registo
registo in 30 Sekunden
- A 'registo' is a formal record or log used in bureaucracy, technology, music, and linguistics to ensure information is captured and preserved.
- In Portugal, it is spelled 'registo', while in Brazil it is 'registro'. It is a masculine noun always used with 'o' or 'um'.
- Commonly paired with the verb 'fazer' (to do/make), it covers everything from birth certificates to hotel check-ins and website sign-ups.
- It also refers to the level of formality in speech (linguistic register) or the pitch range of a human voice or musical instrument.
- Official Documentation
- In Portugal, the 'Registo Civil' is the department responsible for records of births, marriages, and deaths. If you need a legal certificate, you are looking for a document from this registo.
- Technology and Data
- In the digital world, a registo refers to a log entry or a database record. Software developers often look at 'registos de erro' (error logs) to debug applications.
- Artistic and Musical Context
- Musicians use the term to describe the range of an instrument or voice, such as the 'registo agudo' (high register) or 'registo grave' (low register).
O funcionário pediu o meu documento para completar o registo de entrada no sistema.
Não existe qualquer registo desta transação bancária na nossa base de dados.
A soprano tem um registo vocal impressionante que alcança notas muito altas.
Mudar de registo durante uma conversa pode ser uma estratégia social útil.
O historiador encontrou um registo antigo que prova a existência da aldeia no século XII.
- With the verb 'Fazer'
- Used for the act of registering. 'Preciso de fazer o registo do meu carro' (I need to register my car).
- With the verb 'Ter'
- Used to indicate existence. 'O hospital não tem registo da sua alergia' (The hospital has no record of your allergy).
- With the verb 'Consultar'
- Used when looking up information. 'O advogado vai consultar o registo predial' (The lawyer will consult the property register).
Por favor, assine aqui para confirmarmos o seu registo.
O registo de temperatura foi feito de hora a hora durante a experiência.
Temos de manter um registo rigoroso de todas as despesas da empresa.
O registo fóssil indica que estas criaturas viveram aqui há milhões de anos.
O seu registo de chamadas está cheio e não pode receber mais notificações.
- At the Doctor's Office
- Doctors refer to your 'registo clínico' (medical record). They might say, 'Vou ver o seu registo para confirmar as vacinas' (I'll check your record to confirm the vaccines).
- In Schools and Universities
- Teachers keep a 'registo de faltas' (attendance record/log of absences). If a student misses too many classes, it is noted in this registo.
- In the Workplace
- Many companies use a 'registo de horas' (timesheet) to track when employees start and finish their work day.
Pode pedir o seu registo criminal através do portal online do governo.
O sistema de registo eletrónico de saúde facilita a partilha de dados entre hospitais.
O hotel não encontrou o meu registo de reserva, o que causou um grande problema.
Este registo áudio contém informações vitais sobre a investigação em curso.
A biblioteca mantém um registo de todos os livros que foram emprestados este mês.
- Mistaking 'Registo' for 'Inscrição'
- Incorrect: 'Quero fazer o meu registo na maratona.' Correct: 'Quero fazer a minha inscrição na maratona.' (Use inscrição for participation).
- Spelling: Registo vs Registro
- In Portugal, 'registro' is considered a spelling error or a Brazilianism. Always use 'registo' in a European Portuguese context.
- Gender Confusion
- Some learners assume words ending in 'o' are always masculine (which is true here), but they might accidentally use 'a' because they associate it with 'a lista' (the list). It is always 'o registo'.
Fiz o registo no site, mas ainda não recebi o e-mail de ativação.
Não te esqueças de confirmar o registo da tua nova morada nas finanças.
O registo de patentes protege a propriedade intelectual dos inventores.
O registo de entrada no museu é obrigatório para todos os visitantes.
Houve um erro no registo civil e o meu apelido foi escrito incorretamente.
- Lista (List)
- A simple sequence of items. Use 'lista' for groceries or names, but 'registo' for something official or permanent.
- Cadastro (Database/Profile)
- Often used for customer databases or tax profiles. 'O meu cadastro nas finanças' refers to your entire profile, while 'um registo' might just be one entry.
- Ata (Minutes/Record of meeting)
- Specifically used for the written record of a formal meeting. You wouldn't call a meeting's notes a 'registo' usually; you'd call it an 'ata'.
