At the A1 level, you only need to know that 'ठहरने' (thaharne) is related to staying in a hotel or a house as a guest. Think of it as the 'hotel word.' You will mostly see it in the phrase 'ठहरने की जगह' (thaharne ki jagah), which means 'a place to stay.' When you travel to India, you can use this word to ask for a hotel. It is a temporary stay, not like where you live forever. Just remember: if you are a tourist, you are 'thaharne.' If you are a resident, you are 'rehne.' Example: 'Hotel thaharne ki jagah hai' (A hotel is a place for staying).
At the A2 level, you start using 'ठहरने' with simple postpositions like 'के लिए' (for) and 'का' (of). You can now describe arrangements. For example, 'ठहरने का इंतज़ाम' (arrangements for staying). You might use it to tell a friend, 'मैं तुम्हारे घर ठहरने आ रहा हूँ' (I am coming to stay at your house). You understand that this word is better than 'rehna' when you are talking about a trip or a short visit. You also begin to recognize it in signs at train stations or bus stops where people might rest for a few hours.
At the B1 level, you should be comfortable using 'ठहरने' in various grammatical structures. You understand that it is the oblique form of the verb 'thaharna.' You can use it to discuss the quality of accommodation: 'ठहरने की अच्छी व्यवस्था' (Good arrangement for staying). You can also use it to ask about costs and rules: 'ठहरने का कितना किराया है?' (How much is the rent for staying?). You recognize the difference between 'thaharne' (lodging) and 'rukne' (physical stopping), and you can choose the right one depending on whether you are talking about a hotel or a red light.
At the B2 level, you use 'ठहरने' in more abstract and formal contexts. You might use it in a business setting to discuss 'कर्मचारियों के ठहरने की सुविधा' (facilities for employees' stay). You can handle complex sentences like 'वहाँ ठहरने के बजाय, हमें आगे बढ़ना चाहिए' (Instead of staying there, we should move forward). You also understand the cultural nuance—that 'ठहरना' implies a certain level of hospitality and guest-host relationship. You can use the word to describe duration ('ठहरने की अवधि') and official purposes ('ठहरने का उद्देश्य') with ease.
At the C1 level, you appreciate the subtle nuances and literary uses of 'ठहरने.' You might use it metaphorically to describe a 'pause' in life or a moment of reflection. You understand how it functions in formal journalism and literature to describe large-scale events, like the stay of refugees or pilgrims. You can distinguish between 'thaharne,' 'basne' (settling), and 'tikne' (staying put/lasting), using each to convey precise shades of meaning. Your vocabulary includes collocations like 'ठहरने की गुंजाइश' (scope/possibility for staying) and you can use it in sophisticated debates about migration or tourism.
At the C2 level, 'ठहरने' is a tool for poetic and philosophical expression. You can analyze its use in classical Hindi poetry where it represents the transience of human existence—the idea that the world is just a 'sarai' (inn) for 'thaharne.' You use the word with native-level precision in all registers, from slangy informal talk to high-level academic discourse. You are aware of its etymological roots and how it has evolved alongside words like 'sthan' (place). You can effortlessly navigate the most complex grammatical constructions involving this verbal noun without a second thought.

ठहरने in 30 Seconds

  • Thaharne means staying or lodging temporarily.
  • It is the oblique form of the verb 'thaharna' (to stay).
  • Commonly used for hotels, guest houses, and traveler halts.
  • Used with postpositions like 'ki', 'ka', or 'ke liye'.

The Hindi word ठहरने (Thaharne) is a versatile and essential term for any learner, particularly those navigating the realms of travel, hospitality, and temporal transitions. Technically, it is the oblique or gerundive form of the verb 'ठहरना' (thaharana), which means 'to stay,' 'to stop,' or 'to pause.' In its noun-like usage, it translates most accurately to 'the act of staying' or 'lodging.' Unlike the word 'रहना' (rehna), which implies a permanent or long-term residence, ठहरने specifically denotes a temporary duration. Whether you are booking a hotel room, asking for directions to a rest house, or discussing the duration of a stopover during a long train journey, this is the word that anchors the conversation.

Temporary Lodging
This refers to the physical act of occupying a space for a short period, such as a night in a hotel or a weekend at a friend's house. It is often paired with 'जगह' (jagah - place) or 'व्यवस्था' (vyavastha - arrangement).
The Act of Halting
In a more abstract or kinetic sense, it describes the cessation of movement. If a caravan or a traveler pauses their journey, the point of that pause is described using this term.

क्या यहाँ ठहरने के लिए कोई अच्छा होटल है? (Is there a good hotel here for staying?)

