At the A1 level, you only need to know that 'दीमक' (deemak) means 'termite'. It is a kind of bug (कीड़ा - keeda) that eats wood (लकड़ी - lakdi). You might see it in a picture book or hear someone say it when they find a bug in an old chair. At this stage, you should focus on the basic sentence: 'यह दीमक है' (This is a termite). You should also know that it is a feminine word. So, if you say 'The termite is small,' you would say 'दीमक छोटी है' (Deemak chhoti hai). Don't worry about the metaphorical meanings yet. Just remember it as a 'wood-eating bug'. It is a common word in Indian homes because many houses have wooden doors and furniture. If you see a line of mud on a wall, a teacher or parent might point and say 'Deemak!'. This is a good way to start recognizing the word in real life. Keep your sentences simple and focus on the physical object.
At the A2 level, you can start using 'दीमक' in simple descriptive sentences. You should learn the verb 'लगना' (lagna), which is used to describe an infestation. Instead of saying 'There is a termite,' you say 'दीमक लग गई है' (Termites have attached/infested). You can also talk about where they are found: 'मेज में दीमक है' (There is a termite in the table) or 'दीमक लकड़ी खाती है' (Termites eat wood). At this level, you should be able to identify 'deemak' as a problem. You might say, 'मेरी किताब दीमक ने खराब कर दी' (The termite ruined my book). You are also learning that it is a feminine noun, so you use 'khayi' (ate) or 'lagi' (attached). You can start using basic adjectives like 'पुरानी' (old) or 'खतरनाक' (dangerous) with it. This level is about basic survival Hindi—identifying a pest and telling someone about it. You might also learn the word 'दवाई' (medicine/chemical) to say you need to kill the termites.
At the B1 level, you are becoming more comfortable with 'दीमक' in everyday conversations. You can discuss prevention and consequences. You might explain why you are buying new furniture: 'पुरानी अलमारी में दीमक लग गई थी, इसलिए मैंने उसे फेंक दिया' (The old cupboard had termites, so I threw it away). You can also use the word in the context of home repair and maintenance. You should be able to understand more complex sentences like 'दीमक से बचने के लिए हमें लकड़ी पर पॉलिश करनी चाहिए' (We should polish the wood to avoid termites). At B1, you might also encounter the word in a slightly more abstract way, such as in a simple story where a house falls down because of termites. You are starting to see 'deemak' not just as a single bug, but as a collective force of destruction. You can use postpositions correctly, like 'दीमक के कारण' (because of termites). This is the stage where you move from just naming the pest to discussing the 'process' of infestation and the 'solution' for it.
At the B2 level, which is the target for this word, you should master both the literal and metaphorical uses of 'दीमक'. You should be able to use it in social and political discussions. For example, you can say 'भ्रष्टाचार समाज के लिए दीमक की तरह है' (Corruption is like a termite for society). You understand that the word implies a 'hidden' and 'internal' destruction. You can follow news reports about 'deemak' in government systems. You should also be familiar with related terms like 'दीमक-रोधी' (anti-termite) and 'दीमक-नाशक' (termite-killer). Your grammar should be precise—always treating 'deemak' as a feminine collective noun. You can use it in conditional sentences: 'अगर हम अभी ध्यान नहीं देंगे, तो दीमक पूरे घर को खोखला कर देगी' (If we don't pay attention now, the termites will hollow out the whole house). At this level, you are expected to understand the nuance of why a speaker chose the word 'deemak' over 'keeda' or 'ghun'. You can participate in a debate about social issues and use 'deemak' as a powerful rhetorical tool to describe systemic decay.
At the C1 level, your use of 'दीमक' becomes sophisticated and literary. You can use it in creative writing or formal essays. You might use it to describe the erosion of a relationship or the fading of a culture: 'आधुनिकता की दीमक हमारी परंपराओं को चाट रही है' (The termite of modernity is licking away/destroying our traditions). You understand the poetic value of the word—how it represents the silent passage of time. You are familiar with idioms and proverbs involving termites. You can distinguish between 'deemak' and 'ghun' in a philosophical sense, perhaps arguing that one is more aggressive than the other. You can read complex literature where 'deemak' is used as a central motif for a character's internal guilt or a family's declining fortune. Your vocabulary around the word includes technical terms like 'उपनिवेश' (colony) or 'प्रजनन' (reproduction) when discussing the insect's biology in a formal context. You can also analyze how the word is used in political propaganda to dehumanize certain social elements, showing a deep cultural and linguistic awareness.
At the C2 level, you have near-native mastery of 'दीमक'. You can use it with absolute precision in any context, from a scientific symposium on entomology to a high-level political speech or a piece of abstract poetry. You understand the historical etymology of the word and its cognates in other Indo-Aryan languages. You can use rare or archaic forms of the word if they appear in classical Hindi literature. You can play with the word in puns or complex metaphors that only a native speaker would typically understand. For instance, you could write a satire where the 'deemak' is the protagonist, representing a specific type of bureaucrat. You can effortlessly switch between the literal, the metaphorical, and the scientific registers of the word. You also understand the subtle emotional triggers the word pulls—evoking feelings of disgust, fear, or a sense of inevitable loss. At this level, 'deemak' is not just a word in your vocabulary; it is a versatile tool in your linguistic arsenal that you can use to paint vivid, complex pictures of destruction and decay.

दीमक in 30 Seconds

  • Deemak (दीमक) is the Hindi word for termite, a wood-eating insect.
  • It is a feminine noun and usually implies a collective infestation.
  • Metaphorically, it represents hidden corruption or slow, internal destruction.
  • Commonly used with the verb 'lagna' (to infest) and 'khokhla karna' (to hollow out).

