At the A1 level, 'बताना' (batānā) is introduced as a primary verb for basic communication. Learners use it to share simple personal information. For example, 'मेरा नाम बताओ' (Tell my name - though usually used as 'अपना नाम बताओ' to ask others). At this stage, the focus is on the imperative forms: 'बताओ' (familiar) and 'बताइए' (polite). A1 learners use 'बताना' to ask for the time ('समय बताइए'), to ask for directions ('रास्ता बताइए'), or to ask for a phone number. The grammar is kept simple, mostly in the present tense or direct commands. The concept of 'transitive verbs' is introduced, but the 'ne' rule in the past tense is often the biggest challenge for A1 students. They learn that 'बताना' requires an object—you must tell *something*. Simple sentences like 'मुझे बताओ' (Tell me) or 'सच बताओ' (Tell the truth) are foundational. The goal at A1 is to use 'बताना' to facilitate basic survival needs and social introductions. Vocabulary is limited to common nouns like 'naam' (name), 'pata' (address), 'samay' (time), and 'raasta' (way). Learners also begin to distinguish 'बताना' from 'बोलना' (to speak), understanding that they 'speak' Hindi but 'tell' their name.
At the A2 level, the use of 'बताना' expands to include more detailed descriptions and the use of the past tense with the 'ne' (ने) particle. A2 learners can describe their daily routine or past events using 'बताना'. For example, 'उसने मुझे अपनी छुट्टी के बारे में बताया' (He told me about his vacation). The agreement between the verb and the object becomes a key focus. If the object is feminine, like 'बात' (baat - matter/talk), the learner must say 'उसने मुझे बात बताई'. A2 students also start using 'बताना' in the future tense to make promises or plans: 'मैं तुम्हें कल सब बताऊंगा' (I will tell you everything tomorrow). They begin to use the word in more social contexts, such as telling a friend about a movie or a meal. The use of 'ki' (कि - that) for reported speech becomes more common: 'माँ ने बताया कि खाना तैयार है' (Mother told that the food is ready). Learners also start to encounter compound verbs like 'बता देना' (batā denā), which implies completing the act of informing. The range of objects increases to include 'kahani' (story), 'khabar' (news), and 'raaz' (secret). The distinction between 'बताना' and 'कहना' (to say) is reinforced through practice in different situational dialogues.
At the B1 level, learners use 'बताना' to express opinions, explain processes, and handle more complex social interactions. They move beyond simple facts to explaining *how* to do something. For instance, 'क्या आप मुझे बता सकते हैं कि यह मशीन कैसे चलती है?' (Can you tell/show me how this machine works?). The verb is used in the conditional mood: 'अगर तुम मुझे बताते, तो मैं तुम्हारी मदद करता' (If you had told me, I would have helped you). B1 students are expected to use 'बताना' in professional contexts, such as giving a brief report or explaining a problem to a colleague. They also learn to use the passive voice in a basic way: 'मुझे बताया गया था' (I was told). The vocabulary associated with 'बताना' becomes more abstract, including words like 'vichaar' (thought), 'anubhav' (experience), and 'samasya' (problem). Learners can now participate in longer conversations where 'बताना' acts as a bridge to keep the dialogue flowing: 'और बताओ' (Tell me more / What else?). They also begin to understand the subtle difference between 'बताना' and 'समझाना' (to explain), using the latter when the topic requires deeper clarity. The use of 'बताना' in the subjunctive mood ('वह चाहता है कि मैं उसे सच बताऊं' - He wants me to tell him the truth) is also mastered at this stage.
At the B2 level, 'बताना' is used with a high degree of fluency and accuracy in a variety of formal and informal registers. Learners can use the verb to construct complex arguments and narratives. They are comfortable with all tenses, including the presumptive and contingent forms. For example, 'उसने शायद तुम्हें बताया होगा' (He must have told you). B2 students can distinguish between 'बताना' and more formal synonyms like 'सूचित करना' (to inform) or 'प्रकट करना' (to reveal) and choose the appropriate word based on the context. They use 'बताना' in idiomatic expressions and are aware of its cultural nuances, such as when it is used to give advice or even a mild warning. In writing, they can use 'बताना' to summarize plots, report findings, or describe intricate processes. The verb is often paired with adverbs to add precision: 'विस्तार से बताना' (to tell in detail), 'साफ-साफ बताना' (to tell clearly), or 'संक्षेप में बताना' (to tell in brief). Learners at this level can also handle the causative forms and related word families, understanding how 'बताना' relates to 'बात' (talk). They can participate in debates where they must 'tell' their perspective effectively against opposing views.
At the C1 level, the learner's use of 'बताना' is sophisticated and nuanced. They can use the verb to convey subtle shades of meaning, such as irony, sarcasm, or deep emotional resonance. They are adept at using 'बताना' in literary and academic contexts. For example, 'यह कविता मानव स्वभाव की जटिलताओं को बताती है' (This poem tells/illustrates the complexities of human nature). C1 learners understand the etymological roots of the word and its relationship to other Indo-Aryan languages. They can use 'बताना' in complex passive and causative constructions effortlessly. In professional settings, they use it to 'articulate' strategies or 'delineate' responsibilities. They are also familiar with the use of 'बताना' in classical Hindi literature and modern media, recognizing how its usage has evolved. The learner can switch between 'बताना' and its Urdu or Sanskrit counterparts (like 'bayan karna' or 'varnan karna') to suit the specific stylistic requirements of a text or speech. They can also critique the use of the word in different dialects of Hindi, understanding how regional variations might affect its meaning or grammatical application. At this level, 'बताना' is not just a verb but a tool for precise and evocative communication.
At the C2 level, mastery of 'बताना' is indistinguishable from that of an educated native speaker. The learner can use the verb in any possible context, from the most colloquial slang to the most formal legal or philosophical discourse. They can use 'बताना' to explain the most abstract concepts with clarity and elegance. For instance, in a philosophical treatise, they might use it to 'elucidate' the nature of reality. They are fully aware of the historical development of the verb and can discuss its various forms in Middle Indo-Aryan and Old Hindi. C2 learners can use 'बताना' to create puns, double meanings, and complex metaphors in creative writing. They can navigate the most intricate grammatical structures involving 'बताना' without hesitation, including archaic or highly specialized forms. Their understanding of the word includes its role in various Hindi idioms and proverbs, and they can use these naturally in conversation. Whether it's 'telling' a story with the perfect rhythmic cadence or 'informing' a large audience about a complex policy change, the C2 learner uses 'बताना' as a master of the language, fully cognizant of its power to shape understanding and influence thought.

