At the A1 level, you don't need to use 'नम्रतापूर्वक' (Namratāpūrvak) in your own speech yet, as it is quite long and formal. However, it is good to recognize it as a word that means 'very polite' or 'humbly.' In Hindi, when we want to be very nice and show that we are not being bossy, we use words like this. Think of it as a super-charged version of 'please' or 'politely.' At this stage, you can focus on the word 'Namra' (नम्र), which means 'humble' or 'gentle.' If you hear someone say 'Namratapurvak,' they are likely speaking to a teacher, a boss, or an older person. It’s a way of being extra respectful. You might see it in simple stories where a good character is talking to a king or a wise man. Just remember: Namrata = Humility, and Purvak = With. So, 'With Humility.' It's a very 'good' word to know because it shows you are learning the polite side of Hindi culture, which is very important in India. Even if you just say 'Namra' for now, you are on the right track!
At the A2 level, you are starting to handle more social situations. 'नम्रतापूर्वक' (Namratāpūrvak) is an adverb that you can start to recognize in formal requests or polite stories. It means 'humbly' or 'in a polite way.' For example, if you want to say 'He spoke politely,' you could say 'Usne namratāpūrvak baat kī.' Notice how the word comes before the verb 'baat kī' (spoke). At this level, you should try to understand that Hindi has different levels of politeness. While 'achhe se' (nicely) is okay for friends, 'namratāpūrvak' is what you use when you want to sound very educated and respectful. It is especially useful if you ever have to apologize. Saying 'I am sorry' is one thing, but saying 'I humbly accept my mistake' (Main namratāpūrvak apni galti maanta hoon) sounds much more sincere in a formal Hindi context. Try to practice the pronunciation: Nam-ra-ta-poor-vak. It's a long word, but breaking it down makes it easier. It's a great word to have in your 'politeness toolkit' for when you meet elders or teachers.
As a B1 learner, you should be able to use 'नम्रतापूर्वक' (Namratāpūrvak) in appropriate contexts. This word is an adverb of manner, meaning it tells us *how* an action is done. It is a 'Tatsama' word, which means it comes directly from Sanskrit, giving it a formal and sophisticated feel. You will often find it in formal letters, news reports, and literature. For instance, when describing a character's dialogue, an author might write: 'Usne namratāpūrvak uttar diyā' (He replied humbly). At this level, you should also distinguish between the adjective 'Namra' (humble), the noun 'Namratā' (humility), and the adverb 'Namratāpūrvak' (humbly). You can use this word to soften your tone in professional settings. If you are disagreeing with someone but want to remain respectful, you can start your sentence with 'Main namratāpūrvak kehna chahta hoon...' (I want to say humbly...). This shows you have a good grasp of Hindi social etiquette. You should also be aware of its synonyms like 'Vinamratāpūrvak' and 'Ādarpūrvak' and start to see the subtle differences in their usage.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the nuances of 'नम्रतापूर्वक' (Namratāpūrvak). You understand that this word isn't just about being 'polite'; it's about the conscious reduction of ego (Namrata) in a social interaction. You should be able to use it naturally in formal debates, professional emails, or when discussing philosophical topics. At this stage, you should also notice how the word interacts with the overall register of your sentence. If you use 'नम्रतापूर्वक', your entire sentence should reflect that high level of formality (using 'aap', 'shukriya', etc.). You might also encounter this word in more complex grammatical structures, such as 'Namratāpūrvak kiye gaye karya' (tasks done humbly). You should be able to explain the cultural significance of humility in Indian society and how this word reflects those values. For example, in a business negotiation, using 'नम्रतापूर्वक' can be a strategic move to build trust and rapport. You are no longer just translating 'humbly'; you are performing the cultural act of humility through your language choice.
At the C1 level, 'नम्रतापूर्वक' (Namratāpūrvak) should be part of your active high-level vocabulary. You should be able to distinguish it from its many synonyms like 'Vinaypūrvak', 'Shālīntā se', and 'Shishțatāpūrvak' with precision. You understand that 'Namratāpūrvak' carries a specific connotation of internal character and lack of arrogance, whereas 'Shishțatāpūrvak' might imply more of a formal adherence to social rules. You can use this word to add depth to your creative writing or to provide a sophisticated tone in academic essays. You should also be comfortable hearing this word in fast-paced news discussions or complex legal arguments. At this level, you can also appreciate the etymological connection to the Sanskrit root 'Nam' (to bow) and how that metaphor permeates the word's usage. You might explore how the word is used in classical Hindi poetry to describe the relationship between a devotee and the divine. Your usage of the word should feel effortless and perfectly timed, reflecting a deep immersion in the Hindi linguistic and cultural landscape.
At the C2 level, your understanding of 'नम्रतापूर्वक' (Namratāpūrvak) is exhaustive. You can analyze its usage in historical texts, from the medieval Bhakti poetry to the formal statecraft documents of the early 20th century. You recognize how the word's frequency and context have shifted over time, yet its core value remains a pillar of 'Shuddh Hindi'. You can use it with perfect rhetorical effect, perhaps even using it ironically in a highly sophisticated satirical piece. You understand the phonetic subtleties—the exact weight of the 'mra' cluster and the length of the 'ū'—and can produce them with native-like accuracy. You can lead a discussion on how the concept of 'Namrata' as expressed through this adverb differs from similar concepts in other languages like Urdu (Inkisar) or English (Humility). For you, 'नम्रतापूर्वक' is not just a vocabulary item; it is a tool for nuanced expression that you can wield with the precision of a master calligrapher. You can explain the socio-linguistic implications of choosing this word over a Persian-influenced alternative in various regional dialects of the Hindi heartland.

नम्रतापूर्वक in 30 Seconds

  • An essential adverb for formal and respectful communication in Hindi.
  • Combines 'Namrata' (humility) with '-purvak' (with) to mean 'humbly'.
  • Used in professional, academic, and religious settings to show character.
  • Helps in softening requests and expressing disagreement without causing offense.

The Hindi word नम्रतापूर्वक (Namratāpūrvak) is a sophisticated adverb that functions as a cornerstone of formal and respectful communication in the Hindi language. At its core, it translates to "humbly," "modestly," or "with humility." However, its usage extends beyond a simple translation, encapsulating a deep-seated cultural value of showing respect to elders, authorities, and peers. The word is constructed from three distinct components: the root 'Namra' (meaning humble or soft), the suffix '-tā' (which converts the adjective into the abstract noun 'Namratā' or humility), and the adverbial suffix '-pūrvak' (which translates to 'with' or 'following the manner of'). When combined, it describes an action performed in a manner saturated with humility.

