साप्ताहिक रूप से
साप्ताहिक रूप से in 30 Seconds
- Means 'weekly' or 'on a weekly basis'.
- Highly formal, used in business and news.
- Invariable adverb, does not change for gender.
- Colloquial alternative is 'हर हफ़्ते' (every week).
The Hindi phrase साप्ताहिक रूप से translates to on a weekly basis or simply weekly in English. It is an adverbial phrase used to describe the frequency of an action, event, or occurrence that happens once every week. Understanding this phrase requires breaking it down into its core components. The word साप्ताहिक (saptahik) is an adjective meaning weekly, derived from the noun सप्ताह (saptah), which means week. The suffix इक (ik) is added to nouns to create adjectives, similar to the English suffix -ly or -al. The second part of the phrase, रूप से (roop se), literally translates to in the form of or in the manner of. When combined, they form the adverbial phrase meaning in a weekly manner. This construction is highly productive in Hindi, allowing learners to create adverbs from almost any adjective by simply adding रूप से. For example, adding it to दैनिक (daily) creates दैनिक रूप से (on a daily basis). This systematic approach to adverb formation is a hallmark of formal Hindi and is essential for learners aiming for B1 proficiency and beyond.
- Morphological Breakdown
- सप्ताह (Week) + इक (Suffix) = साप्ताहिक (Weekly Adjective). रूप (Form) + से (By/With) = रूप से (Adverbial marker).
हम साप्ताहिक रूप से बैठक करते हैं। (We hold meetings on a weekly basis.)
In everyday conversation, you might hear native speakers use simpler alternatives like हर हफ़्ते (every week) or हर सप्ताह (every week). However, साप्ताहिक रूप से carries a more formal, professional, or literary tone. It is the preferred term in business environments, news broadcasts, official documents, and academic writing. For instance, a company might release a report साप्ताहिक रूप से, or a magazine might be published साप्ताहिक रूप से. Understanding the distinction between the colloquial and formal expressions of frequency is crucial for mastering Hindi pragmatics. The phrase is typically placed before the main verb or the object of the sentence, following the standard Subject-Object-Verb (SOV) word order of Hindi. Its placement can slightly shift depending on what the speaker wants to emphasize, but it generally remains close to the verb it modifies.
यह पत्रिका साप्ताहिक रूप से प्रकाशित होती है। (This magazine is published weekly.)
The concept of a seven-day week (सप्ताह) is deeply ingrained in Indian culture, much like the rest of the world, with each day named after a celestial body (e.g., रविवार for Sunday/Sun, सोमवार for Monday/Moon). The weekly cycle dictates many aspects of life in India, from weekly markets known as साप्ताहिक बाज़ार (saptahik bazaar) to weekly religious fasts and television serials. Therefore, the ability to articulate that something happens on a weekly basis is highly functional. When you use साप्ताहिक रूप से, you are not just conveying frequency; you are signaling a level of education and comfort with standard Hindi (मानक हिंदी). It shows that you have moved beyond basic vocabulary and are capable of using compound adverbial phrases. This is exactly what is expected of a B1 level learner.
- Cultural Context
- Weekly markets (साप्ताहिक बाज़ार) are a staple in both rural and urban India, where fresh produce and goods are sold once a week.
कर्मचारियों को साप्ताहिक रूप से वेतन मिलता है। (Employees receive their salary on a weekly basis.)
To fully integrate this phrase into your active vocabulary, it is helpful to practice it alongside other frequency adverbs. Create a mental or physical chart comparing दैनिक रूप से (daily), साप्ताहिक रूप से (weekly), मासिक रूप से (monthly), and वार्षिक रूप से (yearly). Notice the consistent pattern of adding इक to the base noun (दिन -> दैनिक, मास -> मासिक, वर्ष -> वार्षिक) and appending रूप से. This morphological consistency makes expanding your vocabulary exponential rather than linear. Once you learn the rule, you instantly gain access to a whole category of formal adverbs. Furthermore, pay attention to the pronunciation. The stress falls on the first syllable of साप्ताहिक (SAAP-ta-hik), and the 'h' is clearly pronounced. The phrase should flow smoothly, with a slight pause before रूप से if you are speaking deliberately, though native speakers will often blend it together in rapid speech.
मैं अपने माता-पिता से साप्ताहिक रूप से बात करता हूँ। (I speak to my parents on a weekly basis.)
- Grammar Note
- As an adverb of frequency, it usually precedes the verb it modifies, but can be placed at the beginning of a sentence for emphasis.
साप्ताहिक रूप से, हम एक नई योजना बनाते हैं। (Weekly, we make a new plan.)
In conclusion, mastering this phrase is a significant step forward in your Hindi learning journey. It bridges the gap between basic survival Hindi and sophisticated, professional communication. By understanding its roots, its cultural applications, and its grammatical structure, you equip yourself with a versatile tool that will serve you well in a wide variety of contexts, from reading the news to participating in business meetings.
