At the A1 level, you don't need to use the big word 'mehmaan-navaazi' yet, but you should know the word 'mehmaan,' which means 'guest.' In Hindi culture, guests are very important. When a guest comes to your house, you say 'Namaste' and offer them water or tea. This simple act is the beginning of hospitality. Think of 'mehmaan-navaazi' as the 'love and care' you give to a guest. If you go to a friend's house and they give you good food and a nice place to sleep, they are doing 'mehmaan-navaazi.' It is a long word, but you can remember it by breaking it into two parts: 'mehmaan' (guest) and 'navaazi' (kindness). Even as a beginner, knowing that Indians value their guests will help you understand why people are so friendly to you when you travel. You might hear someone say 'Aapki mehmaan-navaazi achhi hai,' which means 'Your hospitality is good.' Just remember that guests are like stars in a Hindi home—everyone wants to make them shine! Practice saying 'mehmaan' first, then try the whole word.
At the A2 level, you can start using 'mehmaan-navaazi' in simple sentences to thank people. It is a feminine word, so you should use 'achhi' (good) and 'aapki' (your) with it. For example, 'Aapki mehmaan-navaazi bahut achhi hai' (Your hospitality is very good). This is a great phrase to use when you leave someone's house. You will also learn that 'mehmaan' means guest and 'mezbaan' means host. The host is the person who 'does' the hospitality. In India, people take great pride in their hospitality. They might offer you more food even if you are full! This is part of their 'mehmaan-navaazi.' You can also use it to describe a place, like 'This hotel has good mehmaan-navaazi.' It is a very polite and respectful word. By using it, you show that you appreciate the effort the host made for you. It's more than just being 'nice'; it's about the special way people treat guests in Hindi-speaking cultures. Try to use it next time you visit a Hindi-speaking friend!
At the B1 level, you should understand the cultural depth of 'mehmaan-navaazi.' It's not just a translation of 'hospitality'; it's a social value. You can use it to describe traditions or regional differences. For example, 'Rajasthan is famous for its mehmaan-navaazi.' You can also start using related words like 'mehmaan-navaaz' (hospitable). If you want to say 'My uncle is very hospitable,' you would say 'Mere chacha bahut mehmaan-navaaz hain.' Notice the difference: 'mehmaan-navaazi' is the noun (the act), and 'mehmaan-navaaz' is the adjective (the person). You will also encounter this word in stories and movies. It often appears when a character is welcomed into a new home or village. At this level, you should be comfortable with the feminine gender of the word and use it with verbs like 'karna' (to do) or 'dekhna' (to see/experience). For instance, 'Humne wahan ki mehmaan-navaazi dekhi' (We saw/experienced the hospitality there). It's a key word for social interaction and expressing gratitude in a culturally appropriate way.
At the B2 level, you are expected to use 'mehmaan-navaazi' with nuance and elegance. You should understand its Persian roots ('Mehmaan' + 'Navaazi') and how it differs from Sanskrit-based terms like 'Swagat-satkar' or 'Atithi-sewa.' While 'Swagat-satkar' is more about the formal ritual of welcoming, 'mehmaan-navaazi' implies a deeper, warmer, and more personal care. You can use it in formal letters of thanks or in discussions about culture and society. You should also be aware of common collocations like 'be-misaal mehmaan-navaazi' (incomparable hospitality) or 'shandaar mehmaan-navaazi' (grand hospitality). At this level, you can also discuss the social expectations of a host—how providing 'mehmaan-navaazi' is seen as a duty and a matter of family honor. You might use it in a sentence like: 'Unki mehmaan-navaazi ne hamara dil jeet liya' (Their hospitality won our hearts). You should also be able to distinguish it from 'khatir-daari,' which is more colloquial. Using 'mehmaan-navaazi' correctly shows a high level of linguistic and cultural competence.
At the C1 level, you can explore the philosophical and literary dimensions of 'mehmaan-navaazi.' In Urdu and Hindi poetry (Shayari), this word often takes on metaphorical meanings. It can refer to how one welcomes life's challenges or how a lover treats the 'guest' in their heart. You should be able to use the word in sophisticated debates about the changing nature of social values in a globalized world. For example, you might discuss whether the traditional 'mehmaan-navaazi' of rural India is being lost in the fast-paced life of urban cities. You should also be familiar with the 'nukta' (the dot under the 'z') and ensure your pronunciation reflects the refined Persian 'z' sound rather than the localized 'j' sound. At this level, you can use the word to analyze texts or films, identifying how hospitality is used as a plot device to show character growth or cultural conflict. Your use of the word should be effortless, reflecting an understanding of its 'tehzeeb' (refined culture) and its place in the broader South Asian social fabric.
At the C2 level, 'mehmaan-navaazi' is a word you use with complete mastery of its historical, social, and literary connotations. You can appreciate the subtle differences between this term and its counterparts in other regional languages like Punjabi or Bengali. You might use it in academic writing or high-level journalism to describe the 'soft power' of Indian culture on the world stage. You understand that 'mehmaan-navaazi' is not just an action but an entire worldview that prioritizes the 'other' over the 'self.' You can use it in complex, compound-complex sentences that involve abstract concepts. For example: 'Bharat ki mehmaan-navaazi ke mool mein 'Atithi Devo Bhava' ki vah shashwat bhavna hai jo har ajnabi ko ek devta ke roop mein dekhti hai' (At the core of India's hospitality is that eternal feeling of 'The Guest is God' which sees every stranger as a deity). At this level, the word is a tool for deep cultural expression, allowing you to articulate the most refined aspects of human connection and social duty.

मेहमाननवाज़ी in 30 Seconds

  • Mehmaan-navaazi is the Hindi word for hospitality, emphasizing warmth and duty.
  • It is a feminine noun, so use feminine grammar like 'aapki' and 'achhi'.
  • The word comes from Persian roots meaning 'to cherish a guest.'
  • It is a central pillar of South Asian culture and social reputation.

The word मेहमाननवाज़ी (Mehmaan-navaazi) is one of the most beautiful and culturally significant words in the Hindi language. At its core, it translates to hospitality, but the English word often fails to capture the depth of warmth, duty, and spiritual significance attached to the concept in South Asia. Derived from the Persian words 'Mehmaan' (guest) and 'Navaazi' (cherishing or kindness), it literally means the act of cherishing a guest. In the Indian context, this is deeply tied to the ancient Sanskrit philosophy of Atithi Devo Bhava, which means 'The Guest is God.' When you use this word, you are not just talking about providing a bed or a meal; you are talking about an entire ethos of welcoming someone into your heart and home with unconditional generosity.