Linguistic Root
Derived from the Sanskrit root 'Nam', which means to bow or to bend. This implies that the speaker is metaphorically 'bending' their ego to show respect to the listener.
Social Context
Used predominantly in formal settings such as job interviews, legal proceedings, religious discourses, or when a younger person addresses an elder in a traditional household.
Emotional Resonance
It conveys a lack of arrogance and a willingness to listen, making it an essential tool for conflict resolution and diplomacy in Hindi-speaking societies.

In everyday life, you might not hear a teenager use this word with their friends, as it would sound overly stiff or even sarcastic. Instead, it belongs to the realm of 'Shuddh' (pure) or formal Hindi. When a student approaches a teacher to ask for an extension on an assignment, using 'नम्रतापूर्वक' immediately sets a tone of deference that is highly valued in Indian educational systems. It is not just about being 'nice'; it is about acknowledging the hierarchical or social structure through language. The word acts as a social lubricant, smoothing over potentially tense interactions by removing any hint of aggression or entitlement from the speaker's request.

उसने अपनी गलती नम्रतापूर्वक स्वीकार की। (He accepted his mistake humbly.)

कृपया मेरी प्रार्थना नम्रतापूर्वक सुनें। (Please listen to my request humbly/respectfully.)

विद्वान लोग हमेशा नम्रतापूर्वक बात करते हैं। (Wise people always speak humbly.)

Furthermore, the concept of 'Namrata' (humility) is a significant philosophical theme in Indian literature, from the Bhakti movement poets like Kabir and Tulsidas to modern leaders like Mahatma Gandhi. Gandhi often emphasized that true strength lies in humility. Therefore, when you use the word 'नम्रतापूर्वक', you are tapping into a long history of ethical and moral philosophy. It suggests that the speaker is not just being polite for the sake of appearances but is acting from a place of genuine internal character. In a business setting, a manager might use this word when declining a proposal to ensure the subordinate feels respected despite the rejection.

उन्होंने अतिथि का स्वागत नम्रतापूर्वक किया। (They welcomed the guest humbly/respectfully.)

शिष्य ने गुरु के चरण नम्रतापूर्वक छुए। (The disciple touched the teacher's feet humbly.)

In summary, 'नम्रतापूर्वक' is more than just a word; it's a reflection of a worldview that prioritizes respect, ego-reduction, and social harmony. For a learner, mastering this word signifies a move from basic transactional Hindi to a more nuanced, culturally aware level of fluency. It shows that you understand not just what to say, but the 'how' and 'why' behind the way things are said in India. Whether you are writing a formal email or participating in a high-level discussion, this word will serve as a powerful tool to express your thoughts with grace and dignity.

Using नम्रतापूर्वक correctly requires an understanding of its placement within a sentence and the specific verbs it typically modifies. As an adverb, it almost always precedes the verb it is describing. Because it is a long, multi-syllabic word, it naturally slows down the cadence of a sentence, which fits perfectly with its meaning of being deliberate and respectful. In Hindi sentence structure (Subject-Object-Verb), 'नम्रतापूर्वक' usually sits right before the verb or the object-verb cluster to emphasize the manner of the action.

With Communication Verbs
The most common use case is with verbs like 'कहना' (to say), 'पूछना' (to ask), 'निवेदन करना' (to request), and 'उत्तर देना' (to answer). For example, "उसने नम्रतापूर्वक उत्तर दिया" (He answered humbly).
In Formal Requests
When making a request to an official or a senior, adding this adverb softens the demand. "मैं आपसे नम्रतापूर्वक प्रार्थना करता हूँ" (I humbly request you).
Describing Demeanor
It can describe physical actions that imply respect, such as 'झुकना' (to bow) or 'प्रणाम करना' (to salute/greet).

One key aspect of using this word is maintaining consistency in your register. If you use 'नम्रतापूर्वक', you should also use the formal 'आप' (you) and the corresponding respectful verb endings (like -इए or -ते हैं). Mixing this high-level adverb with slang or very informal grammar can sound jarring or even ironic. For instance, saying "तू नम्रतापूर्वक बोल" (You [informal] speak humbly) is a contradiction in terms and would likely be interpreted as a sarcastic command. The beauty of 'नम्रतापूर्वक' lies in its ability to transform a standard sentence into a statement of character. It tells the listener that the speaker is conscious of their social standing and the importance of the interaction.

मंत्री जी ने जनता को नम्रतापूर्वक संबोधित किया। (The minister addressed the public humbly.)

क्या आप नम्रतापूर्वक बैठ सकते हैं? (Can you please sit down respectfully/modestly?)

उसने अपनी हार नम्रतापूर्वक स्वीकार कर ली। (He accepted his defeat humbly.)

When you are writing, especially in business or academic contexts, 'नम्रतापूर्वक' can be used to introduce a differing opinion without being confrontational. Instead of saying "I disagree," a more effective Hindi approach would be "मैं नम्रतापूर्वक अपनी असहमति व्यक्त करना चाहता हूँ" (I would like to humbly express my disagreement). This phraseology preserves the relationship while allowing for a difference of opinion. It is a powerful tool for negotiation and professional communication. In literature, authors use this word to describe the noble qualities of a protagonist, often contrasting it with the 'अहंकार' (arrogance) of an antagonist. By observing how characters speak 'नम्रतापूर्वक' in Hindi films or books, you can gain a better sense of the body language and tone that should accompany the word.

उसने अपनी बात नम्रतापूर्वक रखी। (He presented his point of view humbly.)

हमें बड़ों से नम्रतापूर्वक बात करनी चाहिए। (We should talk to elders humbly.)

Finally, remember that the word itself carries weight. Using it too frequently in a single conversation might make you sound robotic or insincere. It is best saved for those moments where you truly want to signal a deep level of respect or when the situation demands a high level of formality. As you practice, try to pair it with different verbs and notice how it changes the 'feel' of the sentence. From 'नम्रतापूर्वक कहना' (to say humbly) to 'नम्रतापूर्वक झुकना' (to bow humbly), the word provides a rich layer of meaning that is uniquely Indian in its emphasis on social grace.

