At the A1 level, learners encounter 'glup' as a basic adjective to describe people or things. The focus is on the simplest form of the word and its immediate meaning: 'stupid.' Learners at this stage should be able to use it in basic 'Subject + Verb + Adjective' sentences like 'On je glup' (He is stupid) or 'To je glupo' (That is stupid). They also learn the three basic gender forms: glup (m), glupa (f), and glupo (n). At this level, the word is used literally and without much nuance. The goal is simply to recognize the word and use it to express a basic negative judgment about intelligence or the quality of an object. Learners should also be aware that 'glupo' is the adverbial form used to describe actions or neuter nouns.
At the A2 level, learners begin to use 'glup' in more varied sentence structures and start to apply basic declension. They can now use the word to modify nouns in different cases, such as the accusative ('Imam glupu ideju' - I have a stupid idea). They also learn the comparative form 'gluplji' (stupider) to make simple comparisons between two things or people. At this stage, learners are introduced to common phrases like 'glupa greška' (stupid mistake) and 'glupo pitanje' (stupid question). They start to understand that 'glup' can be used to vent frustration with objects or situations, not just people. The social sensitivity of the word is also introduced, warning students not to use it in formal contexts.
By B1, learners are expected to understand the nuance between 'glup' and its synonyms like 'blesav' (silly) or 'tup' (dim-witted). They can use 'glup' in more complex grammatical constructions, including the use of the definite (long) form 'glupi' versus the indefinite (short) form 'glup.' B1 learners should be comfortable using the word in the superlative ('najgluplji') and in idiomatic expressions like 'praviti se glup' (to play dumb). They also start to recognize the noun 'glupost' (stupidity/nonsense) and use it to describe situations. At this level, students can discuss the word's impact in a conversation and use it to express more complex opinions about media, politics, or social interactions.
At the B2 level, learners have a firm grasp of the word's social weight and can use it with precision. they understand the difference between calling someone 'glup' (inherent) versus calling their action 'glupo' (situational). They can use 'glup' in abstract contexts, such as 'glup način života' (a stupid way of life) or 'glupa teorija' (a stupid theory). B2 learners are also familiar with more regional or slang alternatives and can understand when 'glup' is being used ironically or as part of a joke. They can handle the full declension of the adjective in all cases and numbers without hesitation. They also begin to notice how the word appears in literature and more sophisticated media as a character trait.
C1 learners understand the deep cultural roots of the word and can use it to analyze character development or social phenomena. They can discuss the etymology of the word and how it relates to other Slavic languages. At this level, the focus is on the subtle rhetorical uses of 'glup.' A C1 speaker might use the word to create a specific tone in writing—perhaps one of cynical observation or sharp critique. They are also aware of the various euphemisms used in Croatian to avoid the word 'glup' in polite society and can switch between them effortlessly. They understand puns and wordplay involving 'glup' and can use the word to express complex emotional states like exasperation or disbelief in a way that sounds perfectly natural.
At the C2 level, the learner has a near-native command of 'glup' and all its derivatives. They can use the word in any context, from the most informal slang to high-level academic discussions about the nature of 'glupost' in society. They are familiar with obscure idioms and can even invent their own creative uses of the word that follow the logic of the language. A C2 learner can distinguish between the finest shades of meaning between 'glup,' 'tup,' 'ograničen,' 'praznoglav,' and 'malouman.' They can also use the word with perfect timing in humor or storytelling, capturing the specific cadence and emphasis that a native speaker would use. At this stage, the word is just one of many tools in a vast and sophisticated vocabulary.

glup in 30 Seconds

  • Glup means stupid or dumb in Croatian.
  • It is a common adjective that changes based on gender (glup, glupa, glupo).
  • It can be used for people, ideas, or objects.
  • It is often considered a strong and potentially offensive word.

The Croatian word glup is a fundamental adjective used to describe a lack of intelligence, common sense, or logical reasoning. At its core, it translates directly to the English words 'stupid' or 'dumb.' However, the weight it carries in the Croatian language can vary significantly depending on the social context, the relationship between the speakers, and the specific dialect being used. In a formal or semi-formal setting, calling someone 'glup' is a direct and often harsh insult that questions their mental capacity or their ability to grasp basic concepts. It is not a word used lightly in professional environments or when speaking to elders, as Croatian culture places a high value on respect and 'obraz' (honor/face).

The Literal Sense
In its most basic form, 'glup' describes a person who is slow to understand or a situation that lacks any logical foundation. For example, a 'glup potez' (a stupid move) refers to a decision made without foresight.

