Houve um erro no registo de dados.

There was an error in the data entry.

'Registo de dados' means data logging or entry.

3

O registo fóssil é muito rico nesta região.

The fossil record is very rich in this region.

Scientific use of the word 'registo'.

4

A cantora tem um registo vocal muito amplo.

The singer has a very wide vocal range.

Musical context meaning range/register.

5

O registo de temperaturas indica um verão quente.

The temperature record indicates a hot summer.

Plural 'registos' could also be used here.

6

Não existe registo histórico deste evento.

There is no historical record of this event.

'Registo histórico' is a common academic term.

7

O registo de marcas protege a sua empresa.

Trademark registration protects your company.

'Registo de marcas' is a legal/business term.

8

Ele mantém um registo diário das suas despesas.

He keeps a daily record of his expenses.

'Registo diário' means daily log/record.

1

Devemos usar um registo formal nesta carta.

We should use a formal tone in this letter.

Refers to linguistic register (formality level).

2

O autor utiliza um registo irónico em todo o livro.

The author uses an ironic tone throughout the book.

Linguistic/literary use of the word.

3

A mudança de registo foi abrupta e surpreendente.

The change in tone was abrupt and surprising.

Metaphorical use regarding behavior or speech.

4

O registo predial confirmou que ele é o dono.

The land registry confirmed that he is the owner.

'Registo predial' is specifically for real estate.

5

O registo de interesses dos deputados é público.

The deputies' register of interests is public.

Political/legal context.

6

A empresa atualizou o seu registo de patentes.

The company updated its patent register.

Refers to intellectual property.

7

O registo sonoro da floresta foi capturado à noite.

The sound recording of the forest was captured at night.

Refers to an audio log or recording.

8

É importante manter o registo de todas as alterações.

It is important to keep a record of all changes.

Focuses on the importance of logging.

1

O registo arqueológico sugere uma ocupação romana.

The archaeological record suggests Roman occupation.

High-level scientific/historical usage.

2

A obra oscila entre o registo trágico e o cómico.

The work oscillates between a tragic and a comic tone.

Literary analysis of style.

3

O registo central de beneficiário efetivo é complexo.

The central register of beneficial owners is complex.

Advanced legal/financial terminology.

4

Houve uma falha no registo de geolocalização.

There was a failure in the geolocation log.

Technical/scientific context.

5

O registo linguístico varia conforme o interlocutor.

The linguistic register varies according to the listener.

Sociolinguistic terminology.

6

O registo de óbitos aumentou durante a pandemia.

The death registry increased during the pandemic.

Formal demographic usage.

7

Consultámos os registos paroquiais do século XVIII.

We consulted the 18th-century parish records.

Historical/genealogical usage.

8

O registo de ensaios clínicos deve ser transparente.

The clinical trial registry must be transparent.

Formal scientific/medical usage.

1

A fenomenologia do registo implica uma fixação do ser.

The phenomenology of the record implies a fixation of being.

Philosophical/abstract usage.

2

O registo memorialístico do autor é profundamente subjetivo.

The author's memoir-style record is deeply subjective.

High-level literary criticism.

3

A paleografia ajuda a decifrar registos medievais.

Palaeography helps decipher medieval records.

Specialized academic usage.

4

O registo de emissões deve ser monitorizado rigorosamente.

The emissions record must be rigorously monitored.

Environmental policy terminology.

5

A plasticidade do registo poético permite várias leituras.

The plasticity of the poetic register allows for various readings.

Sophisticated literary analysis.

6

O registo de propriedade intelectual é um pilar da economia.

Intellectual property registration is a pillar of the economy.

Macroeconomic context.

7

O registo de dados biométricos levanta questões éticas.

The recording of biometric data raises ethical questions.

Contemporary ethical/technological debate.

8

A cadência do registo narrativo intensifica o suspense.

The cadence of the narrative register intensifies the suspense.

Advanced stylistic analysis.

تلازمات شائعة

Registo civil
Registo criminal
Fazer o registo
Registo de entrada
Registo de dados
Registo predial
Registo vocal
Registo formal
Livro de registo
Registo de patentes

العبارات الشائعة

Sem registo

— When there is no record of something in a database or history.