The Hindi word दीमक (pronounced as 'deemak') refers to the termite, a small, pale soft-bodied insect that lives in large colonies and feeds on wood. In the physical sense, it is a common household pest in India, particularly in regions with high humidity and older wooden structures. However, the word carries a profound weight in the Hindi language beyond its biological definition. It is frequently used as a powerful metaphor for anything that destroys something from the inside out, silently and invisibly. When you hear a Hindi speaker use this word, they might be talking about a literal infestation in their cupboard, or they might be lamenting the state of a corrupt institution. It is a feminine noun, which influences the verbs and adjectives associated with it.

Literal Usage
Used when discussing pests, pest control, construction, or damage to furniture and books. For example, 'The old library was destroyed by termites.'

सावधान! इस पुरानी अलमारी में दीमक लग गई है। (Watch out! This old cupboard has been infested with termites.)

Metaphorical Usage
Used to describe corruption, slow-acting diseases, or negative habits that erode a person's character or a nation's strength. For example, 'Corruption is a termite for the nation.'

The cultural significance of deemak in India is tied to the struggle of maintaining property in a tropical climate. Because termites are hard to detect until the damage is extensive, the word evokes a sense of hidden danger. In political discourse, 'deemak' is a favorite word for orators to describe systemic issues like nepotism or bribery. It suggests a process of 'khokhla karna' (making something hollow). This linguistic depth makes 'deemak' a vital word for B2 learners who wish to move beyond basic vocabulary into nuanced social commentary.

भ्रष्टाचार देश की जड़ों को दीमक की तरह खा रहा है। (Corruption is eating the roots of the country like a termite.)

Biological Context
In scientific or agricultural discussions, the word refers to the Isoptera order. It is discussed in the context of soil health and structural integrity.

To master the use of 'deemak', one must understand the verb 'lagna'. In Hindi, you don't 'have' termites; rather, termites 'attach' or 'apply' themselves to an object. 'Deemak lagna' is the standard phrase for an infestation. This reflects the Hindi logic of external forces affecting an object. Whether you are talking to a carpenter or reading an editorial in a Hindi newspaper like Dainik Jagran, 'deemak' will appear as a symbol of structural or moral decay.

Using 'दीमक' correctly requires attention to its grammatical gender and the specific verbs that accompany it. As a feminine noun, any adjectives modifying it or verbs reacting to it must be in the feminine form. The most common verb construction is दीमक लगना (deemak lagna), which means 'to become infested with termites'. You will rarely see it used as a subject performing an action in simple domestic contexts; instead, the object (like a door or a book) 'receives' the termites.

The 'Lagna' Construction
This is the primary way to describe an infestation. Example: 'Darwaaze mein deemak lag gayi hai' (The door has termites).

अगर तुम लकड़ी को गीला छोड़ोगे, तो उसमें दीमक लग जाएगी। (If you leave the wood wet, termites will get into it.)

In metaphorical sentences, 'deemak' often acts as a simile (using 'ki tarah' - like) or a metaphor. Here, it is used to emphasize the slow, hidden, and destructive nature of a problem. If you want to say someone is being slowly ruined by a habit, you compare that habit to a termite. This is very common in formal speeches and literature.

Comparative Usage
Structure: [Subject] + [Problem] + [Deemak ki tarah] + [Verb]. Example: 'Chinta shareer ko deemak ki tarah khati hai' (Worry eats the body like a termite).

आलस्य मनुष्य के जीवन को दीमक की तरह चाट जाता है। (Laziness licks away/destroys a human's life like a termite.)

When discussing prevention or cure, you will use words like नाशक (nashak - destroyer/killer) or दवाई (dawayi - medicine/chemical). 'Deemak-nashak powder' is a common term found in hardware stores. If you are hiring someone to fix the problem, you would talk about 'deemak ka upchar' (termite treatment).

Remedial Sentences
'Hamein deemak se bachne ke liye pest control karwana chahiye.' (We should get pest control done to avoid termites.)

माली ने पौधों की जड़ों में दीमक मारने की दवा डाली। (The gardener put termite-killing medicine in the roots of the plants.)

Finally, note the verb 'chaatna' (to lick). While it sounds strange in English, in Hindi, 'deemak ka chaatna' is a vivid way to describe the way termites erode wood. It implies a thorough and exhaustive consumption. This verb is almost exclusively used with termites when describing the total destruction of an object.

The word 'दीमक' is ubiquitous in Indian life, appearing in mundane domestic settings as well as high-stakes political rhetoric. If you are living in India, you will most likely hear it first in the context of Home Maintenance. Because many Indian homes use teak, mango, or plywood for furniture, and the climate is often conducive to pests, 'deemak' is a constant concern for homeowners. You will hear it in conversations with carpenters (badhai), interior designers, and pest control professionals. They might warn you, 'Is lakdi mein deemak jaldi lagti hai' (This wood gets termites easily).

Daily Life & Markets
In hardware stores (lohe ki dukaan), you will see products labeled 'Anti-Termite'. Shopkeepers will use the word to sell higher-quality, treated wood.

भैया, क्या आपके पास दीमक से बचने वाला पेंट है? (Brother, do you have paint that protects against termites?)

In the Political and Social Sphere, 'deemak' is a staple of Hindi news channels and newspapers. Journalists and politicians use it to describe systemic corruption (bhrashtachar) or social evils (samajik buraiyan). It is a classic rhetorical device used to suggest that while the 'building' (the nation or society) looks fine from the outside, it is being hollowed out from within. You might hear a politician say, 'Bhrashtachar hamari arthvyavastha ko deemak ki tarah kha raha hai' (Corruption is eating our economy like a termite).

News & Media
Headlines often use 'Deemak' to describe scandals where funds have been slowly siphoned off over years.

सरकारी तंत्र में बैठा भ्रष्टाचार एक ऐसी दीमक है जिसे जड़ से मिटाना होगा। (The corruption sitting in the government machinery is such a termite that must be eradicated from the roots.)