Cultural Weight
In North Indian and Pakistani cultures, one's reputation often rests on their ability to show impeccable मेहमाननवाज़ी. It is a matter of family honor.

उनकी मेहमाननवाज़ी का कोई जवाब नहीं है। (Their hospitality is beyond compare.)

You will hear this word most frequently in social settings, particularly after a visit to someone's home. It is the standard way to express gratitude for the effort a host has put in. It is also a common theme in literature, poetry, and Bollywood films, where the host often goes to extreme lengths—sometimes even sacrificing their own comfort—to ensure the guest is happy. The word carries a sense of formality and elegance, making it suitable for both high-end social praise and sincere personal thanks. It is a feminine noun, so you will often see it paired with feminine possessive pronouns like 'उनकी' (their) or 'आपकी' (your).

Etymological Roots
The suffix '-navaazi' comes from the Persian verb 'navaakhtan,' which means to treat with kindness, to play an instrument, or to caress. Thus, hosting is seen as a delicate art form.

भारतीय संस्कृति में मेहमाननवाज़ी को बहुत महत्व दिया जाता है। (Hospitality is given great importance in Indian culture.)

In modern times, the word has also moved into the commercial sector. Hotels, resorts, and the tourism industry frequently use 'Mehmaan-navaazi' in their branding to evoke a sense of traditional, heartfelt service that goes beyond the transactional nature of the modern service industry. It suggests a personalized touch that makes the traveler feel at home. Whether you are discussing a grand wedding feast or a simple cup of tea offered by a stranger in a village, this word encapsulates the spirit of the encounter.

Social Dynamics
Refusing someone's hospitality can sometimes be seen as an insult, as it denies the host the opportunity to perform their sacred duty of care.

गाँव के लोगों की मेहमाननवाज़ी दिल जीत लेती है। (The hospitality of village people wins the heart.)

क्या आपने कभी राजस्थान की मेहमाननवाज़ी का अनुभव किया है? (Have you ever experienced the hospitality of Rajasthan?)

Ultimately, Mehmaan-navaazi is about the emotional connection between the host and the guest. It is about making someone feel seen, valued, and cared for. In a world that is becoming increasingly digital and distant, the practice of traditional hospitality remains a cornerstone of human connection in Hindi-speaking regions. Understanding this word is key to understanding the heart of the culture itself.

Using the word मेहमाननवाज़ी correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine abstract noun. Because it ends in the long 'ee' sound (ई), it follows the rules for feminine nouns in Hindi. This affects the adjectives and verbs that surround it. For instance, you would say 'अच्छी मेहमाननवाज़ी' (good hospitality) rather than 'अच्छा.' Similarly, verbs like 'करना' (to do) are conjugated based on the subject, but the possession is always feminine: 'उनकी मेहमाननवाज़ी' (their hospitality).

Common Verb Pairings
The word is most frequently paired with verbs like 'करना' (to perform/show), 'देखना' (to see/experience), and 'सराहना' (to appreciate).

हमें आपकी मेहमाननवाज़ी बहुत पसंद आई। (We really liked your hospitality.)

When you want to describe someone as being hospitable, you don't usually turn 'mehmaan-navaazi' into an adjective directly. Instead, you use the phrase 'मेहमाननवाज़' (Mehmaan-navaaz) for the person, or you say they 'do' good hospitality. For example, 'वह बहुत मेहमाननवाज़ इंसान हैं' (He is a very hospitable person). In formal writing, such as a thank-you letter after a stay, you might write: 'आपकी बेमिसाल मेहमाननवाज़ी के लिए शब्द कम हैं' (Words are insufficient for your incomparable hospitality). This shows a high level of respect and appreciation.

The 'Khatir' Connection
In colloquial speech, you might hear the phrase 'खातिर-तवाज़ु' (Khaatir-tavaazu) used alongside or instead of mehmaan-navaazi, though the latter remains the more elegant choice.

आजकल के ज़माने में ऐसी मेहमाननवाज़ी कम ही देखने को मिलती है। (In today's era, such hospitality is rarely seen.)

In more complex sentences, you can use it to compare cultures or regions. For example: 'लखनऊ की मेहमाननवाज़ी पूरी दुनिया में मशहूर है' (The hospitality of Lucknow is famous all over the world). Here, the word acts as a hallmark of a specific geographic identity. You can also use it in a negative sense if someone was a poor host, though this is rare because it's considered quite rude: 'उनकी मेहमाननवाज़ी में कुछ कमी थी' (There was something lacking in their hospitality). However, it is much more common to use it in the positive to build social bonds.

Syntactic Structure
[Possessive Pronoun] + [Adjective, optional] + मेहमाननवाज़ी + [Verb]. Example: आपकी (Possessive) शानदार (Adjective) मेहमाननवाज़ी (Noun) ने हमें खुश कर दिया (Verb phrase).

एक अच्छे मेज़बान को मेहमाननवाज़ी के गुण सीखने चाहिए। (A good host should learn the qualities of hospitality.)

क्या आप मेरी मेहमाननवाज़ी स्वीकार करेंगे? (Will you accept my hospitality?)

Finally, consider the emotional tone. Mehmaan-navaazi is often described as 'dil se' (from the heart). When you say someone showed great hospitality, you are often implying that they were sincere and warm, not just that they followed the rules of etiquette. This makes it a very powerful word for expressing deep social appreciation. By mastering its use, you can navigate Indian social circles with much more grace and understanding.

You will encounter the word मेहमाननवाज़ी in several distinct environments, ranging from high-society gatherings to the humblest of rural homes. One of the most common places is during wedding season. Indian weddings are massive affairs where the host family's primary concern is the comfort of hundreds of guests. You'll hear elders discussing the 'intezaam' (arrangements) and the 'mehmaan-navaazi' of the bride or groom's family. If the food was excellent and the rooms were comfortable, guests will say, 'उन्होंने बहुत अच्छी मेहमाननवाज़ी की' (They showed great hospitality).

In the Media
Travel shows and food vlogs on YouTube are prime places to hear this word. Vloggers visiting places like Rajasthan, Punjab, or Lucknow often title their videos around the 'shandaar mehmaan-navaazi' they received.