- Inscrição (Enrollment)
- As mentioned before, use this for signing up for classes or events.
Esta lista é apenas para o supermercado, não é um registo oficial.
Precisamos de uma ata detalhada de tudo o que foi decidido na reunião.
O cadastro de clientes deve ser atualizado todos os anos.
A inscrição no curso de fotografia termina amanhã à meia-noite.
O registo de atividades do servidor mostra que não houve ataques externos.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word is a 'doublet' of 'regerer'. While 'registo' became the noun for the record itself, the root also gave us words related to 'ruling' and 'directing', showing how records were tools of power.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the final 'o' as a full 'oh' instead of 'u'.
- Pronouncing the 's' as a hard 's' instead of 'sh' (in PT-PT).
- Making the 'e' too strong; it should be very short and neutral.
- Using an English 'r' instead of the Portuguese guttural 'r'.
- Confusing the spelling with 'registro' and changing the pronunciation accordingly.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize because it looks like 'register' in English.
The PT-PT vs PT-BR spelling (registo vs registro) can be tricky.
The silent 'e' and the 'sh' sound for 's' require practice.
In fast speech, the word can sound like 'r'jis-tu'.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Nouns ending in -o are typically masculine.
O registo (The register).
The preposition 'de' is used to link 'registo' to its content.
Registo de nascimento (Birth record).
In PT-PT, 's' before 't' is pronounced as 'sh'.
Regi[sh]to.
The verb 'fazer' is used for actions involving 'registo'.
Eu faço o registo (I do the registration).
Definite articles must agree in gender and number.
Os registos (The registers).
Beispiele nach Niveau
Onde posso fazer o meu registo?
Where can I do my registration?
Uses the masculine article 'o' with 'registo'.
O registo é grátis.
The registration is free.
Simple subject-verb-adjective structure.
Eu preciso de um registo novo.
I need a new registration.
Adjective 'novo' follows the noun 'registo'.
O meu registo está aqui.
My registration is here.
Possessive pronoun 'meu' matches the masculine noun.
Faça o seu registo agora.
Do your registration now.
Imperative form of the verb 'fazer'.
Não tenho o registo.
I don't have the record.
Negative sentence using 'não'.
O registo de entrada é às duas.
Check-in is at two.
'Registo de entrada' is the common term for check-in.
Onde está o livro de registo?
Where is the logbook?
'Livro de registo' means logbook or register book.
O registo civil fica no centro da cidade.
The civil registry is in the city center.
'Registo civil' refers to the office for births/marriages.
Preciso do meu registo criminal para o trabalho.
I need my criminal record for work.
'Registo criminal' is a fixed legal term.
Eles não encontraram o registo da minha reserva.
They didn't find the record of my reservation.
Use of 'de' + 'a' = 'da' to show possession.
O médico consultou o registo do paciente.
The doctor consulted the patient's record.
Verb 'consultar' is often used with 'registo'.
Vou fazer o registo do nascimento do meu filho.
I'm going to register my son's birth.
'Registo do nascimento' means birth registration.
O carro tem um registo de manutenção completo.
The car has a complete maintenance record.
'Registo de manutenção' is a common collocation.
O registo de propriedade é obrigatório.
Property registration is mandatory.
'Obrigatório' modifies 'registo'.
Pode confirmar o seu registo por e-mail?
Can you confirm your registration by email?
Interrogative sentence using 'pode'.
O sistema guarda um registo de todas as atividades.
The system keeps a log of all activities.
'Registo' here refers to a digital log.
Houve um erro no registo de dados.
There was an error in the data entry.
'Registo de dados' means data logging or entry.
O registo fóssil é muito rico nesta região.
The fossil record is very rich in this region.
Scientific use of the word 'registo'.
A cantora tem um registo vocal muito amplo.
The singer has a very wide vocal range.
Musical context meaning range/register.
O registo de temperaturas indica um verão quente.
The temperature record indicates a hot summer.
Plural 'registos' could also be used here.
Não existe registo histórico deste evento.
There is no historical record of this event.
'Registo histórico' is a common academic term.
O registo de marcas protege a sua empresa.
Trademark registration protects your company.
'Registo de marcas' is a legal/business term.