If you are walking through a busy market in Delhi or Mumbai, you might not hear नम्रतापूर्वक during a price negotiation over vegetables. However, if you step into a courtroom, a university lecture hall, or a religious gathering, this word becomes much more prevalent. Understanding the specific domains where this word thrives is key to using it naturally. It is a word of the 'public square' and the 'hallowed hall' rather than the 'kitchen table'.

News and Media
News anchors often use this word when reporting on political leaders' statements or when interviewing high-profile guests. It maintains a professional and neutral tone.
Religious and Spiritual Discourses
In 'Pravachans' (sermons) or 'Satsangs', gurus frequently emphasize the importance of living 'नम्रतापूर्वक'. It is considered a divine quality.
Formal Ceremonies
During award ceremonies, weddings, or official inaugurations, the master of ceremonies will use this word to introduce guests or thank the audience.

You will also encounter this word frequently in Hindi literature and classic Bollywood films. In period dramas, characters belonging to the royalty or the scholarly class are often depicted using 'नम्रतापूर्वक' to differentiate them from the more roughly spoken commoners. It serves as a linguistic marker of education and breeding. In modern cinema, a protagonist might use this word when standing up to a villain, using moral superiority and humility as a weapon against the villain's brute force. This specific usage highlights the Indian cultural belief that 'the fruit-bearing tree bows low' (a common metaphor for humility).

समाचार वाचक ने नम्रतापूर्वक विदा ली। (The news reader took leave humbly.)

लेखक ने अपनी पुस्तक नम्रतापूर्वक पाठकों को समर्पित की। (The author humbly dedicated his book to the readers.)

प्रवचन में बाबा ने नम्रतापूर्वक रहने की सलाह दी। (In the sermon, the saint advised to live humbly.)

In the digital age, you might see this word in formal emails or LinkedIn posts by Hindi-speaking professionals. When someone is announcing a new job or a promotion, they often start with "मैं नम्रतापूर्वक साझा करना चाहता हूँ..." (I want to humbly share...). This is the direct Hindi equivalent of the common English phrase "I am humbled to announce..." It serves to mitigate the potential for appearing boastful. In school textbooks (NCERT), the word appears in stories that teach moral values, ensuring that children are exposed to the concept from a young age. Therefore, while it is a 'big' word, it is deeply embedded in the educational and professional fabric of India.

छात्र ने प्रधानाचार्य से नम्रतापूर्वक बात की। (The student spoke to the principal humbly.)

वकील ने न्यायाधीश के सामने नम्रतापूर्वक तर्क दिया। (The lawyer argued humbly before the judge.)

To wrap up, 'नम्रतापूर्वक' is a word you hear when the stakes are high or the environment is formal. It is the language of diplomacy, respect, and character. By recognizing the contexts in which it appears—from the courtroom to the temple to the formal email—you will begin to understand the rhythm of high-level Hindi and how to navigate professional and social hierarchies with ease.

For English speakers learning Hindi, नम्रतापूर्वक can present several challenges, ranging from pronunciation to social appropriateness. Because it is a long word with several conjunct consonants and specific vowel sounds, it is easy to trip over. Moreover, because the concept of 'humility' in Indian culture is slightly different from the Western concept of 'being nice', learners often misapply the word in social situations.

Pronunciation Errors
The most common mistake is mispronouncing the 'mra' (म्र) cluster. Many learners try to insert a vowel sound between 'm' and 'r', making it sound like 'nam-ra-ta'. It should be a smooth, quick transition. Also, the final 'k' in 'purvak' should be crisp, not swallowed.
Register Mismatch
Using this word with close friends or children can sound bizarre. It's like saying "I shall humbly request a sandwich" to your roommate. It creates an unnecessary distance and can be perceived as sarcastic or mocking.
Confusion with 'Adar' (Respect)
While 'नम्रतापूर्वक' (humbly) and 'आदरपूर्वक' (respectfully) are related, they are not identical. 'Adarpurvak' focuses on the status of the *other* person, while 'Namratapurvak' focuses on the *speaker's* own lack of ego.

Another frequent error is the incorrect suffixation. Some learners might try to say 'नम्रता से' and 'नम्रतापूर्वक' interchangeably in all contexts. While 'नम्रता से' is grammatically correct and means the same thing, 'नम्रतापूर्वक' is specifically an adverb of manner that is more formal. If you are writing a formal petition or a letter to a dignitary, 'नम्रतापूर्वक' is the superior choice. Conversely, in a semi-formal conversation, 'नम्रता से' might feel more natural. Understanding these subtle shifts in 'formality weight' is what separates a proficient speaker from a beginner.

गलत: उसने नम्रता बात की। (Incorrect: He spoke humility.)

सही: उसने नम्रतापूर्वक बात की। (Correct: He spoke humbly.)

गलत: मैं नम्रपूर्वक कहता हूँ। (Incorrect: I speak 'humble-fully' - missing the 'ta' suffix.)

सही: मैं नम्रतापूर्वक कहता हूँ। (Correct: I speak humbly.)

Learners also often struggle with the 'v' vs 'w' sound in the suffix '-pūrvak'. In Hindi, the 'v' (व) is often a labiodental approximant, which sounds like a mix between 'v' and 'w'. If you pronounce it with a very hard English 'V' (biting the lip), it can sound slightly off. Aim for a softer sound. Additionally, ensure that the 'u' (ू) in 'pūrvak' is long (as in 'mood'), not short (as in 'put'). These small phonetic details contribute significantly to how 'native' you sound when using high-register vocabulary.

गलत: वह नम्रतापूर्वक से बोला। (Incorrect: He spoke with humbly - redundant 'se'.)

सही: वह नम्रतापूर्वक बोला। (Correct: He spoke humbly.)

Finally, avoid using 'नम्रतापूर्वक' as a standalone response. In English, you might say "Humbly?" as a question or an exclamation. In Hindi, 'नम्रतापूर्वक' needs a verb to latch onto. If someone asks how you spoke to the boss, you shouldn't just say "नम्रतापूर्वक।" Instead, say "मैंने नम्रतापूर्वक बात की।" This completes the thought and adheres to Hindi's adverbial rules. By being mindful of these common pitfalls, you will be able to use this sophisticated word with the confidence and grace it implies.