In Literature and Poetry, the word takes on a more philosophical tone. Poets use 'deemak' to describe the passage of time or the erosion of memories. It represents the 'khamosh dushman' (silent enemy). If you read Hindi novels, especially those dealing with social realism, 'deemak' will frequently appear in descriptions of decaying ancestral homes or 'havelis', symbolizing the decline of old aristocratic families.

Literature
Authors like Premchand or modern Hindi writers use the term to describe the slow decay of traditional values.

वक़्त की दीमक ने उन पुरानी यादों को धीरे-धीरे मिटा दिया। (The termite of time slowly erased those old memories.)

Lastly, in Education and Science, students learn about 'deemak' in biology classes. Here, the focus is on their social structure (queen, workers, soldiers) and their role in the ecosystem as decomposers. While the average person views them as a nuisance, a science textbook will describe them as 'prakriti ke safai-karmi' (nature's cleaners). Knowing this dual identity of the word—as a pest and as a symbol—is key to full fluency.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'दीमक' is Gender Agreement. In English, 'termite' is gender-neutral, but in Hindi, 'दीमक' is strictly feminine. This means you must say 'दीमक लगी है' (deemak lagi hai) and not 'दीमक लगा है' (deemak laga hai). Beginners often default to the masculine gender for insects, but 'deemak' follows the pattern of many feminine nouns ending in a consonant. Misgendering the word can make your sentence sound unnatural to a native speaker.

Gender Error
Incorrect: 'Mera mez deemak kha gaya.' (My table was eaten by termite - Masculine). Correct: 'Mere mez ko deemak kha gayi.' (My table was eaten by termite - Feminine).

गलत: दीमक बहुत खतरनाक होता है। सही: दीमक बहुत खतरनाक होती है। (Termite is very dangerous.)

Another common error is Confusing Deemak with Keeda. While all termites are 'keede' (insects/bugs), not all bugs are 'deemak'. English speakers sometimes use 'deemak' as a general word for any wood-boring insect, like a carpenter ant or a woodworm. In Hindi, 'Ghun' (घुन) is specifically used for woodworms or weevils found in grains, whereas 'Deemak' is specifically for termites. Using them interchangeably is a sign of lower-level vocabulary. Use 'deemak' only when you specifically mean the white, wood-eating social insect.

Specific Terminology
Don't use 'deemak' for the small holes in lentils or rice; that is 'ghun'. Use 'deemak' for the mud-tubes on walls or the destruction of wooden frames.

चावल में दीमक नहीं, 'घुन' लगता है। (Termites don't get into rice, 'ghun' does.)

A third mistake is Preposition Misplacement. In English, we say 'termites in the wood'. In Hindi, the phrasing is often 'lakdi mein deemak' or 'lakdi ko deemak kha gayi'. Learners sometimes struggle with whether to use 'ko' or 'mein'. If the termite is 'in' the object, use 'mein'. If the termite is the 'agent' of destruction, use 'ko' with the object being destroyed. For example, 'Deemak ne darwaaze ko bura haal kar diya' (The termite made the door's condition bad).

Pluralization Mistakes
Avoid saying 'deemakein'. While grammatically possible, it sounds very odd. Stick to 'deemak' as a collective noun.

कमरे की दीवारों पर दीमक के निशान दिख रहे हैं। (Marks of termites are visible on the room's walls.)

Finally, be careful with Pronunciation. The first vowel is a long 'ee' (दी), not a short 'i'. Pronouncing it as 'dimak' (like 'dim' in English) will make it hard for locals to understand you. Stretch that first syllable: 'Deee-mak'. Also, the 'd' is a soft dental 'd' (tongue touching the teeth), not the hard retroflex 'd' found in 'dog'. Master these subtle points to avoid sounding like a beginner.

While 'दीमक' is the standard word for termite, there are several related terms that you should know to distinguish between different types of pests and different levels of destruction. Understanding these nuances will elevate your Hindi from functional to sophisticated. The most important distinction to make is between 'दीमक' and घुन (Ghun). While both destroy things, 'ghun' is primarily associated with woodworms in furniture or weevils in grains and pulses. If you see tiny holes in a wooden chair with fine powder underneath, it’s likely 'ghun'. If you see mud tunnels and large-scale structural hollowing, it's 'deemak'.

दीमक vs. घुन
Deemak is a termite (social, mud-building). Ghun is a woodworm/weevil (solitary, creates pin-holes). Usage: 'Ghun' is also used metaphorically for something that spoils from within, similar to 'deemak'.

गेहूँ में घुन लग गया है, लेकिन अलमारी में दीमक है। (The wheat has weevils, but the cupboard has termites.)

Another word often heard in pest control contexts is कीड़ा (Keeda). This is a generic term for any insect, worm, or bug. In casual conversation, people might just say 'keeda lag gaya' if they aren't sure what kind of pest it is. However, 'deemak' is much more specific and serious. If you call an expert, use 'deemak' to ensure they bring the right chemicals. In a metaphorical sense, 'keeda' can also mean an obsession (e.g., 'reading ka keeda' - a bug for reading), whereas 'deemak' always has a negative, destructive connotation.

दीमक vs. कीड़ा
Keeda is general; Deemak is specific. Keeda can be positive (passion); Deemak is always negative (ruin).

यह सिर्फ साधारण कीड़ा नहीं है, यह तो दीमक है। (This isn't just a simple bug; it is a termite.)

For more formal or scientific settings, you might encounter the term श्वेत चींटी (Shwet Cheenti), which literally translates to 'white ant'. While termites are biologically different from ants, this descriptive name is sometimes used in older texts or descriptive biology. However, in modern Hindi, this is largely obsolete, and 'deemak' is used even in scientific papers. In the context of destruction, you might use verbs like खोखला करना (khokhla karna - to hollow out) or नष्ट करना (nasht karna - to destroy) alongside 'deemak' to describe the effect.