बॉलीवुड फिल्मों में अक्सर मेहमाननवाज़ी के दृश्य दिखाए जाते हैं। (Hospitality scenes are often shown in Bollywood films.)

Another major context is literature and poetry (Shayari). Because of its Persian roots, the word has a certain 'tehzeeb' (etiquette/culture) associated with it. Poets use it to describe the generosity of a lover or the welcoming nature of a particular city. In historical dramas or period pieces set in the Mughal era or the princely states, the word is used to highlight the grandeur and the code of conduct of the nobility. It’s a word that evokes a sense of nostalgia for a time when social graces were the highest priority.

News and Tourism
Government officials and tourism boards use this word in speeches to attract international visitors. They talk about 'Indian hospitality' as a unique selling point of the country.

उस होटल की मेहमाननवाज़ी दुनिया भर में प्रसिद्ध है। (The hospitality of that hotel is famous worldwide.)

In everyday life, you might hear it in family gossip. If a relative visits and feels neglected, they might complain about the 'lack of mehmaan-navaazi.' Conversely, if someone stayed at a friend's house and was treated like royalty, they would recount the stories of the 'shandaar mehmaan-navaazi' to everyone they know. It is a benchmark for social success. Even in corporate settings, when a company hosts a foreign delegation, the organizers will emphasize the need for 'behtareen mehmaan-navaazi' to ensure a good business relationship.

Religious Context
Many religious festivals involve feeding the community. This communal mehmaan-navaazi is seen as a way to earn spiritual merit (Punya or Sawab).

हवाई जहाज़ में अटेंडेंट मेहमाननवाज़ी का खास ध्यान रखते हैं। (Flight attendants take special care of hospitality.)

विदेशी पर्यटक भारत की मेहमाननवाज़ी के कायल हो जाते हैं। (Foreign tourists become fans of India's hospitality.)

Lastly, you'll see it in advertisements. From tea brands to luxury cars, marketing campaigns often leverage the emotional warmth of this word to sell products that are used when guests come over. It is a word that triggers a sense of belonging and cultural pride in the listener. Whether it's a whisper of thanks or a headline in a newspaper, 'Mehmaan-navaazi' is a word that rings with the sound of a doorbell and the smell of fresh tea.

One of the most frequent mistakes learners make with मेहमाननवाज़ी is related to its gender. In Hindi, nouns have grammatical genders, and mehmaan-navaazi is feminine. Many English speakers, who are used to 'hospitality' being a neutral concept, mistakenly use masculine adjectives or possessive pronouns. For example, saying 'आपका मेहमाननवाज़ी' (Aapka mehmaan-navaazi) is incorrect; it must be 'आपकी मेहमाननवाज़ी' (Aapki mehmaan-navaazi). Similarly, don't say 'मेहमाननवाज़ी अच्छा था'; say 'मेहमाननवाज़ी अच्छी थी.'

Pronunciation Pitfall
The 'z' in 'navaazi' is often mispronounced as a 'j' (like 'navaaji'). While some dialects do this, in standard Hindi/Urdu, the 'z' sound (with a dot under the 'ja' in Devanagari: ज़) is preferred and sounds more sophisticated.

गलत: आपका मेहमाननवाज़ी बहुत अच्छा है। (Wrong: Your hospitality is very good - masculine.)

Another common error is confusing the noun 'mehmaan-navaazi' with the adjective 'mehmaan-navaaz.' If you want to say 'He is very hospitable,' you should say 'वह बहुत मेहमाननवाज़ है' (He is very hospitable). If you say 'वह बहुत मेहमाननवाज़ी है,' it's like saying 'He is very hospitality,' which doesn't make sense. Use the '-i' ending for the concept/action and remove the '-i' for the person's trait. This distinction is crucial for B2 level learners who are moving toward more precise speech.

Confusing with 'Mehmaani'
'Mehmaani' (मेहमानी) refers to the state of being a guest or the visit itself. 'Mehmaan-navaazi' is specifically what the host does for the guest. Don't use them interchangeably.

सही: आपकी मेहमाननवाज़ी का जवाब नहीं। (Correct: Your hospitality is incomparable - feminine.)

Learners also struggle with the verb 'karna' (to do). You show or do hospitality. Sometimes learners try to use 'dena' (to give), but 'mehmaan-navaazi dena' sounds unnatural. You 'do' hospitality (mehmaan-navaazi karna) or you 'experience' it (mehmaan-navaazi ka anubhav karna). Also, be careful with the spelling in Devanagari. The 'n' in the middle is a half 'na' (न्), and the 'z' must have the 'nukta' (dot) to be phonetically correct.

Spelling Error
Forgetting the dot under the 'ज' (making it 'ज़') is a common written mistake that changes the flavor of the word from its elegant Persian roots to a more localized sound.

गलत: वह बहुत मेहमाननवाज़ी इंसान है। (Wrong: He is a very hospitality person.)

सही: वह बहुत मेहमाननवाज़ है। (Correct: He is very hospitable.)

Lastly, don't confuse it with 'Swagat' (welcome). Swagat is the moment of arrival—the greeting. Mehmaan-navaazi is the entire duration of the stay and the quality of care provided throughout. You can have a great 'swagat' but poor 'mehmaan-navaazi' if the host disappears after the first five minutes!

While मेहमाननवाज़ी is a fantastic word, Hindi offers several alternatives depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey. Understanding these synonyms will help you choose the right word for the right occasion. The most common alternative is 'खातिरदारी' (Khaatir-daari). This word is slightly more informal and is used frequently in daily life among friends and family. It has a warm, cozy feel to it, whereas mehmaan-navaazi feels a bit more grand and formal.

Comparison: Mehmaan-navaazi vs. Khatir-daari
Mehmaan-navaazi: Persian-rooted, formal, elegant, used for weddings or high-level praise.
Khatir-daari: Colloquial, warm, used for everyday hosting by friends or relatives.

उनकी खातिरदारी में कोई कमी नहीं थी। (There was no lack in their hospitality/care.)

Another important term is 'स्वागत-सत्कार' (Swagat-satkar). This is a Sanskrit-rooted term and is very formal. It is often used in official contexts, like welcoming a dignitary or in newspaper reports. 'Swagat' means welcome, and 'Satkar' means honor or respect. Together, they refer to the ritualistic and respectful reception of a guest. While mehmaan-navaazi focuses on the 'cherishing' aspect, swagat-satkar focuses more on the 'honoring' aspect. If you are at a formal government function, you are more likely to hear swagat-satkar.