Hindi is a language rich in synonyms, especially for concepts related to etiquette and morality. While नम्रतापूर्वक is a fantastic word, knowing its alternatives will help you fine-tune your message based on the specific type of 'politeness' you wish to convey. Here, we compare 'नम्रतापूर्वक' with other common adverbs that are often confused with it.

विनम्रतापूर्वक (Vinamratāpūrvak)
This is the closest synonym. The prefix 'Vi-' adds an extra layer of refinement or 'specialness'. It is often used in even more formal or literary contexts than 'Namratapurvak'.
आदरपूर्वक (Ādarpūrvak)
Translates to 'respectfully'. While humility (Namrata) is about the self, respect (Adar) is about the other. Use this when you want to emphasize the high status of the person you are addressing.
शालीनता से (Shālīntā se)
Translates to 'with decency' or 'with grace'. It implies a sense of decorum and good manners rather than just humility. It's often used to describe social behavior at a party or public event.
विनयपूर्वक (Vinaypūrvak)
Derived from 'Vinay' (modesty/humility). This is very common in formal petitions and letters. "विनयपूर्वक निवेदन है" (It is humbly requested) is a standard opening for formal applications.

Choosing between these words depends on the 'flavor' of the interaction. If you are apologizing for a mistake, 'नम्रतापूर्वक' is best because it shows you have lowered your ego. If you are greeting a dignitary, 'आदरपूर्वक' is better because it elevates them. If you are behaving well in a social setting, 'शालीनता से' is appropriate. For a learner, starting with 'नम्रतापूर्वक' is a safe bet as it is widely understood and always perceived as positive. However, as you advance, trying out 'विनम्रतापूर्वक' will make your Hindi sound more poetic and deeply rooted in classical traditions.

तुलना: नम्रतापूर्वक (Humbly) vs आदरपूर्वक (Respectfully).

Note: Use Namratapurvak to show your own modesty; use Adarpurvak to show their importance.

तुलना: नम्रतापूर्वक (Humbly) vs शालीनता से (Decently/Gently).

Note: Shālīntā refers more to outward behavior and social etiquette.

In some cases, you might use simpler adverbs like 'धीरे से' (quietly/slowly) or 'प्यार से' (with love/kindly) if the situation is informal. For example, a mother wouldn't tell her child to speak 'नम्रतापूर्वक' as much as she would say 'प्यार से बोलो' (Speak with love/kindly). Understanding the age and relationship between the speakers is crucial. 'नम्रतापूर्वक' is a word of the adult world, of professional life, and of formal social structures. By mastering these distinctions, you will be able to express a wide range of human emotions and social nuances in Hindi, making your communication much more effective and culturally resonant.

हमें नम्रतापूर्वक अपनी कमियों को स्वीकार करना चाहिए। (We should humbly accept our shortcomings.)

उसने नम्रतापूर्वक अपना पक्ष रखा। (He presented his side humbly.)

To conclude, while 'नम्रतापूर्वक' is a specific and powerful adverb, it exists within a constellation of words that define the Indian ethos of 'Tehzeeb' (etiquette) and 'Sanskriti' (culture). Knowing when to use 'Namratapurvak' versus 'Adarpurvak' or 'Shalinta se' is a sign of a high-level Hindi speaker who is not just translating words, but translating culture. Keep practicing these variations in different contexts to see how they change the atmosphere of your conversations.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'Nam' is the same root found in the greeting 'Namaste', which literally means 'I bow to you'. So, every time you say Namaste, you are practicing 'Namrata'!

Pronunciation Guide

UK /nəm.rə.t̪ɑː.puːr.vək/
US /nʌm.rə.tɑ.pur.vək/
Primary stress is on the third syllable 'tā' and secondary stress on 'pūr'.
Rhymes With
पूर्वक (pūrvak) ध्यानपूर्वक (dhyānpūrvak) सावधानीपूर्वक (sāvdhānīpūrvak) शांतिपूर्वक (shāntipūrvak) प्रेमपूर्वक (prempūrvak) आदरपूर्वक (ādarpūrvak) सफलतापूर्वक (saphaltāpūrvak) धैर्यपूर्वक (dhairyapūrvak)
Common Errors
  • Inserting a vowel in 'mra' (saying 'nam-a-ra-ta').
  • Shortening the long 'u' in 'purvak'.
  • Pronouncing 'v' as a hard 'V' instead of a soft labiodental approximant.
  • Swallowing the final 'k' sound.
  • Misplacing the stress on the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Long word but follows standard phonetic rules. Easy to recognize once known.

Writing 4/5

Requires correct spelling of the 'mra' cluster and the '-purvak' suffix.

Speaking 4/5

The 'mra' cluster and long 'u' require practice for native-like flow.

Listening 3/5

Distinctive sound makes it easy to pick out in formal speech.

What to Learn Next

Prerequisites

नम्र (Humble) पूर्वक (Suffix) बात (Talk) कहना (To say) गलती (Mistake)

Learn Next

विनम्रता (Politeness) आदर (Respect) निवेदन (Request) स्वीकार (Accept) व्यवहार (Behavior)

Advanced

विनयशीलता (Modesty) अहंकारशून्यता (Egolessness) शिष्टता (Etiquette) शालीनता (Grace)

Grammar to Know

Adverb Formation with -पूर्वक

The suffix '-पूर्वक' is added to nouns to create adverbs of manner (e.g., ध्यान + पूर्वक = ध्यानपूर्वक).

Position of Adverbs

Adverbs usually precede the verb they modify in Hindi (e.g., 'नम्रतापूर्वक कहा').

Tatsama Vocabulary Register

Words ending in '-पूर्वक' are usually high-register (formal) and should be matched with formal pronouns like 'आप'.

Noun to Adjective to Adverb

नम्र (Adj) -> नम्रता (Noun) -> नम्रतापूर्वक (Adverb).

Compound Verbs and Adverbs

When modifying a compound verb, the adverb comes before the whole cluster (e.g., 'नम्रतापूर्वक स्वीकार किया').

Examples by Level

1

उसने नम्रतापूर्वक नमस्ते कहा।

He said Namaste humbly.

Simple past tense with the adverb modifying the verb 'kaha' (said).

2

हमें नम्रतापूर्वक बात करनी चाहिए।

We should talk humbly.

Use of 'chahiye' (should) with the adverb.

3

वह नम्रतापूर्वक बैठ गया।

He sat down humbly.

Adverb modifying the verb 'baith gaya' (sat down).

