Jauh is the primary Indonesian adjective for expressing distance, both physically and in terms of degree.
واژه در 30 ثانیه
- Indicates a large physical distance between two locations or objects.
- Used in comparisons to mean 'much' or 'significantly' (e.g., much better).
- Commonly paired with the preposition 'dari' (far from).
Overview
Jauh adalah kata sifat dasar dalam bahasa Indonesia yang digunakan untuk menunjukkan eksistensi jarak yang signifikan antara dua titik, baik secara fisik maupun non-fisik. Kata ini merupakan salah satu kosakata paling awal yang dipelajari oleh penutur asing karena kegunaannya yang sangat luas dalam navigasi dan deskripsi sehari-hari. Dalam tatabahasa Indonesia, jauh tidak mengalami perubahan bentuk berdasarkan gender atau jumlah, menjadikannya kata yang sangat fleksibel untuk digunakan dalam berbagai struktur kalimat, baik formal maupun informal.
Usage Patterns
Penggunaan paling standar dari kata jauh adalah dengan menyandingkannya dengan kata depan 'dari' untuk menunjukkan titik awal referensi. Misalnya, 'Sekolah itu jauh dari rumah saya.' Selain sebagai penunjuk jarak, jauh sering digunakan sebagai kata keterangan penguat dalam kalimat perbandingan (komparatif). Dalam konteks ini, jauh diletakkan sebelum kata 'lebih' untuk memberikan penekanan bahwa perbedaan yang ada sangat besar, seperti dalam frasa 'jauh lebih mahal' atau 'jauh lebih lambat'. Pola lainnya adalah penggunaan awalan 'se-' yang membentuk kata 'sejauh', yang berarti 'sama jauhnya' atau 'sampai pada titik tertentu', seperti pada ungkapan 'sejauh yang saya tahu'.
Common Contexts
Secara fisik, jauh digunakan untuk mendeskripsikan letak geografis, jarak antar kota, atau posisi benda. Namun, secara metaforis, jauh sering digunakan untuk menggambarkan hubungan emosional atau perbedaan kualitas. Misalnya, 'Hubungan mereka sekarang terasa jauh' menunjukkan kerenggangan emosional. Dalam dunia bisnis atau akademis, jauh digunakan untuk membandingkan target dengan realita, seperti 'Hasil penjualan tahun ini masih jauh dari target'. Kata ini juga muncul dalam konteks waktu untuk merujuk pada masa depan atau masa lalu yang sangat lampau.
Similar Words Comparison
Jauh sering dibandingkan dengan kata 'renggang' dan 'terpencil'. 'Renggang' lebih spesifik merujuk pada adanya celah atau jarak di antara dua benda yang seharusnya berdekatan atau memiliki hubungan erat, sering digunakan untuk hubungan antarmanusia. Sementara itu, 'terpencil' lebih merujuk pada lokasi yang tidak hanya jauh, tetapi juga sulit diakses atau terisolasi. 'Jauh' adalah istilah yang lebih umum dan netral dibandingkan keduanya. Selain itu, ada kata 'antah-berantah' yang digunakan untuk mendeskripsikan tempat yang sangat jauh hingga tidak diketahui keberadaannya secara pasti.
مثالها
Rumah saya sangat jauh dari sini.
everydayMy house is very far from here.
Kualitas produk ini jauh lebih baik daripada yang lama.
formalThe quality of this product is much better than the old one.
Jangan main jauh-jauh, ya!
informalDon't play too far away, okay!
Hipotesis tersebut masih jauh dari kebenaran.
academicThat hypothesis is still far from the truth.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
sejauh ini
so far / up to this point
jauh-jauh hari
many days in advance
jauh di mata dekat di hati
far from the eyes, close to the heart
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Dekat is the direct opposite of jauh, meaning close or near in distance.
Lama refers to duration of time (long), while jauh refers to distance (far), though both can sometimes describe time points.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Jauh is a neutral word that can be used in any social register, from very informal slang to highly formal academic writing. In informal speech, it is often emphasized with the suffix '-banget' (jauh banget). It is grammatically stable and rarely changes form except when receiving affixes.
اشتباهات رایج
Learners often forget to include 'dari' when specifying the reference point. Another mistake is using 'jauh' to mean 'long' in terms of duration (e.g., a long time), where 'lama' should be used instead.
Tips
Use 'jauh' to emphasize big differences
In Indonesian, adding 'jauh' before 'lebih' (more) effectively translates to 'much more' in English.
Don't forget the preposition 'dari'
When saying 'far from [place]', always use 'jauh dari'. Omitting 'dari' can make the sentence sound incomplete.
Subjectivity of distance in Indonesia
In big cities like Jakarta, a 10km trip might be called 'jauh' due to traffic, whereas in rural areas, it might be considered 'dekat'.
ریشه کلمه
Derived from the Proto-Malayo-Polynesian word '*zauq', which consistently refers to distance across various Austronesian languages.
بافت فرهنگی
In Indonesian culture, 'jauh' can be used as a polite way to decline an invitation, implying that the distance makes a visit difficult without being offensive.
راهنمای حفظ
Think of the word 'Journey'. A long Journey (J) leads to somewhere Jauh.
سوالات متداول
4 سوالLawan kata dari jauh adalah 'dekat'. Kata ini digunakan untuk menunjukkan jarak yang pendek atau posisi yang tidak berjauhan.
Gunakan struktur 'jauh lebih + kata sifat'. Contohnya, 'Mobil ini jauh lebih cepat' yang berarti mobil ini jauh lebih cepat daripada yang lain.
Ya, bisa. Contohnya 'jauh di masa depan' atau 'jauh-jauh hari' yang berarti sudah dipersiapkan sejak lama sebelumnya.
'Jauh' adalah kata sifat dasar, sedangkan 'kejauhan' biasanya berfungsi sebagai kata benda yang berarti jarak jauh atau menunjukkan posisi dari tempat yang jauh.
خودت رو بسنج
Rumah nenek sangat ___ dari kota.
Konteks kalimat membicarakan jarak lokasi rumah nenek terhadap kota, sehingga 'jauh' adalah jawaban yang paling logis.
Lawan kata dari 'jauh' adalah...
Dalam bahasa Indonesia, lawan kata (antonym) dari jauh (far) adalah dekat (near).
lebih - ini - jauh - bagus - baju
Struktur yang benar adalah Subjek (Baju ini) + Keterangan (jauh lebih) + Kata Sifat (bagus).
امتیاز: /3
Summary
Jauh is the primary Indonesian adjective for expressing distance, both physically and in terms of degree.
- Indicates a large physical distance between two locations or objects.
- Used in comparisons to mean 'much' or 'significantly' (e.g., much better).
- Commonly paired with the preposition 'dari' (far from).
Use 'jauh' to emphasize big differences
In Indonesian, adding 'jauh' before 'lebih' (more) effectively translates to 'much more' in English.
Don't forget the preposition 'dari'
When saying 'far from [place]', always use 'jauh dari'. Omitting 'dari' can make the sentence sound incomplete.
Subjectivity of distance in Indonesia
In big cities like Jakarta, a 10km trip might be called 'jauh' due to traffic, whereas in rural areas, it might be considered 'dekat'.
مثالها
4 از 4Rumah saya sangat jauh dari sini.
My house is very far from here.
Kualitas produk ini jauh lebih baik daripada yang lama.
The quality of this product is much better than the old one.
Jangan main jauh-jauh, ya!
Don't play too far away, okay!
Hipotesis tersebut masih jauh dari kebenaran.
That hypothesis is still far from the truth.