Ele mantém um registo diário das suas despesas.
He keeps a daily record of his expenses.
'Registo diário' means daily log/record.
Devemos usar um registo formal nesta carta.
We should use a formal tone in this letter.
Refers to linguistic register (formality level).
O autor utiliza um registo irónico em todo o livro.
The author uses an ironic tone throughout the book.
Linguistic/literary use of the word.
A mudança de registo foi abrupta e surpreendente.
The change in tone was abrupt and surprising.
Metaphorical use regarding behavior or speech.
O registo predial confirmou que ele é o dono.
The land registry confirmed that he is the owner.
'Registo predial' is specifically for real estate.
O registo de interesses dos deputados é público.
The deputies' register of interests is public.
Political/legal context.
A empresa atualizou o seu registo de patentes.
The company updated its patent register.
Refers to intellectual property.
O registo sonoro da floresta foi capturado à noite.
The sound recording of the forest was captured at night.
Refers to an audio log or recording.
É importante manter o registo de todas as alterações.
It is important to keep a record of all changes.
Focuses on the importance of logging.
O registo arqueológico sugere uma ocupação romana.
The archaeological record suggests Roman occupation.
High-level scientific/historical usage.
A obra oscila entre o registo trágico e o cómico.
The work oscillates between a tragic and a comic tone.
Literary analysis of style.
O registo central de beneficiário efetivo é complexo.
The central register of beneficial owners is complex.
Advanced legal/financial terminology.
Houve uma falha no registo de geolocalização.
There was a failure in the geolocation log.
Technical/scientific context.
O registo linguístico varia conforme o interlocutor.
The linguistic register varies according to the listener.
Sociolinguistic terminology.
O registo de óbitos aumentou durante a pandemia.
The death registry increased during the pandemic.
Formal demographic usage.
Consultámos os registos paroquiais do século XVIII.
We consulted the 18th-century parish records.
Historical/genealogical usage.
O registo de ensaios clínicos deve ser transparente.
The clinical trial registry must be transparent.
Formal scientific/medical usage.
A fenomenologia do registo implica uma fixação do ser.
The phenomenology of the record implies a fixation of being.
Philosophical/abstract usage.
O registo memorialístico do autor é profundamente subjetivo.
The author's memoir-style record is deeply subjective.
High-level literary criticism.
A paleografia ajuda a decifrar registos medievais.
Palaeography helps decipher medieval records.
Specialized academic usage.
O registo de emissões deve ser monitorizado rigorosamente.
The emissions record must be rigorously monitored.
Environmental policy terminology.
A plasticidade do registo poético permite várias leituras.
The plasticity of the poetic register allows for various readings.
Sophisticated literary analysis.
O registo de propriedade intelectual é um pilar da economia.
Intellectual property registration is a pillar of the economy.
Macroeconomic context.
O registo de dados biométricos levanta questões éticas.
The recording of biometric data raises ethical questions.
Contemporary ethical/technological debate.
A cadência do registo narrativo intensifica o suspense.
The cadence of the narrative register intensifies the suspense.
Advanced stylistic analysis.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— When there is no record of something in a database or history.
O sistema está sem registo de chamadas recentes.
— In the mode of or acting in a certain way.
Estamos em registo de férias e não queremos trabalhar.
— For the record; to make something clear officially.
Só para o registo, eu avisei que isto ia acontecer.
— To change one's tone, behavior, or style of communication.
Ele mudou de registo quando viu o chefe.
— The specific identification number assigned to a record.
Qual é o seu número de registo de contribuinte?
— A formal way to say 'to register' on websites or documents.
Clique aqui para efetuar o registo da sua conta.
— The official document proving ownership of a vehicle or house.
Preciso do registo de propriedade do carro.
— A religious record of a baptism, often used for genealogy.
Encontrei o registo de batismo do meu bisavô.
— A timesheet or log of hours worked.
Não te esqueças de preencher o registo de horas.
— A police report or incident log.
A polícia fez um registo de ocorrência do acidente.
Wird oft verwechselt mit
This is the Brazilian spelling. Use 'registo' in Portugal.
Use this for signing up for events/classes, not for official logs.
A police search is a 'revista', not a 'registo'.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be remembered or documented for posterity.
