A2 verb #2,500 most common 7 min read

समझौता करना

To try to reach an agreement or compromise by discussion.

samjhauta karna
At the A1 level, 'samjhauta karna' might be a bit advanced, but you can think of it as 'making a deal.' Imagine you want to buy a toy for 10 rupees, but the shopkeeper wants 20. If you both agree on 15, you have made a 'samjhauta.' It is simply 'agreeing on a middle point.' You can use it in very simple sentences like 'Humne samjhauta kiya' (We made an agreement). Focus on the idea that it's not just saying 'yes,' but finding a way to be happy together after a small disagreement. It's a useful word for basic shopping or playing with friends.
At the A2 level, you should understand that 'samjhauta karna' is used when two people have different ideas and they talk to find one idea they both like. It is a 'compromise.' You will use it with 'ke saath' (with someone). For example, 'Maine apne dost ke saath samjhauta kiya' (I compromised with my friend). You can use it for simple daily situations like deciding what to eat or where to go. It's a step up from just 'agreeing' because it shows you are describing a process of talking and settling a small problem.
At the B1 level, you can use 'samjhauta karna' in professional and social contexts. You should be able to describe a situation where a compromise was necessary. For instance, 'Office mein kaam ke ghanton par samjhauta karna pada' (We had to compromise on work hours in the office). You understand that this word often involves 'shartein' (conditions). You can use it to talk about news events or workplace negotiations. You are also starting to see it used in the past tense with 'ne', like 'Sarkar ne naya samjhauta kiya hai' (The government has made a new agreement).
At the B2 level, you recognize the nuances of 'samjhauta karna.' You know it can be used for formal treaties, legal settlements, and complex interpersonal dynamics. You can discuss the pros and cons of a 'samjhauta.' You might use it in a sentence like, 'Dono pakshon ne lambi charcha ke baad samjhauta kiya' (Both parties reached an agreement after a long discussion). You also understand that sometimes 'samjhauta' can have a negative tone, like 'compromising one's values' (apne moolyon se samjhauta karna), and you can use it in debates or essays to express complex opinions.
At the C1 level, you use 'samjhauta karna' with precision in academic, legal, or literary contexts. You understand its relationship with words like 'sulah,' 'sandhi,' and 'niptara.' You can use it to describe diplomatic strategies or philosophical dilemmas. For example, 'Rajniti mein samjhauta karna ek kala hai' (In politics, compromising is an art). You are comfortable using it in the passive voice or in complex sentence structures. You also understand the cultural weight of the word in Indian society, where 'samjhauta' is often seen as a necessary tool for maintaining social harmony (samajik samanjasya).
At the C2 level, you have a masterly command over 'samjhauta karna.' You can use it to analyze historical treaties, critique legal settlements, or explore deep psychological compromises in literature. You understand the subtle difference between a 'forced compromise' and a 'mutual agreement.' You can use the word metaphorically and idiomatically in high-level discourse. You might discuss the 'ethics of compromise' in a philosophical sense, using the term to describe the fundamental human condition of balancing individual desires with collective needs. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

समझौता करना in 30 Seconds

  • समझौता करना means to reach a compromise or agreement, often after a period of disagreement or negotiation between two parties.
  • It is a compound verb combining 'samjhauta' (agreement) and 'karna' (to do), used in both formal and informal Hindi contexts.
  • The term is essential for conflict resolution, legal settlements, business deals, and maintaining harmony in personal relationships and family life.
  • Grammatically, it is transitive and often paired with 'ke saath' (with) or 'par' (on/about), requiring the 'ne' postposition in past tenses.

The Hindi phrase समझौता करना (samjhauta karna) is a compound verb that translates literally to 'to do an agreement.' However, its semantic depth goes far beyond a simple contract. In Hindi, 'samjhauta' is derived from the root 'samajh' (understanding). Therefore, to do a 'samjhauta' is to reach a state of mutual understanding where both parties yield some ground to find a middle path. It is the cornerstone of conflict resolution in South Asian social fabrics, ranging from high-stakes political diplomacy to everyday household arguments. When you use this term, you are implying a process of negotiation, dialogue, and eventual consensus. It is not merely 'agreeing' (sahmati), but rather 'settling' or 'compromising' to ensure peace or progress. In a legal context, it refers to an out-of-court settlement or a formal treaty. In a personal context, it often refers to the compromises one makes in relationships or life choices.