In casual conversation among close friends, 'glup' can lose some of its vitriol and become a tool for playful banter. You might hear someone say 'Joj, što si glup!' (Oh, how stupid you are!) after a friend makes a silly mistake or tells a bad joke. In this context, it is closer to 'silly' or 'goofy,' though the word 'blesav' is usually preferred for a truly lighthearted tone. Interestingly, the word can also be applied to inanimate objects or abstract concepts. A 'glup film' is a movie with a nonsensical plot, and a 'glup zadatak' is a task that feels like a waste of time or is poorly designed. The Croatian language often uses 'glup' to express frustration with bureaucracy or illogical rules, where the system itself is deemed 'glupo.'

To je bio jedan jako glup nesporazum koji smo mogli izbjeći.

Translation: That was a very stupid misunderstanding that we could have avoided.

From a linguistic perspective, 'glup' follows the standard rules for Croatian adjectives. It must agree in gender, number, and case with the noun it modifies. For instance, a stupid man is 'glup muškarac,' a stupid woman is 'glupa žena,' and a stupid child is 'glupo dijete.' In the plural, these become 'glupi muškarci,' 'glupe žene,' and 'glupa djeca.' Understanding these declensions is crucial for A1 and A2 learners to avoid sounding 'glupo' themselves! Furthermore, the word serves as the root for many other terms, such as 'glupost' (stupidity/nonsense), which is a noun you will hear frequently when people are complaining about daily life in the Balkans.

Historically, the word has Proto-Slavic origins, and you will find cognates in almost every other Slavic language, from the Russian 'glupyj' to the Polish 'głupi.' In the Croatian context, the word has remained remarkably stable over centuries. It appears in folk tales and proverbs, often contrasting the 'glup' character with the 'lukav' (cunning) or 'pametan' (smart) one. This duality is a common trope in Croatian oral traditions, where the underdog often uses their wits to overcome a physically stronger but 'glup' adversary. This cultural backdrop explains why intelligence is so highly prized and why 'glup' remains such a potent descriptor.

Register and Intensity
The word ranges from a mild annoyance to a severe insult. When used with the intensifier 'baš' (really/truly), as in 'baš si glup,' it signals a high level of exasperation.

Ne budi glup, znaš da to ne funkcionira tako.

Translation: Don't be stupid, you know it doesn't work that way.

In summary, 'glup' is a versatile adjective that every learner must know, not only to understand when they are being insulted but to accurately describe the frustrations of life. It covers everything from a simple error in judgment to a fundamental lack of intellect. While beginners should use it sparingly to avoid offending locals, recognizing its various forms and the contexts in which it appears will greatly enhance your understanding of natural Croatian conversation. Whether you are discussing a 'glupa greška' (stupid mistake) or a 'glup vic' (stupid joke), this word is a staple of the Croatian vocabulary.

Using the word glup correctly requires an understanding of Croatian adjective declension. Because 'glup' is a qualitative adjective, it changes its ending based on the noun it is describing. In the nominative singular, we have 'glup' (masculine), 'glupa' (feminine), and 'glupo' (neuter). For example, 'glup pas' (a stupid dog), 'glupa ideja' (a stupid idea), and 'glupo pitanje' (a stupid question). Mastering these basic forms is the first step for any learner.

Attributive vs. Predicative Use
In the sentence 'On je glup' (He is stupid), the adjective is used predicatively. In 'On je glup čovjek' (He is a stupid man), it is used attributively. In the masculine gender, the short form 'glup' is often used for the predicative, while the long form 'glupi' is used for the attributive when referring to a specific entity.

When we move into more complex grammar, 'glup' must change cases. If you are talking *about* a stupid man, you would use the genitive: 'Pričamo o glupom čovjeku' (We are talking about a stupid man). If you are giving something to a stupid person, you use the dative: 'Dao sam to onom glupom dečku' (I gave that to that stupid boy). While this might seem daunting at first, 'glup' follows the standard 'hard' adjective declension pattern, making it a good practice word for learners to internalize these rules. The feminine declension is generally easier: 'glupa' (nominative), 'glupe' (genitive), 'glupoj' (dative/locative), 'glupu' (accusative).

Napravio sam glupu pogrešku na ispitu.

Translation: I made a stupid mistake on the exam.

Beyond simple descriptions, 'glup' is often paired with adverbs to change the intensity. You can be 'malo glup' (a bit stupid), 'jako glup' (very stupid), or even 'nevjerojatno glup' (unbelievably stupid). In Croatian, it is also common to use the word 'ispasti' (to turn out/to look like) with 'glup.' For example, 'Ispao sam glup pred svima' means 'I looked stupid in front of everyone.' This is a very common idiomatic way to express embarrassment or a social faux pas. Another frequent construction is 'glup ko stup' (as stupid as a post/pillar), which is a rhyming simile used to emphasize extreme denseness.