Understanding the nuance of this word requires looking at the social fabric of India. Hospitality, or 'Atithi Devo Bhava' (The guest is God), is central to the culture. Therefore, the arrangements for ठहरने are a frequent topic of discussion. You will hear it in railway stations when people ask about waiting rooms, in tourism offices when discussing itinerary stops, and even in philosophical contexts where life is described as a temporary 'stay' on Earth. It carries a sense of transience that 'rehna' lacks.

In modern urban Hindi, while English words like 'stay' are common, 'ठहरने' remains the standard for formal documentation, news reporting, and polite conversation. If you are filling out a form at a police station or a hotel registration desk in a smaller town, you will encounter 'ठहरने का उद्देश्य' (Purpose of stay). It bridges the gap between the ancient tradition of the 'Dharamshala' (rest house) and the modern five-star hotel experience.

यात्रियों के ठहरने का इंतज़ाम बहुत अच्छा था। (The arrangement for the travelers' stay was very good.)

Finally, consider the emotional weight. To stay somewhere is not just to occupy space; it is to pause your life's momentum in a specific location. When someone invites you by saying 'कुछ दिन ठहरने आइये' (Come stay for a few days), they are offering you their time and space. It is a word of connection, albeit a temporary one. Mastering this word allows you to handle the logistics of your journey through the Hindi-speaking world with grace and precision.

Using ठहरने (Thaharne) correctly involves understanding its relationship with the postpositions that follow it. Since it functions as a verbal noun in the oblique case, it acts as a modifier for the nouns that follow or as the object of a preposition. Let's explore the most common structures used by native speakers to describe accommodation and pausing.

Structure: [ठहरने] + [की] + [जगह]
This is the standard way to say 'a place to stay.' It is used when looking for hotels, hostels, or even a spot to pitch a tent. Example: 'शहर में ठहरने की सुरक्षित जगह कहाँ है?' (Where is a safe place to stay in the city?)
Structure: [ठहरने] + [का] + [इंतज़ाम/प्रबंध]
This translates to 'arrangements for staying.' It's more formal and often used by hosts or event organizers. Example: 'मेहमानों के ठहरने का इंतज़ाम होटल में किया गया है।' (Arrangements for the guests' stay have been made in the hotel.)

मेरे पास रात को ठहरने के लिए पैसे नहीं थे। (I didn't have money to stay for the night.)

Notice how the word adapts to different contexts. In the sentence above, 'ठहरने के लिए' (for staying) indicates the purpose. If you were to say 'ठहरने में' (in staying), you might be describing a difficulty or a condition: 'वहाँ ठहरने में कोई बुराई नहीं है' (There is no harm in staying there). This flexibility is key to B1 level fluency, where you move beyond simple verbs to complex noun-verb combinations.

Another sophisticated use is in the context of time. 'ठहरने की अवधि' (Duration of stay) is a phrase you will see on visa documents or hotel receipts. It sounds much more professional than just asking 'how many days.' Using 'ठहरने' in these contexts shows a high level of linguistic awareness.

उनके यहाँ ठहरने का अनुभव बहुत सुखद रहा। (The experience of staying at their place was very pleasant.)

When traveling in rural India, you might hear 'ठहरने' used for animal stops or caravan halts. While less common in cities, this traditional usage reminds us that the word is rooted in the physical act of stopping a journey. Whether it's a car 'thahar-ing' at a red light or a traveler 'thahar-ing' for a month, the root remains the same, but the gerund 'ठहरने' specifically builds the noun phrase around that action.

If you were to walk through a busy Indian railway station like New Delhi Central or CST in Mumbai, ठहरने (Thaharne) would be one of the most frequent words hitting your ears. From the 'Retiring Room' signs to the inquiries at the help desk, it is the currency of the traveler. But its reach extends far beyond the station walls into daily life, literature, and the service industry.

At the Railway Station
You will hear travelers asking, 'यहाँ रात को ठहरने की क्या सुविधा है?' (What facility is there for staying overnight here?). The railway announcements also use the root 'ठहरेगी' (will stop), reinforcing the concept of halting.
In Hospitality and Tourism
Travel agents and hotel staff use it constantly. 'आपके ठहरने का बिल' (The bill for your stay) or 'ठहरने के नियम' (Rules of the stay) are phrases you will encounter in any lodging establishment.

साहब, यहाँ ठहरने का कितना लेंगे? (Sir, how much will you charge for staying here?)

In Bollywood movies, particularly the classic ones involving a traveler stranded in a storm, the protagonist often asks a stranger for a place to stay. The dialogue usually goes: 'क्या मुझे एक रात यहाँ ठहरने की इजाज़त मिलेगी?' (Will I get permission to stay here for one night?). This highlights the word's role in seeking hospitality and shelter.