Formal Alternatives
Instead of just 'deemak', you can use 'deemak ka prakop' (termite outbreak/infestation) in formal reports or news.

इस क्षेत्र में दीमक का प्रकोप बढ़ता जा रहा है। (The outbreak of termites is increasing in this area.)

Lastly, when talking about the *removal* of termites, the word कीटनाशक (Keetnashak) - insecticide - is the broader category, but दीमक-रोधी (Deemak-rodhi) - termite-resistant/anti-termite - is the specific adjective used for treated materials. If you are buying a house, you should ask if it is 'deemak-rodhi' to ensure long-term safety. Understanding these variations allows you to navigate everything from a scientific lecture to a trip to the local hardware store with confidence.

How Formal Is It?

Formal

"भ्रष्टाचार की दीमक को समाप्त करना अनिवार्य है।"

Neutral

"इस लकड़ी में दीमक लग गई है।"

Informal

"अरे यार, सारी किताबें दीमक खा गई! "

Child friendly

"देखो, यह छोटा सा कीड़ा लकड़ी खाता है, इसे दीमक कहते हैं।"

Slang

"वो बंदा तो दीमक है, सारा पैसा चाट जाएगा।"

Fun Fact

Despite being called 'white ants' (shwet cheenti) in many cultures, termites are actually more closely related to cockroaches than to ants.

Pronunciation Guide

UK /ˈdiː.mək/
US /ˈdi.mək/
Primary stress is on the first syllable 'Dee'.
Rhymes With
कीमक (Keemak - though rare) धमक (Dhamak) चमक (Chamak) नमक (Namak) दमक (Damak) लपक (Lapak) टपक (Tapak) झमक (Jhamak)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'dimak' with a short 'i' (like 'dim').
  • Using a hard retroflex 'D' (like in 'dog') instead of a soft dental 'D'.
  • Failing to aspirate the 'k' slightly at the end.
  • Pronouncing it as 'demak' with an 'e' sound.
  • Adding a vowel sound at the end, making it 'deemaka'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word is easy to read, but its metaphorical use in literature requires higher comprehension.

Writing 4/5

Remembering the feminine gender and the correct spelling with 'ee' (दी) is crucial.

Speaking 3/5

Pronunciation of the dental 'd' and long 'ee' is the main challenge for English speakers.

Listening 2/5

Clearly audible and distinct from other common words.

What to Learn Next

Prerequisites

लकड़ी (Wood) कीड़ा (Insect) खाना (To eat) लगना (To attach/happen) खराब (Bad/Ruined)

Learn Next

घुन (Woodworm) भ्रष्टाचार (Corruption) खोखला (Hollow) नाशक (Destroyer) उपचार (Treatment)

Advanced

पारिस्थितिकी (Ecology) विनाशकारी (Destructive) संक्षारण (Erosion/Corrosion) कीटनाशक (Pesticide) उपनिवेश (Colony)

Grammar to Know

Feminine Noun Agreement

दीमक लगी है (Deemak lagi hai) - The verb ending 'i' matches the feminine noun.

Postpositional Change (Oblique)

दीमकों से (From termites) - 'Deemak' becomes 'Deemakon' before a postposition in plural.

Compound Verb 'Lagna'

दीमक लग गई (Termites infested) - 'Lagna' shows an involuntary state or start of a process.

Simile Construction

दीमक की तरह (Like a termite) - Using 'ki tarah' for comparison.

Agentive 'Ne' with Deemak

दीमक ने लकड़ी खा ली (The termite ate the wood) - 'Ne' is used with the agent in perfective tenses.

Examples by Level

1

यह एक दीमक है।

This is a termite.

Simple 'This is' structure with a noun.

2

दीमक छोटी होती है।

The termite is small.

Feminine adjective 'chhoti' agrees with 'deemak'.

3

दीमक लकड़ी खाती है।

The termite eats wood.

Feminine verb 'khati' for a habitual action.

4

वहाँ दीमक है।

There is a termite there.

Basic locative sentence.

5

दीमक सफेद होती है।

Termites are white.

Color adjective 'safed' stays same, but 'hoti hai' is feminine.

6

क्या यह दीमक है?

Is this a termite?

Interrogative sentence starting with 'Kya'.

7

दीमक मारो।

Kill the termite.

Imperative form of the verb 'maarna'.

8

दीमक यहाँ है।

The termite is here.

Simple 'is here' structure.

1

मेज में दीमक लग गई है।

The table has been infested with termites.

Use of 'lag gayi' to indicate infestation.

2

दीमक बहुत खतरनाक होती है।

Termites are very dangerous.

Adjective 'kh खतरनाक' (dangerous) with feminine 'hoti hai'.

3

पुरानी लकड़ी में दीमक है।

There are termites in the old wood.

Using 'purani' (old) to describe the wood.

4

दीमक को कैसे मारें?

How to kill termites?

Interrogative with 'kaise' (how).

5

मेरी किताबों में दीमक लग गई।

Termites got into my books.

Plural 'kitabon' (books) used with 'mein'.

6

दीमक घर खराब कर देती है।

Termites ruin the house.

Compound verb 'kharaab kar dena' (to ruin).

7

सावधान! यहाँ दीमक है।

Watch out! There are termites here.

Exclamatory 'Saavdhan' (Watch out).

8

दीमक अंधेरे में रहती है।

Termites live in the dark.

Locative 'andhere mein' (in the dark).

1

हमें दीमक से बचने के लिए दवा चाहिए।

We need medicine/chemicals to avoid termites.

Use of 'se bachne ke liye' (to avoid/save from).