In the plural, the forms are 'glupi' (masculine), 'glupe' (feminine), and 'glupa' (neuter). 'Glupi ljudi' (stupid people) is a common phrase used when venting about society. It is important to note that when referring to a mixed-gender group, the masculine plural 'glupi' is used. For example, 'Svi su oni glupi' (They are all stupid) applies regardless of whether the group is all men or a mix of men and women. This is a standard feature of Slavic gender agreement that learners must get used to. As you progress to B1 and B2 levels, you will start to see 'glup' in more abstract sentences, such as 'To je glup način razmišljanja' (That is a stupid way of thinking), where the adjective critiques a philosophy rather than a person.

Comparatives and Superlatives
The comparative of 'glup' is 'gluplji' (stupider), and the superlative is 'najgluplji' (stupidest). Example: 'Ovo je najgluplja stvar koju sam ikada čuo' (This is the stupidest thing I have ever heard).

On je gluplji nego što sam mislio.

Translation: He is stupider than I thought.

Finally, consider the word order. In Croatian, word order is flexible, but placing 'glup' at the end of a sentence can often add emphasis. 'Baš si glup!' emphasizes the 'stupid' more than 'Ti si baš glup.' For learners, sticking to the standard Subject-Verb-Adjective order is safest, but as you listen to native speakers, you will notice how they move 'glup' around to convey different shades of frustration or disbelief. Practice saying these variations to get a feel for the natural rhythm of the language.

You will encounter the word glup in a wide variety of settings in Croatia, ranging from high-tension arguments in traffic to the self-deprecating humor of a stand-up comedian. One of the most common places to hear it is in the context of daily frustrations. If a Croatian is struggling with a computer program that won't work, or a vending machine that eats their coins, you might hear a muttered 'Glupa mašina!' (Stupid machine!). This usage is almost identical to how an English speaker would use the word to vent at an inanimate object.

In the Media and Pop Culture
Croatian movies and TV series, especially comedies like 'Lud, zbunjen, normalan' (though Bosnian, it is massively popular in Croatia), frequently use 'glup' to characterize certain personas. In these shows, stupidity is a central comedic engine, and the word is thrown around constantly to highlight the absurdity of the characters' situations.

In the realm of politics and public discourse, 'glup' is often used by commentators or citizens to describe policies or statements they find illogical. While a politician might use more sophisticated language like 'neadekvatan' (inadequate) or 'neutemeljen' (unfounded), the average person on the street or in a coffee shop ('kafić') will be much more direct. You might overhear a conversation like: 'Jesi li čuo što su opet smislili? Pa to je tako glupo!' (Did you hear what they came up with again? That is so stupid!). The 'kafić' culture in Croatia is a prime place to hear this word, as it is the hub of social critique and venting.

Nemoj me gledati tim glupim pogledom.

Translation: Don't look at me with that stupid look.

Another interesting context is in the world of sports. Croatian football fans are known for their passion, and when a player misses an easy goal or a referee makes a questionable call, the word 'glup' will echo through the stadium. 'Glup faul!' (A stupid foul!) is a common exclamation when a player makes an unnecessary mistake that costs the team. In this high-adrenaline environment, the word isn't necessarily a permanent judgment on the person's character but rather a sharp critique of a specific, momentary action.

In schools and among young people, 'glup' is ubiquitous. Students might describe a difficult subject or a boring lecture as 'glupo.' For example, 'Matematika mi je glupa' (Math is stupid to me) – though they usually mean it's hard or they don't see the point of it. Among teenagers, the word is often used as a filler or a mild insult in gaming or social media interactions. If you browse Croatian forums or comment sections (like on news sites like Index.hr or 24sata), you will see 'glup' used frequently in debates, often as a way to dismiss an opposing viewpoint without engaging with the actual argument.

Regional Variations
While 'glup' is standard, in Dalmatia you might hear 'munjen' or 'tupav,' and in Zagreb, slang terms like 'usporen' (slow) might be used to imply the same thing. However, 'glup' remains the universal term understood from Osijek to Dubrovnik.

Ovaj telefon je stvarno glup, ništa ne razumijem.

Translation: This phone is really stupid, I don't understand anything.

Lastly, you will hear 'glup' in many common idioms and expressions. 'Praviti se glup' (to act stupid / to play dumb) is a very useful phrase. You might hear someone say, 'Nemoj se praviti glup, znaš točno o čemu pričam!' (Don't play dumb, you know exactly what I'm talking about!). This highlights the word's use in describing behavior rather than just inherent intelligence. Whether in a heated debate or a lighthearted joke, 'glup' is a word that captures a specific type of human experience that is universally understood in Croatia.