बताना in 30 Seconds

  • बताना (batānā) is a fundamental Hindi verb meaning 'to tell', 'to inform', or 'to explain'.
  • It is a transitive verb, requiring the 'ne' particle in the past tense and agreeing with the object.
  • It is used in diverse contexts, from asking for directions to narrating complex stories or reporting news.
  • Commonly confused with 'कहना' (to say) and 'बोलना' (to speak), but focuses specifically on information transfer.

The Hindi verb बताना (batānā) is one of the most fundamental and versatile words in the language, primarily translating to 'to tell', 'to inform', 'to explain', or 'to point out'. At its core, it represents the intentional transfer of information from one person to another. Unlike the verb 'कहना' (kahnā), which focuses more on the act of speaking or saying something, 'बताना' emphasizes the content being shared and the recipient's understanding. It is an A1-level word, meaning it is among the first verbs a student learns, yet its nuances extend into complex legal, academic, and emotional contexts. People use this word in almost every interaction: when asking for directions, when sharing a secret, when a teacher explains a concept, or when a child tells their parent about their day at school.

Daily Interaction
In casual conversation, 'बताना' is used to share updates. For example, 'कल क्या हुआ, मुझे बताओ' (Tell me what happened yesterday). It implies a narrative flow where the speaker expects a detailed account rather than a simple yes or no.

क्या आप मुझे समय बता सकते हैं? (Can you tell me the time?)

The verb is transitive, meaning it usually requires an object—the thing being told. In Hindi grammar, the person to whom something is told is often marked with the postposition 'को' (ko) or 'से' (se), though 'को' is more common for direct information. For instance, 'राम को सच बताओ' (Tell Ram the truth). The versatility of 'बताना' also extends to physical actions, such as 'pointing out' something on a map or 'showing' someone how to perform a task. In this sense, it bridges the gap between verbal communication and visual demonstration. In professional settings, 'बताना' shifts toward 'informing' or 'reporting'. A manager might say, 'मुझे प्रोजेक्ट की स्थिति बताओ' (Tell me the status of the project), which demands a factual and structured response.

Instructional Use
Teachers use 'बताना' to guide students. 'इस सवाल का जवाब बताओ' (Tell the answer to this question). It functions as a prompt for the student to retrieve and express information.

माँ ने मुझे कहानी बताई। (Mother told me a story.)

Furthermore, 'बताना' is deeply embedded in the social fabric of Hindi-speaking regions. It is used in the context of 'giving advice' (सलाह बताना) or 'showing the way' (रास्ता बताना). In many Indian cultures, sharing information is seen as a communal act. If you ask a stranger for help, using 'बताना' with the polite 'बताइए' (batāiye) shows respect and a genuine request for their knowledge. The word also appears in many compound verb constructions, such as 'बता देना' (batā denā), which adds a sense of completion or 'letting someone know' definitively. For example, 'जब तुम पहुँच जाओ, तो मुझे बता देना' (When you arrive, let me know). This nuance of 'letting know' is crucial for smooth coordination in daily life.

Emotional Context
In emotional or high-stakes situations, 'बताना' is used to demand honesty. 'मुझसे झूठ मत बताओ' (Don't tell me lies). Here, it emphasizes the moral obligation to share the truth.

डॉक्टर ने मरीज़ को बीमारी के बारे में बताया। (The doctor told the patient about the illness.)

In summary, 'बताना' is more than just a verb; it is the primary vehicle for information exchange in Hindi. Whether you are a beginner learning to say your name or an advanced speaker discussing philosophy, mastering 'बताना' allows you to navigate the world with clarity. It covers the spectrum from the simplest 'tell me' to the most complex 'explain the theory'. By understanding its various shades—from informing and narrating to instructing and pointing out—you gain a powerful tool for connecting with Hindi speakers across all walks of life.

Using बताना (batānā) correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb structure and its conjugation patterns across different tenses and moods. Since 'बताना' is a transitive verb, its behavior in the perfective tense (past tense) is governed by the 'ne' (ने) rule. This means the subject takes the 'ne' particle, and the verb agrees with the object in gender and number. For example, in 'मैंने कहानी बताई' (I told a story), the verb 'बताई' (batāī) is feminine because 'कहानी' (kahānī) is feminine, regardless of the speaker's gender. This is a crucial grammatical hurdle for English speakers, where 'tell' simply follows the subject.

Present Tense
In the habitual present, it describes things one usually tells. 'वह हमेशा सच बताता है' (He always tells the truth). Here, 'बताता है' (batātā hai) agrees with the masculine subject 'वह' (vah).

मैं आपको सब कुछ बताता हूँ। (I tell you everything.)