Using साप्ताहिक रूप से correctly in a sentence involves understanding Hindi syntax, specifically the placement of adverbs. Hindi is a Subject-Object-Verb (SOV) language, which means the verb typically comes at the very end of the sentence. Adverbs of frequency, like the one we are discussing, generally sit right before the verb or the verb phrase they modify. For example, in the sentence 'मैं साप्ताहिक रूप से बाज़ार जाता हूँ' (I go to the market on a weekly basis), the adverbial phrase is placed right before the object 'बाज़ार' and the verb 'जाता हूँ'. This is the most natural and common position. However, Hindi word order can be somewhat flexible when it comes to emphasis. If you want to strongly emphasize that the action happens *weekly* as opposed to daily or monthly, you can move the phrase to the very beginning of the sentence: 'साप्ताहिक रूप से, मैं बाज़ार जाता हूँ'. This topicalization highlights the frequency above all else.
- Standard Placement
- Subject + Object + Adverb + Verb. (e.g., वह रिपोर्ट साप्ताहिक रूप से भेजता है।)
हम साप्ताहिक रूप से अपनी प्रगति की समीक्षा करते हैं। (We review our progress on a weekly basis.)
It is also important to consider the register or level of formality when deciding whether to use this phrase. As mentioned earlier, it is quite formal. If you are chatting with a friend about how often you go to the gym, saying 'मैं साप्ताहिक रूप से जिम जाता हूँ' might sound a bit stiff or overly academic, like saying 'I attend the gymnasium on a weekly basis' in English. A more natural choice for casual conversation would be 'मैं हर हफ़्ते जिम जाता हूँ' (I go to the gym every week). However, if you are in a job interview and discussing your reporting habits, 'मैं साप्ताहिक रूप से रिपोर्ट प्रस्तुत करता हूँ' (I submit reports on a weekly basis) is perfect. It demonstrates professionalism and a strong command of formal vocabulary.
डेटा का बैकअप साप्ताहिक रूप से लिया जाना चाहिए। (Data backup should be taken on a weekly basis.)
When constructing sentences, pay attention to the verbs that commonly collocate with this adverb. Verbs related to meetings (मिलना, बैठक करना), publishing (प्रकाशित होना), reporting (रिपोर्ट करना, सूचित करना), paying (भुगतान करना), and cleaning (सफ़ाई करना) are very frequently paired with it. This is because these are activities that naturally occur on a scheduled, recurring basis. By learning these collocations, you can build complete, natural-sounding sentences much faster than translating word-by-word from English. For instance, the phrase 'साप्ताहिक रूप से आयोजित' (organized weekly) is a very common chunk of language used in event planning and announcements.
- Common Collocations
- आयोजित करना (to organize), प्रकाशित करना (to publish), समीक्षा करना (to review), भुगतान करना (to pay).
कक्षाएं साप्ताहिक रूप से आयोजित की जाती हैं। (Classes are organized on a weekly basis.)
Another grammatical aspect to note is that the phrase itself is invariable. Unlike adjectives in Hindi, which change their endings to match the gender and number of the noun they describe (e.g., अच्छा लड़का, अच्छी लड़की), adverbs ending in रूप से never change. It will always be साप्ताहिक रूप से, regardless of whether the subject is masculine, feminine, singular, or plural. This makes it relatively easy to use once you have memorized the phrase itself. You don't have to worry about complex agreement rules. Just slot it into the sentence where it belongs.
वे साप्ताहिक रूप से दान देते हैं। (They donate on a weekly basis.)
- Invariability
- The phrase remains constant: वह साप्ताहिक रूप से आता है (He comes weekly) / वह साप्ताहिक रूप से आती है (She comes weekly).
मशीनों की जाँच साप्ताहिक रूप से की जाती है। (The machines are checked on a weekly basis.)
Finally, practice writing out your own weekly schedule using this phrase. Describe your work tasks, your study habits, or your household chores. The more you actively produce the phrase in meaningful contexts, the more naturally it will come to you during spontaneous conversation. Try translating sentences like 'I clean my car weekly' or 'We have a team meeting on a weekly basis' into Hindi, ensuring you use the formal construction. This active practice is the key to moving a word from your passive understanding to your active vocabulary.
The phrase साप्ताहिक रूप से is predominantly encountered in formal, structured environments. One of the most common places you will hear or read it is in the corporate world. Business Hindi relies heavily on precise, formal vocabulary to convey schedules, reporting structures, and operational frequencies. During a meeting, a manager might instruct their team to submit updates on a weekly basis, using this exact phrase. You will find it in employment contracts detailing how often a salary is paid, in project management software interfaces translated into Hindi, and in official company-wide emails. If you are working in India or with Hindi-speaking colleagues in a professional capacity, recognizing and using this phrase is essential for clear communication regarding recurring tasks.
- Corporate Context
- Used for scheduling meetings, submitting reports, and defining payment cycles.
प्रोजेक्ट की स्थिति साप्ताहिक रूप से अपडेट की जानी चाहिए। (The project status must be updated on a weekly basis.)