For English speakers learning Croatian, the word glup seems straightforward, but there are several pitfalls that can lead to awkward or incorrect usage. The most common mistake is failing to apply the correct gender and case endings. In English, 'stupid' never changes, but in Croatian, saying 'glup ideja' instead of 'glupa ideja' is a glaring error that immediately marks you as a beginner. Learners often stick to the masculine 'glup' for everything, which can lead to confusion, especially in the feminine and neuter genders.

Confusion with 'Blesav' and 'Lud'
English speakers often use 'stupid' to mean 'silly' or 'crazy.' In Croatian, 'glup' is specifically about intelligence. If someone is being silly or goofy, 'blesav' is much more appropriate. If someone is doing something dangerous or irrational, 'lud' (crazy) is the better choice. Using 'glup' when you mean 'silly' can come across as much harsher than intended.

Another frequent error is the misuse of the long and short forms of the adjective. While 'glup' is the short form, 'glupi' is the long (definite) form. Beginners often struggle with when to use which. A good rule of thumb: use 'glup' when the adjective follows 'biti' (to be), as in 'On je glup.' Use 'glupi' when you are talking about a *specific* stupid person you've already mentioned: 'Taj glupi čovjek...' (That stupid man...). Mixing these up won't usually prevent you from being understood, but it will make your speech sound unnatural.

Incorrect: To je glup pitanje.
Correct: To je glupo pitanje.

Note: 'Pitanje' is neuter, so the adjective must be 'glupo.'

Learners also tend to overuse 'glup' because it's an easy word to remember. However, Croatian is a rich language with many nuances for 'stupidity.' Using 'glup' for everything from a boring book to a difficult task can make your vocabulary seem limited. For example, if a book is boring, say 'dosadna knjiga.' If a task is pointless, say 'besmislen zadatak.' Using 'glup' in these cases is technically possible but often less precise. Furthermore, be careful with the intensity; 'glup' is a strong word. In many social situations, it's better to use a euphemism like 'nije baš najpametniji' (he's not exactly the smartest) to avoid being overly confrontational.

A subtle mistake involves the word 'glupost.' Learners sometimes use 'glup' as a noun, saying 'To je glup' instead of 'To je glupost' (That is stupidity/nonsense). In Croatian, you cannot use an adjective as a noun in this way without a noun to modify. 'Glupost' is the abstract concept of stupidity, and it's used much more frequently than the English word 'stupidity.' If someone says something nonsensical, the standard response is 'To je glupost!' or 'Koja glupost!' (What nonsense!).

The 'Glup Ko...' Trap
When using similes like 'glup ko stup,' remember that the word 'ko' (as) requires the nominative case for the following noun. Some learners try to decline 'stup' in these phrases, but it remains in the nominative.

On se pravi glup da ne bi morao raditi.

Translation: He is playing dumb so he doesn't have to work.

Finally, be aware of the pronunciation. The 'u' in 'glup' is short and clipped. Some English speakers tend to elongate it, making it sound like 'gloop,' which can sound comical to native ears. The 'l' is a standard clear 'l,' and the 'p' is unaspirated. Practicing the sharp, quick delivery of the word will help you sound more like a native and less like someone reading from a textbook. By avoiding these common mistakes, you'll be able to use 'glup' effectively and naturally in your Croatian journey.

While glup is the most common word for 'stupid,' Croatian offers a wealth of alternatives that can help you express specific types of lack of intelligence or awareness. Knowing these synonyms will not only make you sound more like a native speaker but also allow you to navigate social situations with more nuance. One of the most frequent alternatives is blesav. This word is often translated as 'silly' or 'daft.' It is much less offensive than 'glup' and is often used affectionately between friends or to describe a child's playful behavior.

Tup vs. Glup
The word 'tup' literally means 'blunt' or 'dull' (like a knife). When applied to a person, it suggests they are 'dim-witted' or slow on the uptake. While 'glup' can imply a total lack of logic, 'tup' implies a lack of mental sharpness. It's often used in the phrase 'tup pogled' (a blank or dull stare).

Another useful word is ograničen, which literally means 'limited.' This is a more 'polite' or sophisticated way to call someone stupid, suggesting that their intellectual horizons or their ability to understand complex ideas are restricted. It is often used in intellectual or political debates to dismiss someone's viewpoint without using the bluntness of 'glup.' For example, 'On je malo ograničen u svojim stavovima' (He is a bit limited in his views). This is a great word to use when you want to be critical but maintain a level of formal decorum.

Nije on glup, samo je malo naivan.

Translation: He's not stupid, he's just a bit naive.