Root Origin
Derived from 'Samajh' (Understanding/Intellect) + 'Karna' (To do).
Core Essence
The act of balancing conflicting interests to reach a harmonious conclusion.
Social Nuance
Often carries a connotation of 'give and take' rather than a total victory for one side.

दोनों देशों ने सीमा विवाद पर समझौता करने का फैसला किया। (Both countries decided to compromise/reach an agreement on the border dispute.)

शांति के लिए कभी-कभी समझौता करना ज़रूरी होता है। (Sometimes it is necessary to compromise for the sake of peace.)

व्यापार में लाभ के लिए उन्होंने शर्तों पर समझौता किया। (They compromised on the terms for profit in business.)

क्या आप इस कीमत पर समझौता करने को तैयार हैं? (Are you ready to settle/compromise at this price?)

अदालत के बाहर समझौता करना बेहतर विकल्प था। (Settling out of court was a better option.)

Furthermore, the word is used extensively in professional environments. When two companies merge or when a labor union ends a strike, they are said to have 'samjhauta kiya.' It implies a formalization of terms. Unlike 'raaji hona' (to be willing/agree), 'samjhauta karna' suggests a structured process. It involves 'shartein' (conditions) and 'daayre' (boundaries). If you are learning Hindi for business, this is a vital term for negotiations. It bridges the gap between 'vivaad' (dispute) and 'samadhan' (solution). Understanding this word helps you navigate the subtle art of Indian negotiation, where 'the middle ground' is often the most respected position.

Using समझौता करना correctly requires understanding its grammatical placement. It is a transitive compound verb. Usually, you 'do an agreement' *with* someone (के साथ - ke saath) or *on* a specific matter (पर - par). For example, 'A ne B ke saath samjhauta kiya' (A made an agreement with B). If you are talking about the subject of the agreement, you say 'Humne keemat par samjhauta kiya' (We compromised on the price). It is important to note that 'samjhauta' can also be used as a noun on its own. For instance, 'Yeh ek achha samjhauta hai' (This is a good agreement). When combined with 'karna', it becomes the action of reaching that state. In the past tense, because it is a transitive verb, it often takes the 'ne' postposition with the subject: 'Usne samjhauta kar liya' (He reached an agreement). The verb 'lena' is often added as an auxiliary (kar lena) to indicate the completion or benefit of the action for the doer.

In formal writing, you might see variations like 'samjhauta varta' (negotiation talks). In everyday speech, it can be used for minor things like deciding which movie to watch: 'Chalo, samjhauta karte hain, pehle tumhari pasand ki film dekhenge' (Let's compromise, first we'll watch the movie of your choice). It is versatile. However, avoid using it where a simple 'yes' (haan) or 'agreement' (sahmati) suffices. 'Samjhauta' implies a conflict or a difference of opinion that needed resolving. If there was no disagreement to begin with, 'sahmati' is the better word. For example, if I ask if you want tea and you say yes, that is 'sahmati', not 'samjhauta'. But if I want tea and you want coffee, and we decide to drink water instead, that is a 'samjhauta'.

You will encounter समझौता करना in several distinct environments. 1. **News and Politics:** This is perhaps the most common place. Headlines often read 'Sarkar aur kisanon ke beech samjhauta' (Agreement between the government and farmers). 2. **Legal Settings:** Lawyers use this term for settlements. 'Out-of-court settlement' is often translated as 'Adalat ke bahar samjhauta.' 3. **Corporate World:** During mergers, acquisitions, or contract signings. 'Company ne naye niyam par samjhauta kiya.' 4. **Daily Life/Family:** Parents might use it when mediating between siblings. 'Dono bhai samjhauta kar lo' (Both brothers, reach a compromise). 5. **History:** Famous historical treaties are referred to as 'samjhauta,' such as the 'Shimla Samjhauta' (Simla Agreement) between India and Pakistan. Hearing this word usually signals that a period of tension or negotiation has come to an end. It is a word of resolution. In Bollywood movies, you might hear a character say, 'Main apne usoolon se samjhauta nahi karoonga' (I will not compromise on my principles), which adds a moral dimension to the word, suggesting that compromising is sometimes seen as a sign of weakness or loss of integrity, depending on the context.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing समझौता करना with सहमत होना (sahmat hona). While both involve agreement, 'sahmat hona' means 'to agree with an opinion,' whereas 'samjhauta karna' means 'to reach a settlement after a dispute.' If you agree that the weather is nice, you use 'sahmat hona.' If you and your landlord agree on a lower rent after arguing, you use 'samjhauta karna.' Another mistake is the incorrect use of postpositions. Learners often say 'Main tumse samjhauta karta hoon,' but the more natural way is 'Main tumhare saath samjhauta karta hoon.' Using 'se' (from/with) can sometimes imply 'compromising *with* your principles' (usoolon se samjhauta), which has a slightly different nuance of 'betraying' or 'lowering' standards. Another error is treating it as an intransitive verb in the past tense without 'ne'. Remember: 'Maine samjhauta kiya' (Correct) vs 'Main samjhauta kiya' (Incorrect). Lastly, don't confuse it with 'faisla karna' (to decide). A 'samjhauta' is a specific type of decision involving multiple parties and mutual concessions.