Another major domain where this phrase is ubiquitous is news and media. Hindi newspapers (समाचार पत्र) and news channels frequently use it to describe events that happen regularly. For example, a news anchor might report on a government scheme that distributes rations on a weekly basis, or a journalist might write about a local market that convenes weekly. Furthermore, the media industry itself uses the term to categorize its products. A magazine that comes out every week is formally referred to as a साप्ताहिक पत्रिका (weekly magazine), and its publication schedule is described using our target phrase. Listening to formal Hindi news broadcasts is an excellent way to hear this phrase used naturally and correctly in context.
यह कार्यक्रम टीवी पर साप्ताहिक रूप से प्रसारित होता है। (This program is broadcast on TV on a weekly basis.)
In the realm of healthcare and medicine, precision is critical, and formal language is standard. Doctors and pharmacists in Hindi-speaking regions will use this phrase when prescribing medication or recommending therapies that need to be administered once a week. A prescription label might instruct a patient to take a specific pill साप्ताहिक रूप से. Similarly, a physical therapist might schedule sessions on a weekly basis. In these contexts, using the formal phrase ensures there is no ambiguity about the frequency of the treatment, which is vital for patient safety and health outcomes.
- Medical Context
- Crucial for dosage instructions and scheduling recurring treatments or check-ups.
मरीज़ को यह दवा साप्ताहिक रूप से लेनी है। (The patient has to take this medicine on a weekly basis.)
Educational institutions also employ this vocabulary. Syllabi, course outlines, and school notices will describe assignments, quizzes, or special assemblies that occur every week using this formal structure. A teacher might tell students that their vocabulary will be tested साप्ताहिक रूप से. This sets a formal tone and establishes a clear, professional expectation for the students. It is part of the academic register of Hindi that students are expected to learn and eventually use themselves in their essays and formal presentations.
छात्रों का मूल्यांकन साप्ताहिक रूप से किया जाएगा। (Students will be evaluated on a weekly basis.)
- Government Context
- Used in official circulars, policy documents, and public announcements regarding regular services.
कचरा संग्रहण साप्ताहिक रूप से होता है। (Garbage collection happens on a weekly basis.)
While you might not hear it shouted across a busy street market, it is the invisible backbone of formal scheduling and reporting in Hindi-speaking societies. By familiarizing yourself with these contexts, you will know exactly when it is appropriate to deploy this phrase, ensuring your Hindi sounds not just grammatically correct, but also contextually appropriate and culturally nuanced.
When learning the phrase साप्ताहिक रूप से, students often make a few predictable errors, usually stemming from direct translation from their native language or a misunderstanding of Hindi adverbial formation. One of the most frequent mistakes is omitting the 'रूप से' part entirely and just using the adjective 'साप्ताहिक' as an adverb. In English, 'weekly' can be both an adjective (a weekly meeting) and an adverb (we meet weekly). In formal Hindi, however, the distinction is stricter. 'साप्ताहिक' is primarily an adjective. If you want to say 'we meet weekly', saying 'हम साप्ताहिक मिलते हैं' sounds grammatically incomplete and awkward to a native speaker. You must add 'रूप से' to convert the adjective into an adverbial phrase: 'हम साप्ताहिक रूप से मिलते हैं'. This is a crucial rule for formal Hindi.
- Adjective vs Adverb
- Do not use the adjective 'साप्ताहिक' alone to mean 'on a weekly basis'. Always append 'रूप से'.
गलत: मैं साप्ताहिक पढ़ता हूँ। सही: मैं साप्ताहिक रूप से पढ़ता हूँ। (Incorrect: I read weekly. Correct: I read on a weekly basis.)
Another common error is redundancy. Learners sometimes combine the colloquial expression with the formal one, resulting in phrases like 'हर साप्ताहिक रूप से' (every on a weekly basis). This is tautological and incorrect. You must choose one register or the other. Either say 'हर हफ़्ते' (every week) for a casual context, or 'साप्ताहिक रूप से' for a formal context. Mixing them shows a lack of understanding of the phrase's internal meaning. It is akin to saying 'I go there every weekly' in English. To avoid this, mentally translate the phrase as 'in a weekly manner' rather than just 'weekly', which helps clarify why adding 'every' (हर) makes no sense.
गलत: हम हर साप्ताहिक रूप से मिलते हैं। सही: हम साप्ताहिक रूप से मिलते हैं। (Incorrect: We meet every weekly. Correct: We meet weekly.)
Pronunciation mistakes are also prevalent. The word 'साप्ताहिक' has a long 'aa' sound in the first syllable (सा - saa) and a short 'i' sound in the last syllable (हिक - hik). English speakers often shorten the first vowel or mispronounce the aspirated 'h' in the middle. The 'h' must be clearly articulated. Furthermore, the emphasis should be on the first syllable. Mispronouncing the word can sometimes make it difficult for native speakers to understand you, especially in a fast-paced conversation. Practice saying it slowly: Saap-taa-hik roop se, ensuring the 'h' is breathy and distinct.