In the continuous present, it describes an ongoing action. 'मैं उसे रास्ता बता रहा हूँ' (I am telling him the way). This is used when the process of informing is currently happening. The imperative mood is perhaps the most common way learners encounter 'बताना'. Depending on the level of respect, you might say 'बता' (batā - very informal/intimate), 'बताओ' (batāo - familiar/neutral), or 'बताइए' (batāiye - formal/polite). For instance, 'कृपया अपना नाम बताइए' (Please tell your name) is the standard polite way to ask someone for their name in an office or formal gathering.

Future Tense
To express a future intention: 'मैं तुम्हें कल बताऊंगा' (I will tell you tomorrow). The ending changes based on the subject's gender (बताऊंगा for male, बताऊंगी for female).

क्या तुम मुझे अपना पता बताओगे? (Will you tell me your address?)

Another important aspect is the use of 'बताना' in complex sentences with 'ki' (कि - that). 'उसने बताया कि वह बीमार है' (He told/said that he is ill). This is the standard way to report speech or information. Furthermore, 'बताना' can be used with the infinitive to mean 'to know how to'. For example, 'उसे तैरना बताना' (to show/tell him how to swim) or more commonly 'उसे बताओ कि कैसे तैरते हैं'. It also appears in the passive voice in formal reports: 'यह बताया गया है कि...' (It has been told/reported that...). This is common in news broadcasts and official documents.

Perfective Past
Using 'ne': 'शिक्षक ने पाठ बताया' (The teacher explained the lesson). Here 'बताया' agrees with 'पाठ' (masculine).

उसने मुझे एक राज़ बताया। (He told me a secret.)

Finally, consider the compound verb 'बता पाना' (batā pānā), which means 'to be able to tell'. 'मैं यह नहीं बता सकता' (I cannot tell this). This is useful when you lack information or are restricted from sharing it. Understanding these patterns—the 'ne' rule in the past, the different imperative forms for politeness, and the use of 'ki' for reported information—will allow you to use 'बताना' accurately and naturally in any Hindi conversation.

The word बताना (batānā) is omnipresent in the Hindi-speaking world, echoing through bustling markets, quiet homes, and high-tech offices. If you walk through a bazaar in Delhi or Mumbai, you will hear it constantly. Shopkeepers will say, 'दाम बताइए' (Tell the price/Offer a price) or 'अपनी पसंद बताइए' (Tell your preference). It is the language of transaction and negotiation. In a more domestic setting, the word is the heartbeat of family life. Parents ask their children, 'स्कूल में क्या हुआ, बताओ?' (Tell me, what happened at school?), and grandparents narrate ancient myths, beginning with 'मैं तुम्हें एक कहानी बताता हूँ' (I tell you a story).

Public Transport
In an auto-rickshaw or taxi, you'll say, 'भैया, रास्ता मैं बताऊंगा' (Brother, I will tell/show the way). This is a standard interaction for navigating Indian cities.

स्टेशन कहाँ है, कोई बता सकता है? (Can anyone tell where the station is?)

In Bollywood movies—a massive part of Hindi culture—'बताना' is a staple in dramatic dialogues. Think of the classic scene where a hero demands the truth: 'सच-सच बताओ!' (Tell the truth, clearly!). Or in romantic songs, where a lover might sing about things they cannot express: 'कैसे बताऊं तुम्हें...' (How do I tell you...). The word carries the weight of confession and revelation. In the digital age, 'बताना' has transitioned to social media and customer service. When you call a helpline, the automated voice says, 'अपनी समस्या बताइए' (Tell your problem). On YouTube, influencers start their videos with 'आज मैं आपको बताऊंगा कि...' (Today I will tell/show you that...), using it as a hook to share information or tutorials.

Classroom Environment
Teachers use it for instruction: 'कल का होमवर्क बताओ' (Tell/Show yesterday's homework). It is the primary verb for checking knowledge.

क्या आप मुझे अपना फोन नंबर बताएंगे? (Will you tell me your phone number?)

In rural India, 'बताना' is used when elders pass down oral traditions or agricultural wisdom. 'मौसम का हाल बताना' (telling the state of the weather) is a common topic of conversation among farmers. Even in religious contexts, a priest might 'tell' the significance of a ritual (कथा बताना). The word is also used in a slightly more assertive way in arguments: 'मैं तुम्हें बताता हूँ!' (I'll tell you! / I'll show you!), which can sometimes imply a threat or a strong correction. This wide range of usage—from the most polite inquiry to the most aggressive assertion—makes 'बताना' a linguistic mirror of Indian social dynamics.

Workplace
In meetings: 'अगला कदम बताइए' (Tell the next step). It is used to solicit plans and ideas from colleagues.

उसने मुझे सब कुछ सच-सच बता दिया। (He told me everything truthfully.)

Whether you are listening to a podcast, watching a cricket match where commentators 'tell' the score, or simply chatting with a friend, 'बताना' is the word that facilitates the flow of life. It is the bridge between silence and understanding. By paying attention to how and where people use this word, you can learn a great deal about the hierarchy, intimacy, and urgency of any given situation in Hindi culture.

For English speakers learning Hindi, बताना (batānā) presents several common pitfalls, primarily due to the differences in how 'tell', 'say', and 'speak' are handled in the two languages. The most frequent mistake is confusing 'बताना' with 'कहना' (kahnā) and 'बोलना' (bolnā). While English often uses 'tell' and 'say' interchangeably in reported speech, Hindi is more specific. 'बताना' is for information or instructions, 'कहना' is for the act of saying something or expressing an opinion, and 'बोलना' is for the physical act of speaking or using a language.

Confusing with 'कहना'
Learners often say 'उसने मुझे कहा' (He said to me) when they mean 'उसने मुझे बताया' (He told me). Use 'बताना' when there is a specific piece of news or information being shared.