Several words share the semantic space with समझौता करना. 1. **सुलह करना (sulah karna):** This is very close and often used as a synonym, but it has a stronger connotation of 'reconciliation' or 'making peace' after a fight. It is common in personal relationships. 2. **राजी होना (raaji hona):** This means 'to be willing' or 'to agree to a proposal.' It is less formal than 'samjhauta.' 3. **सहमति (sahmati):** This is the noun for 'agreement' or 'consensus.' You 'jatate' (express) sahmati, you don't 'karna' it in the same way. 4. **निपटारा करना (niptara karna):** This means 'to settle' or 'to dispose of' a matter/dispute. It is more clinical and often used in administrative or legal contexts. 5. **तालमेल बिठाना (taalmel bithana):** This means 'to coordinate' or 'to bring into harmony.' It focuses more on the process of working together smoothly rather than the final legalistic agreement. 6. **बीच का रास्ता निकालना (beech ka raasta nikaalna):** An idiom meaning 'to find a middle ground.' This is the functional equivalent of 'samjhauta karna' in informal conversation. 7. **संधि करना (sandhi karna):** A very formal/literary term for 'treaty' or 'alliance,' usually used in historical or international relations contexts.

How Formal Is It?

Formal

""

Informal

""

Difficulty Rating

Grammar to Know

Examples by Level

1

हम समझौता करते हैं।

We make an agreement.

Simple present tense.

2

क्या आप समझौता करेंगे?

Will you compromise?

Future tense question.

3

मैंने समझौता किया।

I made an agreement.

Past indefinite with 'ne' (implied).

4

यह एक अच्छा समझौता है।

This is a good agreement.

Noun usage.

5

समझौता करो!

Make an agreement!

Imperative mood.

6

वे समझौता नहीं करते।

They do not compromise.

Negative present tense.

7

छोटा समझौता।

Small agreement.

Adjective + Noun.

8

चलो समझौता करें।

Let's make an agreement.

Subjunctive/Suggestion.

1

मैंने अपने भाई के साथ समझौता किया।

I made an agreement with my brother.

Use of 'ke saath'.

2

दुकानदार ने कीमत पर समझौता किया।

The shopkeeper compromised on the price.

Use of 'par' for the subject of compromise.

3

हमें शांति के लिए समझौता करना चाहिए।

We should compromise for peace.

Use of 'chahiye' (should).

4

क्या वे समझौता करने को तैयार हैं?

Are they ready to reach an agreement?

Infinitive + 'ko taiyar'.

5

यह समझौता बहुत ज़रूरी है।

This agreement is very important.

Simple descriptive sentence.

6

दोनों दोस्तों ने समझौता कर लिया।

Both friends reached an agreement.

Compound verb 'kar lena'.

7

बिना समझौते के काम नहीं चलेगा।

Work won't go on without an agreement.

Use of 'bina' (without).

8

आप किस बात पर समझौता करना चाहते हैं?

On what matter do you want to compromise?

Question with 'kis baat par'.

1

कंपनी ने कर्मचारियों के साथ नया समझौता किया।

The company made a new agreement with the employees.

Formal subject 'Company'.

2

अदालत ने उन्हें समझौता करने की सलाह दी।

The court advised them to reach a settlement.

Infinitive as an object.

3

विवाद खत्म करने के लिए समझौता करना पड़ा।

Had to compromise to end the dispute.

Use of 'pada' (compulsion).

4

समझौता करने से पहले नियम पढ़ लें।

Read the rules before making an agreement.

Use of 'se pehle'.

5

दोनों देशों के बीच व्यापार समझौता हुआ।

A trade agreement took place between the two countries.

Noun 'samjhauta' with verb 'hona'.

6

वह अपनी शर्तों पर समझौता करना चाहता है।

He wants to compromise on his own terms.

Possessive 'apni sharton par'.

7

क्या आप इस समझौते से खुश हैं?