Esta vitória vai ficar para o registo histórico do clube.
Neutral— To calm down or speak less aggressively/loudly.
Podes baixar o registo? Não precisas de gritar.
Informal— Off the record; not to be published or officially noted.
Isto que vou dizer é fora do registo, ok?
Journalistic— To change the subject or the mood of a conversation.
Vamos mudar o registo e falar de coisas alegres.
Colloquial— To have a clean record (no crimes or mistakes).
Ele sempre teve um registo limpo na empresa.
Neutral— To break a record (similar to 'bater o recorde').
Ele bateu o registo de vendas este mês.
Business— To lose track of something or lose one's composure.
Com tanta confusão, acabei por perder o registo do tempo.
Neutral— An unofficial agreement or document kept hidden.
Eles tinham um registo de gaveta para o negócio.
Informal/Legal— In the same style or following the same pattern.
O segundo filme continua no mesmo registo do primeiro.
Neutral— To get into the flow or the right mindset for something.
Demorei algum tempo a entrar no registo de trabalho.
InformalLeicht verwechselbar
Both involve signing up.
Matrícula is specifically for school enrollment or a car's license plate.
Fiz a matrícula na universidade.
Both are types of records.
Ata is specifically for meeting minutes.
Lê a ata da reunião anterior.
Both refer to databases.
Cadastro is a comprehensive profile; registo is often a single entry.
O cadastro de clientes é sigiloso.
Both can mean 'recording'.
Gravação refers to the media file (audio/video); registo is the fact it was logged.
A gravação do concerto ficou ótima.
Both are sequences of items.
Lista is informal; registo is official/permanent.
Tenho uma lista de tarefas.
Satzmuster
O [noun] é [adjective].
O registo é rápido.
Eu preciso de [verb] o [noun].
Eu preciso de fazer o registo.
O sistema tem um [noun] de [plural noun].
O sistema tem um registo de erros.
É necessário usar um [noun] [adjective].
É necessário usar um registo formal.
A análise do [noun] revela que...
A análise do registo fóssil revela que...
A despeito do [noun], a realidade é...
A despeito do registo oficial, a realidade é diferente.
Onde está o [noun]?
Onde está o registo?
Pode [verb] o seu [noun]?
Pode assinar o seu registo?
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in administrative, technical, and formal contexts.
-
Using 'registro' in Portugal.
→
registo
The spelling with 'r' before 'o' is Brazilian. In Portugal, use 'registo'.
-
Saying 'a registo'.
→
o registo
Registo is a masculine noun and requires masculine articles.
-
Using 'registo' for a school course sign-up.
→
inscrição / matrícula
Registo is for the record; inscrição is for the act of joining.
-
Pronouncing the final 'o' as 'oh'.
→
Pronounce it as 'u'.
In European Portuguese, unstressed final 'o' is almost always 'u'.
-
Confusing 'registo' with 'revista' (search).
→
revista
A police search is a 'revista'. A 'registo' is a record of that search.
Tipps
Remember the 'S'
In Portugal, think of 'registo' as having a 'Secret' record. The 's' is the key.
Always Masculine
Never use 'a' with registo. It's 'o registo', like 'o livro'.
Official Business
When you see 'Conservatória', expect to hear the word 'registo' a lot.
Levels of Speech
Use 'registo' to talk about how formal or informal you should be.
Website Sign-up
Look for 'Registo' instead of 'Sign up' on Portuguese sites.
Vocal Range
If you are a singer, your 'registo' is your range.
Criminal Record
Always keep your 'registo criminal' clean for job hunting.
Registo vs Inscrição
Use 'registo' for logs and 'inscrição' for events.
Latin Roots
Knowing it comes from 're-gerere' helps you remember it's about 'carrying back' info.
The 'Sh' Sound
Practice saying 're-zhish-tu' to sound more authentic.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Register' at a store. You 'Register' your 'Registo' in the 'Registry'. The 's' in regiSto stands for 'Systematic' recording.
Visuelle Assoziation
Imagine a large, dusty leather-bound book with the word REGISTO on the cover, sitting on a desk in an old Portuguese library.
Word Web
Herausforderung
Try to find three different websites in Portuguese and find where the 'Registo' button is located on each one.