Comparison: Mehmaan-navaazi vs. Swagat-satkar
Mehmaan-navaazi: Focuses on the heart and the experience of the guest.
Swagat-satkar: Focuses on the protocol, respect, and traditional rituals of welcoming.

मुख्य अतिथि का स्वागत-सत्कार धूमधाम से हुआ। (The welcome and honoring of the chief guest happened with great pomp.)

For a more spiritual or deeply traditional vibe, you can use the phrase 'अतिथि-सेवा' (Atithi-sewa). This literally means 'service to the guest.' It frames hospitality as a selfless act of service rather than just a social grace. This is common in ashrams, religious gatherings, or when discussing the moral duties of a householder in Indian philosophy. It’s less about the 'cherishing' and more about the 'devotion' to the guest's needs. Understanding these nuances allows you to tailor your Hindi to the specific cultural environment you are in.

Summary of Alternatives
1. खातिरदारी: Casual/Warm.
2. स्वागत-सत्कार: Formal/Official.
3. अतिथि-सेवा: Spiritual/Duty-bound.
4. मेज़बानी: Focus on the host's role/feast.

हमें आपकी अतिथि-सेवा देखकर बहुत प्रेरणा मिली। (We were very inspired seeing your service to guests.)

उन्होंने हमारी बहुत अच्छी मेज़बानी की। (They hosted us very well.)

In conclusion, while mehmaan-navaazi is the most versatile and beautiful word for hospitality, knowing these alternatives will make your Hindi sound more natural and sophisticated. You can choose the Persian-rooted mehmaan-navaazi for elegance, the Sanskrit-rooted swagat-satkar for formality, or the colloquial khatir-daari for warmth with friends.

How Formal Is It?

Formal

"आपकी शानदार मेहमाननवाज़ी के लिए हम आपके अत्यंत आभारी हैं।"

Neutral

"उनकी मेहमाननवाज़ी बहुत अच्छी थी।"

Informal

"यार, क्या मेहमाननवाज़ी की उन्होंने! मज़ा आ गया।"

Child friendly

"जब मेहमान आएँ, तो हमें उनकी अच्छी मेहमाननवाज़ी करनी चाहिए।"

Slang

"फुल मेहमाननवाज़ी चल रही है यहाँ तो!"

Fun Fact

The word 'Navaazi' comes from the same root as 'Navaazish,' which means a favor or kindness. In classical Persian music, 'navaakhtan' also means to play an instrument, suggesting that hosting is like playing a beautiful melody.

Pronunciation Guide

UK /meːh.mɑːn.nə.vɑː.ziː/
US /meɪh.mɑːn.nə.vɑː.ziː/
Stress is on the 'mɑːn' and the 'vɑː' syllables.
Rhymes With
नवाज़ी (Navaazi) बाज़ी (Baazi) राज़ी (Raazi) ताज़ी (Taazi) जालसाज़ी (Jaalsaazi) दगाबाज़ी (Dagabaazi) नमाज़ी (Namaazi) खुशमिज़ाजी (Khushmizaaji)
Common Errors
  • Pronouncing 'z' as 'j' (Mehmaan-navaaji).
  • Hardening the 'h' too much.
  • Shortening the final 'ee' sound.
  • Missing the half 'n' in the middle.
  • Stressing the first syllable 'Meh' too much.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Long word with a half-letter and a nukta, requiring B2 level focus.

Writing 5/5

Spelling 'मेहमाननवाज़ी' correctly with the 'z' dot is tricky for learners.

Speaking 4/5

Requires practice to say the five syllables smoothly.

Listening 3/5

Easy to recognize once the root 'mehmaan' is known.

What to Learn Next

Prerequisites

मेहमान (Guest) घर (Home) शुक्रिया (Thank you) अच्छा (Good) खाना (Food)

Learn Next

मेज़बान (Host) तहज़ीब (Etiquette) परंपरा (Tradition) आदर (Respect) सत्कार (Honoring)

Advanced

अतिथि देवो भव (Guest is God) नवाज़िश (Kindness) तकल्लुफ़ (Formality) खातिरदारी (Hospitality/Care)

Grammar to Know

Feminine Noun Agreement

आपकी (F) मेहमाननवाज़ी (F) अच्छी (F) है।

Compound Noun Formation

Mehmaan + Navaazi = Mehmaan-navaazi.

Use of 'Karna' with Abstract Nouns

उन्होंने हमारी बहुत मेहमाननवाज़ी की।

Possessive Pronouns with '-i' ending nouns

मेरी, तुम्हारी, उसकी, हमारी, आपकी + मेहमाननवाज़ी.

Adjective transformation

Removing the '-i' to get the adjective 'मेहमाननवाज़'.

Examples by Level

1

मेहमान घर आए हैं।

Guests have come home.

'Mehmaan' is the root word for guest.

2

नमस्ते, अंदर आइए।

Namaste, please come in.

A basic part of hospitality is welcoming someone inside.

3

क्या आप चाय पिएंगे?

Will you drink tea?

Offering tea is the first step of mehmaan-navaazi.

4

यह आपकी कुर्सी है।

This is your chair.

Showing respect by offering a seat.

5

मेहमान खुश हैं।

The guests are happy.

The goal of mehmaan-navaazi is guest happiness.

6

मेरी माँ अच्छी मेज़बान है।

My mother is a good host.

'Mezbaan' means host.

7

शुक्रिया!

Thank you!

Always thank the host for their care.

8

फिर आइएगा।

Please come again.

A polite way to end a visit.

1

आपकी मेहमाननवाज़ी बहुत अच्छी है।

Your hospitality is very good.

Uses 'aapki' because mehmaan-navaazi is feminine.

2

हमें बहुत अच्छी मेहमाननवाज़ी मिली।

We received very good hospitality.

Uses 'mili' (received) to match the feminine noun.

3

गाँव के लोग मेहमाननवाज़ होते हैं।

Village people are hospitable.

'Mehmaan-navaaz' is the adjective for people.

4

क्या आपने उनकी मेहमाननवाज़ी देखी?

Did you see/experience their hospitality?

Using 'dekhna' to mean experience.

5

मेहमाननवाज़ी के लिए धन्यवाद।

Thanks for the hospitality.

A standard phrase for gratitude.