4

नम्रतापूर्वक पानी माँगिए।

Ask for water humbly/politely.

Imperative form (request) with the adverb.

5

उसने नम्रतापूर्वक सुना।

He listened humbly.

Adverb modifying the verb 'suna' (listened).

6

नम्रतापूर्वक अंदर आइए।

Come inside humbly/politely.

Formal imperative 'aiye'.

7

बच्चा नम्रतापूर्वक बोला।

The child spoke humbly.

Subject-Adverb-Verb structure.

8

कृपया नम्रतापूर्वक चलें।

Please walk humbly/quietly.

Combining 'kripya' (please) with the adverb.

1

उसने अपनी गलती नम्रतापूर्वक स्वीकार की।

He humbly accepted his mistake.

Compound verb 'svikar ki' (accepted) modified by the adverb.

2

शिष्य ने गुरु को नम्रतापूर्वक प्रणाम किया।

The disciple greeted the teacher humbly.

Traditional greeting context.

3

क्या आप नम्रतापूर्वक प्रश्न पूछ सकते हैं?

Can you ask the question humbly/politely?

Interrogative sentence with 'sakte hain' (can).

4

उसने नम्रतापूर्वक मदद माँगी।

He asked for help humbly.

Asking for help with respect.

5

हमें बड़ों को नम्रतापूर्वक उत्तर देना चाहिए।

We should answer elders humbly.

Social etiquette rule.

6

उसने नम्रतापूर्वक अपना नाम बताया।

He told his name humbly.

Formal introduction.

7

लेखक ने नम्रतापूर्वक पुरस्कार लिया।

The author took the award humbly.

Public ceremony context.

8

उसने नम्रतापूर्वक दरवाजा खटखटाया।

He knocked on the door humbly/gently.

Physical action modified by the adverb.

1

मैं आपसे नम्रतापूर्वक निवेदन करता हूँ कि मुझे छुट्टी दें।

I humbly request you to grant me leave.

Formal request structure 'nivedan karta hoon'.

2

मंत्री जी ने जनता की समस्याओं को नम्रतापूर्वक सुना।

The minister listened to the public's problems humbly.

Political/formal context.

3

उसने अपनी असहमति भी नम्रतापूर्वक व्यक्त की।

He expressed his disagreement also humbly.

Using the adverb to soften a negative statement.

4

विद्वान व्यक्ति हमेशा नम्रतापूर्वक व्यवहार करता है।

A wise person always behaves humbly.

Describing a general trait/habit.

5

उसने नम्रतापूर्वक मंच पर अपना भाषण शुरू किया।

He humbly started his speech on the stage.

Formal public speaking.

6

क्या आप नम्रतापूर्वक इस पत्र का उत्तर दे सकते हैं?

Can you humbly/politely reply to this letter?

Formal correspondence context.

7

उसने अपने प्रतिद्वंद्वी को नम्रतापूर्वक बधाई दी।

He humbly congratulated his rival.

Sportsmanship and humility.

8

हमें अपनी सफलताओं को नम्रतापूर्वक स्वीकार करना चाहिए।

We should accept our successes humbly.

Moral advice context.

1

प्रधानाचार्य ने छात्रों को नम्रतापूर्वक रहने का संदेश दिया।

The principal gave the students a message to live humbly.

Indirect speech context.

2

उसने अपनी हार को नम्रतापूर्वक स्वीकार करके सबका दिल जीत लिया।

He won everyone's heart by accepting his defeat humbly.

Participle phrase 'svikar karke'.

3

लेखक ने अपनी पुस्तक की आलोचना को नम्रतापूर्वक सुना।

The author listened to the criticism of his book humbly.

Handling criticism professionally.

4

अतिथि ने मेज़बान का नम्रतापूर्वक आभार व्यक्त किया।

The guest expressed gratitude to the host humbly.

Expressing gratitude in a formal way.

5

उसने नम्रतापूर्वक अपनी बात रखी, जिससे विवाद सुलझ गया।

He presented his point humbly, which resolved the dispute.

Conflict resolution context.

6

न्यायाधीश के सामने वकील ने नम्रतापूर्वक अपनी दलीलें पेश कीं।

The lawyer presented his arguments humbly before the judge.

Legal formal context.

7

उसने नम्रतापूर्वक प्रार्थना की कि उसे एक और अवसर दिया जाए।

He humbly prayed/requested that he be given another chance.

Subjunctive mood in the subordinate clause.

8

समाज में नम्रतापूर्वक व्यवहार करने से सम्मान मिलता है।

Behaving humbly in society brings respect.

Gerundial phrase as subject 'vyavhar karne se'.

1

गांधीजी ने हमेशा नम्रतापूर्वक सत्य का मार्ग अपनाने की सलाह दी।

Gandhiji always advised to follow the path of truth humbly.

Historical/Philosophical context.

2

उसने अपनी बौद्धिक श्रेष्ठता के बावजूद नम्रतापूर्वक बात की।

Despite his intellectual superiority, he spoke humbly.

Contrastive structure 'ke bavajood'.

3

विदेशी प्रतिनिधि ने नम्रतापूर्वक भारतीय संस्कृति की सराहना की।

The foreign delegate humbly praised Indian culture.

Diplomatic/International context.

4

उसने नम्रतापूर्वक स्वीकार किया कि अभी उसे बहुत कुछ सीखना बाकी है।

He humbly admitted that he still has a lot to learn.

Complex sentence with nested clauses.

5

साधु ने नम्रतापूर्वक राजा के अहंकार को चुनौती दी।

The monk humbly challenged the king's arrogance.

Literary/Classic story context.

6

उसने अपनी कला का प्रदर्शन नम्रतापूर्वक और बिना किसी गर्व के किया।

He performed his art humbly and without any pride.

Using 'aur' to link two adverbial phrases.

7

मैं नम्रतापूर्वक यह कहना चाहता हूँ कि आपकी व्याख्या अधूरी है।

I want to humbly state that your explanation is incomplete.

Formal academic critique.

8

उसने नम्रतापूर्वक अपनी सफलता का श्रेय अपने माता-पिता को दिया।

He humbly gave the credit for his success to his parents.

Giving credit/Gratitude.

1

भक्ति काल के कवियों ने ईश्वर के सम्मुख नम्रतापूर्वक आत्मसमर्पण का आह्वान किया।

Poets of the Bhakti period called for humble surrender before God.

Historical literary analysis.