2

दीमक ने अलमारी को पूरी तरह से खोखला कर दिया।

The termites made the cupboard completely hollow.

The verb 'khokhla karna' (to hollow out).

3

अगर तुम ध्यान नहीं दोगे, तो दीमक लग जाएगी।

If you don't pay attention, termites will get in.

Conditional 'Agar... toh' structure.

4

यह लकड़ी दीमक-रोधी है।

This wood is termite-resistant.

Compound adjective 'deemak-rodhi'.

5

दीमक धीरे-धीरे सब कुछ खत्म कर देती है।

Termites slowly finish/destroy everything.

Adverb 'dheere-dheere' (slowly).

6

क्या आपने दीमक का उपचार करवाया है?

Have you had the termite treatment done?

Causative verb 'karwaya' (got done).

7

दीमक के कारण छत गिर गई।

The roof fell because of termites.

Reasoning with 'ke kaaran' (due to).

8

दीमक को पहचानना मुश्किल होता है।

It is difficult to identify termites.

Infinitive as subject 'pehchanna' (identifying).

1

भ्रष्टाचार समाज को दीमक की तरह खा रहा है।

Corruption is eating society like a termite.

Metaphorical use with 'ki tarah' (like).

2

आलस्य मनुष्य के चरित्र के लिए दीमक है।

Laziness is a termite for a person's character.

Direct metaphor 'charitra ke liye deemak'.

3

दीमक का प्रकोप पुरानी हवेलियों में आम है।

Termite outbreaks are common in old mansions.

Formal noun 'prakop' (outbreak/infestation).

4

उसने अपनी संपत्ति को दीमक से बचाने के लिए बहुत जतन किए।

He made many efforts to save his property from termites.

Use of 'jatan' (efforts) and 'bachane ke liye'.

5

नकारात्मक सोच दिमाग को दीमक की तरह चाट जाती है।

Negative thinking licks away (destroys) the mind like a termite.

Vivid verb 'chaat jaana' (to lick away/consume).

6

पेंट की यह परत दीमक से सुरक्षा प्रदान करती है।

This layer of paint provides protection from termites.

Formal phrase 'suraksha pradaan karna' (to provide protection).

7

दीमक लगने के बाद लकड़ी की मरम्मत कठिन होती है।

Repairing wood after a termite infestation is difficult.

Gerund 'lagne ke baad' (after attaching).

8

क्या यह रसायन दीमक को जड़ से खत्म कर देगा?

Will this chemical eliminate termites from the root?

Idiom 'jar se khatam karna' (eliminate from the roots).

1

व्यवस्था में व्याप्त भ्रष्टाचार एक ऐसी दीमक है जो विकास को बाधित करती है।

The corruption prevalent in the system is a termite that hinders development.

Complex sentence with relative clause 'jo... karti hai'.

2

साहित्यिक कृतियों को समय की दीमक से बचाना हमारा कर्तव्य है।

It is our duty to save literary works from the termite of time.

Abstract metaphor 'samay ki deemak' (termite of time).

3

दीमक की सामाजिक संरचना अत्यंत जटिल और अनुशासित होती है।

The social structure of termites is extremely complex and disciplined.

Scientific register using 'saamajik sanrachna'.

4

वे पुरानी यादें अब दीमक की भेंट चढ़ चुकी हैं।

Those old memories have now fallen prey to termites (metaphorically).

Idiomatic expression 'bhent chadhna' (to fall prey/be sacrificed to).

5

दीमक का विनाशकारी स्वभाव उसे लकड़ी का सबसे बड़ा शत्रु बनाता है।

The destructive nature of the termite makes it the greatest enemy of wood.

Use of abstract noun 'vinashkari swabhav' (destructive nature).

6

इस हवेली की नींव को दीमक ने अंदर ही अंदर खोखला कर दिया है।

Termites have hollowed out the foundation of this mansion from the inside.

Adverbial phrase 'andar hi andar' (from deep within).

7

दीमक-नाशक दवाओं के अत्यधिक प्रयोग से पर्यावरण पर प्रतिकूल प्रभाव पड़ता है।

Excessive use of termite-killing medicines has an adverse effect on the environment.

Formal academic structure with 'pratikool prabhav' (adverse effect).

8

पूंजीवाद की दीमक मानवीय संवेदनाओं को धीरे-धीरे खत्म कर रही है।

The termite of capitalism is slowly finishing human sensibilities.

Political/Philosophical metaphor.

1

अतीत की स्मृतियों पर जब विस्मृति की दीमक लगती है, तो इतिहास धुंधला हो जाता है।

When the termite of oblivion sets upon the memories of the past, history becomes blurred.

High literary style using 'vismriti' (oblivion).

2

दीमक की कार्यप्रणाली उसकी अदृश्यता में ही निहित है।

The termite's mode of operation lies precisely in its invisibility.

Philosophical observation using 'nihit hona' (to be inherent/contained).

3

समाज के नैतिक पतन को दीमक के रूपक के माध्यम से बखूबी समझा जा सकता है।

The moral decline of society can be well understood through the metaphor of the termite.

Critical analysis terminology 'roopak ke madhyam se' (through the medium of metaphor).

4

दीमक का दंश केवल लकड़ी तक सीमित नहीं, वह भावनाओं की जड़ों को भी कुतरता है।

The sting/bite of the termite is not limited to wood; it also gnaws at the roots of emotions.

Poetic use of 'dansh' (sting/bite) and 'kutarna' (to gnaw).

5

भ्रष्टाचार की इस दीमक को समूल नष्ट करना ही राष्ट्रहित में है।

To destroy this termite of corruption root and branch is in the national interest.

Sanskritized Hindi 'samool nasht karna' (destroy with roots).