गलत: वह हिंदी बताता है। (Wrong: He tells Hindi.)
सही: वह हिंदी बोलता है। (Right: He speaks Hindi.)

Another major area of confusion is the 'ne' (ने) particle in the past tense. Because 'बताना' is transitive, the subject must take 'ne' in the perfective past. Beginners often forget this and say 'मैं बताया' (I told) instead of 'मैंने बताया' (maine batāyā). Furthermore, the verb must agree with the object, not the subject. If you told a story (feminine), it is 'मैंने कहानी बताई', even if you are a man. If you told a secret (masculine), it is 'मैंने राज़ बताया', even if you are a woman. This 'object-verb agreement' is a recurring struggle for those coming from subject-verb-object languages like English.

Incorrect Postpositions
Learners sometimes use 'से' (se) when 'को' (ko) is more appropriate. While 'मुझसे बताओ' is heard in some dialects, 'मुझे बताओ' is the standard for 'tell me'.

गलत: मैंने उसे सच कहा। (Wrong: I said him the truth.)
सही: मैंने उसे सच बताया। (Right: I told him the truth.)

Politeness levels are also a source of errors. Using the informal 'बता' (batā) with a teacher or a stranger is considered very rude. Learners must be mindful of the 'tū/tum/āp' hierarchy and use 'बताइए' (batāiye) for 'āp'. Additionally, there is a tendency to over-translate English idioms. For example, 'to tell a lie' is 'झूठ बोलना' (jhūṭh bolnā), not 'झूठ बताना'. Similarly, 'to tell the time' is 'समय बताना', but 'to tell a joke' is usually 'चुटकुला सुनाना' (chuṭkulā sunānā). Using 'बताना' for jokes sounds unnatural to native ears.

Word Order
In English, we say 'Tell me your name'. In Hindi, the name comes before the verb: 'मुझे अपना नाम बताओ'. Putting the verb in the middle is a common beginner mistake.

गलत: बताओ मुझे क्या हुआ। (Tell me what happened - sounds poetic/unnatural)
सही: मुझे बताओ क्या हुआ। (Standard word order)

By avoiding these common errors—specifically the confusion with 'kahnā'/'bolnā', the misuse of the 'ne' particle, and the incorrect application of politeness levels—you will sound much more like a native speaker. Remember that 'बताना' is about the *content* of the information, and its grammatical rules are strict but consistent once you master the transitive past tense.

While बताना (batānā) is the go-to word for 'telling', Hindi offers a rich palette of synonyms and related verbs that provide more specific nuances. Choosing the right alternative can elevate your speech from basic to sophisticated. The most common alternatives are 'कहना' (kahnā), 'बोलना' (bolnā), 'सुनाना' (sunānā), and 'समझाना' (samjhānā). Each of these has a distinct domain of usage that overlaps with 'बताना' but carries a different 'flavor' of communication.

बताना vs. कहना (kahnā)
'कहना' means 'to say'. It is used for short utterances or expressing an opinion. 'उसने कहा कि वह खुश है' (He said that he is happy). 'बताना' is used when the focus is on the information itself: 'उसने मुझे खबर बताई' (He told me the news).

शिक्षक ने नियम बताए। (The teacher told/explained the rules.)
शिक्षक ने 'नमस्ते' कहा। (The teacher said 'Namaste'.)

'सुनाना' (sunānā) is the causative form of 'सुनना' (sunnā - to listen). It literally means 'to cause someone to listen'. This is the preferred word for narrating stories, reciting poems, or telling jokes. While you *can* use 'बताना' for a story, 'सुनाना' implies a more performative or entertaining act. 'दादी कहानी सुनाती हैं' (Grandma tells/narrates a story). Another important alternative is 'समझाना' (samjhānā), which means 'to explain' or 'to make someone understand'. If the information is complex and requires clarity, 'समझाना' is better. 'मुझे यह गणित का सवाल समझाओ' (Explain this math problem to me).

बताना vs. सूचित करना (sūchit karnā)
'सूचित करना' is the formal, Sanskritized version of 'to inform'. You will see this in official letters, news, or formal emails. 'आपको सूचित किया जाता है...' (You are being informed...).

पुलिस को घटना के बारे में सूचित करो। (Inform the police about the incident - Formal.)
पुलिस को सब कुछ बता दो। (Tell the police everything - Neutral.)

In Urdu-influenced Hindi (Hindustani), you might hear 'बयान करना' (bayān karnā), which means 'to describe' or 'to state'. This is often used in legal contexts or for detailed descriptions of events. 'अपना अनुभव बयान कीजिए' (Describe your experience). For 'mentioning' something briefly, 'ज़िक्र करना' (zikr karnā) is used. 'उसने मेरा ज़िक्र किया' (He mentioned me). Lastly, 'दिखाना' (dikhānā - to show) often overlaps with 'बताना' when giving directions. If someone asks for the way, you can say 'मैं रास्ता बताता हूँ' or 'मैं रास्ता दिखाता हूँ'. The former focuses on the verbal instruction, while the latter implies leading them there or pointing it out.

Comparison Table
  • बताना: General telling/informing.
  • कहना: Saying/uttering.
  • सुनाना: Narrating (stories/jokes).
  • समझाना: Explaining (concepts).
  • सूचित करना: Formal informing.

क्या आप मुझे इसका मतलब समझा सकते हैं? (Can you explain the meaning of this to me?)

Understanding these alternatives allows you to be more precise. If you want someone to tell you a story, ask them to 'सुनाना'. If you want them to explain a difficult concept, ask them to 'समझाना'. If you are in a government office, you might use 'सूचित करना'. But for most daily interactions where you just need to share or receive information, 'बताना' remains your most reliable and versatile friend.