In news reports, especially during festivals like the Kumbh Mela where millions gather, the media reports on the 'श्रद्धालुओं के ठहरने के इंतज़ाम' (arrangements for the stay of devotees). Here, the word takes on a massive scale, referring to city-sized tent encampments. It is a word that scales from a single person's couch to a million-person gathering.

सरकारी गेस्ट हाउस में ठहरने के लिए अनुमति चाहिए। (Permission is required to stay in the government guest house.)

Lastly, in literature and poetry, the word is used metaphorically. A poet might speak of 'ठहरने का पल' (a moment of staying/pausing) to describe a moment of peace in a chaotic life. While you might not use this in a grocery store, recognizing this poetic layer will help you appreciate Hindi songs and Ghazals where the concept of 'stopping' or 'staying' is often equated with finding love or spiritual peace.

For English speakers, the most common pitfall when using ठहरने (Thaharne) is confusing it with the word 'रहना' (rehna). Both can translate to 'to stay' in English, but in Hindi, they occupy very different conceptual spaces. Making this mistake can lead to confusion about your intentions or your living situation.

Mistake 1: Thaharne vs. Rehna
If you say 'मैं दिल्ली में ठहरने वाला हूँ' (I am going to stay in Delhi), it implies a short visit (a few days). If you say 'मैं दिल्ली में रहने वाला हूँ', it means you are a resident or moving there permanently. Using 'ठहरने' for permanent living sounds like you are perpetually a guest in your own home.
Mistake 2: Forgetting the Oblique Case
Many learners say 'ठहरना की जगह' (thaharna ki jagah). This is grammatically incorrect. When followed by a postposition like 'की', the infinitive '-ना' must change to '-ने'. It must always be 'ठहरने की जगह'.

Incorrect: वह यहाँ ठहरना के लिए आया है।
Correct: वह यहाँ ठहरने के लिए आया है।

Another mistake is using 'ठहरने' when you actually mean 'रुकने' (rukne). While often interchangeable, 'रुकने' is more common for physical stopping (like a car at a light) or waiting for someone. 'ठहरने' is more specific to lodging. Saying 'ठहरने की जगह' to a taxi driver to mean 'stop here' will confuse them; you should say 'रुकने की जगह' or just 'यहाँ रोकिये'.

Finally, watch out for the pronunciation. The 'ठ' (Th) is an aspirated retroflex sound. If you pronounce it as a soft English 'T', it might be misunderstood. Ensure your tongue curls back to hit the roof of your mouth for that distinctive 'Th' sound. Mispronouncing it can sometimes make it sound like 'तरने' (tarne - to cross over), which is a completely different verb.

Common Error: Using 'ठहरने' for a 5-minute wait.
Reality: Use 'रुकने' for short waits and 'ठहरने' for overnight stays.

By avoiding these common traps—confusing duration, forgetting grammatical inflection, and misapplying the context of 'stopping'—you will sound much more like a native speaker and avoid the awkwardness of being misunderstood during your travels.

Hindi is rich with synonyms for 'staying' and 'stopping,' each with its own specific register and nuance. While ठहरने (Thaharne) is the most common for lodging, knowing the alternatives will help you refine your expression and understand different contexts.

रुकने (Rukne)
This is the closest synonym. It means 'stopping' or 'waiting.' While it can be used for staying in a hotel, it more often refers to a brief pause or waiting for someone. 'बस के रुकने की जगह' (The place where the bus stops).
रहने (Rehne)
As discussed, this implies living or residing. Use this for your home, your city of residence, or long-term arrangements. 'मेरे रहने का ठिकाना' (My place of residence/where I live).
टिकने (Tikne)
This has a slightly more informal and sometimes precarious nuance. It means to 'last' or 'stay put.' It’s often used to describe someone who can't stay in one job or one place for long. 'वह एक जगह टिकने वाला इंसान नहीं है' (He is not the kind of person to stay put in one place).

Comparison:
1. यहाँ ठहरने की व्यवस्था है (Lodging is available).
2. यहाँ रुकने का समय नहीं है (There is no time to stop/wait).

For more formal or literary contexts, you might encounter 'निवास' (Nivas - residence) or 'विश्राम' (Vishram - rest). A 'विश्राम गृह' (Vishram Griha) is a rest house. While 'ठहरने' describes the action, these words describe the state or the facility itself. Using 'विश्राम' implies a more relaxing, perhaps state-sponsored or high-end stay.