2

उसने अपनी दार्शनिक मान्यताओं को नम्रतापूर्वक किंतु दृढ़ता के साथ प्रस्तुत किया।

He presented his philosophical beliefs humbly but with firmness.

Using 'kintu' (but) to balance two adverbs.

3

राजनीतिक उथल-पुथल के बीच, उन्होंने नम्रतापूर्वक शांति की अपील की।

Amidst political turmoil, they humbly appealed for peace.

Complex prepositional phrase 'ke beech'.

4

उसकी नम्रतापूर्वक की गई टिप्पणियों ने सभा में उत्तेजना को शांत कर दिया।

His humbly made remarks calmed the excitement in the assembly.

Adverb modifying a past participle used as an adjective.

5

प्राचीन ग्रंथों में नम्रतापूर्वक ज्ञान ग्रहण करने की महत्ता बताई गई है।

Ancient texts mention the importance of receiving knowledge humbly.

Passive voice 'batai gayi hai'.

6

उसने नम्रतापूर्वक यह स्वीकार किया कि पूर्णता एक निरंतर चलने वाली प्रक्रिया है।

He humbly accepted that perfection is a continuous process.

Philosophical abstract concept.

7

यद्यपि वह सत्ता में थे, फिर भी उन्होंने नम्रतापूर्वक जनसेवा की।

Although he was in power, he still served the people humbly.

Concessive clause 'yadyapi... phir bhi'.

8

उसने नम्रतापूर्वक अपने पूर्वजों की विरासत को आगे बढ़ाने का संकल्प लिया।

He humbly pledged to carry forward the legacy of his ancestors.

Formal resolution/pledge.

Synonyms

विनम्रतापूर्वक आदरपूर्वक विनयपूर्वक शालीनता से सभ्यता से शिष्टाचारपूर्वक प्रेमपूर्वक श्रद्धापूर्वक

Antonyms

अहंकारपूर्वक घमंड से अशिष्टतापूर्वक क्रोधपूर्वक

Common Collocations

नम्रतापूर्वक निवेदन
नम्रतापूर्वक स्वीकार करना
नम्रतापूर्वक बात करना
नम्रतापूर्वक उत्तर देना
नम्रतापूर्वक झुकना
नम्रतापूर्वक कहना
नम्रतापूर्वक सुनना
नम्रतापूर्वक व्यवहार
नम्रतापूर्वक माँगना
नम्रतापूर्वक विदा लेना

Common Phrases

नम्रतापूर्वक प्रार्थना है

— A standard opening for a formal request or prayer.

ईश्वर से नम्रतापूर्वक प्रार्थना है कि सब ठीक हो जाए।

नम्रतापूर्वक अपनी बात रखना

— To state one's opinion without being aggressive.

उसने मीटिंग में नम्रतापूर्वक अपनी बात रखी।

नम्रतापूर्वक सिर झुकाना

— To bow one's head in humility or respect.

उसने गुरु के सामने नम्रतापूर्वक सिर झुकाया।

नम्रतापूर्वक मना करना

— To decline something politely.

उसने प्रस्ताव को नम्रतापूर्वक मना कर दिया।

नम्रतापूर्वक सलाह देना

— To give advice in a non-authoritative way.

मैं आपको नम्रतापूर्वक सलाह देना चाहता हूँ।

नम्रतापूर्वक आभार

— Expressing gratitude in a very formal manner.

आपका नम्रतापूर्वक आभार।

नम्रतापूर्वक प्रश्न

— Asking a question with great respect.

मेरा एक नम्रतापूर्वक प्रश्न है।

नम्रतापूर्वक जवाब

— A humble response to a query or criticism.

उसका नम्रतापूर्वक जवाब सुनकर सब शांत हो गए।

नम्रतापूर्वक स्वागत

— Welcoming someone with deep respect.

हम आपका नम्रतापूर्वक स्वागत करते हैं।

नम्रतापूर्वक विदाई

— A respectful farewell.

शिक्षकों ने छात्रों को नम्रतापूर्वक विदाई दी।

Often Confused With

नम्रतापूर्वक vs विनम्रतापूर्वक

Almost identical; 'Vinamratapurvak' is slightly more formal/literary.

नम्रतापूर्वक vs आदरपूर्वक

Means 'respectfully'. Focuses on the other person's status rather than your own humility.

नम्रतापूर्वक vs शालीनता से

Means 'with decency'. Focuses on outward social grace rather than internal humility.

Idioms & Expressions

"नम्रता ही गहना है"

— Humility is the true ornament of a person. Suggests that character is more valuable than jewelry.

दादी हमेशा कहती थीं कि नम्रता ही असली गहना है।

Literary/Proverbial
"झुकता वही है जिसमें जान होती है"

— Only that which has life (and wisdom) can bend (be humble). Arrogance is like a dead, stiff branch.

अहंकार मत करो, क्योंकि झुकता वही है जिसमें जान होती है।

Philosophical
"विद्या ददाति विनयम"

— Knowledge gives humility. A famous Sanskrit shloka used in Hindi education.

सच्चा विद्वान वही है जो नम्रतापूर्वक पेश आए, क्योंकि विद्या ददाति विनयम।

Academic/Sanskrit-rooted
"फलदार पेड़ हमेशा झुकता है"

— A tree laden with fruit always bows down. Great people are always humble.

उनकी सफलता ने उन्हें और भी नम्र बना दिया, जैसे फलदार पेड़ झुकता है।

Metaphorical
"मिटा दे अपनी हस्ती को"

— Erase your ego. Often used in spiritual contexts to encourage humility.

ईश्वर को पाने के लिए अपनी हस्ती को नम्रतापूर्वक मिटाना पड़ता है।

Sufi/Spiritual
"ज़मीन पर पाँव रखना"

— To keep one's feet on the ground. To remain humble despite success.

इतनी बड़ी जीत के बाद भी उसके पाँव नम्रतापूर्वक ज़मीन पर हैं।

Idiomatic
"हाथ जोड़कर कहना"

— To say something with folded hands (humbly).

मैं हाथ जोड़कर नम्रतापूर्वक आपसे विनती करता हूँ।

Traditional
"धूल चाटना"

— To taste the dust. While usually negative (defeat), in a spiritual context, it can mean absolute humility.