If you want to describe someone who is acting like a fool, you can use the nouns budala or idiot. While 'idiot' is a universal loanword, 'budala' is a very common Balkan term with Turkish roots. Calling someone a 'budala' is similar to calling them a 'fool.' It often refers to someone who makes poor choices rather than someone who lacks innate intelligence. There is also the word šašav, which is similar to 'blesav' but even more lighthearted, often meaning 'quirky' or 'zany.' It's a word you might use for a character in a cartoon or a friend who does something unexpected and funny.

In terms of antonyms, the most direct opposite is pametan (smart/clever). Other opposites include inteligentan (intelligent), bistar (bright/clear-headed), and mudar (wise). Interestingly, Croatians often use 'bistar' to describe a child who is quick to learn, much like the English 'bright.' If someone is particularly cunning or street-smart, the word lukav is used, which can have both positive and negative connotations depending on the context.

Comparison Table
  • Glup: General term for stupid. Harsh.
  • Blesav: Silly, daft. Often playful.
  • Tup: Dim-witted, slow. Literal meaning: blunt.
  • Ograničen: Narrow-minded, limited intelligence.
  • Budala: Fool. Refers to behavior/actions.

Previše je on pametan da bi napravio takvu glupost.

Translation: He is too smart to make such a stupid mistake (stupidity).

By expanding your vocabulary beyond 'glup,' you can more accurately describe the world around you. Whether you're calling a situation 'apsurdna' (absurd), 'besmislena' (pointless), or 'smiješna' (funny), having these alternatives at your disposal will help you express yourself with the precision of a native speaker. Remember that the choice of word often tells the listener more about your attitude toward the subject than the subject itself, so choose wisely!

How Formal Is It?

Formal

"Taj je prijedlog sasvim neadekvatan i, usudio bih se reći, glup."

Neutral

"To je bila glupa pogreška u proračunu."

Informal

"Daj ne budi glup, idemo van!"

Child friendly

"To je jedna blesava (instead of glupa) loptica."

Slang

"Lik je glup do daske."

Fun Fact

The root is so old that it predates the split of the major Slavic language groups, which is why it sounds almost identical in Russian, Polish, and Croatian.

Pronunciation Guide

UK /ɡlûp/
US /ɡlʊp/
Single syllable, stress on the only vowel 'u'.
Rhymes With
stup tup skup rup kup žup hrup truo (approximate)
Common Errors
  • Pronouncing 'u' as 'oo' like in 'moon'.
  • Elongating the vowel.
  • Adding an extra vowel sound at the end.
  • Aspirating the 'p' too much.
  • Softening the 'l'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize and read.

Writing 2/5

Requires attention to gender endings.

Speaking 2/5

Short word, but needs correct accentuation.

Listening 1/5

Distinct sound, easy to hear in speech.

What to Learn Next

Prerequisites

biti on ona to ne

Learn Next

pametan blesav pitanje greška ideja

Advanced

ograničen malouman besmislen apsurdan paradoksalan

Grammar to Know

Adjective-Noun Agreement

glup čovjek (m), glupa žena (f), glupo dijete (n)

Comparative Formation

glup -> gluplji (suffix -lji)

Superlative Formation

naj + gluplji = najgluplji

Short vs Long Adjectives

On je glup (short) vs Taj glupi čovjek (long)

Adverbial usage

On se ponaša glupo (He behaves stupidly)

Examples by Level

1

On je glup.

He is stupid.

Simple nominative masculine singular.

2

Ona je glupa.

She is stupid.

Simple nominative feminine singular.

3

To je glupo.

That is stupid.

Neuter singular used for abstract things.

4

Ti si glup!

You are stupid!

Second person singular.

5

Ovo je glup film.

This is a stupid movie.

Attributive use with a masculine noun.

6

Glupa mačka.

Stupid cat.

Feminine singular.

7

Oni su glupi.

They are stupid.

Masculine plural.

8

To nije glupo.

That is not stupid.

Negative construction.

1

Napravio sam glupu grešku.

I made a stupid mistake.

Accusative feminine singular.

2

Ne volim glupa pitanja.

I don't like stupid questions.

Accusative neuter plural.

3

On je gluplji od brata.

He is stupider than his brother.

Comparative form.

4

Ovo je najgluplji dan.

This is the stupidest day.

Superlative masculine singular.

5

Pričamo o glupom filmu.

We are talking about a stupid movie.

Locative masculine singular.

6

Imam jednu glupu ideju.

I have one stupid idea.

Accusative feminine singular.

7

Zašto si tako glup?

Why are you so stupid?

Use of 'tako' as an intensifier.

8

To je glupa šala.

That is a stupid joke.

Feminine nominative.

1

Nemoj se praviti glup.

Don't play dumb.

Reflexive verb 'praviti se' with adjective.

2

On uvijek ispadne glup.

He always turns out (looks) stupid.

Verb 'ispasti' meaning 'to turn out to be'.