In the context of a journey, 'पड़ाव' (Padav) is a beautiful word meaning 'halt' or 'encampment.' While 'ठहरने' is the verb-noun, 'पड़ाव' is the noun for the spot itself. 'यह हमारी यात्रा का अगला पड़ाव है' (This is the next halt of our journey). Using this word instead of 'ठहरने की जगह' makes you sound like a storyteller or a seasoned traveler.

Summary of Alternatives:
- Temporary/Hotel: ठहरने
- Stop/Wait: रुकने
- Permanent: रहने
- Rest/Formal: विश्राम / निवास

Understanding these distinctions allows you to choose the word that fits the 'vibe' of your sentence. If you want to sound professional at a hotel, use 'ठहरने'. If you are telling a friend to wait for you, use 'रुकने'. If you are writing a formal letter about your address, use 'निवास'. Each word is a tool for a specific task.

How Formal Is It?

Formal

"पर्यटकों के ठहरने हेतु विशेष प्रबंध किए गए हैं।"

Neutral

"यहाँ ठहरने की अच्छी जगह है।"

Informal

"अरे, आज रात यहीं ठहरने का क्या ख्याल है?"

Child friendly

"चलो, आज हम नानी के घर ठहरने चलेंगे!"

Slang

"भाई, तेरे यहाँ ठहरने का सीन क्या है?"

Fun Fact

The root of 'thaharna' is related to the English word 'stand' and 'station' through the Proto-Indo-European root *ste-.

Pronunciation Guide

UK /tʰə.ɦəɾ.ne/
US /tʰə.həɾ.neɪ/
Stress is on the first syllable 'Thah'.
Rhymes With
करने (karne) भरने (bharne) मरने (marne) डरने (darne) चरने (charne) तरने (tarne) परने (parne) झरने (jharne)
Common Errors
  • Pronouncing 'Th' as a dental 'T' (like in 'thin').
  • Ignoring the aspiration (the 'h' sound after 'T').
  • Pronouncing 'ne' as 'nee'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to read but requires understanding of the oblique case.

Writing 4/5

Spelling 'Th' and 'h' correctly can be tricky for beginners.

Speaking 4/5

The retroflex 'Th' requires practice for English speakers.

Listening 3/5

Commonly heard, so easy to recognize in context.

What to Learn Next

Prerequisites

होटल जगह रात दिन रुकना

Learn Next

व्यवस्था सुविधा अनुमति अवधि किराया

Advanced

निवास विश्राम पड़ाव स्थायित्व

Grammar to Know

Oblique Case of Infinitives

ठहरना becomes ठहरने when followed by a postposition.

Gender Agreement with Postpositions

ठहरने की जगह (Feminine), ठहरने का कमरा (Masculine).

Gerundial Nouns

'ठहरने' acts as a noun representing the action of staying.

Postposition 'के लिए' for Purpose

ठहरने के लिए (For the purpose of staying).

Compound Verb Construction

ठहरने लगना (To start staying/stopping).

Examples by Level

1

ठहरने की जगह कहाँ है?

Where is the place to stay?

Simple question using 'ki jagah'.

2

क्या यहाँ ठहरने का कमरा है?

Is there a room for staying here?

Focus on 'ka kamra' (room of/for).

3

मैं दो दिन ठहरने आया हूँ।

I have come to stay for two days.

Verb 'thaharne' used with 'aaya hoon'.

4

ठहरने का किराया क्या है?

What is the rent for staying?

Asking for price.

5

यहाँ ठहरने के लिए अच्छा है।

It is good for staying here.

Using 'ke liye' (for).

6

होटल में ठहरने की जगह है।

There is space to stay in the hotel.

Locative 'mein' + 'ki jagah'.

7

ठहरने के लिए पानी चाहिए।

Need water for the stay.

Basic needs during a stay.

8

ठहरने का समय हो गया।

It's time to stay/stop.

Temporal 'ka samay'.

1

ठहरने का इंतज़ाम कैसा है?

How is the arrangement for staying?

Using 'intazam' (arrangement).

2

हमें ठहरने के लिए एक रात चाहिए।

We need one night for staying.

Specifying duration.

3

ठहरने के नियम क्या हैं?

What are the rules for staying?

Using 'niyam' (rules).

4

यहाँ ठहरने में कोई समस्या नहीं है।

There is no problem in staying here.

Using 'mein' to show condition.

5

ठहरने की अच्छी जगह ढूँढो।

Find a good place to stay.

Imperative 'dhoondho'.

6

दोस्त के घर ठहरने का प्लान है।

The plan is to stay at a friend's house.

Using 'ka plan'.