6

वह एक मेहमाननवाज़ इंसान है।

He is a hospitable person.

Adjective form used here.

7

भारत अपनी मेहमाननवाज़ी के लिए प्रसिद्ध है।

India is famous for its hospitality.

General statement about culture.

8

मेहमाननवाज़ी करना अच्छी बात है।

Doing hospitality is a good thing.

Using 'karna' as the verb.

1

राजस्थानी मेहमाननवाज़ी का कोई मुकाबला नहीं है।

There is no match for Rajasthani hospitality.

Focuses on regional excellence.

2

उन्होंने हमारी मेहमाननवाज़ी में कोई कसर नहीं छोड़ी।

They left no stone unturned in their hospitality.

Idiomatic expression 'kasar na chhodna' (leave no lack).

3

मेहमाननवाज़ी भारतीय संस्कृति का एक अहम हिस्सा है।

Hospitality is an important part of Indian culture.

Using 'aham' (important) to describe the concept.

4

हमें उनकी मेहमाननवाज़ी बहुत पसंद आई।

We really liked their hospitality.

Expressing preference/liking.

5

एक अच्छे मेज़बान को मेहमाननवाज़ी के तौर-तरीके पता होने चाहिए।

A good host should know the ways of hospitality.

'Taur-tareeke' means ways or methods.

6

उनकी मेहमाननवाज़ी दिल को छू लेने वाली थी।

Their hospitality was heart-touching.

'Dil ko chhoo lene wali' is a common adjective phrase.

7

क्या आप हमारी मेहमाननवाज़ी स्वीकार करेंगे?

Will you accept our hospitality?

Formal request.

8

मेहमाननवाज़ी केवल खाना खिलाना नहीं है।

Hospitality is not just about feeding someone.

Discussing the deeper meaning.

1

उनकी बेमिसाल मेहमाननवाज़ी ने हमें अभिभूत कर दिया।

Their incomparable hospitality overwhelmed us.

'Bemisaal' (incomparable) and 'abhibhoot' (overwhelmed) are higher-level words.

2

होटल अपनी शानदार मेहमाननवाज़ी के लिए जाना जाता है।

The hotel is known for its grand hospitality.

Passive construction 'jaana jaata hai' (is known).

3

मेहमाननवाज़ी में ज़रा भी कमी नहीं होनी चाहिए।

There shouldn't be even a little lack in hospitality.

Expressing necessity/instruction.

4

लखनऊ की मेहमाननवाज़ी और तहज़ीब पूरी दुनिया में मशहूर है।

The hospitality and culture/etiquette of Lucknow are world-famous.

Pairing with 'tehzeeb' (culture/refinement).

5

उन्होंने जिस सादगी से मेहमाननवाज़ी की, वह सराहनीय है।

The simplicity with which they showed hospitality is commendable.

'Saraahniya' means commendable/praiseworthy.

6

मेहमाननवाज़ी का असली मतलब मेहमान को अपने घर जैसा महसूस कराना है।

The real meaning of hospitality is to make the guest feel at home.

Defining the concept.

7

विदेशी पर्यटकों ने भारतीय मेहमाननवाज़ी की बहुत प्रशंसा की।

Foreign tourists highly praised Indian hospitality.

'Prashansa' means praise.

8

मेहमाननवाज़ी में मेज़बान का व्यवहार सबसे अधिक मायने रखता है।

In hospitality, the host's behavior matters the most.

'Maayne rakhna' means to matter.

1

उनकी मेहमाननवाज़ी में वह पुराना लखनवी अंदाज़ आज भी ज़िंदा है।

That old Lucknawi style is still alive in their hospitality.

Refers to a specific cultural and historical style.

2

मेहमाननवाज़ी का यह जज़्बा ही हमें एक-दूसरे से जोड़ता है।

This spirit of hospitality is what connects us to each other.

'Jazba' means spirit or passion.

3

साहित्य में मेहमाननवाज़ी को मानवीय मूल्यों का शिखर माना गया है।

In literature, hospitality is considered the pinnacle of human values.

'Maanviya moolya' means human values.

4

उनकी मेहमाननवाज़ी में औपचारिकता कम और अपनापन ज़्यादा था।

There was less formality and more a sense of belonging in their hospitality.

'Aupchaarikta' (formality) vs 'Apnapan' (belonging).

5

मेहमाननवाज़ी की आड़ में उन्होंने अपनी कूटनीतिक चालें चलीं।

Under the guise of hospitality, they played their diplomatic moves.

'Ki aar mein' means under the guise of.

6

क्या आधुनिकता की दौड़ में हम अपनी पारंपरिक मेहमाननवाज़ी भूलते जा रहे हैं?

Are we forgetting our traditional hospitality in the race of modernity?

Rhetorical question for debate.

7

उनकी मेहमाननवाज़ी का वर्णन शब्दों में करना कठिन है।

It is difficult to describe their hospitality in words.

'Varnan' means description.

8

उन्होंने अपनी मेहमाननवाज़ी से दुश्मनों का भी दिल जीत लिया।

They won even their enemies' hearts with their hospitality.

Shows the transformative power of hospitality.

1

मेहमाननवाज़ी की यह परंपरा हमारी सभ्यता की एक अमूल्य धरोहर है।

This tradition of hospitality is an invaluable heritage of our civilization.

'Amoolya dharohar' means invaluable heritage.

2

उनकी मेहमाननवाज़ी में रत्ती भर भी बनावटीपन नहीं था।

There wasn't even a tiny bit of artificiality in their hospitality.

'Ratti bhar' (a tiny bit) and 'Banavatipan' (artificiality).

3

वैश्वीकरण ने मेहमाननवाज़ी के स्वरूप को पूरी तरह बदल दिया है।

Globalization has completely changed the form of hospitality.

'Vaishvikaran' (globalization) and 'Swaroop' (form).

4

मेहमाननवाज़ी केवल शिष्टाचार नहीं, बल्कि एक आध्यात्मिक साधना है।

Hospitality is not just etiquette, but a spiritual practice.

'Shishtachar' (etiquette) vs 'Aadhyatmik sadhna' (spiritual practice).

5

उनकी मेहमाननवाज़ी में जो आत्मीयता थी, वह दुर्लभ है।

The intimacy/soulfulness in their hospitality is rare.

'Aatmiyata' means soulfulness or intimacy.

