معنی
A common way to say goodbye informally.
زمینه فرهنگی
Saying goodbye is rarely a quick affair. Even after saying 'Vidimo se kasnije', people often continue talking for another 10 minutes by the door or car. In coastal regions, 'Vidimo se' is often replaced by 'Adio' or 'Ćao', reflecting historical Italian influence. The word 'Bok' is almost always used alongside 'Vidimo se'. It serves as both 'Hi' and 'Bye'. Using 'Vidimo se kasnije' with a client can signal that you've moved from a formal relationship to a more 'partnership' based one.
The 'Se' Rule
Always include 'se'. If you forget it, you're saying 'We see later' which sounds like you're looking for something lost.
Don't be too literal
You can say 'Vidimo se kasnije' even if you don't have a specific plan to meet. It's a social lubricant.
معنی
A common way to say goodbye informally.
The 'Se' Rule
Always include 'se'. If you forget it, you're saying 'We see later' which sounds like you're looking for something lost.
Don't be too literal
You can say 'Vidimo se kasnije' even if you don't have a specific plan to meet. It's a social lubricant.
Hierarchy Matters
Don't use this with your 80-year-old Croatian grandmother-in-law unless she tells you to. Stick to 'Doviđenja'.
Pair it with Bok
For maximum 'local' vibes, say 'Bok, vidimo se!'
خودت رو بسنج
Fill in the missing reflexive pronoun.
Vidimo ___ kasnije!
The phrase always requires the reflexive pronoun 'se' to mean 'each other'.
Which is the most appropriate informal goodbye?
You are leaving your friend's house. What do you say?
'Vidimo se kasnije' is the standard informal way to say goodbye to a friend.
Complete the dialogue.
Marko: 'Moram ići na posao.' Ivan: 'U redu, _______.'
When someone leaves for work, a common response is 'See you later'.
Match the phrase to the context.
Context: Ending a phone call with your brother.
On the phone, 'Čujemo se' (We'll hear each other) is often paired with 'Vidimo se'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
When to use 'Vidimo se'
Social
- • Friends
- • Family
- • Parties
Routine
- • Local Shop
- • Gym
- • Cafe
بانک تمرین
4 تمرینهاVidimo ___ kasnije!
The phrase always requires the reflexive pronoun 'se' to mean 'each other'.
You are leaving your friend's house. What do you say?
'Vidimo se kasnije' is the standard informal way to say goodbye to a friend.
Marko: 'Moram ići na posao.' Ivan: 'U redu, _______.'
When someone leaves for work, a common response is 'See you later'.
Context: Ending a phone call with your brother.
On the phone, 'Čujemo se' (We'll hear each other) is often paired with 'Vidimo se'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, if your workplace is casual and you use 'ti' with them. If you use 'Vi', stick to 'Doviđenja'.
'Vidimo se' is just 'See ya', while 'kasnije' adds 'later'. They are mostly interchangeable.
It is 'kasnije'. The 'i' is important for the correct comparative form.
Yes, but 'Laku noć' is more common if you are both going to sleep.
No, 'se' is a reflexive pronoun meaning 'each other' or 'ourselves' in this context.
Yes, it is perfectly understood and used across the entire BCS (Bosnian/Croatian/Serbian) linguistic area.
'Čujemo se' (We'll hear each other) is used when the next contact will be a phone call or text.
It's a bit too informal for a complete stranger. Use 'Doviđenja' instead.
Yes, people often mumble 'Vid'mo se' or just 'Vidimo'.
That's fine! It's often used as a general 'goodbye' among friends without a fixed plan.
عبارات مرتبط
Vidimo se uskoro
similarSee you soon
Čujemo se
similarTalk to you later
Doviđenja
contrastGoodbye (formal)
Zbogom
contrastFarewell / God be with you
Laku noć
specialized formGood night