How Formal Is It?

Formal

"कृपया अपनी शिकायत विस्तार से बताइए।"

Neutral

"क्या आप मुझे समय बता सकते हैं?"

Informal

"अरे, कल की बात बता न!"

Child friendly

"बेटा, अपनी पसंद का खिलौना बताओ।"

Slang

"चल, अब अपनी औकात मत बता।"

Fun Fact

While 'बताना' is the standard word today, in older Hindi and related dialects, 'बात' (talk) and 'बताना' share a deep root, suggesting that 'telling' was seen as the act of 'making a matter exist' in the listener's mind.

Pronunciation Guide

UK /bə.tɑː.nɑː/
US /bə.tɑ.nɑ/
The primary stress is on the second syllable 'tā'.
Rhymes With
सजाना (sajānā) बनाना (banānā) गाना (gānā) जाना (jānā) खाना (khānā) लाना (lānā) पाना (pānā) सुनाना (sunānā)
Common Errors
  • Pronouncing the 't' as an alveolar 't' (like in 'top') instead of a dental 't'.
  • Making the first 'a' too long.
  • Failing to lengthen the final 'ā'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

The word is very common and easy to recognize in text.

Writing 2/5

Requires knowledge of the 'ne' rule in the past tense.

Speaking 2/5

Requires choosing the correct politeness level (बताओ/बताइए).

Listening 1/5

Clearly pronounced and frequently heard.

What to Learn Next

Prerequisites

मैं (I) तुम (You) नाम (Name) सच (Truth) कहना (To say)

Learn Next

सुनाना (To narrate) समझाना (To explain) पूछना (To ask) दिखाना (To show) लिखना (To write)

Advanced

सूचित करना (To inform) वर्णन करना (To describe) प्रकट करना (To reveal) उल्लेख करना (To mention)

Grammar to Know

Transitive Past Tense (ne rule)

मैंने (I) + सच (Truth) + बताया (told).

Imperative Mood

बता (informal), बताओ (familiar), बताइए (polite).

Reported Speech with 'ki'

उसने बताया कि वह बीमार है।

Compound Verbs

बता देना (to inform completely).

Object-Verb Agreement

मैंने कहानी (fem) बताई (fem).

Examples by Level

1

अपना नाम बताओ।

Tell your name.

Imperative (familiar) form of 'बताना'.

2

मुझे समय बताइए।

Tell me the time.

Imperative (polite) form of 'बताना'.

3

वह सच बताता है।

He tells the truth.

Present habitual tense.

4

क्या तुम रास्ता बताओगे?

Will you tell the way?

Future tense (masculine singular).

5

मुझे पता बताओ।

Tell me the address.

Direct object 'पता' (address).

6

वह कहानी बताती है।

She tells a story.

Present habitual tense (feminine).

7

मुझे एक बात बताओ।

Tell me one thing.

Common conversational phrase.

8

अपना फोन नंबर बताइए।

Please tell your phone number.

Polite request.

1

मैंने उसे सब बताया।

I told him everything.

Past tense with 'ne' rule.

2

माँ ने मुझे कहानी बताई।

Mother told me a story.

Verb agrees with feminine object 'कहानी'.

3

क्या उसने तुम्हें सच बताया?

Did he tell you the truth?

Interrogative past tense.

4

वह मुझे अपना घर बताएगा।

He will show/tell me his house.

Future tense.

5

शिक्षक ने पाठ बताया।

The teacher explained the lesson.

Past tense, 'बताया' agrees with 'पाठ'.

6

उसने बताया कि वह कल आएगा।

He told that he will come tomorrow.

Reported speech with 'ki'.

7

मुझे अपना अनुभव बताओ।

Tell me your experience.

Imperative with abstract noun.

8

मैंने उसे रास्ता बता दिया।

I told him the way (completely).

Compound verb 'बता देना'.

1

क्या आप मुझे बता सकते हैं कि यह कैसे काम करता है?

Can you tell me how this works?

Modal verb 'सकना' with 'बताना'.

2

अगर तुम मुझे बताते, तो मैं आता।

If you had told me, I would have come.

Conditional mood.

3

उसने मुझे विस्तार से सब बताया।

He told me everything in detail.

Adverbial phrase 'विस्तार से'.

4

मुझे बताया गया था कि ऑफिस बंद है।

I was told that the office is closed.

Passive voice.

5

वह चाहता है कि मैं उसे सच बताऊं।

He wants that I tell him the truth.

Subjunctive mood.

6

डॉक्टर ने मरीज़ को सावधानी बरतने के लिए बताया।

The doctor told the patient to take precautions.

Infinitive as object.

7

क्या तुम मुझे अपनी समस्या बताओगे?

Will you tell me your problem?

Future tense with abstract object.

8

उसने मुझे फिल्म की कहानी बताई।

He told me the story of the movie.

Genitive construction 'फिल्म की कहानी'.

1

उसने शायद तुम्हें पहले ही बता दिया होगा।

He must have told you already.

Presumptive perfect tense.

2

मुझे यह बताते हुए खुशी हो रही है कि...

I am happy to tell you that...

Present participle 'बताते हुए'.

3

क्या आप मुझे इस योजना के लाभ बता सकते हैं?

Can you tell me the benefits of this plan?

Formal inquiry.

4

उसने मुझे साफ-साफ बता दिया कि वह नहीं आएगा।

He told me clearly that he won't come.

Adverb 'साफ-साफ'.

5

पुलिस ने गवाह से सब कुछ बताने को कहा।

The police asked the witness to tell everything.

Infinitive 'बताने' with 'ko'.

6

यह रिपोर्ट हमें बाज़ार की स्थिति बताती है।

This report tells us the market situation.