- Pronunciation Focus
- Ensure the 'h' in साप्ताहिक is pronounced clearly. It is not silent.
ध्यान दें: उच्चारण 'साप-ता-हिक' है, 'सप-ता-इक' नहीं। (Note: The pronunciation is 'Saap-taa-hik', not 'Sap-ta-ik'.)
A more subtle mistake relates to register mismatch. Using this highly formal phrase in a very casual setting can sound strange. If a child tells their mother, 'मैं साप्ताहिक रूप से अपना कमरा साफ़ करूँगा' (I will clean my room on a weekly basis), it sounds unnaturally robotic or overly formal, perhaps like they are reading from a contract rather than making a promise. In such intimate, informal settings, 'मैं हर हफ़्ते अपना कमरा साफ़ करूँगा' is much more appropriate. Learning a language isn't just about grammar; it's about sociolinguistics—knowing what to say, when, and to whom.
अनौपचारिक: मैं हर हफ़्ते खेलता हूँ। औपचारिक: मैं साप्ताहिक रूप से खेलता हूँ। (Informal: I play every week. Formal: I play on a weekly basis.)
- Spelling Error
- Writing सप्तीहिक instead of साप्ताहिक. Remember the 'aa' matra after 's'.
सही वर्तनी साप्ताहिक है। (The correct spelling is Saptahik.)
By being aware of these common pitfalls—omitting the adverbial marker, creating redundancies, mispronouncing the word, and using it in the wrong social context—you can significantly improve your accuracy and fluency. Pay close attention to how native speakers use the phrase in formal texts and broadcasts, and try to mimic their usage patterns. Over time, distinguishing between the formal 'साप्ताहिक रूप से' and the informal 'हर हफ़्ते' will become second nature.
When expanding your Hindi vocabulary around the concept of frequency, it is highly beneficial to look at words similar to साप्ताहिक रूप से. The most direct colloquial equivalent is हर हफ़्ते (har hafte), which means 'every week'. While 'साप्ताहिक रूप से' is formal and often used in writing or professional speech, 'हर हफ़्ते' is the go-to phrase for daily, casual conversation. Another similar phrase is प्रति सप्ताह (prati saptah), which translates to 'per week'. This is also formal but is typically used when discussing rates, statistics, or limits, such as 'he earns 1000 rupees per week' (वह प्रति सप्ताह 1000 रुपये कमाता है). Understanding the nuances between these three expressions—the formal adverbial, the casual everyday phrase, and the statistical/rate-based phrase—gives you complete control over how you express weekly frequency in any situation.
- Colloquial Equivalent
- हर हफ़्ते (Har hafte) - Every week. Used in casual conversation.
मैं हर हफ़्ते बाज़ार जाता हूँ। (I go to the market every week.)
Beyond just 'weekly', it is crucial to learn the entire family of formal frequency adverbs that follow the exact same morphological pattern. If you know how to use साप्ताहिक रूप से, you automatically know how to use दैनिक रूप से (dainik roop se - daily), मासिक रूप से (masik roop se - monthly), and वार्षिक रूप से (varshik roop se - yearly). They all share the 'noun + ik + roop se' structure. This is a powerful vocabulary multiplier. Instead of learning four separate, unrelated words, you learn one grammatical rule that unlocks a whole set of formal adverbs. You can use them interchangeably in sentences depending on the frequency you wish to convey. For example, 'हम दैनिक रूप से मिलते हैं' (We meet daily) follows the exact same syntax as our target phrase.
किराया मासिक रूप से दिया जाता है। (Rent is paid on a monthly basis.)
Sometimes, you might encounter the word साप्ताहिकी (saptahiki). This is a noun, not an adverb, and it refers to a weekly publication, like a weekly magazine or a weekly roundup of news. While related, it functions differently in a sentence. You wouldn't say 'I do this saptahiki'; you would say 'I read the saptahiki'. Another related term is पाक्षिक (pakshik), which means fortnightly (every 14 days or half a month). If something happens every two weeks, you would say 'पाक्षिक रूप से' (pakshik roop se). This is a highly advanced, formal term, mostly found in government documents or traditional publishing, but it belongs to the same family of frequency words.
- Related Frequency
- पाक्षिक रूप से (Pakshik roop se) - Fortnightly / Every two weeks.
यह रिपोर्ट पाक्षिक रूप से जमा करनी है। (This report is to be submitted fortnightly.)
To truly master these terms, try creating flashcards that test not just the translation, but the register and the specific usage context. For instance, a flashcard might ask: 'How do you say *every week* in a casual chat with a friend?' (Answer: हर हफ़्ते). Another might ask: 'How do you say *on a weekly basis* in a formal business email?' (Answer: साप्ताहिक रूप से). This targeted practice ensures you don't just know the words, but you know exactly how and when to deploy them effectively.
वह दैनिक रूप से व्यायाम करता है। (He exercises on a daily basis.)
- Statistical Usage
- प्रति सप्ताह (Prati saptah) - Per week. Used for rates and limits.