Wortherkunft
From the Medieval Latin 'regestum', which is a neuter form of 'regestus', the past participle of 'regerere' (to carry back, to record).
Ursprüngliche Bedeutung: Literally 'things carried back' or 'things recorded' into a book or ledger.
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
Be careful when asking for someone's 'registo criminal', as it is a private and sensitive legal document.
In English, we often use 'registration' for the act and 'record' for the result. Portuguese uses 'registo' for both.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At a Hotel
- Fazer o registo de entrada
- Assinar o registo
- Número de registo da reserva
- Registo de hóspedes
Government Office
- Registo Civil
- Registo de nascimento
- Certidão de registo
- Custo do registo
On the Internet
- Criar um registo
- Confirmar registo por e-mail
- Dados de registo
- Registo de utilizador
Medical
- Registo clínico
- Registo de vacinas
- Manter o registo
- Consultar os registos
Legal/Work
- Registo criminal
- Registo de horas
- Registo de patentes
- Registo predial
Gesprächseinstiege
"Já fizeste o teu registo para a conferência de amanhã?"
"Sabes onde fica o Registo Civil mais próximo daqui?"
"O teu carro já tem o novo registo de propriedade?"
"O hotel encontrou o teu registo de reserva sem problemas?"
"Achaste o registo vocal daquela cantora impressionante?"
Tagebuch-Impulse
Escreve sobre a última vez que tiveste de fazer um registo oficial em Portugal.
Como é que manténs o registo das tuas despesas mensais?
Descreve a importância de ter um registo histórico de uma família.
Quais são as vantagens de ter um registo digital em vez de um em papel?
Pensa numa situação em que tiveste de mudar o teu registo de fala (formal para informal).
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, 'registo' is used for both paper and digital records. In fact, most 'registos' today are electronic, such as 'registos de base de dados' (database records) or 'registos de sistema' (system logs).
Yes, 'fazer o registo' or 'registo de entrada' is the standard way to refer to checking into a hotel in Portugal. You might also hear 'check-in' used colloquially, but 'registo' is more formal.
The difference is purely regional spelling. 'Registo' is used in European, African, and Asian Portuguese (PT-PT), while 'registro' is used in Brazilian Portuguese (PT-BR). They mean the exact same thing.
It is a masculine noun. You should always say 'o registo' or 'um registo'. Using the feminine 'a registo' is a grammatical error.
It is called 'registo criminal'. You often need to request a 'certificado de registo criminal' for employment in Portugal.
Yes, in music, 'registo' refers to the range or part of the range of an instrument or voice, such as 'registo agudo' (high register).
It's an idiom meaning to change your tone or behavior. For example, if someone is joking and then becomes serious, they have 'mudado de registo'.
Yes, most Portuguese websites use the word 'Registo' for the sign-up or registration button.
It is the government office responsible for recording life events like births, marriages, divorces, and deaths.
In Portugal, the 's' is pronounced like 'sh' (as in 'shoe') because it comes before the consonant 't'.
Teste dich selbst 200 Fragen
Escreve uma frase sobre fazer o registo num hotel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica por que razão precisas do teu registo criminal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve um 'registo vocal' que gostes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria uma frase usando 'mudar de registo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a importância do registo civil numa sociedade?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre um 'registo de erros' num computador.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'land registry' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um pequeno diálogo na receção de um hospital sobre o registo clínico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a palavra 'registo' num contexto de arqueologia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'fora do registo'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre o registo de patentes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve o que é um 'registo de horas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase usando 'registo formal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é o 'registo memorialístico'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre o registo de temperaturas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'registo de propriedade' numa frase sobre um carro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre o registo de chamadas do teu telemóvel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a diferença entre registo e inscrição?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre o registo de batismo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a palavra 'registos' no plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia a palavra 'registo' focando no som 'sh' no meio.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz a frase: 'Eu fiz o registo no hotel.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica oralmente o que é o 'registo civil'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz a frase: 'Preciso do meu registo criminal.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'vocal register' em português?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz a frase: 'O sistema tem um registo de erros.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica o significado de 'mudar de registo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz a frase: 'O registo predial está correto.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia o plural 'registos'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz a frase: 'O registo de patentes é importante.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica o que é um 'registo de horas'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz a frase: 'O registo fóssil é rico aqui.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'formal register' em português?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz a frase: 'Onde está o livro de registo?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica oralmente 'fora do registo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz a frase: 'O registo de batismo é antigo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz a frase: 'O registo de chamadas foi apagado.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'birth record' em português?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz a frase: 'O registo de propriedade é meu.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz a frase: 'Não há registo de problemas.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve a frase e identifica se a palavra é 'registo' ou 'registro'. (Audio: registo)
Ouve a frase: 'O registo está pronto.' O que está pronto?