Metaphorical use for a document.

7

उसने मुझे अपने बचपन की यादें बताईं।

He told me memories of his childhood.

Plural feminine object 'यादें'.

8

बिना बताए कहीं मत जाना।

Don't go anywhere without telling.

Negative participle 'बिना बताए'.

1

लेखक ने समाज की बुराइयों को अपनी किताब में बताया है।

The author has illustrated/told the evils of society in his book.

Literary usage.

2

यह आंकड़े हमें एक अलग ही कहानी बताते हैं।

These statistics tell us a completely different story.

Idiomatic usage for data.

3

उसने अपनी चुप्पी से बहुत कुछ बता दिया।

He told a lot through his silence.

Metaphorical usage.

4

क्या आप मुझे इस शब्द की व्युत्पत्ति बता सकते हैं?

Can you tell me the etymology of this word?

Academic inquiry.

5

उसने मुझे अपनी मजबूरियाँ बताईं, लेकिन मैंने उसकी एक न सुनी।

He told me his compulsions/limitations, but I didn't listen to a word.

Complex sentence with contrast.

6

इतिहास हमें बताता है कि युद्ध कभी समाधान नहीं होता।

History tells us that war is never a solution.

Personification of 'History'.

7

उसने मुझे इशारों में सब बता दिया।

He told me everything through gestures.

Non-verbal communication.

8

यह फिल्म मानवीय रिश्तों की जटिलता को बखूबी बताती है।

This film beautifully tells the complexity of human relationships.

Critical analysis usage.

1

दार्शनिक ने अस्तित्व के सार को बताने का प्रयास किया।

The philosopher attempted to elucidate the essence of existence.

High-level philosophical usage.

2

उनकी आँखों ने वह सब बता दिया जो उनके शब्द नहीं कह सके।

Their eyes told all that their words could not say.

Poetic and nuanced usage.

3

यह शोध पत्र जलवायु परिवर्तन के दूरगामी प्रभावों को बताता है।

This research paper delineates the far-reaching effects of climate change.

Formal academic reporting.

4

उसने अपनी वसीयत में अपनी संपत्ति के बंटवारे के बारे में विस्तार से बताया।

He detailed the distribution of his assets in his will.

Legal/Formal context.

5

प्राचीन लिपियाँ हमें उस समय की संस्कृति के बारे में बहुत कुछ बताती हैं।

Ancient scripts tell us a lot about the culture of that time.

Archeological context.

6

उसने अपनी कला के माध्यम से समाज के अंतर्विरोधों को बताया।

He expressed the contradictions of society through his art.

Artistic expression.

7

बिना किसी हिचकिचाहट के उसने अपनी गलतियों को स्वीकार करते हुए सब बता दिया।

Without any hesitation, accepting his mistakes, he told everything.

Complex adverbial clauses.

8

यह सिद्धांत ब्रह्मांड की उत्पत्ति के रहस्यों को बताने में सक्षम है।

This theory is capable of explaining the mysteries of the universe's origin.

Scientific/Theoretical usage.

Common Collocations

सच बताना
झूठ बताना
रास्ता बताना
नाम बताना
पता बताना
कहानी बताना
समय बताना
हाल बताना
खबर बताना
राज़ बताना

Common Phrases

और बताओ?

— What else? / Tell me more. Used as a conversation filler.

और बताओ, घर पर सब कैसे हैं?

सच-सच बताओ

— Tell the truth clearly/honestly. Used when demanding honesty.

सच-सच बताओ, तुमने क्या किया?

बिना बताए

— Without telling. Used for actions done secretly.

वह बिना बताए चला गया।

बता देना

— To let someone know. Used for future coordination.

जब तुम फ्री हो, तो बता देना।

साफ-साफ बताना

— To tell clearly. Used to avoid ambiguity.

मुझे साफ-साफ बताओ कि बात क्या है।

गलत बताना

— To tell incorrectly. Used for mistakes or lies.

उसने मुझे गलत रास्ता बताया।

पूछकर बताना

— To tell after asking someone else.

मैं कल पूछकर बताऊंगा।

देखकर बताना

— To tell after checking or looking.

मैं फाइल देखकर बताऊंगा।

सोचकर बताना

— To tell after thinking.

मुझे सोचकर बताना कि तुम्हें क्या चाहिए।

बताते रहना

— Keep telling/updating.

मुझे अपनी प्रगति के बारे में बताते रहना।

Often Confused With

बताना vs कहना (kahnā)

Kahnā is 'to say' (focus on utterance), Batānā is 'to tell' (focus on information).

बताना vs बोलना (bolnā)

Bolnā is 'to speak' (physical act/language), Batānā is 'to inform'.

बताना vs सुनाना (sunānā)

Sunānā is for narrating stories/jokes, Batānā is for facts/directions.

Idioms & Expressions

"आसमान के तारे बताना"

— To promise the impossible or show off.

वह बड़ी-बड़ी बातें करके आसमान के तारे बताता है।

Colloquial
"रास्ता बताना"

— To guide someone not just physically but in life.

गुरु ने मुझे सही रास्ता बताया।

Metaphorical
"औकात बताना"

— To put someone in their place or show them their true status.

वक्त सबको अपनी औकात बता देता है।

Aggressive
"दिन में तारे बताना"

— To confuse or shock someone (similar to 'showing stars in daylight').

मुश्किल सवाल ने उसे दिन में तारे बता दिए।

Colloquial
"बात बताना"

— To share a specific piece of news or a secret.

मुझे एक ज़रूरी बात बतानी है।

Neutral
"हाल-चाल बताना"

— To share one's well-being.

चिट्ठी लिखकर अपना हाल-चाल बताना।

Neutral
"पता बताना"

— To reveal someone's identity or whereabouts.