आप प्रति सप्ताह केवल 40 घंटे काम कर सकते हैं। (You can only work 40 hours per week.)
In summary, while 'साप्ताहिक रूप से' is a vital piece of formal Hindi vocabulary, it does not exist in a vacuum. It is part of a rich ecosystem of words describing time and frequency. By learning its casual counterparts, its statistical equivalents, and its daily/monthly/yearly siblings, you build a robust and flexible vocabulary network that will serve you well from the streets of Delhi to the boardrooms of Mumbai.
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Adverb placement in Hindi (usually before the verb).
Formation of adjectives using the suffix 'इक'.
Use of 'रूप से' to create adverbs of manner/frequency.
Invariability of adverbs in Hindi.
Formal vs. Informal registers in Hindi vocabulary.
Examples by Level
मैं हर हफ़्ते खेलता हूँ।
I play every week. (Uses simpler alternative)
A1 uses 'हर हफ़्ते' instead of the formal 'साप्ताहिक रूप से'.
हम हर हफ़्ते मिलते हैं।
We meet every week.
Simple present tense with casual frequency adverb.
वह हर हफ़्ते आता है।
He comes every week.
Basic SOV structure.
मैं हर हफ़्ते बाज़ार जाती हूँ।
I go to the market every week.
Feminine verb agreement.
क्या तुम हर हफ़्ते पढ़ते हो?
Do you study every week?
Simple yes/no question.
हम हर हफ़्ते टीवी देखते हैं।
We watch TV every week.
Plural verb agreement.
वह हर हफ़्ते काम करता है।
He works every week.
Routine action.
मैं हर हफ़्ते सेब खाता हूँ।
I eat apples every week.
Basic vocabulary integration.
यह साप्ताहिक बाज़ार है।
This is a weekly market. (Uses adjective form)
Introduction of 'साप्ताहिक' as an adjective.
मुझे हर हफ़्ते पैसे मिलते हैं।
I get money every week.
Using 'मिलना' for receiving.
हम हर हफ़्ते सफ़ाई करते हैं।
We clean every week.
Compound verb 'सफ़ाई करना'.
क्या यह पत्रिका साप्ताहिक है?
Is this magazine weekly?
Using the adjective in a question.
मैं हर हफ़्ते अपने परिवार से बात करता हूँ।
I talk to my family every week.
Using 'से' (with/to).
वह हर हफ़्ते दिल्ली जाता है।
He goes to Delhi every week.
Expressing travel routine.
हम हर हफ़्ते नया पाठ सीखते हैं।
We learn a new lesson every week.
Object placement.
मुझे हर हफ़्ते एक ईमेल आता है।
I receive an email every week.
Passive-like construction with 'आना'.
हम साप्ताहिक रूप से बैठक करते हैं।
We hold meetings on a weekly basis.
Target phrase used in a formal context.
रिपोर्ट साप्ताहिक रूप से भेजी जाती है।
The report is sent on a weekly basis.
Target phrase with passive voice.
कर्मचारियों को साप्ताहिक रूप से वेतन मिलता है।
Employees receive salary on a weekly basis.
Formal workplace vocabulary.
मैं साप्ताहिक रूप से अपने लक्ष्यों की समीक्षा करता हूँ।
I review my goals on a weekly basis.
Using 'समीक्षा करना' (to review).
यह कार्यक्रम साप्ताहिक रूप से प्रसारित होता है।
This program is broadcast on a weekly basis.
Media context vocabulary.
डेटा का बैकअप साप्ताहिक रूप से लें।
Take a data backup on a weekly basis.
Imperative sentence.
मशीनों की जाँच साप्ताहिक रूप से की जानी चाहिए।
Machines should be checked on a weekly basis.
Using 'चाहिए' (should).
हम साप्ताहिक रूप से नई योजना बनाते हैं।
We make a new plan on a weekly basis.
Standard SOV with adverb.
परियोजना की प्रगति का मूल्यांकन साप्ताहिक रूप से किया जाएगा।
The progress of the project will be evaluated on a weekly basis.
Future passive construction.
यह सुनिश्चित करें कि अपडेट साप्ताहिक रूप से प्रदान किए जाएं।
Ensure that updates are provided on a weekly basis.
Subjunctive mood with 'कि'.
साप्ताहिक रूप से आयोजित होने वाली कार्यशालाओं में भाग लेना अनिवार्य है।
It is mandatory to attend the workshops organized on a weekly basis.
Complex sentence with relative clause equivalent.
कंपनी की नीतियों के अनुसार, ऑडिट साप्ताहिक रूप से होना चाहिए।
According to company policies, the audit must happen on a weekly basis.
Using 'के अनुसार' (according to).
यदि आप साप्ताहिक रूप से अभ्यास नहीं करते हैं, तो आप भूल जाएंगे।
If you do not practice on a weekly basis, you will forget.
Conditional 'यदि... तो' structure.
साप्ताहिक रूप से प्रकाशित होने वाले लेखों की गुणवत्ता उच्च होनी चाहिए।
The quality of articles published on a weekly basis must be high.