6

मेहमाननवाज़ी के नाम पर आडंबर करना अनुचित है।

It is inappropriate to show off in the name of hospitality.

'Aadambar' means show-off or ostentation.

7

उन्होंने मेहमाननवाज़ी के उच्च मानदंडों को स्थापित किया है।

They have established high standards of hospitality.

'Maandand' means standards/benchmarks.

8

मेहमाननवाज़ी का यह सिलसिला सदियों से चला आ रहा है।

This sequence/tradition of hospitality has been going on for centuries.

'Silsila' means sequence or ongoing process.

Common Collocations

शानदार मेहमाननवाज़ी
मेहमाननवाज़ी करना
मेहमाननवाज़ी का शुक्रिया
बेमिसाल मेहमाननवाज़ी
मेहमाननवाज़ी के लिए मशहूर
पारंपरिक मेहमाननवाज़ी
मेहमाननवाज़ी का आनंद
मेहमाननवाज़ी में कमी
सच्ची मेहमाननवाज़ी
मेहमाननवाज़ी का जज़्बा

Common Phrases

मेहमाननवाज़ी का जवाब नहीं

— The hospitality is incomparable or beyond words.

आपकी मेहमाननवाज़ी का तो कोई जवाब ही नहीं है!

मेहमाननवाज़ी में कसर न छोड़ना

— To leave no stone unturned in hospitality.

उन्होंने हमारी मेहमाननवाज़ी में कोई कसर नहीं छोड़ी।

मेहमाननवाज़ी का लुत्फ उठाना

— To enjoy the hospitality provided.

मेहमानों ने घर की मेहमाननवाज़ी का भरपूर लुत्फ उठाया।

मेहमाननवाज़ी की मिसाल देना

— To give an example of great hospitality.

लोग आज भी उनकी मेहमाननवाज़ी की मिसाल देते हैं।

मेहमाननवाज़ी का हक अदा करना

— To fulfill the duty/right of hospitality.

एक मेज़बान के नाते उन्होंने अपना हक अदा किया।

दिल खोलकर मेहमाननवाज़ी करना

— To host with an open heart/generously.

वह हमेशा दिल खोलकर मेहमाननवाज़ी करते हैं।

मेहमाननवाज़ी का सलीका

— The etiquette or manner of hosting.

उन्हें मेहमाननवाज़ी का सही सलीका आता है।

मेहमाननवाज़ी का अनुभव

— The experience of being hosted.

वहाँ की मेहमाननवाज़ी का अनुभव अद्भुत था।

मेहमाननवाज़ी की परंपरा

— The tradition of hospitality.

यह हमारे परिवार की पुरानी मेहमाननवाज़ी की परंपरा है।

मेहमाननवाज़ी का वादा

— A promise of hospitality.

उन्होंने अगली बार और अच्छी मेहमाननवाज़ी का वादा किया।

Often Confused With

मेहमाननवाज़ी vs मेहमानी

Mehmaani means the act of being a guest or a visit. Mehmaan-navaazi is what the host does.

मेहमाननवाज़ी vs मेहमाननवाज़

This is the adjective for the person (hospitable). Mehmaan-navaazi is the noun (hospitality).

मेहमाननवाज़ी vs स्वागत

Swagat is just the welcome at the door. Mehmaan-navaazi is the whole experience.

Idioms & Expressions

"मेहमान की आँखों का तारा"

— To be very dear to the guest (metaphorical).

उनकी मेहमाननवाज़ी ने हमें उनका मुरीद बना दिया।

Informal
"पलकें बिछाना"

— To welcome someone with great eagerness and respect.

उन्होंने मेहमानों के स्वागत में पलकें बिछा दीं।

Literary
"आँखों पर बिठाना"

— To treat someone with extreme honor and respect.

उन्होंने अपनी मेहमाननवाज़ी से हमें आँखों पर बिठा लिया।

Common
"हाथ धोकर पीछे पड़ना (in a positive sense for hospitality)"

— To insist excessively on serving someone more food or staying longer.

वह तो मेहमाननवाज़ी के लिए हाथ धोकर पीछे पड़ जाते हैं।

Colloquial
"दिल जीत लेना"

— To win someone's heart.

उनकी मेहमाननवाज़ी ने हमारा दिल जीत लिया।

Very Common
"कसर न छोड़ना"

— To leave no lack/to do one's best.

मेहमाननवाज़ी में उन्होंने कोई कसर नहीं छोड़ी।

Common
"नमक-मिर्च लगाना (in hospitality context)"

— To add extra flavor/effort to the hosting experience.

उन्होंने मेहमाननवाज़ी में अपनी बातों का भी तड़का लगाया।

Colloquial
"घर का दरवाज़ा हमेशा खुला रहना"

— To always be ready to welcome guests.

उनके यहाँ मेहमाननवाज़ी के लिए दरवाज़े हमेशा खुले रहते हैं।

Common
"सिर आँखों पर लेना"

— To accept something (like a guest) with the highest honor.

उन्होंने मेहमानों के हर आदेश को सिर आँखों पर लिया।

Formal
"जान छिड़कना"

— To be ready to sacrifice everything for someone.

वह मेहमाननवाज़ी के लिए अपनी जान छिड़कते हैं।

Informal/Urdu

Easily Confused

मेहमाननवाज़ी vs मेज़बानी

Both refer to hosting.

Mezbaani is more general about being a host (including organizing). Mehmaan-navaazi specifically highlights the kindness and care given to the guest.

उन्होंने मेज़बानी की ज़िम्मेदारी ली और बहुत अच्छी मेहमाननवाज़ी की।

मेहमाननवाज़ी vs खातिरदारी

Synonyms for hospitality.

Khatirdaari is more colloquial and focuses on the physical care (food, comfort). Mehmaan-navaazi is more elegant and encompasses the entire spirit.

घर पर खातिरदारी हुई, लेकिन होटल में मेहमाननवाज़ी मिली।

मेहमाननवाज़ी vs नवाज़िश

Same suffix/root.

Navaazish means kindness or favor in a general sense. Mehmaan-navaazi is specific to guests.

आपकी नवाज़िश है कि आप आए, और आपकी मेहमाननवाज़ी हम कभी नहीं भूलेंगे।

मेहमाननवाज़ी vs सत्कार

Both mean honoring guests.

Satkar is Sanskrit-based and more ritualistic/formal. Mehmaan-navaazi is Persian-based and more emotional/warm.