उसने चोर का पता बताया।

Neutral
"गुण बताना"

— To describe the qualities of something.

सेल्समैन ने फोन के गुण बताए।

Neutral
"नंबर बताना"

— To give a phone number or a score.

उसने मुझे अपना नया नंबर बताया।

Neutral
"कीमत बताना"

— To state the price or value.

दुकानदार ने बहुत ज़्यादा कीमत बताई।

Neutral

Easily Confused

बताना vs कहना

Both involve speaking.

Kahnā is for general saying; Batānā is for specific information.

उसने 'नमस्ते' कहा। उसने अपना नाम बताया।

बताना vs बोलना

Both involve verbal communication.

Bolnā is the act of speaking; Batānā is the act of informing.

वह धीरे बोलता है। वह सच बताता है।

बताना vs सुनाना

Both involve sharing a narrative.

Sunānā is more performative (stories); Batānā is more factual.

कहानी सुनाओ। रास्ता बताओ।

बताना vs समझाना

Both involve making someone know something.

Samjhānā is 'to explain' (how/why); Batānā is 'to tell' (what).

सवाल समझाओ। जवाब बताओ।

बताना vs दिखाना

Used interchangeably for directions.

Dikhānā is 'to show' (visual); Batānā is 'to tell' (verbal).

फोटो दिखाओ। पता बताओ।

Sentence Patterns

A1

मुझे [Object] बताओ।

मुझे नाम बताओ।

A1

क्या आप [Object] बता सकते हैं?

क्या आप समय बता सकते हैं?

A2

मैंने उसे [Object] बताया।

मैंने उसे सच बताया।

A2

[Subject] ने बताया कि [Clause]。

राम ने बताया कि वह आएगा।

B1

मुझे [Object] विस्तार से बताइए।

मुझे अपनी समस्या विस्तार से बताइए।

B1

बिना [Verb-e] मत बताना।

बिना सोचे मत बताना।

B2

उसने [Object] बताते हुए कहा...

उसने सच बताते हुए कहा कि वह डरा हुआ था।

C1

यह [Noun] हमें [Abstract Object] बताता है।

यह दृश्य हमें शांति का महत्व बताता है।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely High (Top 50 Hindi verbs)

Common Mistakes
  • मैं बताया मैंने बताया

    Transitive verbs in the past tense require the 'ne' particle with the subject.

  • वह हिंदी बताता है वह हिंदी बोलता है

    You 'speak' (बोलना) a language, you don't 'tell' (बताना) it.

  • मैंने कहानी बताया मैंने कहानी बताई

    In the past tense, the verb must agree with the feminine object 'कहानी'.

  • मुझे चुटकुला बताओ मुझे चुटकुला सुनाओ

    Jokes, stories, and poems are 'narrated' (सुनाना) rather than just 'told'.

  • उसने मुझे कहा कि... उसने मुझे बताया कि...

    While 'kaha' is okay, 'bataya' is better when reporting specific information.

Tips

The 'ne' Rule

Always remember that 'बताना' is transitive. In the past tense, use 'मैंने', 'तुमने', 'उसने', etc., and match the verb ending to the object's gender.

Politeness Matters

When in doubt, use 'बताइए'. It is always safer to be more polite than less polite in Indian culture.

Tell vs Say

If you are giving information, use 'बताना'. If you are just speaking words, use 'कहना' or 'बोलना'.

Keep it Flowing

Use 'और बताओ' to encourage your Hindi-speaking friends to share more about their day.

Truth Demands

Use 'सच-सच बताओ' when you think someone is hiding something from you.

Dental T

Make sure your tongue touches your upper teeth when saying the 'tā' in 'batānā'.

Compound Verbs

Learn 'बता देना'. It's very common and sounds more natural for 'letting someone know'.

Directions

When asking for directions, 'रास्ता बताइए' is the most useful phrase you can learn.

Reported Speech

Use 'कि' (ki) after 'बताया' to report what someone said. 'उसने बताया कि...'

Object Agreement

Listen closely to the verb endings in the past tense; they will tell you the gender of the object being discussed.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Baton' in a relay race. When you 'batānā', you are passing the 'baton' of information to the next person.

Visual Association

Imagine a person pointing at a map (telling the way) or a teacher pointing at a blackboard (explaining).

Word Web

Information Truth Story Directions News Secret Name Address

Challenge

Try to use 'बताना' in three different ways today: ask for the time, tell a friend a small secret, and explain a simple task to someone.

Word Origin

Derived from the Sanskrit root 'varta' (वर्च) or 'vartayati' (वर्तयति), which means 'to cause to be' or 'to relate/tell'. It evolved through Prakrit 'vatta' to the modern Hindi 'batā'.

Original meaning: The original sense was to relate an occurrence or to make something known.

Indo-Aryan

Cultural Context

Be careful with the tone when using 'बताना'. A sharp 'बता!' can sound like a command or a threat, while 'बताइए' is respectful.

English speakers often use 'say' where Hindi speakers must use 'batānā'. For example, 'He told me his name' is 'उसने मुझे अपना नाम बताया'.

The song 'Kaise Batāūn' from the movie 3G. The common phrase 'Sach-sach batāo' used in police dramas. News headlines starting with 'Sutron ne batāyā' (Sources told/reported).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Asking for Directions

  • रास्ता बताइए
  • स्टेशन कहाँ है?
  • नक्शे पर बताइए
  • दाएँ मुड़ना है?

Introductions

  • अपना नाम बताओ
  • आप कहाँ रहते हैं?
  • अपने बारे में बताइए
  • काम क्या करते हैं?