7

ठहरने की सुविधा बहुत अच्छी थी।

The facility for staying was very good.

Using 'suvidha' (facility).

8

ठहरने के लिए पैसे बचाओ।

Save money for staying.

Purpose 'ke liye'.

1

ठहरने की व्यवस्था काफी महंगी है।

The arrangement for staying is quite expensive.

Using 'vyavastha' (arrangement).

2

ठहरने का अनुभव कैसा रहा?

How was the experience of staying?

Using 'anubhav' (experience).

3

ठहरने के दौरान हमें बहुत मज़ा आया।

We had a lot of fun during the stay.

Using 'ke dauran' (during).

4

ठहरने के लिए सरकारी गेस्ट हाउस बुक करें।

Book the government guest house for staying.

Specific noun 'guest house'.

5

ठहरने की अनुमति मिल गई है।

Permission for staying has been received.

Using 'anumati' (permission).

6

ठहरने के खर्च का हिसाब लगाओ।

Calculate the expense of the stay.

Using 'kharch' (expense).

7

ठहरने की अवधि बढ़ानी पड़ेगी।

The duration of stay will have to be increased.

Using 'avadhi' (duration).

8

ठहरने के बारे में सोचना पड़ेगा।

Will have to think about the stay.

Using 'ke baare mein' (about).

1

ठहरने का उद्देश्य पर्यटन है।

The purpose of the stay is tourism.

Using 'uddeshya' (purpose).

2

ठहरने की संभावना बहुत कम है।

The possibility of staying is very low.

Using 'sambhavna' (possibility).

3

ठहरने के विकल्पों पर विचार करें।

Consider the options for staying.

Using 'vikalpon' (options).

4

ठहरने की प्रक्रिया बहुत लंबी थी।

The process of staying (check-in) was very long.

Using 'prakriya' (process).

5

ठहरने की स्थिति संतोषजनक नहीं है।

The condition of the stay is not satisfactory.

Using 'sthiti' (condition).

6

ठहरने के लाभ और हानियाँ क्या हैं?

What are the pros and cons of staying?

Using 'labh aur haniya' (pros and cons).

7

ठहरने की ज़िम्मेदारी मेरी है।

The responsibility for the stay is mine.

Using 'zimmedari' (responsibility).

8

ठहरने के स्थान का चयन सावधानी से करें।

Select the place of stay carefully.

Using 'chayan' (selection).

1

ठहरने की गुंजाइश अब नहीं बची।

There is no more scope for staying.

Using 'gunjaish' (scope/room).

2

ठहरने की विवशता ने उसे वहाँ रोक लिया।

The compulsion of staying kept him there.

Using 'vivashata' (compulsion).

3

ठहरने की सार्थकता पर सवाल उठते हैं।

Questions arise about the meaningfulness of staying.

Using 'sarthakata' (meaningfulness).

4

ठहरने की परंपरा सदियों पुरानी है।

The tradition of staying (hospitality) is centuries old.

Using 'parampara' (tradition).

5

ठहरने के औचित्य को सिद्ध करना होगा।

The justification for staying will have to be proven.

Using 'auchitya' (justification).

6

ठहरने की अवधि का विस्तार संभव नहीं।

Extension of the stay duration is not possible.

Using 'vistar' (extension).

7

ठहरने की कला हर किसी को नहीं आती।

Not everyone knows the art of staying (being a good guest).

Using 'kala' (art).

8

ठहरने की मानसिक स्थिति भी देखनी होगी।

One must also look at the mental state of staying.

Using 'mansik sthiti' (mental state).

1

ठहरने की नश्वरता ही जीवन का सत्य है।

The transience of staying is the truth of life.

Using 'nashvarta' (transience).

2

ठहरने की इस क्षणिक अनुभूति को संजोएं।

Cherish this momentary feeling of staying.

Using 'kshanik anubhuti' (momentary feeling).

3

ठहरने के अंतराल में ही सृजन होता है।

Creation happens only in the intervals of staying/pausing.

Using 'antaral' (interval).

4

ठहरने की परिधि से बाहर निकलना अनिवार्य है।

It is mandatory to step outside the perimeter of staying.

Using 'paridhi' (perimeter).

5

ठहरने की उस पराकाष्ठा पर वह पहुँच गया।

He reached that pinnacle of staying/stillness.

Using 'parakastha' (pinnacle).

6

ठहरने की इस विडंबना को समझना कठिन है।

It is difficult to understand this irony of staying.

Using 'vidambana' (irony).

7

ठहरने की उस मौन अभिव्यक्ति ने सब कह दिया।

That silent expression of staying said everything.

Using 'maun abhivyakti' (silent expression).