Are you happy with this agreement?

Postposition 'se' with noun.

8

समझौता करना हमेशा आसान नहीं होता।

Compromising is not always easy.

Gerundial use of verb.

1

राजनीतिक दलों ने गठबंधन के लिए समझौता किया।

Political parties compromised for an alliance.

Plural subject.

2

हमें गुणवत्ता के साथ समझौता नहीं करना चाहिए।

We should not compromise with quality.

Negative advice.

3

समझौता करने की प्रक्रिया काफी लंबी थी।

The process of reaching an agreement was quite long.

Noun phrase 'karne ki prakriya'.

4

उन्होंने अपनी ज़मीन बेचने पर समझौता कर लिया।

They reached an agreement on selling their land.

Gerund 'bechne par'.

5

अगर आप समझौता नहीं करेंगे, तो मामला बढ़ जाएगा।

If you don't compromise, the matter will escalate.

Conditional 'agar... toh'.

6

यह समझौता दोनों पक्षों के हित में है।

This agreement is in the interest of both parties.

Formal phrase 'hit mein'.

7

समझौता करने की कोशिशें नाकाम रहीं।

Attempts to reach an agreement failed.

Plural subject 'koshishein'.

8

विपक्ष ने सरकार के साथ समझौता करने से इनकार कर दिया।

The opposition refused to compromise with the government.

Verb 'inkar karna'.

1

अंतर्राष्ट्रीय स्तर पर समझौता करना एक जटिल कार्य है।

Compromising at an international level is a complex task.

Adverbial phrase 'antarrashtriya star par'.

2

लेखक ने अपने आदर्शों से समझौता करने से मना कर दिया।

The author refused to compromise his ideals.

Abstract object 'adarshon se'.

3

समझौता वार्ता में कई महत्वपूर्ण मुद्दों पर चर्चा हुई।

Several important issues were discussed in the negotiation talks.

Compound noun 'samjhauta varta'.

4

बिना किसी दबाव के समझौता करना ही स्थायी समाधान है।

Compromising without any pressure is the only permanent solution.

Emphasis 'hi'.

5

क्या यह समझौता वास्तव में न्यायपूर्ण है?

Is this agreement truly just?

Adverb 'vastav mein'.

6

समझौता करने की उनकी क्षमता सराहनीय है।

Their ability to compromise is commendable.

Abstract noun 'shamta'.

7

इस समझौते के दूरगामी परिणाम होंगे।

This agreement will have far-reaching consequences.

Future tense with 'durgaami parinaam'.

8

उन्होंने विवाद को सुलझाने के लिए एक नया समझौता प्रस्ताव रखा।

They put forward a new agreement proposal to resolve the dispute.

Compound verb 'prastav rakhna'.

1

मानवीय अस्तित्व अक्सर इच्छा और वास्तविकता के बीच एक समझौता है।

Human existence is often a compromise between desire and reality.

Philosophical metaphor.

2

राजनीतिक कूटनीति में समझौता करना अपरिहार्य है।

Compromising is inevitable in political diplomacy.

Advanced vocabulary 'apariharya'.

3

उन्होंने अपनी अंतरात्मा से समझौता करने के बजाय त्याग को चुना।

He chose sacrifice instead of compromising with his conscience.

Complex structure 'ke bajaye'.

4

यह समझौता संधि की शर्तों का घोर उल्लंघन है।

This agreement is a gross violation of the treaty's terms.

Legalistic tone.

5

समझौता करने की विवशता ने उन्हें कमज़ोर बना दिया।

The compulsion to compromise made them weak.

Abstract noun 'vivashta'.

6

इतिहास गवाह है कि कई समझौते युद्ध का कारण बने।

History is witness that many agreements became the cause of war.

Idiomatic 'itihas gawah hai'.

7

सभ्यता का विकास आपसी समझौतों पर टिका है।

The development of civilization rests on mutual compromises.

Verb 'tika hona'.

8

समझौता करना कायरता नहीं, बल्कि बुद्धिमानी का परिचायक है।

Compromising is not cowardice, but a sign of wisdom.

Correlative 'nahi... balki'.