Reporting News

  • क्या हुआ?
  • खबर बताओ
  • उसने क्या बताया?
  • सच बताओ

In a Restaurant

  • आज क्या खास है?
  • कीमत बताइए
  • मेनू बताइए
  • बिल लाओ

At School

  • जवाब बताओ
  • होमवर्क दिखाओ/बताओ
  • इसका मतलब बताइए
  • कहानी सुनाओ/बताओ

Conversation Starters

"और बताओ, आजकल क्या चल रहा है?"

"क्या आप मुझे इस जगह के बारे में कुछ बता सकते हैं?"

"मुझे अपनी सबसे अच्छी यात्रा के बारे में बताओ।"

"क्या तुम मुझे बता सकते हो कि यह फिल्म कैसी है?"

"कृपया मुझे अपना पसंदीदा खाना बताइए।"

Journal Prompts

आज आपने किसी को क्या नई बात बताई?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखिए जब किसी ने आपको गलत रास्ता बताया हो।

अगर आपको दुनिया को एक संदेश बताना हो, तो वह क्या होगा?

अपने बचपन की एक कहानी बताइए जो आपको आज भी याद है।

किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में लिखिए जिसने आपको जीवन का सही रास्ता बताया।

Frequently Asked Questions

10 questions

Use 'बताओ' (batāo) with friends, younger people, or family members you are close to. Use 'बताइए' (batāiye) with elders, strangers, teachers, or in any formal situation to show respect.

In standard Hindi, it is always 'मैंने बताया' (maine batāyā) because 'बताना' is a transitive verb and requires the 'ne' particle in the past tense.

While people will understand you, it's more natural to use 'सुनाना' (sunānā) for jokes, stories, and poems. For example: 'चुटकुला सुनाओ'.

You can say 'मुझे सच बताओ' (familiar) or 'मुझे सच बताइए' (polite). To emphasize, you can say 'सच-सच बताओ'.

'बताना' is used when you are sharing information, facts, or directions. 'कहना' is used for the general act of saying something or expressing an opinion. Example: 'उसने बताया कि वह कहाँ है' (He told where he is) vs 'उसने कहा कि वह खुश है' (He said he is happy).

In the past tense, the verb agrees with the *object*, not the subject. So, if a woman tells a story (fem), she says 'मैंने कहानी बताई'. If she tells a secret (masc), she says 'मैंने राज़ बताया'.

Yes, especially when giving directions. 'रास्ता बताना' literally means 'to tell the way', but it implies showing someone where to go.

It literally means 'Tell more', but it's used like 'What's up?' or 'What else is new?' to keep a conversation going.

Yes, but in very formal contexts, 'सूचित करना' (sūchit karnā) or 'अवगत कराना' (avgat karānā) are often preferred.

You can say 'मैं तुम्हें नहीं बता सकता' (masculine) or 'मैं तुम्हें नहीं बता सकती' (feminine).

Test Yourself 200 questions

writing

Write 'Tell me your name' in Hindi (polite).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I told him the truth' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Will you tell me the way?' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He told me that he is busy' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Don't tell anyone my secret' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Tell me everything in detail' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I will tell you tomorrow' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Mother told a story' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please tell me the time' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He is telling a lie' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Tell me more' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I cannot tell you this' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He told me to go' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Tell the truth clearly' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I was told about the meeting' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'She told me her address' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Tell me your phone number' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He will show the way' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Without telling, he left' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Explain this to me' in Hindi using 'बताना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tell me' in Hindi (familiar).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please tell me' in Hindi (polite).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will tell you' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He told me' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tell the truth' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tell me the way to the station' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'What else?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't tell anyone' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I told a story' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Can you tell me the time?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He told that he is coming' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tell me clearly' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I was told' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tell me your problem' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will tell after asking' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She told me her name' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tell me your address' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He always tells the truth' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Without telling, don't go' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I told him everything' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Mujhe batāiye'. What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Maine sach batāyā'. Who told the truth?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Raasta batāo'. What is being asked for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Usne batāyā ki vah bīmār hai'. What is the news?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Aur batāo'. When is this used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Kahānī batāī'. What was told?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Samay batāiye'. What is the request?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Kisi ko mat batānā'. What is the instruction?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Vah kal batāegā'. When will he tell?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sāf-sāf batāo'. How should the person tell?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Mujhe batāyā gayā thā'. Is this active or passive?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Apnā nām batāo'. What is the question?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Binā batāe'. What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Vistār se batāiye'. What is the request?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sach-sach batāo'. What is being demanded?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Related Content

More Communication words

विवेचन

C1

A systematic and thorough critical examination or analytical discussion of a specific subject, often aimed at reaching a logical conclusion. It involves breaking down complex ideas to understand their underlying principles or implications in formal contexts.

पूछना

A1

To ask a question or seek information from someone. It is a fundamental verb used for inquiring about facts, directions, or permission.

विमर्श

C1

Vimarsh refers to a deep, serious, and critical discussion or deliberation on a specific subject. It often implies a high-level intellectual or academic discourse where various aspects of a topic are thoroughly examined.

प्रतिपादन

C1

The act of propounding, explaining, or formally presenting a theory, principle, or idea in a systematic and detailed manner. It is commonly used in academic, journalistic, or legal contexts to signify the structured substantiation of a viewpoint.

कहना

A1

In its noun form (verbal noun/infinitive), it refers to someone's advice, words, or statement. It is the act of expressing something through speech or following a person's instructions.

बात

A1

A versatile feminine noun that translates to 'talk', 'matter', 'thing', or 'point' in English. It refers to a conversation, a specific issue under discussion, or an abstract statement made by someone.

कौन

A1

The Hindi interrogative pronoun meaning 'who'. It is used to ask about the identity of a person or a group of people in a question.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!