8

ठहरने की इस यात्रा में हम सब राही हैं।

In this journey of staying (life), we are all travelers.

Using 'rahi' (traveler).

Common Collocations

ठहरने की जगह
ठहरने का इंतज़ाम
ठहरने की व्यवस्था
ठहरने का किराया
ठहरने की अवधि
ठहरने का उद्देश्य
ठहरने की सुविधा
ठहरने का अनुभव
ठहरने के नियम
ठहरने का स्थान

Common Phrases

ठहरने की जगह नहीं है

— There is no place to stay. Used when hotels are full.

आज शहर में कहीं भी ठहरने की जगह नहीं है।

ठहरने का मन

— Desire to stay. Used when someone likes a place and wants to stay longer.

मेरा यहाँ और ठहरने का मन है।

ठहरने की बात

— The matter of staying. Used when discussing plans.

ठहरने की बात बाद में करेंगे।

ठहरने लायक

— Worth staying. Used to describe a good hotel.

यह कमरा ठहरने लायक नहीं है।

ठहरने का वक्त

— Time to stay/stop. Used at the end of a day's travel.

अब ठहरने का वक्त हो गया है।

ठहरने की गुंजाइश

— Scope for staying. Used in crowded situations.

क्या यहाँ एक और व्यक्ति के ठहरने की गुंजाइश है?

ठहरने की इजाज़त

— Permission to stay. Used in formal requests.

क्या मुझे यहाँ ठहरने की इजाज़त मिलेगी?

ठहरने की शर्त

— Condition for staying. Used in contracts or house rules.

ठहरने की पहली शर्त शांति है।

ठहरने का खर्चा

— Cost of stay. Used for budgeting.

ठहरने का खर्चा कंपनी देगी।

ठहरने का ठिकाना

— A place/resort to stay. Often used when one is lost or looking for shelter.

रात को ठहरने का ठिकाना मिल गया।

Often Confused With

ठहरने vs रहने

Means permanent living. 'Thaharne' is temporary.

ठहरने vs तरने

Means crossing over (a river). Sounds similar but the 'T' is different.

ठहरने vs धरने

Means placing or a protest (dharna). Completely different meaning.

Idioms & Expressions

"कहीं का न ठहरना"

— To belong nowhere; to be in a state of flux or failure.

इस झगड़े के बाद वह कहीं का न ठहरा।

Informal
"बातों में ठहरना"

— To be consistent or stand by one's words (rare/dialectal).

वह अपनी बातों में नहीं ठहरता।

Colloquial
"नज़र न ठहरना"

— To be unable to keep one's eyes on something due to its brightness or beauty.

उसकी चमक पर नज़र नहीं ठहरती।

Poetic
"दिल न ठहरना"

— To be restless; to not find peace in a place.

मेरा दिल यहाँ नहीं ठहरता।

Emotional
"पाँव न ठहरना"

— To be unable to stand firm; to be fleeing in fear.

दुश्मन के पाँव मैदान में न ठहरे।

Formal/Historical
"बात ठहर जाना"

— To reach an agreement; for a matter to be settled.

शादी की बात ठहर गई है।

Neutral
"साँस ठहरना"

— For breath to stop (usually implying death or extreme shock).

डर के मारे उसकी साँस ठहर गई।

Dramatic
"वक्त ठहर जाना"

— For time to stand still (metaphorical).

उसे देखकर लगा जैसे वक्त ठहर गया हो।

Poetic
"बुद्धि न ठहरना"

— To be unable to think clearly; to lose one's wits.

मुसीबत में उसकी बुद्धि नहीं ठहरती।

Formal
"जगह न ठहरना"

— To not stay in one place for long.

वह किसी भी जगह नहीं ठहरता।

General

Easily Confused

ठहरने vs रहने

Both translate to 'staying' in English.

Rehne is for long-term/permanent residence. Thaharne is for short-term/temporary lodging.

मैं यहाँ रहता हूँ (I live here) vs मैं यहाँ ठहरने आया हूँ (I have come to stay temporarily).

ठहरने vs रुकने

Both involve a stop in movement.

Rukne is for physical stopping or waiting. Thaharne is for overnight lodging.

बस रुकने वाली है (The bus is about to stop) vs हम होटल में ठहरने वाले हैं (We are going to stay in a hotel).

ठहरने vs टिकने

Both mean staying in a place.

Tikne implies lasting or staying put, often used negatively for someone who can't settle.

वह यहाँ टिकने वाला नहीं है (He won't last/stay here for long).

ठहरने vs बसने

Both mean being in a place.

Basne means to settle down or inhabit a place permanently.