Adjectival phrase modifying a noun.
प्रबंधन ने साप्ताहिक रूप से रिपोर्टिंग की एक नई प्रणाली लागू की है।
Management has implemented a new system of reporting on a weekly basis.
Present perfect tense.
वित्तीय विवरणों का विश्लेषण साप्ताहिक रूप से किया जा रहा है।
Financial statements are being analyzed on a weekly basis.
Present continuous passive.
साप्ताहिक रूप से संकलित किए गए आँकड़े नीति निर्माण में महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं।
Data compiled on a weekly basis plays a crucial role in policymaking.
Advanced vocabulary and complex syntax.
इस बात पर सहमति बनी है कि समीक्षा बैठकें अब से साप्ताहिक रूप से आयोजित की जाएंगी।
It has been agreed upon that review meetings will henceforth be organized on a weekly basis.
Formal bureaucratic phrasing.
बाज़ार के उतार-चढ़ाव को देखते हुए, निवेश पोर्टफोलियो का साप्ताहिक रूप से पुनर्मूल्यांकन आवश्यक है।
Given market fluctuations, re-evaluating the investment portfolio on a weekly basis is necessary.
Using 'को देखते हुए' (given/considering).
संपादकीय बोर्ड ने निर्णय लिया है कि यह स्तंभ अब पाक्षिक के बजाय साप्ताहिक रूप से छपेगा।
The editorial board has decided that this column will now be printed weekly instead of fortnightly.
Contrasting two formal frequency adverbs.
कर्मचारियों की कार्यकुशलता बढ़ाने हेतु, प्रशिक्षण सत्रों को साप्ताहिक रूप से संचालित करने का प्रस्ताव है।
To increase employee efficiency, it is proposed to conduct training sessions on a weekly basis.
Highly formal vocabulary ('हेतु', 'संचालित').
साप्ताहिक रूप से जारी होने वाले दिशा-निर्देशों का कड़ाई से पालन किया जाना अपेक्षित है।
Strict compliance with the guidelines issued on a weekly basis is expected.
Passive expectation structure.
आर्थिक मंदी के इस दौर में, व्यय की साप्ताहिक रूप से निगरानी करना अपरिहार्य हो गया है।
In this era of economic slowdown, monitoring expenditure on a weekly basis has become unavoidable.
Advanced literary and economic terms.
यह शोध पत्र उन परिवर्तनों को रेखांकित करता है जो साप्ताहिक रूप से दर्ज किए गए थे।
This research paper highlights the changes that were recorded on a weekly basis.
Academic register.
साप्ताहिक रूप से अद्यतन की जाने वाली यह निर्देशिका प्रशासनिक पारदर्शिता का एक उत्कृष्ट उदाहरण है।
This directory, updated on a weekly basis, is an excellent example of administrative transparency.
Highly formal, Sanskritized Hindi (अद्यतन, निर्देशिका).
न्यायालय ने आदेश दिया है कि प्रतिवादी साप्ताहिक रूप से संबंधित थाने में अपनी उपस्थिति दर्ज कराए।
The court has ordered that the defendant register their presence at the concerned police station on a weekly basis.
Legal/Judicial register.
साप्ताहिक रूप से होने वाले इस विमर्श ने समकालीन साहित्यिक विमर्श को एक नई दिशा प्रदान की है।
This discourse, occurring on a weekly basis, has provided a new direction to contemporary literary discourse.
Literary and philosophical vocabulary.
राजकोषीय घाटे को नियंत्रित करने के लिए, राजस्व प्राप्तियों का साप्ताहिक रूप से अंकेक्षण किया जा रहा है।
To control the fiscal deficit, revenue receipts are being audited on a weekly basis.
Advanced financial and economic terminology (राजकोषीय घाटा, अंकेक्षण).
यह नितांत आवश्यक है कि आपूर्ति श्रृंखला की बाधाओं का साप्ताहिक रूप से निवारण किया जाए।
It is absolutely imperative that supply chain bottlenecks are resolved on a weekly basis.
Formal imperative and technical terms.
साप्ताहिक रूप से प्रकाशित होने वाले इन शोध-निबंधों ने अकादमिक जगत में हलचल मचा दी है।
These research papers, published on a weekly basis, have created a stir in the academic world.
Idiomatic usage within a formal context.
परियोजना के सुचारू क्रियान्वयन हेतु, हितधारकों के साथ साप्ताहिक रूप से संवाद स्थापित करना श्रेयस्कर होगा।
For the smooth implementation of the project, establishing communication with stakeholders on a weekly basis would be preferable.
Bureaucratic planning language.
वैश्विक महामारी के परिप्रेक्ष्य में, स्वास्थ्य बुलेटिन का साप्ताहिक रूप से प्रसारण जनमानस को आश्वस्त करने का एक प्रयास था।
In the context of the global pandemic, broadcasting the health bulletin on a weekly basis was an attempt to reassure the public.
Complex historical/societal observation.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Implies a structured, scheduled recurrence rather than just a casual habit.