O sistema está sem registo de chamadas recentes.

Em registo de

— In the mode of or acting in a certain way.

Estamos em registo de férias e não queremos trabalhar.

Para o registo

— For the record; to make something clear officially.

Só para o registo, eu avisei que isto ia acontecer.

Mudar de registo

— To change one's tone, behavior, or style of communication.

Ele mudou de registo quando viu o chefe.

Número de registo

— The specific identification number assigned to a record.

Qual é o seu número de registo de contribuinte?

Efetuar registo

— A formal way to say 'to register' on websites or documents.

Clique aqui para efetuar o registo da sua conta.

Registo de propriedade

— The official document proving ownership of a vehicle or house.

Preciso do registo de propriedade do carro.

Registo de batismo

— A religious record of a baptism, often used for genealogy.

Encontrei o registo de batismo do meu bisavô.

Registo de horas

— A timesheet or log of hours worked.

Não te esqueças de preencher o registo de horas.

Registo de ocorrência

— A police report or incident log.

A polícia fez um registo de ocorrência do acidente.

يُخلط عادةً مع

registo vs registro

This is the Brazilian spelling. Use 'registo' in Portugal.

registo vs inscrição

Use this for signing up for events/classes, not for official logs.

registo vs revista

A police search is a 'revista', not a 'registo'.

تعبيرات اصطلاحية

"Ficar para o registo"

— To be remembered or documented for posterity.

Esta vitória vai ficar para o registo histórico do clube.

Neutral
"Baixar o registo"

— To calm down or speak less aggressively/loudly.

Podes baixar o registo? Não precisas de gritar.

Informal
"Fora do registo"

— Off the record; not to be published or officially noted.

Isto que vou dizer é fora do registo, ok?

Journalistic
"Mudar o registo"

— To change the subject or the mood of a conversation.

Vamos mudar o registo e falar de coisas alegres.

Colloquial
"Ter um registo limpo"

— To have a clean record (no crimes or mistakes).

Ele sempre teve um registo limpo na empresa.

Neutral
"Bater o registo"

— To break a record (similar to 'bater o recorde').

Ele bateu o registo de vendas este mês.

Business
"Perder o registo"

— To lose track of something or lose one's composure.

Com tanta confusão, acabei por perder o registo do tempo.

Neutral
"Registo de gaveta"

— An unofficial agreement or document kept hidden.

Eles tinham um registo de gaveta para o negócio.

Informal/Legal
"No mesmo registo"

— In the same style or following the same pattern.

O segundo filme continua no mesmo registo do primeiro.

Neutral
"Entrar no registo"

— To get into the flow or the right mindset for something.

Demorei algum tempo a entrar no registo de trabalho.

Informal

سهل الخلط

registo vs Matrícula

Both involve signing up.

Matrícula is specifically for school enrollment or a car's license plate.

Fiz a matrícula na universidade.

registo vs Ata

Both are types of records.

Ata is specifically for meeting minutes.

Lê a ata da reunião anterior.

registo vs Cadastro

Both refer to databases.

Cadastro is a comprehensive profile; registo is often a single entry.

O cadastro de clientes é sigiloso.

registo vs Gravação

Both can mean 'recording'.

Gravação refers to the media file (audio/video); registo is the fact it was logged.

A gravação do concerto ficou ótima.

registo vs Lista

Both are sequences of items.

Lista is informal; registo is official/permanent.

Tenho uma lista de tarefas.

أنماط الجُمل

A1

O [noun] é [adjective].

O registo é rápido.

A2

Eu preciso de [verb] o [noun].

Eu preciso de fazer o registo.

B1

O sistema tem um [noun] de [plural noun].

O sistema tem um registo de erros.

B2

É necessário usar um [noun] [adjective].

É necessário usar um registo formal.

C1

A análise do [noun] revela que...

A análise do registo fóssil revela que...

C2

A despeito do [noun], a realidade é...

A despeito do registo oficial, a realidade é diferente.

A1

Onde está o [noun]?

Onde está o registo?

A2

Pode [verb] o seu [noun]?

Pode assinar o seu registo?