वे शहर में बसने गए हैं (They have gone to settle in the city).

ठहरने vs विश्राम

Both refer to being at a place for a while.

Vishram specifically means resting or taking a break from work.

विश्राम गृह (Rest house) vs ठहरने की जगह (Place to stay).

Sentence Patterns

A1

यहाँ [Noun] ठहरने की जगह है।

यहाँ मेरे ठहरने की जगह है।

A2

[Noun] के ठहरने का इंतज़ाम [Place] में है।

मेहमानों के ठहरने का इंतज़ाम घर में है।

B1

क्या यहाँ [Duration] ठहरने का कोई [Noun] मिलेगा?

क्या यहाँ एक रात ठहरने का कोई कमरा मिलेगा?

B2

ठहरने की [Abstract Noun] बहुत [Adjective] है।

ठहरने की सुविधा बहुत आधुनिक है।

C1

ठहरने की [Noun] के अभाव में हमें [Action] पड़ा।

ठहरने की जगह के अभाव में हमें वापस जाना पड़ा।

C2

ठहरने की इस [Poetic Noun] को [Verb]।

ठहरने की इस विडंबना को समझो।

B1

ठहरने के बजाय [Alternative Action]।

ठहरने के बजाय आगे बढ़ना बेहतर है।

A2

[Person] के यहाँ ठहरने जाना।

मैं नानी के यहाँ ठहरने जा रहा हूँ।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in travel, hospitality, and social visiting contexts.

Common Mistakes
  • ठहरना की जगह ठहरने की जगह

    The infinitive must change to the oblique form '-ne' before the postposition 'ki'.

  • मैं यहाँ ठहरता हूँ (meaning I live here) मैं यहाँ रहता हूँ

    Use 'rehna' for permanent living. 'Thaharna' implies you are just a guest.

  • कार ठहर गई कार रुक गई

    Cars 'rukna' (stop), people 'thaharna' (stay/lodge).

  • ठहरने का किराया (for an apartment) घर का किराया

    'Thaharne ka kiraya' sounds like a hotel. For an apartment you rent monthly, just say 'ghar ka kiraya'.

  • ठहरने के लिए धन्यवाद (to a permanent roommate) साथ रहने के लिए धन्यवाद

    If you live together, 'thaharne' sounds like you think they are just a guest.

Tips

The '-ne' Rule

Always change '-na' to '-ne' before words like 'ki', 'ka', 'ke', 'mein', and 'se'. This makes your Hindi sound natural.

Asking for Hotels

When you arrive in a new town, ask 'यहाँ ठहरने की सबसे अच्छी जगह कौन सी है?' Locals will point you to the best hotels.

Being a Guest

When staying at an Indian home, say 'आपके यहाँ ठहरने में बहुत खुशी हुई' (I was very happy staying at your place) when leaving.

Beyond Hotels

Remember that 'thaharne' can also mean a pause in a journey. Use it when discussing stopovers on a road trip.

Official Forms

On Indian arrival forms, look for 'ठहरने का पता' (Address of stay). This is where you write your hotel address.

Dharamshalas

In religious towns, 'thaharne ki jagah' might refer to a Dharamshala. These are often cheaper and more traditional than hotels.

Aspirate that 'Th'

Don't say 'Taharne'. It must have a puff of air: 'Th-aharne'. Practice by holding a tissue in front of your mouth; it should move.

Review Writing

When writing a review, use 'ठहरने का अनुभव' (experience of stay) to sound like a professional travel blogger.

Wait vs Stay

If you want someone to wait for 5 minutes, say 'रुको'. If you want them to stay for the night, say 'ठहरो'.

The 'T' in Temporary

Both 'Thaharne' and 'Temporary' start with a 'T' sound. Use this to remember it's not for permanent living.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Thaharne' as 'The-Halt-Near'. When you halt near a place, you are staying there.

Visual Association

Imagine a traveler with a heavy bag putting it down at a hotel door. That moment of putting the bag down is 'thaharne'.

Word Web

Hotel Lodging Guest Stopover Pause Host Rest Travel

Challenge

Try to use 'thaharne' in three different ways today: once for a hotel, once for a friend's house, and once for a train stop.

Word Origin

Derived from the Sanskrit root 'स्थ' (stha) meaning 'to stand' or 'to stay'. Over centuries, it evolved through Prakrit and Apabhramsha into the modern Hindi 'ठहरना'.

Original meaning: To stand firm, to stop, to be fixed in a place.

Indo-Aryan

Cultural Context

No specific sensitivities, but when asking to stay at someone's house, ensure you use the polite 'Aap' form.