3

To je totalna glupost!

That is total stupidity/nonsense!

Noun form 'glupost'.

4

Glupi ljudi me živciraju.

Stupid people annoy me.

Definite (long) form 'glupi'.

5

Nije on glup, samo je lijen.

He's not stupid, he's just lazy.

Contrast between two adjectives.

6

Ovo je glup način za rad.

This is a stupid way to work.

Abstract modification.

7

Rekao si nešto jako glupo.

You said something very stupid.

Adverbial usage with 'nešto'.

8

Ne budi glup, uzmi novac.

Don't be stupid, take the money.

Imperative 'ne budi'.

1

Sve je to jedna glupa igra.

It's all just one stupid game.

Metaphorical use.

2

Osjećam se glupo u ovom odijelu.

I feel stupid in this suit.

Reflexive 'osjećati se' with adverb.

3

To je najgluplja odluka ikada.

That is the stupidest decision ever.

Superlative with 'ikada'.

4

Njegov komentar je bio krajnje glup.

His comment was extremely stupid.

Adverb 'krajnje' (extremely).

5

Glupo je trošiti vrijeme na to.

It is stupid to waste time on that.

Impersonal construction.

6

Postavio si mi glupo pitanje.

You asked me a stupid question.

Perfective verb 'postaviti' with adjective.

7

On je glup ko stup.

He is as stupid as a post.

Idiomatic simile.

8

Glupa pravila nas usporavaju.

Stupid rules are slowing us down.

Plural feminine nominative.

1

Njegova glupa tvrdnja nema temelja.

His stupid claim has no basis.

Formal context usage.

2

Zapanjen sam tvojom glupom reakcijom.

I am amazed by your stupid reaction.

Instrumental case 'glupom'.

3

To je samo još jedna glupa birokratska prepreka.

That is just another stupid bureaucratic obstacle.

Complex noun phrase.

4

Ispasti glup u javnosti je moj najveći strah.

Looking stupid in public is my biggest fear.

Infinitive phrase as subject.

5

Glupost je često opasnija od zlobe.

Stupidity is often more dangerous than malice.

Abstract noun comparison.

6

Ne želim ispasti glup, ali ne razumijem.

I don't want to look stupid, but I don't understand.

Nuanced social interaction.

7

Njegov humor je namjerno glup.

His humor is intentionally stupid.

Adverb 'namjerno' modifying the situation.

8

Smatram da je takvo razmišljanje glupo.

I consider such thinking to be stupid.

Verb 'smatrati' (to consider).

1

Fascinantno je koliko ljudi mogu biti glupi.

It is fascinating how stupid people can be.

Exclamatory sentence with 'koliko'.

2

Njegova se genijalnost graniči s glupošću.

His genius borders on stupidity.

Instrumental noun form 'glupošću'.

3

To je paradigmatski primjer glupog upravljanja.

That is a paradigmatic example of stupid management.

High-level academic vocabulary.

4

U svijetu glupih, slijepac je kralj.

In the world of the stupid, the blind man is king.

Modified proverb.

5

Njegov je postupak bio glup do bola.

His action was stupid to the point of pain (extremely).

Intensifying idiom 'do bola'.

6

Glupost ne poznaje granice.

Stupidity knows no bounds.

Common philosophical idiom.

7

On je utjelovljenje glupog birokrata.

He is the embodiment of a stupid bureaucrat.

Abstract noun 'utjelovljenje'.

8

Sve te glupe formalnosti me zamaraju.

All those stupid formalities tire me out.

Plural feminine with demonstrative.

Common Collocations

glupa greška
glupo pitanje
glup vic
glup potez
glupa situacija
glupa pravila
glup osjećaj
glupa ideja
glup film
glup ko stup

Common Phrases

To je glupo.

— That is stupid. Used to dismiss an idea.

To je glupo, nećemo to raditi.

Baš si glup!

— You are so stupid! Used in frustration.

Opet si zaboravio? Baš si glup!

Nemoj biti glup.

— Don't be stupid. A piece of advice.

Nemoj biti glup, nazovi je.

Glupa greška.

— A stupid mistake. Very common self-critique.

Oprosti, to je bila glupa greška.

Što je tu glupo?

— What is stupid about that? A defensive question.

Ne razumijem, što je tu glupo?

Ispao sam glup.

— I looked/turned out stupid.

Ispao sam glup jer nisam znao odgovor.

Glupa stvar.

— A stupid thing. General descriptor.

Zaboravio sam tu glupu stvar kod kuće.

Nije glup.

— He's not stupid. Often used to defend someone.

Vjeruj mi, on uopće nije glup.

Koja glupost!

— What stupidity/nonsense! A common exclamation.