High. Suitable for professional, academic, and journalistic contexts.
Understood universally across the Hindi belt, though rural areas might prefer 'हर हफ़्ते'.
- Using 'साप्ताहिक' (adjective) instead of 'साप्ताहिक रूप से' (adverb) to modify a verb.
- Saying 'हर साप्ताहिक रूप से' (redundant).
- Mispronouncing it as 'Sap-ta-ik' (ignoring the long 'aa' and the 'h').
- Using it in highly informal situations where 'हर हफ़्ते' is better.
- Spelling it as 'सप्ताहिक' without the 'aa' matra on the first letter.
Tips
Invariable Phrase
Remember that 'साप्ताहिक रूप से' never changes its form. Don't try to make it agree with masculine or feminine subjects.
Office Essential
This is a must-know phrase for working in a Hindi-speaking corporate environment. Use it in emails to sound professional.
Learn the Family
Don't just learn this word; learn the whole set: दैनिक रूप से (daily), साप्ताहिक रूप से (weekly), मासिक रूप से (monthly), वार्षिक रूप से (yearly).
Stress the First Syllable
Put the emphasis on the 'Saap' part of the word to sound more natural. 'SAAP-ta-hik'.
Avoid Redundancy
Never say 'हर साप्ताहिक रूप से'. Choose either 'हर हफ़्ते' or 'साप्ताहिक रूप से'.
Spelling Check
Pay attention to the spelling. It's साप्ताहिक with an 'aa' matra on the 's', not सप्ताहिक.
Match the Register
Use this phrase when wearing a suit (figuratively). Use 'हर हफ़्ते' when wearing jeans.
Placement
Keep the phrase close to the verb it is modifying for the clearest meaning.
News Anchor Talk
Watch Hindi news for 10 minutes, and you are almost guaranteed to hear this phrase or one of its siblings.
Think in Chunks
Don't translate 'on a weekly basis' word by word. Treat 'साप्ताहिक रूप से' as one single, unbreakable chunk of meaning.
Memorize It
Mnemonic
SAP (sap) flows from the tree weekly. SAP-tahik means weekly.
Word Origin
Sanskrit
Cultural Context
None.
Formal and respectful.
In highly Urdu-influenced areas, 'हफ़्तेवार' (haftewar) might be preferred in formal contexts instead.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"आप साप्ताहिक रूप से क्या करते हैं?"
"क्या आपकी टीम साप्ताहिक रूप से मिलती है?"
"क्या आप साप्ताहिक रूप से बाज़ार जाते हैं?"
"साप्ताहिक रूप से कौन सी रिपोर्ट भेजनी है?"
"क्या यह पत्रिका साप्ताहिक रूप से आती है?"
Journal Prompts
Describe a task you perform 'साप्ताहिक रूप से' at work or school.
Write about the benefits of planning your schedule 'साप्ताहिक रूप से'.
Compare something you do 'दैनिक रूप से' with something you do 'साप्ताहिक रूप से'.
Write a formal email requesting a meeting 'साप्ताहिक रूप से'.
How does a 'साप्ताहिक बाज़ार' differ from a regular supermarket?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is generally not recommended. While people will understand you, it sounds overly formal and stiff, like saying 'on a weekly basis' to a close friend instead of 'every week'. For casual chats, use 'हर हफ़्ते'.
No. 'साप्ताहिक रूप से' is an adverbial phrase and is invariable in Hindi. It does not change based on the gender or number of the subject. You use the exact same phrase for 'he', 'she', 'it', or 'they'.
'साप्ताहिक' is an adjective meaning 'weekly' (e.g., साप्ताहिक बाज़ार - weekly market). 'साप्ताहिक रूप से' is an adverb meaning 'on a weekly basis' or 'weekly' when modifying a verb (e.g., हम साप्ताहिक रूप से मिलते हैं - we meet weekly).
In standard Hindi SOV (Subject-Object-Verb) structure, adverbs of frequency are usually placed right before the verb or the object. For example: 'मैं (Subject) रिपोर्ट (Object) साप्ताहिक रूप से (Adverb) भेजता हूँ (Verb)'.
The 'h' (ह) should be pronounced clearly. It is not silent. The pronunciation is Saap-taa-hik. Make sure to articulate the breathy 'h' sound before the 'ik'.
You can sometimes use 'प्रति सप्ताह' (per week), which is also formal but slightly different in nuance, often used for rates or limits rather than general recurring actions.
No, that is grammatically incorrect and redundant. 'साप्ताहिक रूप से' already implies 'every week'. Saying 'हर साप्ताहिक रूप से' is like saying 'every on a weekly basis'.
You take the Hindi word for day (दिन), add the 'ik' suffix to make it 'दैनिक', and add 'रूप से'. So, 'daily' or 'on a daily basis' is 'दैनिक रूप से'.
Yes, absolutely. It is highly preferred in written Hindi, especially in newspapers, official documents, business emails, and academic writing.