عائلة الكلمة

الأسماء

registador (recorder/device)
registadora (cash register)
registado (the person registered)

الأفعال

registar (to register/record)

الصفات

registado (registered)
registável (recordable)

مرتبط

regra
regente
regência
regimento
região

كيفية الاستخدام

frequency

Very high in administrative, technical, and formal contexts.

أخطاء شائعة
  • Using 'registro' in Portugal. registo

    The spelling with 'r' before 'o' is Brazilian. In Portugal, use 'registo'.

  • Saying 'a registo'. o registo

    Registo is a masculine noun and requires masculine articles.

  • Using 'registo' for a school course sign-up. inscrição / matrícula

    Registo is for the record; inscrição is for the act of joining.

  • Pronouncing the final 'o' as 'oh'. Pronounce it as 'u'.

    In European Portuguese, unstressed final 'o' is almost always 'u'.

  • Confusing 'registo' with 'revista' (search). revista

    A police search is a 'revista'. A 'registo' is a record of that search.

نصائح

Remember the 'S'

In Portugal, think of 'registo' as having a 'Secret' record. The 's' is the key.

Always Masculine

Never use 'a' with registo. It's 'o registo', like 'o livro'.

Official Business

When you see 'Conservatória', expect to hear the word 'registo' a lot.

Levels of Speech

Use 'registo' to talk about how formal or informal you should be.

Website Sign-up

Look for 'Registo' instead of 'Sign up' on Portuguese sites.

Vocal Range

If you are a singer, your 'registo' is your range.

Criminal Record

Always keep your 'registo criminal' clean for job hunting.

Registo vs Inscrição

Use 'registo' for logs and 'inscrição' for events.

Latin Roots

Knowing it comes from 're-gerere' helps you remember it's about 'carrying back' info.

The 'Sh' Sound

Practice saying 're-zhish-tu' to sound more authentic.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Register' at a store. You 'Register' your 'Registo' in the 'Registry'. The 's' in regiSto stands for 'Systematic' recording.

ربط بصري

Imagine a large, dusty leather-bound book with the word REGISTO on the cover, sitting on a desk in an old Portuguese library.

Word Web

Civil Criminal Dados Entrada Saída Vocal Formal Predial

تحدٍّ

Try to find three different websites in Portuguese and find where the 'Registo' button is located on each one.

أصل الكلمة

From the Medieval Latin 'regestum', which is a neuter form of 'regestus', the past participle of 'regerere' (to carry back, to record).

المعنى الأصلي: Literally 'things carried back' or 'things recorded' into a book or ledger.

Romance (Latin root).

السياق الثقافي

Be careful when asking for someone's 'registo criminal', as it is a private and sensitive legal document.

In English, we often use 'registration' for the act and 'record' for the result. Portuguese uses 'registo' for both.

The 'Registo Nacional de Objetos Roubados' (National Registry of Stolen Objects). The 'Registo de Bens Culturais' (Registry of Cultural Assets). Linguistic studies by Celso Cunha often discuss 'registos de língua'.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At a Hotel

  • Fazer o registo de entrada
  • Assinar o registo
  • Número de registo da reserva
  • Registo de hóspedes

Government Office

  • Registo Civil
  • Registo de nascimento
  • Certidão de registo
  • Custo do registo

On the Internet

  • Criar um registo
  • Confirmar registo por e-mail
  • Dados de registo
  • Registo de utilizador

Medical

  • Registo clínico
  • Registo de vacinas
  • Manter o registo
  • Consultar os registos

Legal/Work

  • Registo criminal
  • Registo de horas
  • Registo de patentes
  • Registo predial

بدايات محادثة

"Já fizeste o teu registo para a conferência de amanhã?"

"Sabes onde fica o Registo Civil mais próximo daqui?"

"O teu carro já tem o novo registo de propriedade?"

"O hotel encontrou o teu registo de reserva sem problemas?"

"Achaste o registo vocal daquela cantora impressionante?"

مواضيع للكتابة اليومية

Escreve sobre a última vez que tiveste de fazer um registo oficial em Portugal.

Como é que manténs o registo das tuas despesas mensais?

Descreve a importância de ter um registo histórico de uma família.