English speakers often over-use 'stay' for everything. In Hindi, you must be careful to distinguish between 'living' and 'staying temporarily'.

Song: 'ठहरिए होश में आ लूँ' (Wait, let me come to my senses) Poem: 'ठहरा हुआ पानी' (Stagnant water - using the adjective form) Movie Title: 'ठहर' (Stop/Wait)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Hotel Booking

  • ठहरने का किराया कितना है?
  • क्या ठहरने के लिए कमरा खाली है?
  • ठहरने की अवधि बढ़ानी है।
  • ठहरने के नियम क्या हैं?

Visiting Friends

  • क्या मैं यहाँ ठहरने आ सकता हूँ?
  • ठहरने के लिए शुक्रिया।
  • तुम्हारे यहाँ ठहरने में मज़ा आया।
  • अगली बार मेरे यहाँ ठहरने आना।

Train/Bus Travel

  • यहाँ बस कितने समय ठहरने वाली है?
  • ठहरने की कोई जगह पास में है?
  • वेटिंग रूम में ठहरने की सुविधा है?
  • गाड़ी यहाँ नहीं ठहरने वाली।

Official/Visa

  • ठहरने का उद्देश्य क्या है?
  • ठहरने का पता लिखें।
  • ठहरने की अवधि क्या है?
  • ठहरने का प्रमाण पत्र।

Emergency/Shelter

  • रात को ठहरने के लिए जगह चाहिए।
  • क्या यहाँ ठहरने की इजाज़त है?
  • ठहरने का कोई ठिकाना नहीं है।
  • ठहरने के लिए पैसे नहीं हैं।

Conversation Starters

"क्या आप यहाँ ठहरने के लिए कोई अच्छा और सस्ता होटल बता सकते हैं?"

"आपके शहर में पर्यटकों के ठहरने की सबसे अच्छी जगह कौन सी है?"

"पिछली बार जब आप विदेश गए थे, तो आपके ठहरने का अनुभव कैसा रहा?"

"अगर मैं आपके शहर आऊँ, तो क्या मुझे ठहरने के लिए पहले से बुकिंग करनी होगी?"

"क्या आपको लगता है कि किसी के घर ठहरने के बजाय होटल में ठहरना बेहतर है?"

Journal Prompts

अपने सबसे यादगार ठहरने (stay) के अनुभव के बारे में विस्तार से लिखें।

अगर आपको एक रात किसी जंगल में ठहरने का मौका मिले, तो आप क्या करेंगे?

होटल में ठहरने के फायदे और नुकसान के बारे में अपने विचार लिखें।

ठहरने की एक ऐसी जगह का वर्णन करें जहाँ आप हमेशा के लिए रहना चाहेंगे।

क्या ठहरने की अच्छी व्यवस्था यात्रा को बेहतर बनाती है? उदाहरण सहित लिखें।

Frequently Asked Questions

10 questions

Usually no. You 'rehte' (live) in your own house. You would only use 'thaharne' if you were visiting your own house after a long time and staying only for a few days, like a guest.

'Hotel' is a specific building. 'Thaharne ki jagah' is a general phrase meaning 'a place to stay,' which could be a hotel, a friend's house, or a tent.

No, 'thaharne' is the oblique form of 'thaharna'. It doesn't change for plural. The following word determines the plurality, e.g., 'ठहरने के कमरे' (rooms for staying).

You would use the verb form: 'मैं ठहर रहा हूँ'. 'ठहरने' is used when you need a noun phrase like 'for staying' (ठहरने के लिए).

It is neutral. It's appropriate for both casual conversation and formal hotel bookings.

Yes, in some contexts like 'ठहरने का समय' (time to wait/pause), but 'रुकने' is more common for waiting for a person.

Because of the postposition 'ki'. In Hindi, infinitives ending in '-na' change to '-ne' before any postposition. This is the oblique case.

No, for a car stopping, use 'रुकना'. 'ठहरना' is almost always for people or animals staying somewhere.

It means the 'lodging bill' or the bill for your stay at a hotel.

Yes, very! It often refers to a moment where the lover wants time to stop or wants to stay with their beloved forever.

Test Yourself 115 questions

writing

Write a sentence asking for a place to stay in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The arrangement for the stay was good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about stay duration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How would you ask for the hotel rent in Hindi?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have come here to stay for one night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'ठहरने की सुविधा'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Where is the government rest house?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: ठहरने की जगह

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to stay here.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'What is the rent for staying?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Good arrangement for staying.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: ठहरने. Does it mean moving or staying?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify 'Thaharne' in: 'यहाँ ठहरने की जगह नहीं है।'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 115 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!