Literally, 'रूप' means 'form' or 'shape', and 'से' means 'from' or 'by/with'. Together, 'रूप से' translates roughly to 'in the form of' or 'in the manner of'. It acts similarly to the '-ly' suffix in English adverbs.
Test Yourself 200 questions
Translate to formal Hindi: 'We submit the report on a weekly basis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to formal Hindi: 'The meeting is organized weekly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'साप्ताहिक रूप से' about paying salary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'साप्ताहिक रूप से' about cleaning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I review my goals on a weekly basis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a magazine publication frequency.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Data backup should be taken weekly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about checking machines weekly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We make a new plan on a weekly basis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'साप्ताहिक रूप से' and the verb 'मिलना' (to meet).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project status must be updated weekly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a TV program's broadcast frequency.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The patient has to take this medicine on a weekly basis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about student evaluation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Garbage collection happens on a weekly basis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'दैनिक रूप से' and 'साप्ताहिक रूप से' to show contrast.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They donate on a weekly basis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence requesting a weekly update.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The audit must happen on a weekly basis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about analyzing financial statements weekly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say aloud: 'हम साप्ताहिक रूप से मिलते हैं।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'रिपोर्ट साप्ताहिक रूप से भेजें।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'यह एक साप्ताहिक पत्रिका है।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'मुझे साप्ताहिक रूप से वेतन मिलता है।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'क्या आप साप्ताहिक रूप से काम करते हैं?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'दैनिक रूप से और साप्ताहिक रूप से।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'साप्ताहिक बाज़ार।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'हम हर हफ़्ते मिलते हैं।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'प्रति सप्ताह।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'मासिक रूप से।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'वार्षिक रूप से।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'समीक्षा साप्ताहिक रूप से होगी।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'डेटा बैकअप साप्ताहिक रूप से लें।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'साप्ताहिक रूप से आयोजित।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'साप्ताहिक रूप से प्रकाशित।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'मैं साप्ताहिक रूप से पढ़ता हूँ।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'वह साप्ताहिक रूप से आती है।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'हम साप्ताहिक रूप से योजना बनाते हैं।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'साप्ताहिक रूप से मूल्यांकन।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say aloud: 'साप्ताहिक रूप से विश्लेषण।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and type: 'हम साप्ताहिक रूप से मिलते हैं।'
Listen and type: 'रिपोर्ट साप्ताहिक रूप से भेजें।'
Listen and type: 'यह पत्रिका साप्ताहिक रूप से आती है।'
Listen and type: 'कर्मचारियों को साप्ताहिक रूप से वेतन मिलता है।'
Listen and type: 'मशीनों की जाँच साप्ताहिक रूप से होती है।'
Listen and type: 'हम हर हफ़्ते बाज़ार जाते हैं।'
Listen and type: 'दैनिक रूप से और साप्ताहिक रूप से।'
Listen and type: 'यह एक साप्ताहिक बाज़ार है।'
Listen and type: 'प्रति सप्ताह 40 घंटे।'
Listen and type: 'साप्ताहिक रूप से समीक्षा करें।'
Listen and type: 'डेटा बैकअप साप्ताहिक रूप से लें।'
Listen and type: 'साप्ताहिक रूप से आयोजित कार्यक्रम।'
Listen and type: 'छात्रों का मूल्यांकन साप्ताहिक रूप से होगा।'
Listen and type: 'कचरा संग्रहण साप्ताहिक रूप से होता है।'
Listen and type: 'वे साप्ताहिक रूप से दान देते हैं।'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'साप्ताहिक रूप से' in formal settings like work or academics to say something happens weekly. Example: हम साप्ताहिक रूप से मिलते हैं (We meet on a weekly basis).
- Means 'weekly' or 'on a weekly basis'.
- Highly formal, used in business and news.
- Invariable adverb, does not change for gender.
- Colloquial alternative is 'हर हफ़्ते' (every week).
Invariable Phrase
Remember that 'साप्ताहिक रूप से' never changes its form. Don't try to make it agree with masculine or feminine subjects.
Office Essential
This is a must-know phrase for working in a Hindi-speaking corporate environment. Use it in emails to sound professional.
Learn the Family
Don't just learn this word; learn the whole set: दैनिक रूप से (daily), साप्ताहिक रूप से (weekly), मासिक रूप से (monthly), वार्षिक रूप से (yearly).
Stress the First Syllable
Put the emphasis on the 'Saap' part of the word to sound more natural. 'SAAP-ta-hik'.
Example
हम साप्ताहिक रूप से मिलते हैं।
Related Content
More work words
आचार संहिता
B1A set of rules outlining the responsibilities of, or proper practices for, an individual or organization.
आगे बढ़ाना
A2To make progress; to promote or advance something.
आहरित करना
B1To withdraw money; to take money out of an account.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1Slowly, gradually; at a slow pace; in a gentle or unhurried manner.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1To gather facts and statistics for analysis.
आलेख तैयार करना
B1To draft a document; to prepare a written piece.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2Income, earnings
आने वाला कल
B1On the day after today.