भक्त ने भगवान के चरणों की धूल नम्रतापूर्वक माथे पर लगाई।

Religious
"सिर नीचा करना"

— To lower one's head. Can mean shame, but also deep humility in the presence of greatness.

उसने नम्रतापूर्वक अपना सिर नीचा कर लिया।

General
"मीठी वाणी बोलना"

— To speak sweet words. Often associated with a humble manner.

हमें हमेशा नम्रतापूर्वक मीठी वाणी बोलनी चाहिए।

General

Easily Confused

नम्रतापूर्वक vs नम्र

Both relate to humility.

'Namra' is an adjective (He is humble), while 'Namratapurvak' is an adverb (He spoke humbly).

वह नम्र आदमी है (Adj). उसने नम्रतापूर्वक कहा (Adv).

नम्रतापूर्वक vs नम्रता

Root word.

'Namrata' is the noun (Humility is good), 'Namratapurvak' is the adverb.

नम्रता एक गुण है (Noun).

नम्रतापूर्वक vs ध्यानपूर्वक

Same suffix.

'Dhyanpurvak' means carefully/attentively, not humbly.

ध्यानपूर्वक सुनो।

नम्रतापूर्वक vs नमन

Same root.

'Naman' is a noun meaning salutation or the act of bowing.

मेरा नमन स्वीकार करें।

नम्रतापूर्वक vs कोमलता

Similar vibe.

'Komaltā' means softness or tenderness, often physical or emotional, not necessarily social humility.

उसकी आवाज़ में कोमलता है।

Sentence Patterns

A1

S + नम्रतापूर्वक + V

वह नम्रतापूर्वक बोला।

A2

S + O + नम्रतापूर्वक + V

उसने पानी नम्रतापूर्वक माँगा।

B1

S + नम्रतापूर्वक + Compound Verb

मैंने गलती नम्रतापूर्वक स्वीकार की।

B2

नम्रतापूर्वक + V-ne + ke liye + V

उसने नम्रतापूर्वक बात करने के लिए कहा।

C1

Adverbial Clause + नम्रतापूर्वक + V

अपनी हार के बावजूद, उसने नम्रतापूर्वक हाथ मिलाया।

C1

नम्रतापूर्वक + V-te hue + S + V

नम्रतापूर्वक सिर झुकाते हुए उसने आशीर्वाद लिया।

C2

Passive + नम्रतापूर्वक

यह कार्य नम्रतापूर्वक किया जाना चाहिए।

C2

Rhetorical + नम्रतापूर्वक

क्या हम नम्रतापूर्वक यह नहीं कह सकते?

Word Family

Nouns

नम्रता (Humility/Modesty)
नमन (Salutation/Bowing)

Verbs

नमन करना (To bow/To salute)
झुकना (To bend/To bow)

Adjectives

नम्र (Humble/Gentle)
विनम्र (Polite/Modest)

Related

विनय (Modesty)
शील (Character/Conduct)
आदर (Respect)
मृदु (Soft/Gentle)
कोमल (Soft)

How to Use It

frequency

Common in formal writing and public speaking; rare in casual slang.

Common Mistakes
  • Using 'Namratapurvak se' Namratapurvak

    The suffix '-purvak' already means 'with', so adding 'se' is like saying 'with humbly with'.

  • Saying 'Nam-ra-ta' as three separate slow syllables Namrata (with a quick 'mra')

    The 'mr' is a conjunct consonant and should be pronounced as a single cluster.

  • Using it with friends in a casual setting Pyar se / Achhe se

    It sounds too formal and can be mistaken for sarcasm in casual groups.

  • Confusing it with 'Dhyanpurvak' Namratapurvak

    'Dhyanpurvak' means carefully; 'Namratapurvak' means humbly. They are not interchangeable.

  • Using 'Namra' (adjective) instead of 'Namratapurvak' (adverb) Usne namratapurvak kaha

    You need the adverbial form to modify a verb.

Tips

Avoid Redundancy

Never use 'se' after '-purvak'. The suffix already contains the meaning of 'with'.

Body Language

When saying 'Namratapurvak', a slight tilt of the head or a soft smile adds to the authenticity of the word.

The 'mra' Cluster

Practice the 'mra' sound by blending 'm' and 'r' quickly. It should sound like one smooth sound.

Formal Letters

Always use this word when requesting something from a government official or a principal.

Synonym Choice

Use 'Adarpurvak' if you want to focus on the other person, and 'Namratapurvak' if you want to focus on your own humility.

Conflict Resolution

Start a difficult conversation with 'Main namratapurvak kehna chahta hoon' to prevent the other person from getting defensive.

Academic Use

In essays, use this word to describe the character of historical figures known for their modesty.

Refined Media

Watch Hindi news channels like 'DD News' to hear this word used in its proper formal context.

Namaste Connection

Remember that 'Nam' is common to both 'Namaste' and 'Namratapurvak'—both are about respect.

Pacing

Since it's a long word, say it slowly and clearly. Speeding through it might make it sound sloppy.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Namaste' + 'Poor' + 'Vak' (Voice). You say Namaste like a poor person who has no ego, using your voice (Vak) to speak humbly.

Visual Association

Imagine a tall tree heavy with ripe mangoes. The weight of the fruit makes the branches bow down to the ground. That is 'Namratapurvak'.

Word Web

Respect Ego-less Polite Formal Sanskrit Bowing Gentle Soft-spoken

Challenge

Try to use 'नम्रतापूर्वक' in a sentence today when you ask for something from a colleague or a teacher. Notice how it changes the response you get.

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'नम्रता' (Namratā) meaning 'bending' or 'humility', and the suffix 'पूर्वक' (pūrvaka) meaning 'preceded by' or 'with'.

Original meaning: In Sanskrit, it literally meant 'preceded by a state of bowing' or 'acting with a bowed disposition'.

Indo-Aryan (Sanskrit -> Prakrit -> Hindi).

Cultural Context

Be careful not to use this word sarcastically, as it can be very offensive. It is a 'high-value' word that should be treated with sincerity.

English speakers might find 'humbly' a bit too strong or formal for daily use, but in Hindi, 'namratapurvak' is a standard way to be polite in any non-casual setting.