मंदिर में सत्कार हुआ, घर पर मेहमाननवाज़ी हुई।

मेहमाननवाज़ी vs आओ-भगत

Both mean welcoming.

Aao-bhagat is very informal and often used for the initial bustle of welcoming relatives.

मेहमानों की आओ-भगत में सब व्यस्त थे।

Sentence Patterns

A2

[Possessive] मेहमाननवाज़ी अच्छी है।

आपकी मेहमाननवाज़ी अच्छी है।

B1

[Subject] ने [Possessive] बहुत मेहमाननवाज़ी की।

उन्होंने हमारी बहुत मेहमाननवाज़ी की।

B1

[Place] अपनी मेहमाननवाज़ी के लिए मशहूर है।

पंजाब अपनी मेहमाननवाज़ी के लिए मशहूर है।

B2

[Possessive] [Adjective] मेहमाननवाज़ी का जवाब नहीं।

आपकी शानदार मेहमाननवाज़ी का जवाब नहीं।

B2

[Subject] मेहमाननवाज़ी में कोई कसर नहीं छोड़ते।

मेरे दादाजी मेहमाननवाज़ी में कोई कसर नहीं छोड़ते।

C1

मेहमाननवाज़ी के नाम पर [Noun] करना गलत है।

मेहमाननवाज़ी के नाम पर दिखावा करना गलत है।

C1

उनकी मेहमाननवाज़ी में [Abstract Noun] झलकता है।

उनकी मेहमाननवाज़ी में अपनापन झलकता है।

C2

मेहमाननवाज़ी की यह [Noun] हमारी [Noun] है।

मेहमाननवाज़ी की यह परंपरा हमारी विरासत है।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in social and cultural contexts.

Common Mistakes
  • आपका मेहमाननवाज़ी आपकी मेहमाननवाज़ी

    Using masculine possessive pronoun for a feminine noun.

  • वह बहुत मेहमाननवाज़ी है। वह बहुत मेहमाननवाज़ है।

    Using the noun instead of the adjective to describe a person.

  • मेहमाननवाज़ी अच्छा था। मेहमाननवाज़ी अच्छी थी।

    Gender disagreement between the noun and the adjective/verb.

  • मेहमाननवाजी (without nukta) मेहमाननवाज़ी (with nukta)

    Missing the dot under 'ज' which changes the pronunciation from 'z' to 'j'.

  • मेहमाननवाज़ी देना मेहमाननवाज़ी करना

    Using the wrong verb. You 'do' or 'show' hospitality, you don't 'give' it.

Tips

Gender Mastery

Always remember that abstract nouns ending in 'ee' in Hindi are usually feminine. Mehmaan-navaazi follows this rule perfectly. Use 'achhi' and 'meri'!

Atithi Devo Bhava

Understand that when someone hosts you in India, they are fulfilling a deep cultural duty. Praise their 'mehmaan-navaazi' to show you respect their culture.

The Persian Z

Practice the 'z' sound by keeping your teeth close together and making a buzzing sound. Avoid the 'j' sound to sound more like a native B2 speaker.

Person vs. Act

Don't say 'He is mehmaan-navaazi.' Say 'He is mehmaan-navaaz' (adjective) or 'His mehmaan-navaazi is good' (noun).

The Right Time

The best time to use this word is when you are leaving someone's house or writing a thank-you note after a visit. It leaves a lasting positive impression.

Regional Pride

If you are in Rajasthan or Lucknow, use this word often. People there take immense pride in their specific style of mehmaan-navaazi.

The Nukta

When writing in Devanagari, don't forget the dot under the 'ज'. It's what turns the 'j' into a 'z' and makes the word look correct.

Emotional Cues

When you hear 'mehmaan-navaazi' in a conversation, look for the tone. If it's warm, it's a sincere compliment. If it's formal, it's polite etiquette.

Persian Elegance

Knowing the Persian roots helps you understand why the word sounds so elegant. It belongs to the 'high' register of Hindi-Urdu.

Compound Recognition

Look for other words ending in '-navaazi' (like 'shahar-navaazi') to see how the suffix 'cherishing/treating' works in other contexts.

Memorize It

Mnemonic

MEH-MAAN-NA-VAA-ZI: Think of a 'Man' (Maan) who says 'Meh' to his own needs to give 'VAA-ZI' (Vase-y/Grand) treatment to a guest.

Visual Association

Imagine a host placing a garland around a guest's neck and offering a silver tray of sweets.

Word Web

Mehmaan (Guest) Mezbaan (Host) Khana (Food) Aaraam (Rest) Muskurahat (Smile) Tehzeeb (Culture) Dil (Heart) Shukriya (Thanks)

Challenge

Try to use the word in three different contexts: praising a friend, describing a hotel, and talking about your country's culture.

Word Origin

Borrowed from Persian 'میهمان‌نوازی' (Mihmān-navāzī).

Original meaning: The act of cherishing or being kind to a guest.

Indo-European > Indo-Iranian > Persian roots.

Cultural Context

Be aware that in some cultures, the host's insistence (Mehmaan-navaazi) can feel overwhelming to Westerners. It is meant as kindness, not pressure.

While English speakers use 'hospitality,' it often feels more professional or transactional. 'Mehmaan-navaazi' is more emotional and personal.

The movie 'Atithi Tum Kab Jaoge?' explores the comedic side of excessive hospitality. Lucknow is often called the 'City of Tehzeeb and Mehmaan-navaazi'. Tourism India's 'Atithi Devo Bhava' campaign with Aamir Khan.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Wedding

  • मेहमाननवाज़ी में कोई कमी नहीं थी।
  • लड़की वालों की मेहमाननवाज़ी लाजवाब थी।
  • इतने सारे मेहमानों की मेहमाननवाज़ी करना आसान नहीं है।
  • शादी की मेहमाननवाज़ी याद रहेगी।

Traveling

  • होटल की मेहमाननवाज़ी कैसी है?
  • हमें यहाँ की मेहमाननवाज़ी बहुत पसंद आई।
  • पहाड़ों के लोगों की मेहमाननवाज़ी मशहूर है।
  • विदेशी पर्यटक मेहमाननवाज़ी के कायल हैं।

Business Hosting

  • क्लाइंट की मेहमाननवाज़ी का खास ध्यान रखें।
  • आपकी मेहमाननवाज़ी के लिए कंपनी की ओर से धन्यवाद।
  • अच्छी मेहमाननवाज़ी से रिश्ते सुधरते हैं।
  • कॉर्पोरेट मेहमाननवाज़ी का अपना सलीका होता है।