Moramo raditi u subotu? Koja glupost!

Glupo mi je...

— I feel stupid/awkward (doing something).

Glupo mi je pitati ga za novac.

Often Confused With

glup vs gluh

Sounds similar but means 'deaf'.

glup vs grup

Not a word, but learners sometimes confuse it with 'grupa' (group).

glup vs glub

Not a word, common spelling mistake for English speakers.

Idioms & Expressions

"glup ko stup"

— As stupid as a post. Extremely dense.

Uzalud mu objašnjavaš, on je glup ko stup.

informal
"praviti se glup"

— To play dumb/pretend not to know.

Zna on sve, samo se pravi glup.

neutral
"glup ko noć"

— As stupid as the night. Very stupid.

Taj dečko je zgodan, ali je glup ko noć.

informal
"ispasti glup u društvu"

— To look stupid in a social setting.

Pazi što govoriš da ne ispadneš glup u društvu.

neutral
"glupost ne boli"

— Stupidity doesn't hurt (but it's still bad).

Šteta što glupost ne boli, on bi vrištao cijeli dan.

sarcastic
"prodavati gluposti"

— To talk nonsense or sell useless things.

Prestani mi prodavati te gluposti.

informal
"glup ko tava"

— As stupid as a pan (Dalmatian variant).

Pusti ga, on je glup ko tava.

regional
"valjati gluposti"

— To talk a lot of nonsense.

Cijelu večer je samo valjao gluposti.

informal
"glup do daske"

— Stupid to the board (completely stupid).

Film je bio glup do daske.

slang
"glupo ko tri dana bez kruha"

— As stupid as three days without bread.

Njegova ideja je glupa ko tri dana bez kruha.

informal

Easily Confused

glup vs blesav

Both can mean 'not smart'.

Glup is mean/harsh, blesav is silly/playful.

On je glup (insult) vs On je blesav (he is funny/silly).

glup vs lud

English often uses 'crazy' and 'stupid' interchangeably.

Lud means crazy/insane, glup means low intelligence.

To je luda ideja (crazy) vs To je glupa ideja (stupid).

glup vs dosadan

Sometimes things that are stupid are also boring.

Dosadan means boring, glup means stupid.

Film je dosadan (boring) vs Film je glup (badly made/stupid).

glup vs tup

Both relate to low intelligence.

Tup is 'dim' or 'slow', glup is 'stupid'.

On je tup (he doesn't get it) vs On je glup (he is an idiot).

glup vs naivan

Naive people are sometimes called stupid.

Naivan means trusting too easily, glup means lack of intelligence.

On je samo naivan, nije glup.

Sentence Patterns

A1

[Subject] je glup/a/o.

On je glup.

A2

To je [Adjective] [Noun].

To je glupa ideja.

B1

Nemoj se praviti [Adjective].

Nemoj se praviti glup.

B2

Ispao sam [Adjective] pred [Noun].

Ispao sam glup pred šefom.

C1

[Noun] je gluplji nego što [Verb].

Film je gluplji nego što sam mislio.

C2

Smatram da je [Noun] krajnje [Adjective].

Smatram da je to pravilo krajnje glupo.

B1

Glupo mi je [Infinitive].

Glupo mi je čekati.

A2

On je [Comparative] od [Noun].

On je gluplji od mene.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in spoken language.

Common Mistakes
  • On je glupi. On je glup.

    Use the short form of the adjective when it comes after the verb 'biti'.

  • To je glup ideja. To je glupa ideja.

    The adjective must agree with the feminine noun 'ideja'.

  • On je gluh. On je glup.

    Confusing 'stupid' with 'deaf'.

  • Osjećam se glup. Osjećam se glupo.

    When describing how you feel (adverbial), use the neuter/adverb form 'glupo'.

  • To je glupost pitanje. To je glupo pitanje.

    Don't use the noun 'glupost' to modify another noun; use the adjective.

Tips

Be careful in Dalmatia

In Dalmatia, people use 'glup' often in teasing, but as a foreigner, it's safer to stick to 'blesav' until you know the group well.

Neuter for abstracts

When you want to say 'That is stupid' about a situation, always use the neuter 'To je glupo'.

Learn 'glupost'

The noun 'glupost' is used much more than 'stupidity' in English. It's the perfect response to any illogical situation.

Intonation matters

A short, sharp 'Glup!' sounds like a serious insult, while a drawn-out 'Gluuuup...' can sound like a joke.

Use 'do daske'

Add 'do daske' after 'glup' to sound like a native teenager expressing extreme stupidity.

Agreement

Always check if your noun is masculine, feminine, or neuter before writing 'glup/a/o'.

Self-deprecation

Saying 'Ispao sam glup' is a common and humble way to admit a mistake in Croatia.