Mahatma Gandhi's autobiography 'The Story of My Experiments with Truth' often discusses humility. Kabir's dohas (couplets) frequently praise the humble heart. Formal Indian government speeches (e.g., Prime Minister's address).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Job Interview

  • नम्रतापूर्वक उत्तर देना
  • अपनी योग्यताओं को नम्रतापूर्वक बताना
  • नम्रतापूर्वक प्रश्न पूछना
  • नम्रतापूर्वक विदा लेना

Formal Letter

  • नम्रतापूर्वक निवेदन है
  • नम्रतापूर्वक प्रार्थना करना
  • नम्रतापूर्वक सूचित करना
  • आपका नम्रतापूर्वक

Religious Discourse

  • नम्रतापूर्वक जीवन जीना
  • ईश्वर के सामने नम्रतापूर्वक झुकना
  • नम्रतापूर्वक दान देना
  • नम्रतापूर्वक उपदेश सुनना

Conflict Resolution

  • नम्रतापूर्वक असहमति जताना
  • अपनी गलती नम्रतापूर्वक मानना
  • नम्रतापूर्वक माफ़ी माँगना
  • नम्रतापूर्वक चर्चा करना

Public Speaking

  • नम्रतापूर्वक संबोधन
  • नम्रतापूर्वक आभार व्यक्त करना
  • नम्रतापूर्वक अपनी राय देना
  • नम्रतापूर्वक प्रश्न स्वीकार करना

Conversation Starters

"क्या आप बता सकते हैं कि नम्रतापूर्वक बात करना क्यों ज़रूरी है?"

"आपने आख़िरी बार कब किसी से नम्रतापूर्वक माफ़ी माँगी थी?"

"क्या आपको लगता है कि बड़े लोग हमेशा नम्रतापूर्वक व्यवहार करते हैं?"

"एक नेता को जनता से नम्रतापूर्वक कैसे बात करनी चाहिए?"

"क्या नम्रतापूर्वक रहना कमज़ोरी की निशानी है?"

Journal Prompts

आज मैंने अपनी एक गलती को नम्रतापूर्वक स्वीकार किया। मुझे कैसा महसूस हुआ?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब किसी ने आपसे बहुत नम्रतापूर्वक बात की हो।

नम्रतापूर्वक व्यवहार करने के तीन फ़ायदे क्या हो सकते हैं? विस्तार से लिखें।

अगर पूरी दुनिया नम्रतापूर्वक बात करने लगे, तो समाज में क्या बदलाव आएंगे?

क्या नम्रतापूर्वक रहना और आत्मविश्वास रखना एक साथ मुमकिन है? अपने विचार लिखें।

Frequently Asked Questions

10 questions

It is common in formal situations like office meetings or school, but you wouldn't use it with friends at a cafe. For friends, use 'achhe se' or just 'pyar se'.

They mean the same thing, but '-purvak' is more formal and literary. 'Namrata se' is slightly more natural in semi-formal speech.

Yes, it is one of the best words to use for a sincere, formal apology. Example: 'Main namratapurvak maafi mangta hoon'.

It's somewhere in between. Don't bite your lip hard like an English 'v', but don't make it a full 'w' either. It's a soft sound.

Yes, it is a Tatsama word, meaning it is borrowed directly from Sanskrit into Hindi.

You can use it when *teaching* children about manners, but you wouldn't usually use it *to* them in a casual way.

The most direct opposite is 'Ahankarpurvak' (arrogantly) or 'Ghamand se' (with pride).

In standard Hindi, yes, adverbs usually come before the verb they modify.

Rarely, as songs usually use more poetic or common words like 'ishq', 'dil', or 'pyar'. However, it might appear in a very formal or devotional song.

No, that is grammatically redundant. Just say 'Namratapurvak'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'नम्रतापूर्वक' to ask for a glass of water from an elder.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He humbly accepted his mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal email opening using 'नम्रतापूर्वक निवेदन'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'नम्रतापूर्वक' in a sentence about a wise person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe how a student should talk to a principal using this word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I humbly disagree with your opinion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short story (3 sentences) about a king and a humble monk using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They welcomed the guests humbly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'नम्रतापूर्वक' and 'आदरपूर्वक' in the same sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal thank you note using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She asked for help humbly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a successful person remaining humble.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word in a sentence about religious prayer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please listen to me humbly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence describing a formal greeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The teacher explained the lesson humbly/gently.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about accepting a gift.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'नम्रतापूर्वक' to describe an argument in court.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We should always walk the path of truth humbly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a news anchor taking leave.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'नम्रतापूर्वक' clearly three times.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I humbly request you' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a time you were humble, using the word.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Repeat: 'उसने नम्रतापूर्वक नमस्ते कहा।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you ask a teacher for help humbly?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the meaning of 'Namrata' in your own words in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Humility is the true ornament' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice the 'mra' cluster: Namra, Namrata, Namratapurvak.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please listen to me humbly' in a formal tone.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Roleplay: You are at a job interview. Introduce yourself humbly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I accept my mistake humbly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What is the difference between 'Namra' and 'Namratapurvak'? (Speak the answer).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The minister addressed the public humbly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Repeat: 'विद्वान हमेशा नम्रतापूर्वक बात करते हैं।'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I humbly disagree.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice the long 'u': Poor-vak, Poor-vak, Poor-vak.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'They welcomed us humbly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'Thank you humbly'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He bowed his head humbly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice saying the whole word slowly then quickly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'उसने नम्रतापूर्वक अपनी बात रखी।' What adverb did you hear?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does the speaker sound angry or respectful when using this word?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the suffix: 'सावधानीपूर्वक, ध्यानपूर्वक, नम्रतापूर्वक'. What is common?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'मैं नम्रतापूर्वक निवेदन करता हूँ।' What is the speaker doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the object: 'उसने नम्रतापूर्वक उपहार स्वीकार किया।' What was accepted?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'न-म-र-ता-पू-र-व-क'. How many syllables?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Which word sounds like 'Namratapurvak'? A) Namaste B) Nal C) Namak.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'हमें नम्रतापूर्वक रहना चाहिए।' What is the advice?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does the word end in a vowel or a consonant sound?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the difference: 'Namrata' vs 'Namratapurvak'. Which one is the adverb?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'उसने नम्रतापूर्वक उत्तर दिया।' Did he answer or ask?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'न्यायाधीश के सामने नम्रतापूर्वक बोलें।' Where is the person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the stress on 'Nam' or 'Ta'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'अहंकार छोड़ो, नम्रतापूर्वक जीओ।' What should be left?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आपका नम्रतापूर्वक आभार।' Is this a hello or a thank you?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!