Family Gatherings

  • दादी की मेहमाननवाज़ी का क्या कहना!
  • घर आए मेहमान की मेहमाननवाज़ी हमारा फर्ज़ है।
  • उनकी मेहमाननवाज़ी में अपनापन झलकता है।
  • मेहमाननवाज़ी के चक्कर में वह खुद खाना भूल गए।

Cultural Discussion

  • मेहमाननवाज़ी हमारी विरासत है।
  • क्या आज भी वैसी मेहमाननवाज़ी होती है?
  • साहित्य में मेहमाननवाज़ी का वर्णन।
  • मेहमाननवाज़ी और आधुनिक जीवनशैली।

Conversation Starters

"क्या आपको लगता है कि भारतीय मेहमाननवाज़ी दुनिया में सबसे अच्छी है?"

"आपने सबसे अच्छी मेहमाननवाज़ी कहाँ अनुभव की है?"

"मेहमाननवाज़ी में सबसे ज़रूरी चीज़ क्या होती है—खाना या व्यवहार?"

"क्या आपके देश में मेहमाननवाज़ी की कोई खास परंपरा है?"

"जब आपके घर मेहमान आते हैं, तो आप उनकी मेहमाननवाज़ी कैसे करते हैं?"

Journal Prompts

अपनी ज़िंदगी के उस पल के बारे में लिखें जब किसी अजनबी की मेहमाननवाज़ी ने आपको हैरान कर दिया हो।

मेहमाननवाज़ी और 'अतिथि देवो भव' के विचार पर अपने विचार व्यक्त करें।

क्या आपको लगता है कि शहरों में मेहमाननवाज़ी कम होती जा रही है? कारण सहित लिखें।

एक आदर्श मेज़बान के गुणों का वर्णन करें जो अच्छी मेहमाननवाज़ी कर सके।

अगर आपको किसी विदेशी मित्र को भारतीय मेहमाननवाज़ी के बारे में बताना हो, तो आप क्या कहेंगे?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is a feminine noun. You should always use feminine adjectives (like 'achhi') and possessive pronouns (like 'aapki') with it. For example, 'Aapki mehmaan-navaazi' is correct.

'मेहमाननवाज़' (Mehmaan-navaaz) is an adjective used to describe a person who is hospitable. 'मेहमाननवाज़ी' (Mehmaan-navaazi) is the noun referring to the act or quality of hospitality itself.

Yes, it is very common to use 'mehmaan-navaazi' to describe the service and hospitality of a hotel or resort, especially if it is high-quality or traditional.

You can say 'आपकी मेहमाननवाज़ी के लिए बहुत-बहुत शुक्रिया' (Aapki mehmaan-navaazi ke liye bahut-bahut shukriya).

It is a relatively formal and elegant word. While it can be used in daily life, it carries a sense of respect and 'tehzeeb' (refinement).

It comes from Persian. 'Mehmaan' means guest, and 'navaazi' means cherishing or treating with kindness.

'Atithi Devo Bhava' is the philosophical concept (The Guest is God). 'Mehmaan-navaazi' is the actual practice and word used to describe that hospitality.

In standard Hindi and Urdu, it is a 'z' sound (buzzing). In some regional dialects, it might sound like a 'j', but 'z' is considered more correct and sophisticated.

Usually, 'mehmaan-navaazi' implies a slightly longer stay or a significant effort by the host. For a very quick visit, 'khatir-daari' or just 'swagat' might be more common.

Yes, it is exactly the same word in Urdu and is used with the same meaning and frequency.

Test Yourself 190 questions

writing

Write a sentence thanking your friend for their hospitality.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a hospitable person using the adjective 'मेहमाननवाज़'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about India's hospitality.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the idiom 'कसर न छोड़ना' in a sentence about hospitality.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why hospitality is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Their hospitality won our hearts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a sentence using 'बेमिसाल' and 'मेहमाननवाज़ी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence comparing hospitality in cities and villages.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'तहज़ीब' and 'मेहमाननवाज़ी' in the same sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the feminine possessive pronoun 'आपकी' with 'मेहमाननवाज़ी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We enjoyed the hospitality of the hotel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a host who left a bad impression (polite way).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a wedding feast using the word 'मेज़बानी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the philosophical concept 'Atithi Devo Bhava'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'सादगी' (simplicity) and 'मेहमाननवाज़ी' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Hospitality is a matter of family honor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a traveler receiving unexpected hospitality.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'विरासत' (heritage) with 'मेहमाननवाज़ी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the importance of a host's behavior.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Will you accept my hospitality?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'मेहमाननवाज़ी' slowly and clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thank you for your hospitality' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a hospitable person you know.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Express that a hotel's hospitality was grand.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a guest if they are enjoying the hospitality.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

State that hospitality is important in your culture.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There was no lack in their hospitality'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone they are a great host.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the difference between 'swagat' and 'mehmaan-navaazi'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Their hospitality won our hearts'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Express gratitude for a meal using 'mehmaan-navaazi'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the hospitality of a specific city.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'Atithi Devo Bhava' in one sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We will never forget your hospitality'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone about their experience of hospitality in India.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Hospitality is more than just food'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a simple but warm welcome.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

State that a host should be patient.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Words are not enough for your hospitality'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Express that hospitality is a tradition in your family.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Unki mehmaan-navaazi bemisaal thi.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the adjective: 'Woh bahut mehmaan-navaaz hain.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the possessive pronoun: 'Aapki mehmaan-navaazi achhi hai.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the place: 'Rajasthan ki mehmaan-navaazi mashhoor hai.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker happy? 'Unki mehmaan-navaazi ne hamara dil jeet liya.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the verb: 'Unhone hamari mehmaan-navaazi ki.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the quality: 'Shandaar mehmaan-navaazi.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Translate the core meaning: 'Mehmaan-navaazi mein koi kasar nahi thi.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Who is the guest? 'Mehmaan khush hain.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the concept: 'Atithi Devo Bhava'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the suffix: 'Navaazi'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the formal word: 'Swagat-satkar'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the tone: 'Kya mehmaan-navaazi ki hai!'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the colloquial word: 'Khatir-daari'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the gratitude: 'Mehmaan-navaazi ke liye shukriya.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!