Ouve a frase: 'Vou ao registo civil.' Onde vai a pessoa?
Ouve a frase: 'O registo vocal é agudo.' Como é o registo?
Ouve a frase: 'Pode assinar o registo?' O que deve a pessoa fazer?
Ouve a frase: 'O registo de erros falhou.' O que falhou?
Ouve a frase: 'Usa um registo formal.' Que tipo de registo deve ser usado?
Ouve a frase: 'O registo criminal está aqui.' O que está aqui?
Ouve a frase: 'Não há registo de chuva.' O que não há?
Ouve a frase: 'O registo de patentes é essencial.' O que é essencial?
Ouve a frase: 'O registo de horas está completo.' Como está o registo?
Ouve a frase: 'Os registos são antigos.' Como são os registos?
Ouve a frase: 'Muda de registo agora.' O que deve a pessoa fazer?
Ouve a frase: 'O registo predial é azul.' Qual é a cor?
Ouve a frase: 'Onde está o registo?' Qual é a pergunta?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'registo' is essential for navigating daily life in Portugal, from government offices (Registo Civil) to online accounts. Remember that it is masculine and specifically spelled with an 's' in European Portuguese. Example: 'Fiz o registo ontem' (I did the registration yesterday).
- A 'registo' is a formal record or log used in bureaucracy, technology, music, and linguistics to ensure information is captured and preserved.
- In Portugal, it is spelled 'registo', while in Brazil it is 'registro'. It is a masculine noun always used with 'o' or 'um'.
- Commonly paired with the verb 'fazer' (to do/make), it covers everything from birth certificates to hotel check-ins and website sign-ups.
- It also refers to the level of formality in speech (linguistic register) or the pitch range of a human voice or musical instrument.
Remember the 'S'
In Portugal, think of 'registo' as having a 'Secret' record. The 's' is the key.
Always Masculine
Never use 'a' with registo. It's 'o registo', like 'o livro'.
Official Business
When you see 'Conservatória', expect to hear the word 'registo' a lot.
Levels of Speech
Use 'registo' to talk about how formal or informal you should be.
Beispiel
Fizemos o registo da empresa no cartório competente.
Verwandte Inhalte
Mehr daily_life Wörter
à noite
A2Der Ausdruck 'à noite' bedeutet 'nachts' oder 'am Abend'. Er wird verwendet, um zeitliche Abläufe zu beschreiben.
a par de
C1Über etwas auf dem Laufenden sein.
a propósito
B2Übrigens; nebenbei bemerkt. Wird verwendet, um ein neues, verwandtes Thema einzuführen.
à tarde
A2Der Ausdruck 'à tarde' bedeutet 'am Nachmittag'. Er wird verwendet, um Ereignisse zu beschreiben, die zwischen Mittag und Abend stattfinden.
abastecimento
C1Die Tätigkeit, etwas mit etwas anderem zu versorgen; Bereitstellung von Gütern. Zum Beispiel: 'Die Wasserversorgung der Stadt wird staatlich verwaltet.'
abotoar
B21. Kleidung oder andere Gegenstände mit Knöpfen befestigen. Es ist die Handlung, etwas mit Knöpfen durch Knopflöcher zu sichern. 2. Ein Hemd oder einen Mantel schließen, indem man die Knöpfe durch die Löcher steckt. Denken Sie daran als 'zuknöpfen'.
abranger
C1Das neue Gesetz soll alle Bürger des Landes umfassen.
abre
B1Er öffnet die Tür mit einem goldenen Schlüssel. Das Geschäft öffnet um acht Uhr morgens.
Abril
A1April
Abrir
A1Bitte öffnen Sie das Fenster, es ist heiß.