6

दीमक के साम्राज्य में रानी का वर्चस्व अटूट और निर्विवाद होता है।

In the empire of the termite, the queen's supremacy is unbreakable and indisputable.

Regal vocabulary 'varchasva' (supremacy) and 'nirvivad' (indisputable).

7

दीमक के प्रति हमारी घृणा उसके पारिस्थितिक महत्व को नजरअंदाज कर देती है।

Our hatred towards termites ignores their ecological importance.

Sophisticated scientific argument 'paaristhitik mahatva' (ecological importance).

8

संस्कृति की लकड़ी को दीमक से बचाने के लिए निरंतर संरक्षण की आवश्यकता है।

To save the wood of culture from termites, constant conservation is required.

Metaphorical use in heritage conservation context.

Common Collocations

दीमक लगना
दीमक की तरह खाना
दीमक-नाशक
दीमक का प्रकोप
दीमक का उपचार
दीमक की बांबी
दीमक से सुरक्षा
दीमक का हमला
दीमक की रानी
दीमक चाटना

Common Phrases

दीमक की तरह खोखला करना

— To hollow out from the inside, usually referring to corruption or disease.

कैंसर शरीर को दीमक की तरह खोखला कर देता है।

दीमक लग जाना

— To get infested; can also mean a project is failing due to internal issues.

इस पुरानी योजना में अब दीमक लग गई है।

दीमक का घर

— A place full of termites; metaphorically, a very corrupt place.

वह दफ्तर तो दीमक का घर बन गया है।

दीमक की रफ़्तार

— Slow but steady and unstoppable destruction.

दीमक की रफ़्तार से बुराइयां फैल रही हैं।

दीमक से बचाना

— To protect from termites or from internal decay.

बच्चों को बुरी आदतों की दीमक से बचाना चाहिए।

दीमक का निशान

— Evidence of termites; a sign of hidden trouble.

दीवार पर दीमक का निशान दिख रहा है।

दीमक की मार

— The brunt or damage caused by termites.

किसान दीमक की मार से परेशान हैं।

दीमक का डर

— Fear of termites; fear of hidden ruin.

लकड़ी के घर में हमेशा दीमक का डर रहता है।

दीमक और घुन

— A pair of pests; used to describe total pest infestation.

घर में दीमक और घुन दोनों का राज है।

दीमक सा

— Termite-like; small but destructive.

वह दीमक सा छोटा पर खतरनाक है।

Often Confused With

दीमक vs घुन (Ghun)

Ghun is for woodworms or weevils in grain. Deemak is specifically for termites. They are often used together but refer to different pests.

दीमक vs चींटी (Cheenti)

Cheenti is a regular ant. While termites are called 'white ants', they are different. Ants have a pinched waist; termites do not.

दीमक vs कीड़ा (Keeda)

Keeda is any bug. Using 'keeda' for 'deemak' is correct but less precise.

Idioms & Expressions

"दीमक की तरह चाट जाना"

— To consume or destroy something completely and silently.

जुए की लत उसे दीमक की तरह चाट गई।

Informal/Metaphorical
"अंदर ही अंदर दीमक लगना"

— To be ruined from within while appearing fine on the outside.

उनकी दोस्ती में अंदर ही अंदर दीमक लग गई थी।

Neutral
"दीमक का साया"

— A threat of slow destruction hanging over something.

इस पुरानी इमारत पर दीमक का साया है।

Literary
"दीमक की खुराक बनना"

— To be destroyed by termites; to be wasted away.

कीमती किताबें दीमक की खुराक बन गईं।

Formal
"दीमक की चाल"

— A very slow, invisible, but destructive process.

बदलाव दीमक की चाल से आ रहा है।

Poetic
"दीमक का राज"

— A situation where corruption or decay is dominant.

नगर निगम में दीमक का राज है।

Sarcastic
"दीमक की भेंट"

— Sacrificed to termites; lost forever to decay.

पुरानी यादें दीमक की भेंट चढ़ गईं।

Literary
"दीमक की तरह चिपकना"

— To cling to something and slowly drain it (rarely used, but understood).

वह दीमक की तरह मेरी संपत्ति से चिपक गया है।

Informal
"दीमक की बांबी में हाथ डालना"

— To invite trouble from a dangerous, hidden source.

उस घोटाले को उजागर करना दीमक की बांबी में हाथ डालना है।

Metaphorical
"दीमक का डंक"

— The sharp, painful realization of hidden damage.

जब सच्चाई पता चली, तो वह दीमक के डंक जैसा था।

Poetic

Easily Confused

दीमक vs दीमक (Deemak)

Sounds like 'Dimaag' (Brain) to some beginners.

Deemak means termite. Dimaag means brain. One is a pest, the other is an organ. Pronunciation is key: 'k' vs 'g'.

दीमक लकड़ी खाती है, लेकिन दिमाग सोचता है।

दीमक vs धमक (Dhamak)

Rhymes and looks similar.

Dhamak means a thud or a sound of an explosion/heavy footstep. Deemak is an insect.

बम की धमक दूर तक सुनाई दी।

दीमक vs चमक (Chamak)

Rhymes and looks similar.

Chamak means shine or glitter. Deemak is a pest.

सोने की चमक सबको भाती है।

दीमक vs नमक (Namak)

Rhymes and looks similar.

Namak means salt. Deemak is an insect.

खाने में नमक कम है।

दीमक vs दीपक (Deepak)

Starts with 'Dee' and ends with 'ak'.

Deepak is a lamp or candle. Deemak is a termite. One brings light, the other brings destruction.