Listen for the 'u'

If the 'u' is long, it might be a different word or a very specific dialectal emphasis.

Don't use for people you respect

Never use 'glup' when talking about your parents, teachers, or elders.

Praviti se glup

This is a key phrase for survival—sometimes it's better to 'praviti se glup' to avoid trouble.

Memorize It

Mnemonic

GLUP sounds like the sound of a heavy rock falling into a deep pool—GLUP! A rock is dense and doesn't think, just like someone who is 'glup'.

Visual Association

Imagine a person trying to fit a square peg into a round hole while a giant word 'GLUP' hangs over their head.

Word Web

pametan glupost budala blesav tup pitanje greška ideja

Challenge

Try to find three things today that you can describe as 'glupo' (like a slow computer or a bad commercial) and say it out loud.

Word Origin

Derived from Proto-Slavic *glupъ. It is a shared word across almost all Slavic languages.

Original meaning: In some early Slavic contexts, it was related to being 'blind' or 'deaf' (sensory deprivation), which evolved into mental deprivation.

Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > South Slavic > Croatian.

Cultural Context

Avoid using this word with people you don't know well. Use 'blesav' or 'nezgodno' to be safer.

English speakers might find 'glup' more offensive than they expect, as 'stupid' is sometimes used lightly in English. In Croatian, it's a sharper jab.

The movie 'Glup i gluplji' (Dumb and Dumber) is the most famous reference. Mujo and Haso jokes often feature 'glup' behavior. Krleža's writings on human stupidity ('Ljudska glupost').

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At school

  • Glup zadatak.
  • Glupa ocjena.
  • Ispao sam glup.
  • Glupo pitanje.

In traffic

  • Glup vozač!
  • Glupa gužva.
  • Kako je glup!
  • Glup potez.

Watching TV

  • Glup film.
  • Glupa reklama.
  • Baš su glupi.
  • Koja glupost.

With friends

  • Ne budi glup.
  • Baš si glup!
  • Glupa šala.
  • Praviš se glup.

At work

  • Glupa pravila.
  • Glup sastanak.
  • Glupa greška.
  • To je glupo.

Conversation Starters

"Misliš li da je ovaj film glup?"

"Koja je najgluplja stvar koju si ikada čuo?"

"Jesi li ikada ispao glup pred svima?"

"Zašto su neki ljudi tako glupi?"

"Je li ti ikada bilo glupo pitati za pomoć?"

Journal Prompts

Opiši jednu glupu situaciju u kojoj si se našao prošli tjedan.

Postoji li neko glupo pravilo koje bi želio promijeniti?

Napiši pismo svom mlađem sebi o jednoj glupoj odluci koju si donio.

Zašto je važno ne praviti se glup u važnim situacijama?

Razmisli o razlici između 'biti glup' i 'napraviti nešto glupo'.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it can be. Calling a stranger 'glup' will likely start an argument. Use it only with friends or about objects.

The feminine form is 'glupa'. For example: 'Ona je glupa' or 'glupa žena'.

Use the noun 'glupost'. For example: 'To je glupost!' means 'That is nonsense!'

Yes, it is common to call a bad or boring movie 'glup film'.

It means 'as stupid as a post.' It is a common idiom for someone very dense.

The comparative is 'gluplji'. For example: 'Ovaj test je gluplji od prošlog.'

'Glup' is the short form (predicative), and 'glupi' is the long form (definite/attributive).

You can use 'nije baš najpametniji' (not the smartest) or 'ograničen' (limited).

No, in modern Croatian 'glup' only means 'stupid'. The word for 'mute' is 'nijem'.

It is a short, stressed 'u', like in the English word 'put' but even shorter.

Test Yourself 180 questions

writing

Write 'He is stupid' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'A stupid mistake' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'That is stupid' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Don't be stupid' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He is stupider than me' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The stupidest idea' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I feel stupid' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Don't play dumb' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'It's a stupid rule' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'They are stupid' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'What a stupidity!' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'A stupid boy' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I made a stupid mistake' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Stupid people' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'This is very stupid' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He is as stupid as a post' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I don't like stupid movies' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Is that stupid?' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'You are stupid (to a woman)' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Stupidity knows no bounds' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word 'glup'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'That is stupid' in Croatian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't be stupid' to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between 'glup' and 'blesav' in Croatian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'najgluplji' in a sentence about a movie.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I made a mistake' using 'glupa greška'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is as stupid as a post'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Is that a stupid question?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'They are all stupid'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Exclaim 'What nonsense!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Baš si glup.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'To je glupa ideja.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Glupost ne boli.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'On se pravi glup.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Najgluplja stvar ikada.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Stupid rules' in Croatian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!