Common Collocations

शांति समझौता (Peace agreement)
व्यापार समझौता (Trade agreement)
लिखित समझौता (Written agreement)
आपसी समझौता (Mutual agreement)
गुप्त समझौता (Secret agreement)
ऐतिहासिक समझौता (Historic agreement)
सीमा समझौता (Border agreement)
शर्तों पर समझौता (Compromise on terms)
अदालती समझौता (Court settlement)
मजबूरी में समझौता (Compromise out of compulsion)

Common Phrases

समझौता एक्सप्रेस (Samjhauta Express - a famous train)

समझौता हो गया (Agreement has been reached)

समझौता करना पड़ेगा (Will have to compromise)

कोई समझौता नहीं (No compromise)

समझौते की गुंजाइश (Scope for agreement)

समझौते का मसौदा (Draft of agreement)

समझौते की मेज़ (Negotiation table)

समझौते पर हस्ताक्षर (Signing the agreement)

समझौते का उल्लंघन (Violation of agreement)

समझौते की शर्तें (Terms of agreement)

Often Confused With

समझौता करना vs सहमति

Sahmati is just 'agreement/consent', while samjhauta is a 'settlement/compromise'.

समझौता करना vs फैसला

Faisla is a 'decision' which might be one-sided; samjhauta is mutual.

समझौता करना vs सुलह

Sulah is specifically 'reconciliation' after an emotional or violent conflict.

Idioms & Expressions

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Easily Confused

समझौता करना vs

समझौता करना vs

समझौता करना vs

समझौता करना vs

समझौता करना vs

Sentence Patterns

How to Use It

nuance

It implies a resolution of conflict, not just a simple agreement.

formality

Highly formal in legal/political contexts, but common in daily speech.

Common Mistakes
  • Using 'se' instead of 'ke saath' for parties.
  • Forgetting 'ne' in the past tense.
  • Confusing it with 'sahmat hona' (agreeing with an opinion).
  • Using it as a feminine noun.
  • Using it for simple decisions without negotiation.

Tips

Past Tense

Always use 'ne' with the subject in the past tense: 'Maine samjhauta kiya'.

Synonyms

Use 'sulah' for personal fights and 'sandhi' for historical treaties.

Negotiation

In India, 'samjhauta' is the goal of most social negotiations.

Natural Flow

Add 'kar liya' to sound like a native: 'Humne samjhauta kar liya'.

Formal Use

In business letters, use 'samjhauta patra' for a written agreement.

Context Clues

If you hear 'shartein' (conditions), a 'samjhauta' is likely being discussed.

Middle Ground

The phrase 'beech ka raasta' is the informal way to say 'samjhauta'.

Avoid Confusion

Don't use it for simple 'yes' answers; it requires a prior conflict.

Root Word

Remember 'Samajh' (Understanding) to remember 'Samjhauta'.

Aspiration

Make sure to aspirate the 'jh' sound correctly.

Memorize It

Word Origin

Sanskrit-derived

Cultural Context

Compromise is seen as essential for maintaining the 'joint family' structure.

Bargaining in markets is a form of 'samjhauta' on price.

The Simla Agreement (1972) is the most famous 'samjhauta' in South Asian history.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Conversation Starters

"क्या हमें इस बात पर समझौता करना चाहिए?"

"पिछली बार आपने किसके साथ समझौता किया था?"

"क्या समझौता करना कमज़ोरी की निशानी है?"

"व्यापार में समझौता करना क्यों ज़रूरी है?"

"क्या आप अपनी शर्तों पर समझौता करने को तैयार हैं?"

Journal Prompts

एक समय के बारे में लिखें जब आपने किसी के साथ समझौता किया था।

क्या आपको लगता है कि रिश्तों में समझौता करना ज़रूरी है? क्यों?

अगर दो देश समझौता न करें, तो क्या होगा?

अपने सिद्धांतों से समझौता करने के बारे में आपके क्या विचार हैं?

एक काल्पनिक व्यापार समझौते का मसौदा तैयार करें।

Frequently Asked Questions

10 questions

It is a masculine noun. Therefore, we say 'achha samjhauta' and 'samjhauta hua'.

Yes, if you reach a final price, you have done a 'samjhauta' on the price.

A contract is 'anubandh' or 'samvida', which is a legal document. 'Samjhauta' is the act or state of agreement itself.

You say 'Koi samjhauta nahi' or 'Samjhauta manzoor nahi'.

Rarely, unless referring to a fixed match (negative context) or a contract agreement.

It means 'Agreement Express', named after the Simla Agreement between India and Pakistan.

Sometimes it is used to describe a marriage of convenience or one where both parties adjust a lot.

Not always. It can mean 'compromising' your values, which is often seen as negative.

The opposite would be 'vivaad' (dispute) or 'asahmati' (disagreement).

You say 'samjhauta karna' or 'samjhauta hona'.

Test Yourself 180 questions

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!