दीपक अंधेरा दूर करता है।

Sentence Patterns

A1

यह [Noun] है।

यह दीमक है।

A2

[Place] में दीमक है।

मेज में दीमक है।

B1

[Object] में दीमक लग गई है।

किताबों में दीमक लग गई है।

B2

[Problem] [Society/Person] को दीमक की तरह खा रहा है।

झूठ रिश्तों को दीमक की तरह खा रहा है।

C1

[Abstract Concept] की दीमक ने [Object] को खोखला कर दिया।

अहंकार की दीमक ने उसके व्यक्तित्व को खोखला कर दिया।

C2

[Noun] पर [Noun] की दीमक का साया है।

प्राचीन सभ्यता पर विस्मृति की दीमक का साया है।

B1

दीमक से बचने के लिए [Action] ज़रूरी है।

दीमक से बचने के लिए पेस्ट कंट्रोल ज़रूरी है।

B2

दीमक का प्रकोप [Condition] में बढ़ जाता है।

दीमक का प्रकोप नमी में बढ़ जाता है।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common in household, agricultural, and political contexts.

Common Mistakes
  • दीमक लग गया (Deemak lag gaya) दीमक लग गई (Deemak lag gayi)

    Deemak is a feminine noun, so the verb must be in the feminine form 'gayi'.

  • चावल में दीमक है (Chawal mein deemak hai) चावल में घुन है (Chawal mein ghun hai)

    Termites don't usually infest rice; weevils (ghun) do. Use the correct specific term.

  • Pronouncing it as 'Dim-ak' Dee-mak

    The first vowel is long. A short vowel makes it hard to understand.

  • Using 'deemakein' as plural दीमक (Deemak)

    While 'deemakein' is technically possible, 'deemak' is almost always used as a collective singular noun.

  • दीमक ने लकड़ी को खाया (Deemak ne lakdi ko khaya) दीमक लकड़ी खा गई (Deemak lakdi kha gayi)

    While the first is not wrong, 'kha gayi' is much more natural to describe the complete destruction caused by termites.

Tips

Gender Trap

Always remember 'deemak' is feminine. Even if you see a million of them, the infestation is 'lagi' (feminine singular).

Precision Matters

Use 'deemak' for wood structure and 'ghun' for small furniture holes or grains to sound like a native speaker.

Metaphor Power

In a debate about social issues, using the word 'deemak' to describe a problem instantly makes your argument more vivid and powerful.

Dental D

Ensure your 'd' is dental. If you use the English retroflex 'd', it will sound slightly off to a Hindi speaker.

Ask for Treatment

When renting a house in India, always ask: 'Kya is ghar mein deemak ki samasya hai?' (Is there a termite problem in this house?).

Social Structure

Termites are social. If you see one, there are thousands. Use 'deemak' as a collective noun to reflect this.

Persian Connection

Knowing it comes from Persian 'divak' helps you connect it to other Persian-influenced Hindi words related to building and decay.

Chaat Jaana

The verb 'chaat jaana' (to lick away) is the perfect partner for 'deemak' to describe total ruin.

Chemicals

When buying 'deemak-nashak', always follow safety instructions as these chemicals are very strong.

Look for Mud

In Hindi literature, descriptions of 'mitti ki lakeerein' (lines of mud) on walls are a classic way to signal 'deemak' without naming it.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'Deep' (दी) 'Mark' (मक) left on wood. A termite leaves a deep mark by eating the wood from inside. Dee-mak.

Visual Association

Picture an old, beautiful wooden door that looks strong but crumbles like paper when you touch it. That 'hidden crumbling' is the essence of 'deemak'.

Word Web

Wood (लकड़ी) Furniture (फर्नीचर) Corruption (भ्रष्टाचार) Pest Control (पेस्ट कंट्रोल) Hollow (खोखला) Feminine (स्त्रीलिंग) Silent (खामोश) Destruction (विनाश)

Challenge

Try to find three things in your house made of wood and use the sentence 'Is [object] mein deemak nahi hai' (There are no termites in this [object]). Then, find a news article about corruption and see if you can find the word 'deemak' used metaphorically.

Word Origin

The word 'दीमक' is derived from the Persian word 'dīvak' (دیوک), which itself refers to a termite or a small wood-boring insect. It entered Hindi through the long history of Persian influence on the Indian subcontinent's administration and language.

Original meaning: In Persian, it originally referred to a small worm or insect that destroys wood or cloth.

Indo-Iranian -> Indo-Aryan.

Cultural Context

The word is generally safe, but calling a specific group of people 'deemak' can be considered highly offensive and dehumanizing, as it implies they are pests to be eradicated.

While English speakers use 'termite' mostly literally, they might use 'cancer' or 'rot' in the same way Hindi speakers use 'deemak' metaphorically.

The movie 'Nayak' uses the metaphor of termites to describe corrupt officials. Munshi Premchand's stories often mention 'deemak' when describing the poverty-stricken, decaying houses of the peasantry. Political slogans in India frequently use 'Deemak Mukt Bharat' (Termite-free India) to promise a corruption-free nation.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Home Renovation

  • दीमक-रोधी लकड़ी
  • दीमक का उपचार
  • दीमक की दवा
  • दीमक लग जाना

Politics

  • भ्रष्टाचार की दीमक
  • सिस्टम को खोखला करना
  • दीमक की तरह खाना
  • जड़ से खत्म करना

Agriculture

  • फसल में दीमक
  • मिट्टी की दीमक
  • दीमक का प्रकोप
  • कीटनाशक का प्रयोग

Education/Science

  • दीमक की सामाजिक संरचना
  • रानी दीमक
  • सेल्यूलोज का पाचन
  • दीमक की बांबी

Personal Health (Metaphorical)

  • चिंता की दीमक
  • अंदर से खोखला होना
  • बुरी आदतें
  • चरित्र का पतन

Conversation Starters

"क्या आपके घर में कभी दीमक लगी है?"

"दीमक से बचने के लिए आप कौन सी लकड़ी का उपयोग करते हैं?"