Quais são as vantagens de ter um registo digital em vez de um em papel?

Pensa numa situação em que tiveste de mudar o teu registo de fala (formal para informal).

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, 'registo' is used for both paper and digital records. In fact, most 'registos' today are electronic, such as 'registos de base de dados' (database records) or 'registos de sistema' (system logs).

Yes, 'fazer o registo' or 'registo de entrada' is the standard way to refer to checking into a hotel in Portugal. You might also hear 'check-in' used colloquially, but 'registo' is more formal.

The difference is purely regional spelling. 'Registo' is used in European, African, and Asian Portuguese (PT-PT), while 'registro' is used in Brazilian Portuguese (PT-BR). They mean the exact same thing.

It is a masculine noun. You should always say 'o registo' or 'um registo'. Using the feminine 'a registo' is a grammatical error.

It is called 'registo criminal'. You often need to request a 'certificado de registo criminal' for employment in Portugal.

Yes, in music, 'registo' refers to the range or part of the range of an instrument or voice, such as 'registo agudo' (high register).

It's an idiom meaning to change your tone or behavior. For example, if someone is joking and then becomes serious, they have 'mudado de registo'.

Yes, most Portuguese websites use the word 'Registo' for the sign-up or registration button.

It is the government office responsible for recording life events like births, marriages, divorces, and deaths.

In Portugal, the 's' is pronounced like 'sh' (as in 'shoe') because it comes before the consonant 't'.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Escreve uma frase sobre fazer o registo num hotel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explica por que razão precisas do teu registo criminal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreve um 'registo vocal' que gostes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Cria uma frase usando 'mudar de registo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Qual é a importância do registo civil numa sociedade?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve uma frase sobre um 'registo de erros' num computador.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Como se diz 'land registry' em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve um pequeno diálogo na receção de um hospital sobre o registo clínico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa a palavra 'registo' num contexto de arqueologia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

O que significa 'fora do registo'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve uma frase sobre o registo de patentes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreve o que é um 'registo de horas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve uma frase usando 'registo formal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

O que é o 'registo memorialístico'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve uma frase sobre o registo de temperaturas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'registo de propriedade' numa frase sobre um carro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve uma frase sobre o registo de chamadas do teu telemóvel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Qual é a diferença entre registo e inscrição?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve uma frase sobre o registo de batismo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa a palavra 'registos' no plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia a palavra 'registo' focando no som 'sh' no meio.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz a frase: 'Eu fiz o registo no hotel.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica oralmente o que é o 'registo civil'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz a frase: 'Preciso do meu registo criminal.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como se diz 'vocal register' em português?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz a frase: 'O sistema tem um registo de erros.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica o significado de 'mudar de registo'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz a frase: 'O registo predial está correto.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia o plural 'registos'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz a frase: 'O registo de patentes é importante.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica o que é um 'registo de horas'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz a frase: 'O registo fóssil é rico aqui.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como se diz 'formal register' em português?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz a frase: 'Onde está o livro de registo?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica oralmente 'fora do registo'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz a frase: 'O registo de batismo é antigo.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz a frase: 'O registo de chamadas foi apagado.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como se diz 'birth record' em português?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz a frase: 'O registo de propriedade é meu.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz a frase: 'Não há registo de problemas.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase e identifica se a palavra é 'registo' ou 'registro'. (Audio: registo)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'O registo está pronto.' O que está pronto?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'Vou ao registo civil.' Onde vai a pessoa?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'O registo vocal é agudo.' Como é o registo?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'Pode assinar o registo?' O que deve a pessoa fazer?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'O registo de erros falhou.' O que falhou?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'Usa um registo formal.' Que tipo de registo deve ser usado?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'O registo criminal está aqui.' O que está aqui?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'Não há registo de chuva.' O que não há?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'O registo de patentes é essencial.' O que é essencial?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'O registo de horas está completo.' Como está o registo?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'Os registos são antigos.' Como são os registos?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'Muda de registo agora.' O que deve a pessoa fazer?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'O registo predial é azul.' Qual é a cor?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve a frase: 'Onde está o registo?' Qual é a pergunta?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!