"आपको क्या लगता है, समाज के लिए सबसे बड़ी दीमक क्या है?"

"क्या आपने कभी दीमक की बांबी देखी है?"

"दीमक को मारने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?"

Journal Prompts

आज मैंने सीखा कि 'दीमक' सिर्फ एक कीड़ा नहीं है। इसके बारे में अपने विचार लिखें।

क्या आपने कभी अपनी किसी पसंदीदा चीज़ को दीमक की वजह से खोया है? उस अनुभव का वर्णन करें।

समाज की किसी ऐसी बुराई के बारे में लिखें जिसे आप 'दीमक' मानते हैं।

अगर लकड़ी बोल सकती, तो वह दीमक के बारे में क्या कहती?

दीमक की तरह चुपचाप काम करने के फायदे और नुकसान क्या हो सकते हैं?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is a feminine noun. You should always use feminine verb forms and adjectives with it. For example, 'Deemak lag gayi' (Termites got in) or 'Badi deemak' (Big termite).

No, ants are called 'cheenti'. Although termites are sometimes called 'white ants' in English, in Hindi, 'deemak' is the specific and preferred word for termites.

Deemak refers to termites that live in colonies and eat wood structure. Ghun refers to woodworms that make small holes in furniture or weevils that infest grains like rice and wheat.

You can say 'दीमक का उपचार' (Deemak ka upchar) or 'दीमक का इलाज' (Deemak ka ilaaj). In a more technical sense, you can use 'पेस्ट कंट्रोल' (Pest Control).

It is used as a metaphor for corruption. Just as termites destroy a house from the inside without being seen, corruption destroys a country's systems silently and invisibly.

In common usage, 'deemak' is a collective noun and stays the same. Grammatically, the oblique plural is 'deemakon', but you will rarely hear 'deemakein'.

The most common verb is 'lagna' (लगना). So, 'deemak lagna' means to become infested with termites.

It is pronounced with a long 'ee' sound (like 'deep') and a soft dental 'd' (tongue against teeth). The 'mak' part is short and crisp.

Only metaphorically and usually as an insult. It implies the person is slowly draining or destroying something from the inside, like a greedy relative or a corrupt official.

It means 'termite-resistant'. It is commonly used for plywood, paint, or construction materials that have been treated to prevent termite attacks.

Test Yourself 200 questions

writing

दीमक के बारे में पाँच वाक्य लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

भ्रष्टाचार और दीमक के बीच समानता पर एक छोटा लेख लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

अपने घर में दीमक की समस्या के बारे में एक शिकायत पत्र लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक की सामाजिक संरचना का वर्णन करें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

एक कहानी लिखें जिसमें 'दीमक' शब्द का तीन बार प्रयोग हो।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक से बचाव के तीन तरीके बताएं।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक लगने के क्या लक्षण होते हैं?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक के प्रति अपनी भावनाओं को एक कविता के रूप में लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक का पारिस्थितिक महत्व क्या है?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक-रोधी निर्माण के बारे में जानकारी दें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक को 'खामोश दुश्मन' क्यों कहा जाता है?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक की रानी की क्या भूमिका है?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

क्या दीमक इंसानों को काटती है?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक के बारे में एक विज्ञापन लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक और घुन में अंतर स्पष्ट करें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक के रास्ते कैसे दिखते हैं?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक लगने पर क्या नहीं करना चाहिए?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक के बारे में एक रोचक तथ्य लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक की बांबी के अंदर का तापमान कैसा होता है?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

दीमक के बारे में एक चेतावनी लिखें।

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक के बारे में एक छोटा भाषण दें।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

पेस्ट कंट्रोल वाले से बात करें।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

भ्रष्टाचार को दीमक क्यों कहते हैं, समझाएं।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक की रानी के बारे में बताएं।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक से बचाव के तरीके बताएं।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक की बांबी का वर्णन करें।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक लगने पर क्या होता है?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक-रोधी लकड़ी के फायदे बताएं।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक के बारे में एक रोचक तथ्य सुनाएं।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक और चींटी में अंतर बताएं।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक का प्रकोप कैसे रोकें?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक के बारे में एक कविता सुनाएं।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक की सामाजिक संरचना पर चर्चा करें।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक का डंक कैसा होता है?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक के बारे में एक सवाल पूछें।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक-नाशक का विज्ञापन बोलें।

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक लगने का डर क्यों होता है?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक की चाल का क्या मतलब है?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक के रास्ते कैसे पहचानें?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

दीमक को जड़ से कैसे खत्म करें?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

दीमक लकड़ी को अंदर से खाती है। (दीमक क्या खाती है?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

भ्रष्टाचार एक दीमक है। (भ्रष्टाचार क्या है?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

दीमक से बचने के लिए पेंट करें। (बचने के लिए क्या करें?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

रानी दीमक अंडे देती है। (अंडे कौन देता है?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

दीमक की बांबी मिट्टी की होती है। (बांबी किस चीज़ की होती है?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

दीमक नमी में बढ़ती है। (दीमक कहाँ बढ़ती है?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

दीमक-रोधी लकड़ी महंगी होती है। (कौन सी लकड़ी महंगी है?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

दीमक ने पुरानी मेज खराब कर दी। (क्या खराब हुआ?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

दीमक की चाल धीमी होती है। (चाल कैसी है?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

दीमक सफेद रंग की होती है। (रंग कैसा है?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

पेस्ट कंट्रोल करवाओ। (क्या करवाओ?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

दीमक खामोश दुश्मन है। (दुश्मन कैसा है?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

दीमक की रानी बड़ी होती है। (कौन बड़ी है?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

लकड़ी खोखली हो गई। (लकड़ी कैसी हो गई?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

दीमक का प्रकोप बढ़ गया। (क्या बढ़ गया?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!